Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00He was boležljiv, but he is now that he is outside.
00:02He is because of him because he was saying.
00:05And he doesn't know the answer of his story.
00:08What you have seen.
00:134. Cobra Bragec.
00:15Lud, a man, a man, a man, a man, a man, a man.
00:225. Štefek Bragec.
00:24A man, a man, a man, a man, a man, a man, a man, a man, a man, a man.
00:28And the sixth is Bucov Ragec, the most famous in the village.
00:36She doesn't have to go to school, but she can go for three prosječna džaka.
00:41Bucov, dobar take.
00:46Dame i gospodo, pred nama su braća Ragec!
01:01Želijih smogom si!
01:09Koga ti djost, da ti!
01:17U špalzu, u špalzu, u špalzu!
01:36Neslimmi, neslimmi, neslimmi!
01:55Neslimmi, neslimmi!
01:58Zvuk!
01:59Zvuk!
02:00Zvuk!
02:20Prekjuče je bilo samo osam krpi. To više nema smisla.
02:23To nije uvijek tako malo.
02:25Besides that, now you're a big kid.
02:29Here, I'm going to see you.
02:32I'm going to read it.
02:33They wrote it before, but on sports.
02:36It's not a problem when they wrote it before.
02:38It's supposed to be a slalom.
02:40This or this?
02:41The left ear of the junior dinama,
02:45the popular Mr. Tix,
02:47and now the phantom on bike.
02:51That's great.
02:52I think it's great.
02:54It's great.
02:55I'm a phantom.
02:57But that strip won't come out.
02:59It's too much.
03:00I brought it back to you.
03:03Let me go to peace.
03:05But it's not just that.
03:08You don't know that the phantom will never say anything?
03:12It's a man.
03:13It's still for now.
03:15Or Pandora will be able to get the names
03:18and the names and the names
03:18and the names and the names
03:19and the names and the names
03:20and the names.
03:20I'm sorry,
03:21but I'm sorry.
03:23I'm sorry.
03:24I'm sorry.
03:28I'm sorry.
03:29I have to fix it.
03:30Who's here?
03:38Who's here?
03:59What are you doing, Dugore?
04:01Do you steal the garbage?
04:02Calm down!
04:09Listen, you boy!
04:18If you tell me what you heard,
04:21I'll tell him for a bit.
04:23Okay?
04:24Yes.
04:27Let's go.
04:38Slavi Međunarodnog Dječjeg Festivala u Šibeniku
04:42pridonjela je i televizija koja ga prati od 1960. godine.
04:49Smišljala su se i prenosila svečana otvorenja,
04:53snimale najbolje predstave.
05:07Preko sedam mora,
05:10preko burasi,
05:14Tano gdje je zora
05:18i gdje traju svi,
05:20zdravo maleni, zdravo svi,
05:24mali drugovi djeca svijeta,
05:28zdravo maleni, zdravo svi,
05:32nek se spretni bi tisuć mjesta.
05:35nekdje zna to,
05:39zvuk djecu druži,
05:43djeca dježa,
05:47daj lugu kruži,
05:51da, la, la, la, la, la.
05:57Evo me.
05:58Kako je malen!
06:02Poštovanje,
06:03dobar dan, kako ste?
06:05I mean, you are a lot of clips and filming and you are getting mixed with a little bit like
06:11you are.
06:12Yes, I got a lot I got a lot of them with you.
06:16It's not too much.
06:17So we are looking at things.
06:19No, not too much, I think you are thinking about it.
06:22I got a lot of money and I got a lot of money.
06:26I know that I know that I know that we are a small, Capitol TV.
06:31So, we are, we are...
06:35...patuljci!
06:36Yes, we are in the memory of everything.
06:41Let me tell you, do you know,
06:44what do you think about patuljci?
06:46How do you think about it?
06:48If you think about 25 years ago,
06:50then you ask them to ask them.
06:53But it is a great secret,
06:55and you know these small ones.
06:56So, look, look, they know all the facts,
07:01because they are small.
07:02So, they are small and they are small.
07:03But they are small and they actually don't have to say...
07:05But do you think about that?
07:07Do you think about this?
07:09Do you think about this?
07:10No, no, no.
07:12No, no, no, no, no, no.
07:13You can do my work and do them.
07:17You can do them with me.
07:19You can only me.
07:21Yes, I can do my hand.
07:23Ruka.
07:24Lovare.
07:24Da.
07:27Ah.
07:28Ah, pa da!
07:31Trebalo mi je malo da shvatim.
07:33Ali sad sam shvatio.
07:35Priđem li bliže, bit ću puno već.
07:42Skrip!
07:43Šta škripeš, kaj ti je?
07:44U skripu svi škripe.
07:47Gdje škripe?
07:48U škripu.
07:49Svi?
07:50Da.
07:51Šta?
07:51Škripe.
07:52A gdje smo mi sada?
07:53U škripu.
07:54I moramo?
07:55Škripati.
07:56Škrip!
07:57Škrip!
07:58Škrip!
07:59Škrip!
08:00Škrip!
08:01Škrip!
08:02Škrip!
08:03Škrip!
08:04Vero!
08:05Balin!
08:06Gdje si?
08:07Evo me!
08:08Aj škripi.
08:10Škrip!
08:11Škrip!
08:12Škrip!
08:13Dođi bliže, dođi bliže.
08:14Škrip!
08:15Škrip!
08:15Škrip!
08:16Škrip!
08:20Škrip!
08:20Skrip!
08:20Velo čudo je, gospodin Pero.
08:23Kako vam je bilo u drvu života?
08:25Lijepo.
08:26Lijepo.
08:26Vam je bilo u drvu života.
08:29Ajde.
08:35Pismo piše, drvo je, u njem uvijek isto je.
08:41Pod dere napisano, počinje, ali isto je.
08:50Jem, dva, tri i ja, jedna pjesma obišna, ja i ti s pjesmo mi smo sretni.
09:01Oh yeah!
09:03Jem, dva, tri i ja, jedna pjesma obišna, ja i ti s pjesmo mi smo sretni.
09:16Tako!
09:17Eh, 1991. godine, svi smo gledali Malaviziju.
09:23Tko zna kakav im je danas plan?
09:26O, dobrodošli!
09:28O, dobrodošli!
09:29O, dobrodošli!
09:29O, dobrodošli!
09:31O, dobrodošli!
09:32Joj, malo ste se smanjili i promijenili.
09:36I promijenili.
09:36I prošli.
09:37Da, šminuti miriši, svjeća.
09:38Ajde, da.
09:39A čujte, može malo vijesti s povijesti?
09:42Pa naravno.
09:43Malavizija.
09:44Malavizija bila je na hrvatskoj televiziji od 1991. do 1995. godine.
09:49Da, dugo smo trajali i pritom realizirali ne znam koliko stotina emisija cirka na oko.
09:55Ali što je najvažnije, organizirali smo nekoliko humanitarnih akcija i poticali djecu na stvaralaštvo.
10:02Na ples, na glazbu, na pisanje novina školskih i tako dalje i tako dalje.
10:06I glumu.
10:07U Malaviziji je bilo bezbroj djeci i dragi gostiju, crtića, spotića, a isto tako bilo je igara na ledu, igara
10:14na ciboni, zatim igara na bazenima i igara na moru.
10:18Uvijek, bilo sve puno igara, bilo nam je stvarno super.
10:21Divno.
10:22Čuj, ideš s nama vidjeti kako je u Malaviziji.
10:25Pa gine.
10:25Da, odi idem.
10:25Jedno će vam živiti i od taj atmosfrije.
10:28Divno.
10:28Divno.
10:30Divno.
10:30Divno.
10:35Ime Karlaonića dobila je po englijsko, po.
10:43Vsika živjela.
10:44Vsika živjela.
10:47Vsika živjela.
10:48Vsika živjela vrje.
10:48Vsika živjela.
10:49Vsika živjela.
10:49Zadno rezetne na telonu.
10:51Volissant.
10:51Nikom neferma.
10:52Molim vas slušajte.
10:54Vsika.
10:56Smozi.
10:57Boži ti jesti lišće?
10:58Just a little bit. We need to understand each other.
11:02It's important to speak freely.
11:04Good day.
11:04We need to understand each other.
11:29We need to understand each other.
11:34We want to understand each other.
11:36We can enjoy each other, a room for fun.
11:42I've been looking for you for 14 seasons of Parlaonice, 12 years of brilliant,
11:54He fell into the 264 episodes of Turbača.
11:58He was crazy with 25.000 children who are singing and singing.
12:03I don't believe that.
12:04No, I don't believe that.
12:06In the Turbo Lima Show, he played.
12:09He laughed.
12:10He laughed.
12:11He laughed.
12:11He laughed.
12:11He laughed.
12:12He laughed.
12:13He laughed.
12:14He laughed.
12:16He laughed.
12:17He laughed at the time.
12:18He laughed.
12:21He laughed.
12:22And today, some of them, when they started, they heard their children.
12:27Now, there is this one.
12:29I don't think I can sing.
12:29Come on.
12:30I can sing.
12:30How is he singing?
12:31Yes.
12:32Come on.
12:33Come on.
12:34Come on.
12:34Come on.
12:35Come on.
12:36I am an amazing master.
12:42This is a serious person.
12:44Let's go to the village.
12:45I can't wait.
12:48I'm going to the bar.
12:50Let's go to school, to the circus, to the bike.
12:53I don't know,
12:54he was upset,
12:56hurt,
12:57hurt.
12:58What to do with that smirk?
13:02He smirked me.
13:06Why did you try?
13:08Here we live
13:10in the village.
13:12You see, Gizmo
13:14and my little Pufi
13:15and our dad
13:18he's a good guy.
13:20He's here.
13:22Gizmo, Pufi, and I
13:24and we go.
13:40Turbo brzina limačke ima.
13:42Show nam štima.
13:43Turbo limač show.
13:44Za sve bilo ljeto il zima.
13:45Sve je sve.
13:46Za crvene, žute i zelene.
13:48Turbo limač show, show, show.
13:54Turbo limač show.
13:59Turbo limač show.
14:08Completelyussian!
14:09Mambo,
14:10I'dan
14:11And I'dan
14:13It's a 나중에
14:14Battle
14:15It's time for good
14:17Cold
14:17in the film.
14:18It's time for other people's
14:19I can't write them
14:20Did you
14:20Come on
14:22I welcome you to the whole Boliliju and the family from Zelenog Trga.
14:28Mr. Cofleka, especially...
14:29Hey, bopsili, bopsili, wait a minute, don't forget me, kokice!
14:33I'm going to start the story, don't forget me, don't forget me, kokice!
14:36I'm always glad to be with you.
14:40Hvala, I enjoy your story!
15:04Hvala, I enjoy your story.
15:12Oni ma plan I'm kokice, na-na-na-na-na-na...
15:17Bog, ey!
15:17Hey!
15:19God,
15:19I'm sorry, I'm going to the tulum.
15:23I can't do it?
15:24No, you don't have your show.
15:26I'm going to the show.
15:27No, you don't.
15:28Why not?
15:29Because you have your show.
15:31I'm going to the show.
15:33I'm going to the show.
15:35I'm going to the show.
15:37I have to change the program quickly.
15:39Come on, Dadilju.
15:50I'm going to the show.
15:51When I'm small, I don't know you can't do it.
15:58I'm going to the show.
16:00I'm going to the show.
16:02I'm going to the show.
16:04I'm going to the show.
16:06I'm going to the show.
16:06Dadilja nije mama, al' znaj.
16:09Suza ma' sad učini kraj.
16:12Well, well, well, well.
16:14Dadilja, Dadilja,
16:16sve o malima zna.
16:18Dadilja, Dadilja,
16:20uvijek srce ti da.
16:22Aha, aha.
16:29Program za djecu Televizije Zagreb
16:31i Hrvatske televizije
16:33već je 50 godina.
16:34Dadilja, učiteljica i prijateljice
16:37svima koji ga vole i gledaju.
16:40Upravo slavimo rođendan.
16:42Zato pozdrav i hvala svima
16:45koji su 50 slavnih godina
16:47snimali, montirali, smišljali, režirali, glumili, pjevali, radili i uživali.
16:57Te sudjelovali u programu za djecu i mlade.
17:01Najveći pozdrav...
17:03...
17:03...
17:04...
Comments

Recommended