00:00Well, if you want to fight, why don't you bring me to the table?
00:06What do you think you want to get out of the table?
00:11That...黒帽殿... I'm honest, it's a problem.
00:15I understand. That's why you bring me to the table.
00:19Yes. So,黒帽殿... Magia Elvia, do you understand?
00:25Well, I don't know.
00:27I don't know, but I think you're in the battle of Thotha.
00:32You're the slave of my blood.
00:39It's not strange to me.
00:41That word is a lie.
00:45A lie? I don't think it's just a simple thing.
00:50I'm not afraid. Thotha, do you think there's something bad that happens?
00:54I don't think there's something bad that happens?
00:55That's right. What I want to say is that you don't care about Thotha.
01:01What?
01:02Don't worry. I don't understand that.
01:06I don't care about Thotha.
01:09And that's why you're...
01:11You're the king of Thotha.
01:13What are you saying?
01:16I don't care about that.
01:18I don't care about that!
01:20Oh, no!
01:21Something...
01:22I mean the truth.
01:27What are you trying to do with me?
01:30What are you trying to do with me?
01:36Ah...
01:37Tota-kun...
01:52Tota-kun...
02:19Me醒めたばかりのトキメキ八毛棒胸ポケットに詰めて空を見上げた前髪の行方鏡と睨めいた
02:23Original笑顔で 駆け抜けたいよ
02:301秒ごとドキドキ 色づくこの日々が
02:36未来地図になる 高鳴る鼓動
02:43光る風を追い越したら 何が待っているのかな?
02:48雨降りでも平気 虹になるよ
02:53カラフルハッピーまでに歩こう
02:54君にきっと会えるね 小さな勇気を探せよう
03:10おおー! これシノブが作ったのか? すっげー!
03:15作ったって言っても スクラップから使える部品を探し出して
03:20組み合わせただけですけど
03:23いやいや十分すごいって そんなこと簡単にできねーもん
03:26そ、そうでしょうか?
03:28いやーびっくりした シノブにこんな才能があるとはな
03:32実は夢があるんです 自分が組み立てたマシンで
03:37いつか太陽系レースに出たいなって
03:39ああ 何年かに一回開かれるやつだよな
03:43そっか あれに出たいのか
03:45はい それで田舎から出てきたんです
03:50今はまだ夢のまた夢って感じですけど
03:52いいじゃん いいじゃん やたらでかくて かなり無理めなところが夢っぽくてグッと
03:56俺 応援するぜ
03:58ありがとうございます 先輩
04:10君はトータをすいているな
04:12なぜ こんなに心がざわつくんだろう
04:18ひょっとして 僕は 僕が望んでいるのは
04:26ドキサカクローマル 仕事です
04:32カリン先輩 今何か見て
04:35見なかったわ
04:36というより 見たけどなかった
04:39クローマル あんた女…
04:41カリン先輩 あの…
04:44これは問題ですね
04:45年葉もいかない男女が同室なんて
04:48ち、違う 僕は女じゃない
04:51でも あなたの体は…
04:55説明します だから
04:57トータ君には内緒にしてください
05:00ん?
05:03僕は亜人の一種
05:06ヤタのカラス族という一族の出なんです
05:08この一族には 他の亜人族に比べても珍しい特徴があって
05:16聖人まで性別身分化の半陰王として過ごすんです
05:17半陰王 男でも女でもないということ
05:22はい 16歳の聖人の儀式で どちらになるかを選びます
05:28なるほど 聞いたことはあったけれど 実際に会うのは初めてね
05:36それであなたは どちらを選ぶの?
05:41カリン先輩
05:42男 女
05:44女
05:48私はあなたが女を選んで コノエトータとくっついてくれると嬉しい
05:51な、なぜそんな…
05:53彼にはこれ以上 雪姫様と親しくなってほしくないから
05:56そ、そんな理由で…
05:58まあ 私のことはさておき 認めなさい これトータが好きなんでしょ?
06:04ち、違う! 僕は… 僕はトータくんの…
06:07あっ!
06:13あっ…
06:15絶対 女の子をお勧めするわ きっと可愛いもの
06:21無理じいは良くないね
06:25あっ…
06:26イックー殿…
06:34ウリじいなんて…
06:35刃物を突きつけながら 説得していただけです
06:38あ、あの… イックー殿…
06:40いったいいつから…
06:42うん? 範囲よってとこから…
06:44ほとんど全部じゃないですか!
06:46大丈夫 これでも口は固いから…
06:49それよりも 悩めるクローマルくんに 一つ提案があるんだ
06:53えっ…
06:57クローマルどこ行ったのかな…
06:59まさか俺に内緒で 強い奴と戦う仕事とか してるんじゃないだろうな…
07:06あっ…
07:12あな… すみません この絵 附太さん…ですか…
07:18あっ… あっはい そうですけど…
07:23What's that? What's that, Icku-dom?
07:27That's what I'm talking about, Tota-kun.
07:31What's that? What's that?
07:32If you're talking about Tota-kun, you don't worry about Tota-kun's relationship.
07:38But you can be able to find yourself well.
07:42I see. It might be good.
07:45Let's do it, Kroh-maru.
07:47But it's not bad.
07:48It's not bad, Kroh-maru.
07:50Well, let's do it.
07:52Let's do it.
07:53I like it.
07:54I think I like that guy.
07:58I don't know.
07:59But...
08:03Kroh-maru's sister?
08:05Yes.
08:06I call Tota-kun, Kroh-maru.
08:08Kroh-maru's brother, Tota-kun.
08:10That's right?
08:12Kroh-maru's sister-kun, I didn't say that Kroh-maru.
08:17Kroh-maru.
08:18Kroh-maru's sister-kun, I'm sorry.
08:20I'm sorry.
08:21Kroh-maru was here because of the air.
08:23I'm leaving, but...
08:24You wait for a moment?
08:25Ah, that's...
08:29Tota-kun, you...
08:30You're...
08:31You're...
08:31You're...
08:33You're...
08:33You're...
08:34You're...
08:47You're...
08:48I don't know where I came from, so I don't know the city anymore, but...
08:52I don't know what to know! I feel like it's new!
08:56Well... Well, I've been looking for a little while...
09:01Okay, let's go together!
09:03Okay!
09:05Yes, please, please!
09:08I thought I could have noticed, but...
09:10It was okay, right?
09:12I don't worry about that enemy.
09:14Then, I'll do it.
09:15I'll do it. I'll do it.
09:18I'll do it.
09:19I was going to ask you...
09:21I was going to ask you...
09:23I'll ask you...
09:25I'll ask you...
09:28Oh...
09:29I don't know...
09:30I'm not going to go...
09:31I'm going to go...
09:33I'm going to use it.
09:38I'll help you,忍!
09:40Thank you,忍!忍!
09:43...
09:54...
09:55...
09:55...
09:55...
09:56Hey, I'm not sure!
09:59What's that?
10:01Ah, I'm living here at the top of the island.
10:05I'm not going to be able to get out of here, but I'm not going to be able to go.
10:10Is that the UK folder?
10:13Well, it's alright.
10:14KURIU-san, let's go.
10:16Ah, I...
10:22Bye!
10:27?
10:31?
10:32?
10:33?
10:33?
10:33?
10:34?
10:35That's it! You're the one who's the one who's the one!
10:40I'm surprised.
10:43But...
10:45I'm worried about you. I'll protect you.
10:50Yes.
10:56I'm going to die again.
10:58Ah! I'm not going to die!
11:13The city is amazing. There are a lot of old things that have come from Tokyo to the past.
11:20Well, I'm the first one, so I'm the first one.
11:25What? It's really fun. Why is this?
11:31What is this?
11:34Oh, are you okay?
11:37It's strange. I've always been like this.
11:41Well, it's gone. I'm going to do it at all.
11:45Sit down there.
11:50Wait a minute.
11:51Wait a minute.
11:53Well...
11:54I'm sorry. Why are you like this?
11:57Even if you're close to anywhere, I don't have anything like this.
12:01I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
12:08I'm sorry. I'm sorry.
12:14I'm sorry. I'm sorry.
12:16I'm sorry.
12:16Oh, where is it?
12:20Oh?
12:21Tauka!
12:23Okay, let's go.
12:24Hey!
12:30Tauka!
12:31I'm sorry.
12:31You're wrong.
12:32You get to talk not bad about it.
12:35I know that I'm looking for that power.
12:37Let's give it the future.
12:40I know that you're not a child.
12:42I'm sorry.
12:43I'm sorry about that.
12:49If you don't have to talk about it, go back!
12:54That's a joke! That's a joke!
12:56But...
12:57What do you think you're worried about?
13:01He's too harsh, but he's too hard to do it.
13:05He's going to think that he's going to take time.
13:08He's?
13:10That's right.
13:11He's going to the city.
13:13Let's go right now.
13:25Fate...Averunks...
13:30Oh, it's time! It's time! It's time!
13:34It's time! It's time!
13:38It's time! It's time!
13:41It's time! It's time!
13:42It's time!
13:43I'm sorry!
13:44I was waiting for you to come to the dream of me.
13:49It's time!
13:50You're not happy to come back...
13:51I was so happy to come back.
13:53I was waiting for you to come back.
13:55I was so happy to come back.
13:57Well...
13:58I'm happy to come back.
14:01I'm happy to come back.
14:02You're still...
14:03That's...
14:04Why...
14:05You're still waiting for me to come back?
14:08Oh...
14:09That's...
14:10I would...
14:11I'd be waiting for you to come back...
14:13No, I'd be waiting for you.
14:21Could you...
14:22Where is the house?
14:24The house is waiting for you to come back?
14:28Well...
14:29You're waiting for me, too.
14:35so you know thatちはどこでできてもいいもんだぜ苦労丸とも今や最高の立ちだしな
14:49最高の立ちですかああ苦労丸がいやつっても俺が一生話さねーぜなんですか
14:54やっぱりトータ君は男としての僕の方がいいのか
15:07ああああああああああ あああああああああああああああのトータさんは女の子に興味とかないんですかえっ
15:17何聞いてるを僕それって俺があんたに興味あるかってことええええ
15:20私じゃなくてですね私なんか可愛くないし
15:22何言ってんだよクリュウさん あんたすげー可愛いじゃんさすが苦労丸に似てるだけあって美形
15:35自信持っていいんじゃねかっかい そそそそんなバカだでも少なくともトータ君から見て
15:40無しじゃないという程度には無しじゃないということでえっと
15:48あちょっと飲み物買ってくるわあるんだろうか 女の子として
15:57トータ君のそばで生きるという道もん
15:58あの トータ君 僕僕あの見て見て
16:09キレイまた晴れたなうわ
16:13まぶしいなやっぱり言えない
16:19てめえ 何者だやるね
16:27けどこれは影遣いのトータ君
16:41うーんうーんうーん力が入らないうーんなぜか
16:47気がうまく練れないうーん
16:48そうか 慣れていない女の子の体だから
17:20殺したうまく気が練れず力を出せない
17:27うーん不可抗力だようへへへへふっお前のそういう所を好かんアスラのそういう所
17:33僕は嫌いじゃないけどうっうっうっずらかるぞ
18:02トータ君が連れて行かれるうっうっうっうっうっうっうっうっうっうっうっうっうっうっうっうっえぇーあんたも不死者か傷の治りも遅いなーる遠慮はいらんなうっうっうっうっ
18:32うっうっうっうっうっうっダメだこの体ではうっうっうっうっうっトータ君あようやくおとなしくなったねお嬢ちゃんうっまだあったショウはもうついてるやんうっうっ
18:49ああ
18:53You're so cute!
18:56Wait a minute.
18:58But don't worry.
19:00I'll protect you.
19:03I'm so happy to be able to protect you that way.
19:09Really?
19:11The most happy thing was that moment.
19:16I wanted to protect you.
19:19I'm so happy to be able to protect you.
19:23You're my son, Krohman.
19:29Even if Krohman is a villain, I'll never talk to you.
19:33No!
19:37What?
19:42No!
19:43No!
19:44No!
19:45No!
19:55No!
19:55No!
19:55No!
20:00No!
20:04No!
20:06No!
20:10No!
20:14No!
20:17No!
20:19No!
20:21No!
20:23No!
20:25No!
20:25No!
20:27You killed him!
20:28What were you?
20:30What are you?
20:30What are you?
20:30What are you?
20:33That's...
20:33Oh, that's right. You're also coming to the塔.
20:38You're going to be able to escape from a safe place.
20:41You're going to have a lot of help.
20:43Well, I don't think so.
20:47You're going to be able to kill them easily.
20:51No, I don't have a word.
20:53You're helping me.
20:55I'm not sure if you're going to die.
20:58So, so...
21:03Tauta-kun, I've decided.
21:05What?
21:07I...
21:08I...
21:09I don't have anything.
21:11What's that?
21:14I don't have a woman or a man.
21:16I'm going to walk with Tauta-kun.
21:19I'll be able to do that.
21:22Well...
21:23I don't think so.
21:25There's such a beautiful woman who was there.
21:27It's just so clean.
21:29If you're married, you're such a type.
21:32You're so cute.
21:33You're so cute.
21:34What's that?
21:35I...
21:36I...
21:38I don't know.
21:39I'm...
21:39I'm...
21:40I'm not even...
21:43I'm late.
21:44I'm late.
21:55I'm late.
21:57I'm late.
21:57I'm late.
21:58I'm late.
21:58I'm late.
21:59I don't think so.
22:01You're too...
22:01I'm late.
22:06You're too late.
22:08You're not too late.
22:09I'm late.
22:10I'm late.
22:12I'm late.
22:13I've done it.
Comments