- 2 days ago
Category
🎮️
GamingTranscript
00:00:00The End
00:19:46Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:19:49Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:20:00Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:20:08Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:20:28And cha up and expertise,
00:20:31To say gu cured.
00:20:33Chil broadcast, chil broadcast,
00:20:35Chil broadcast, chil broadcast,
00:20:38Chil broadcast,
00:20:38Chil broadcast,
00:20:40Chil broadcast,
00:20:50That's why I'm going to sing a song
00:21:11I went back to the river and if I wanted them to hear them, they would hear them.
00:21:17As my friends and sisters came in such a way, I went back to the Zoning of the Antarty.
00:21:25My brother!
00:21:27Yes, I see it! I see it!
00:21:29I see it!
00:21:30The Turks, as they were in the Zipro, were very close to the end of the world.
00:21:35Because if it was the Zipro, it would be the Zipro and Zipro that the Turks have to be the
00:21:44Blackhound,
00:21:45we have to be the Blackhound, and if they went to Zipro and Zipro and Zipro,
00:21:53they would be the Blackhound people, and they would be the Blackhound people who would like to be the Blackhound.
00:22:02Good luck, dear friends!
00:22:05You're here and you're here and you're here!
00:22:08We've eaten a chaloumin' chabatija and a mbelepoulia!
00:22:12Kariália!
00:22:14Kariália!
00:22:14Kariália!
00:22:15Kariália!
00:22:18Kariália!
00:22:21Kariália!
00:22:23Kariália!
00:22:27Kariália!
00:22:29Kariália!
00:22:31Kariália!
00:22:32Oh
00:23:04The American people are looking at the same time
00:23:09The voices of the people of the people of the world
00:23:11The voices of the people of the world
00:23:13They're in the same way
00:23:15They're in the same way
00:23:17They're in the same way
00:23:22Think about what they did
00:23:25The Samson
00:23:26Who was the one with the heart of the Lipson
00:23:34In the spirit of the Dead
00:23:37Somebody is watching a packed hang with no signs
00:23:41On the dead people Gefus esting below
00:23:42On the rocks a young effort
00:23:44And theasi give them the villagers
00:23:48Of Khundaa
00:23:49Oh
00:23:53Yep
00:23:53Ah
00:23:54Getting to Ausababa
00:23:56And the father knows how to pay the father
00:24:03Because so as they get the truth there's a place
00:24:07They have to pay the price, the archdiocese, the pithalias, the pithalias
00:24:12The way he keeps keeping his hands, he will be able to keep his hands again
00:24:16And we will see the president again
00:24:26damn
00:24:47the
00:24:48and we had to come to the house of the gremium
00:24:58to be the time of great work
00:25:01and we had to come back from the bar
00:25:09the big brother of Kosta Kotsari
00:25:13he had to come with a kiss
00:25:14I will give you a chance of a child,
00:25:16for you to keep thearies and the ones who leave the village.
00:25:27My kids, my kids!
00:25:30And so, as we saw and as we see,
00:25:34we must all these times
00:25:35and have to raise our hands.
00:25:39And so, big, big,
00:25:40and this way,
00:25:41The answer is no longer.
00:25:43The answer is no longer.
00:25:46The answer is no longer.
00:25:48My friend, my dear,
00:25:52the only one who will pass him after the end of Venizello
00:25:56is the new Archist,
00:26:00Constantinus Karamanlis.
00:26:05Girl I have to go in the middle of it.
00:26:08It's not that he will go ahead.
00:26:10Oh!
00:26:12Oh!
00:26:15In the lives of all the nations, there are some moments.
00:26:20It's a moment where there is a cultural heritage,
00:26:24cultural heritage, and cultural heritage.
00:26:27And the Greek people are offering many.
00:26:30Since we are first, we will be with the ethnic issue,
00:26:33we will begin to make the policy of the public.
00:26:38...
00:26:40...
00:26:40...
00:26:41The truth is, I am not sure, with the Kichotti and the Fod and the Kisikers,
00:26:47I am not sure, that I am going to write this.
00:26:58Also, the Turkish troops will be to keep what they have been doing.
00:27:03And I will be able to help.
00:27:04I will be able to help.
00:27:06And I will be able to help.
00:27:08I'm here, I'm here
00:27:10I'm here
00:27:10I'm here
00:27:10I'm here
00:27:11I'm here
00:27:19And this is our goal
00:27:22to not hear the word for the Vartani
00:27:26You're here
00:27:27to the street
00:27:28to the technical field
00:27:31to the auto-stant
00:27:34to the auto-bank
00:27:35I'm here
00:27:35for the Vartani
00:27:36I'm here
00:27:42I'm here
00:27:42I'm here
00:27:43I'm here
00:27:43to help you
00:27:43to help you
00:27:51and to get
00:27:55to the rest
00:27:57Thank you very much.
00:28:26Thank you very much.
00:33:49That's a nice man, that's a nice man
00:33:51Oh, that's a nice man
00:33:56One and two man I've had all my life and didn't find him
00:34:00And I wanted to leave him as a girl
00:34:02Give me a hand and I'll buy whatever you want
00:34:07It's not a nice man, I'll give you my money
00:34:11That's it, I'll give you a minute
00:34:13I have the most money for you
00:34:16I want you to say
00:34:18I want you to give me some money
00:34:23This is what happens
00:34:24First I'll give you the money
00:34:26And then I'll give you the money
00:34:27I'll give you the money
00:34:30I'll give you the money
00:34:34They can't get out of here!
00:34:36What are you doing?
00:34:37What are you doing?
00:34:38You're doing it!
00:34:40You're doing it!
00:34:43I don't have any fear!
00:34:46Fear!
00:34:48Thank you!
00:34:49We're going to take a break!
00:34:51We're going to take a break!
00:34:52You're going to take a break!
00:34:53You're going to take a break!
00:35:04You're going to take a break!
00:35:08You're going to take a break!
00:35:08What did you do now?
00:35:10What did you do?
00:35:11Let's see what you did!
00:35:14I can't understand why I have a fever!
00:35:17I'm here!
00:35:18Let's eat!
00:35:19Let's eat!
00:35:21Let's see what you did!
00:35:29What's this?
00:35:29What do you do?
00:35:30Are you..
00:35:31Are you waiting for three hours?
00:35:35Are you waiting for your reaction?
00:35:36Are you...
00:35:37Are you...
00:35:42Did you understand?
00:35:43Do you understand?
00:35:45Did you know something?工夫
00:35:47don't think about art! Are you...
00:35:51Are you sure?
00:35:52Are you sure...
00:35:53I don't care
00:35:53about art!
00:35:53I want to go to the store.
00:36:01I have a different one.
00:36:04I will meet you, Dysvyn.
00:36:10You're obviously going to be the chief of the Kalisdion.
00:36:13How do you understand?
00:36:15A village of Kolauso, a village of Kolauso.
00:36:18Ladies and gentlemen, we're going to get out of the house.
00:36:21and I was definitely not going to want.
00:36:23I was just trying to say that
00:36:25that when I was a kid,
00:36:26I was going to let him go to his house.
00:36:27You said that the son of my father
00:36:29let me go home.
00:36:32I'm going to go home
00:36:34but I'm going to go home.
00:36:35But I'm going to go home.
00:36:39And I just want to tell you
00:36:41that I'm not going to be able to succeed.
00:36:44To not succeed.
00:36:45Because if you have to go home
00:36:47and be there,
00:36:49But we must be in the country
00:36:52That's why the country is called the country
00:36:56And I'll tell you something else
00:36:58And I'll tell you something else
00:37:00We are in the future
00:37:02We must be in the future
00:37:04We must be in the country
00:37:08You are also in the country
00:37:09You are also in the country
00:37:10Yes, how do you do it?
00:37:11Yes, I am
00:37:12We are in the country
00:37:13We are in the college
00:37:16People will take care of
00:37:17They are in the country
00:37:18I don't like your parents
00:37:19My parents are in the country
00:37:23We are not allowed to take care of
00:37:26You are welcome
00:37:27I am not allowed
00:37:29You know, you are in the country
00:37:33If you think you are in the country
00:37:35You are in the country
00:37:35Why do you need to drink
00:37:40You are in the country
00:37:41Why are you waiting for it?
00:37:43Why are you waiting for it?
00:37:44Why do you want to take care?
00:37:46My soul!
00:37:47He started for a big time.
00:37:52But when he saw his eyes as a girl,
00:38:11That's why you're here.
00:38:11What do you want to do?
00:38:12Take care of your heart!
00:38:16Let's go to the house and go to the house.
00:38:20That's what I want to do!
00:38:23Now you're up to the house!
00:38:25He's got one for now!
00:38:27He's gonna do his pants and he'll get his pants on.
00:38:28He'll put his pants on for the shoes.
00:38:31What if it's two pants on?
00:38:34A coat that's hard to go with,
00:38:37He's giving them some men's clothes,
00:38:38It is a very different song and it is a very different song
00:38:42I would like to have a song
00:38:45I would like to have a song
00:38:46I don't think I was so happy
00:38:47I didn't have a song for this song
00:38:52I didn't have a song for that song
00:38:56I don't have a song for this song
00:38:59I'm so happy
00:39:01Come on
00:39:14Let's go.
00:39:38In his hand, and how?
00:39:40I'm going to walk the road and I'm going to walk in his hand.
00:39:43That's what I told you!
00:39:45That's what I told you!
00:39:48Be careful!
00:39:51First the lady,
00:39:52and then the lady,
00:39:54and then the lady will help you.
00:40:02What do you think?
00:40:05What do you think of this?
00:40:06I'm going to walk and walk in the pool
00:40:08and I'm going to walk around the woods
00:40:09Yeah, you know!
00:40:11No, I'm coming!
00:40:12What do you think of the photos of me?
00:40:14I'm going to get a lot of sex!
00:40:18Of course it's my dog.
00:40:19I'm going to walk in the pool!
00:40:21I'm going to walk away!
00:40:22I'm going to walk away!
00:40:24I'm going to walk away!
00:40:26I'm going to walk with my dog!
00:40:30I know a dog!
00:40:32I'm going to walk away!
00:40:35and they went on the air and went on the air.
00:40:49Come on.
00:40:55Isn't this beautiful?
00:40:56Very beautiful.
00:40:59Come on.
00:41:00Come on.
00:41:00Please come on.
00:41:02Do you have food?
00:41:03Have you?
00:41:05Food?
00:41:06What is it?
00:41:08Food?
00:41:09Food, dogs, dogs, dogs, dogs, dogs, dogs, dogs, dogs.
00:41:14Why don't we, sir?
00:41:15Why don't we?
00:41:16You can't do it!
00:41:16I can't see you.
00:41:19I can see you.
00:41:22I can see you.
00:41:23I can see you.
00:41:24I can see you.
00:41:25What kind of things do you see?
00:41:27What kind of things do you want?
00:41:29What would you want?
00:41:30What's it like?
00:41:31I've got this mega hunting.
00:41:34I can see you.
00:41:40You are like it.
00:41:44I can see you.
00:41:46I have a happy竹 sail right now.
00:41:51Oh my God.
00:41:53Oh my God.
00:41:54Oh my God.
00:41:55Oh my God.
00:41:55Oh my God.
00:41:55Oh my God.
00:41:56Oh my God.
00:41:58Oh my God.
00:41:59Oh my God.
00:42:00Oh no.
00:42:01So, I know you know you know that you're very nice.
00:42:06I know, you know, my dear.
00:42:08But I don't know how I'm doing, my beauty.
00:42:10I'm a such a stichy stichy.
00:42:13Stichy?
00:42:14Yes, such a stichy stichy.
00:42:17I understand, I'm a stichy stichy.
00:42:20You're a stichy stichy.
00:42:21You're a bad thing, my father.
00:42:24All you see is a part of the sea.
00:42:27You're a stichy stichy.
00:42:28You're a stichy stichy.
00:42:30You're a stichy stichy.
00:42:32I want to open my heart.
00:42:35I want to tell you about my father.
00:42:38I'm a two-year-old.
00:42:39And I'm a five-year-old.
00:42:42Now you're going to leave me alone.
00:42:45I want to leave you alone.
00:42:48I want to leave you alone.
00:42:49I want to leave you alone.
00:42:50I think you're a stichy stichy.
00:42:52Are you there?
00:42:53No way, sir.
00:43:01You're not you.
00:43:02You know what?
00:43:02I don't know.
00:43:04You're a little.
00:43:05You're so upset.
00:43:09You're my wife.
00:43:10It was the same time in the house, yes it was 5 years old.
00:43:11That's why I said that it was my own.
00:43:14I had a friend in my life,
00:43:17that it was a young man to get to my home,
00:43:19that they had not given me a cause of his shoes.
00:43:23That it was my own friend,
00:43:25that he had to hit an auto car.
00:43:27And that it was a car after a car,
00:43:27and that it was a car,
00:43:28and he had a vehicle in my life.
00:43:30I didn't have anything else.
00:43:31That's why I had no idea of him.
00:43:35And I'm like,
00:43:36I have the best.
00:43:37There are more, more.
00:43:38If I have more,
00:43:39Why are you asking me?
00:43:41I'm a bad joke.
00:43:43What's wrong? You're a bad joke.
00:43:45And how are you doing today?
00:43:47One of the people who knows.
00:43:49And you're going to get out of here because I'm a little nervous.
00:43:52You understand what you want.
00:43:54How do you understand what you want?
00:43:56What's wrong?
00:43:57We're going to get out of here.
00:44:00You don't think...
00:44:02Why are you asking me?
00:44:04You can never do anything like that.
00:44:07I'm sure of that.
00:44:08You're not sure of that.
00:44:10Because here you have a lot of people.
00:44:13And great people.
00:44:14That's where you are.
00:44:16That's why I'm here.
00:44:16That's why I'm here.
00:44:17I'm here.
00:44:19I'm here.
00:44:25I'm here for you.
00:44:29How do you want?
00:44:32Five, six, five.
00:44:33Are you here?
00:44:42I'm here.
00:44:43I'm here.
00:44:44I'm here.
00:44:47I'm here.
00:44:48I'm here.
00:44:57I'm here for you.
00:45:00I'm here for you.
00:45:01I'm here for you.
00:45:02Don't give up those who want you to eat.
00:45:06You should take it here, right?
00:45:10The fengit is closed.
00:45:12And from tomorrow, you will be able to kill you.
00:45:15You won't be able to kill anyone.
00:45:16Right?
00:45:17Yes.
00:45:22And so, we'll be back with the...
00:45:26...komboloi in the hand.
00:45:29What's up?
00:45:31I'll just keep trying.
00:45:31And I'll want you to cry, so it's...
00:45:33Philly, so I'm going.
00:45:36D'aura's go.
00:45:38Alright, all the thought of it.
00:45:40Did you do another day?
00:45:40You just did it before the night?
00:45:41I was at the height of the night.
00:45:42How is it?
00:45:43How do I use it?
00:45:44How do I see it?
00:45:47How do I see it?
00:45:48I'm just telling you, I'm really聞いて.
00:45:54I'm going to leave you a bit.
00:45:55First, you have a boy and then you have a boy.
00:45:57I'm going to leave you alone.
00:46:00Don't be afraid to do anything.
00:46:03I'm going to leave you alone.
00:46:04I'm going to leave you alone.
00:46:06You're a good boy.
00:46:07Yes.
00:46:08He's a good boy.
00:46:09He's a good boy.
00:46:10He's a good boy.
00:46:17Don't let him go to the pond where he's going.
00:46:23He's going to be a good boy.
00:46:24But he was a good boy.
00:46:27He's going to leave you alone.
00:46:28So, I'm going to leave you alone.
00:46:33I'm going to leave you alone.
00:46:33As a promyther.
00:46:36As a promyther.
00:46:38As a promyther.
00:46:39I'll leave you alone.
00:46:41But I won't be a stravon.
00:46:42That's how they come out of the sea.
00:46:47I'm going to leave you alone.
00:46:47Good to be careful about the change of the temperature.
00:46:51I'm going to leave you alone.
00:46:52Oh my God.
00:46:53That's what I will do.
00:46:56I don't know.
00:46:58I don't know.
00:47:01Of course.
00:47:01I'll leave you alone.
00:47:03But now it's also.
00:47:06I'll leave you alone.
00:47:06The thing is like that it's like a duvar in the duvar
00:47:09I don't know
00:47:25Did I hurt you? Did I hurt you?
00:47:28No, my little boy, it was just a big one, but it was a giant
00:47:30How can I hurt you with such a giant genders?
00:47:34But I got hit a little bit
00:47:36Do you want to hit it?
00:47:38Yes, it's over here
00:47:40Ah, it's over here
00:47:42If we don't have this road, I'll show you the exact spot
00:47:49Let's go
00:47:50Where?
00:47:50The exact spot
00:47:52Do you love me?
00:47:55Do you love me?
00:47:56Do you love me?
00:47:57Do you love me?
00:47:58Do you love me?
00:48:00Do you love me?
00:48:01Do you love me?
00:48:02Oh, you're a madman
00:48:06You love me?
00:48:09Do you love me?
00:48:10Do you understand?
00:48:12Do you understand?
00:48:13Now we're doing it
00:48:15We'll see who's who's going to kill you
00:48:18No, you don't end
00:48:19I love you
00:48:21I love you
00:48:23Then the man who wrote it, the man who wrote it
00:48:26The man who wrote it, the man who wrote it
00:48:26Who wrote it?
00:48:28The man who wrote it
00:48:30Who wrote it
00:48:30What a success
00:48:31Yup, this is the man who wrote it
00:48:44The man thought it was the man who wrote it
00:48:46What a success
00:49:00Let's go for a while.
00:49:02And for a while, it doesn't matter.
00:49:04Are you going to go?
00:49:05Let's go, let's go!
00:49:07You're going to go!
00:49:08You're going to go to the 28th of October.
00:49:12Are you going to go?
00:49:14Let's go!
00:49:29Are you going to go?
00:49:30You're a lot of people.
00:49:30You're a lot of people.
00:49:33The truck and the truck.
00:49:35Do you want me to go?
00:49:38Do you want me to go?
00:49:39No, we want to go!
00:49:42Close your door!
00:49:44I'm going to go!
00:49:45I'm going to go with you.
00:49:49Just a moment.
00:49:50Do you want me to go?
00:49:53Do you want me to go?
00:49:54Do you want me to go?
00:49:55Do you want me to go with your car?
00:49:57I'm sorry!
00:49:59I'm sorry!
00:50:00My car is a car!
00:50:19Don't you want me to go!
00:50:20Do you want me to go with your car?
00:50:23Do you want to go with your car?
00:50:25Do you have any tips on this earth?
00:50:28Yes?
00:50:28Yes.
00:50:28Is there anything in the future.
00:50:30gravel road
00:50:31Yes, exactly.
00:50:31I thought that was good for you.
00:50:33Yes.
00:50:38But I don't want to leave you alone.
00:50:44I would like to get to go Nowall
00:50:46In the hall
00:50:49Why do you go to the park
00:50:50To go back to the water
00:50:51I'm here to go.
00:50:53I'm here to go.
00:50:54I'm here to go.
00:50:58I heard...
00:50:59...it's a problem.
00:51:00Oh, yes.
00:51:03How do you know?
00:51:05How do you know?
00:51:07Thank you very much.
00:51:09Water closet.
00:51:13You should do it.
00:51:14You should be treated as a man.
00:51:17I will treat him as a woman.
00:51:19At this time, the woman wants her.
00:51:21If she wants, she will have her.
00:51:24I'll go and see you.
00:51:25I'll go.
00:51:30You should do it.
00:51:37Oh my God.
00:51:39Oh my God.
00:51:40Oh my God.
00:51:42I have to tell you that there is a room.
00:51:44Where are you?
00:51:47Oh my God.
00:51:49It has the feeling.
00:51:50Oh my God.
00:51:54Oh oh.
00:51:54Oh my God.
00:51:55Oh my God.
00:51:56Oh my God.
00:51:57Oh my God.
00:51:57Oh my God.
00:51:58Oh my God.
00:51:58Oh my God.
00:51:59Oh, he's looking for the divide.
00:52:04Oh my God.
00:52:09Oh my God.
00:52:10I'm going to leave.
00:52:11We'll leave.
00:52:12We'll leave.
00:52:12We'll leave.
00:52:13That's what I mean.
00:52:19My husband is one of the three,
00:52:21he's coming from this point.
00:52:23And I'm going to leave.
00:52:25Let's go!
00:52:27I'm going to leave.
00:52:28You're going to leave.
00:52:30You're going to leave.
00:52:32I'm going to leave you.
00:52:34You're going to leave me.
00:52:36I'm going to leave you alone.
00:52:37You're going to leave me.
00:52:39I'm going to leave.
00:52:41I'm going to leave.
00:52:42That's what I want to be.
00:52:46That's what you need, Margarina.
00:52:48That's what I'm going to leave.
00:52:52That's what I don't want to leave.
00:52:52Yes, I'll leave you.
00:52:54Stop!
00:52:55Don't step up.
00:52:56Not just tasks.
00:53:00I'll do it.
00:53:01I'm sorry, I'm sorry.
00:53:03I'm sorry, I'm sorry.
00:53:11Oh, that's a good one!
00:53:14What did you do?
00:53:32I don't want to be a man.
00:53:35Don't be a man.
00:53:37What do you want to eat?
00:53:39Do you want to eat?
00:53:40No!
00:53:42Good job, Andrews.
00:53:45I'm going to eat.
00:53:47What do you want to eat?
00:53:49Do you want to eat?
00:53:50And the two!
00:53:52I can't understand now, I have a little more and more.
00:53:56I think it should be to your father.
00:54:01You don't want to eat at all.
00:54:11I'm wrong about you.
00:54:13I'll let you come here.
00:54:16I'm going to pour you.
00:54:18You can see me to eat.
00:54:21I'll let the pot right here.
00:54:22We are so hungry.
00:54:22I will make you.
00:54:22I will make you.
00:54:22And you'll do so.
00:54:23No, no, I have no penance.
00:54:25I have to laugh at all.
00:54:27Oh, that's right.
00:54:29Oh, that's right.
00:54:30Let's go.
00:54:30If you want to get another one,
00:54:33we'll get another one.
00:54:36That's right.
00:54:37I'll do it today.
00:54:40Why are you doing it today?
00:54:42Because I have to pay for the exam for the kids.
00:54:46I understand.
00:54:47We're going to get a matcha-mucha.
00:54:48And now you know how difficult it is.
00:54:52You're going to get a matcha-mucha.
00:54:55I'm going to get a matcha-mucha.
00:54:58I'll do it now.
00:55:00I will give you a chance.
00:55:02I'm going to get an matcha-mucha,
00:55:02and I will be able to use your own way.
00:55:04You will have to get an matcha-mucha.
00:55:06Yes, I will.
00:55:09I will be able to get an matcha-mucha.
00:55:12I will have no matcha-mucha.
00:55:14I would have to get three people in the Viennese-T
00:55:16and five people in the Viennese-T.
00:55:19Come on, Eva!
00:55:21Oh!
00:55:51Ναι, βλέπουμε τι γίνεται. Εξάλλου, κανένας δεν ζημιώθηκε ποτέ, αγοράζοντας γίνει.
00:55:56Τι κάνει η μάνα σου, μωρί, καλά, είναι τέλος μάνα. Ας τα αφήσουμε τώρα αυτά.
00:56:00Και πες μου που θέλει να γλεντήσουμε απόψε. Για τέτοια κούκλα και δέκα χιλιάρια σκορπάω απόψε στα μπουζούκια.
00:56:06Δεν γίνεται να σκορπίσουμε τα επτά και τα τρία να μείνουν για την περίπτωση που λέγαμε.
00:56:10Ποια περίπτωση.
00:56:11Του γραμματείου για το οικοπεδάκι κοντά στη θάλασσα.
00:56:15Τώρα μου τα έκανες θάλασσα.
00:56:17Μα εγώ το έχω πάνει πρόγραμμα απόψε, αυτά τα δέκα χιλιάρια, να τα φάμε μαζί.
00:56:20Και πρέπει οπωσδήποτε να τα φάμε στα μπουζούκια.
00:56:23Δεν με ενδιαφέρει αν θα είναι μπουζούκια, κλαρίνα ή βιολιά.
00:56:25Εκείνο που με ενδιαφέρει είναι να τα χαλάσω για χατήρι σου.
00:56:30Διάβασε εδώ τι γράφει η ετικέτα επάνω.
00:56:32Δραχμέ, δέκα χιλιάρια.
00:56:34Δια την ψυχαγωγία της καλονής των Κολωνών.
00:56:37Ε, των Καλωνών.
00:56:39Μα αυτό που λες με σκλαβώνεις.
00:56:42Μόνο που απόψε δεν μπορώ.
00:56:48Αύριο όμως το βράδυ είμαι στη διάθεσή σου.
00:56:51Θα πάμε σε ένα μαγαζί δικό μου.
00:56:53Πολύ πρωτότυπο και διαφορετικό από τα άλλα.
00:56:56Ναι, αλλά πρόσεξε όμως, θέλω να έχει απ' όλα.
00:56:59Και γυμνά ακόμα.
00:57:00Απ' όλα θα έχει, μέχρι και στριπτής.
00:57:02Ε, μόνο που είναι λιγάκι ακριβού, Τσικο.
00:57:07Δηλαδή, δε φτάνουν δέκα χιλιάδικα.
00:57:09Ε, πώς, πώς φτάνουνε.
00:57:11Μάλλον θα πάρεις και ρέστα.
00:57:12Α, πάρα πολύ ωραία. Ευχαριστώ πάρα πολύ.
00:57:15Αρκεί να ευχαριστηθείς εσύ.
00:57:17Όταν βρεθούμε σε αυτό το μαγαζί θα ενθουσιαστώ.
00:57:20Θα αισθάνομαι σαν στο σπίτι μου.
00:57:23Όπως βλέπεις, στο σπίτι μου μοιάζει και λίγο με βάτ.
00:57:25Έχει και στερεοφονική εγκατάσταση.
00:57:27Ορίστε, δύο μεγάφωνα.
00:57:29Και θα το κάνεις κέντρο. Μόνο για ένα βράδυ.
00:57:32Έτσι θα δοθεί η ευκαιρία στα δύο αδελφάκια μου να αποδείξουν και τα ταλέντα τους.
00:57:35Έτσι, Τσάρι.
00:57:37Παρακαλώ.
00:57:37Ορίστε, ο τραγουδιστής και ο μέτρα.
00:57:41Τσάρι, ο τρέλα μου τη βάρεσαι.
00:57:44Ε, λοιπόν, είσαι πολύ τρελή.
00:57:45Ε, καθόλου τρελή, οικονόμα είμαι.
00:57:47Προκειμένου τα δέκα χιλιάρικα να τα πετάξει στον αέρα,
00:57:50στα πετάξει για το οικόπεδο στη Λούτσα να πιάσουνε και τόπο.
00:57:53Αφρό, πάω να φέρω τραπέζια από την ταβέρνα τον κύριο Χαράλαβο.
00:57:59Πιστεύω πως απόψη έχουμε τα αφέρνα πάρτι.
00:58:02Και δεν μου λες πόσα τραπέζια θα βάλεις.
00:58:04Τρία. Το κατάστημα είναι για λίγους και απαιτητικούς.
00:58:06Α, τώρα που το θυμήθηκα.
00:58:08Υποποίησε την Άννα και την Τζέννη να έρθουνε και αυτές με τους φίλους τους.
00:58:11Έτσι τα δύο τραπέζια είναι ρεζερβέ.
00:58:14Μόνο που θέλω και από σένα μία χάρη.
00:58:16Τι χάρη. Να έρθεις να κάνεις τριπτής.
00:58:18Τι. Η πελατεία είναι απαιτητική, παιδί μου.
00:58:21Ναι, αλλά απαιτητικός. Με ξέρει.
00:58:23Τόσο το καλύτερο.
00:58:24Επειδή σε ξέρει και επειδή συγχρόνως ξέρει ότι έχεις νοντήσεις έξι ορφανά άδερφάκια,
00:58:29το κδίσιμο είναι ιερόν και καθόλου πονηρόν.
00:58:33Ε, λοιπόν, θα έρθω γιατί θα έχει μεγάλη πλάτα.
00:58:35Α, σε παρακαλώ, όχι πλάτα.
00:58:37Το κατάστημα είναι σοβαρόν και πληρώνει.
00:58:40Θα σε χαριτζηλικώσω με ένα πεντακοσάρικο.
00:59:02Δεν το βλέπω όμως το μαγαζί. Πού είναι.
00:59:05Αυτό εκεί.
00:59:06Α, αυτό.
00:59:11Κατάλαβα, θα είναι από τα πονηρά και τα μυστικά.
00:59:14Εδώ θα έρχονται τα ζευγάρια που δεν θα θέλουν να τα δουν αδιάκριστα βλέμματα.
00:59:20Πονηρούλα, μα πού το ξετρύπωσες, μου κάνει εντύπωση, πού το ξετρύπωσες.
00:59:23Και πιστεύω ότι κι άνωθεν θα διαθέτει το μάτια για ύπνο, ε.
00:59:27Α, δεν νομίζω. Κεντράκι είναι.
00:59:30Ναι, αλλά κεντράκι απόκεντρων και πονηρών.
00:59:33Δεν φαντάζομαι κάνα βράδυ να έχεις κοιμηθεί εδώ.
00:59:36Μα τι είναι αυτά που λες, γιατί να κοιμηθώ εδώ, δεν έχω σπίτι.
00:59:39Ε, αυτό να μου πεις. Σωστά.
00:59:41Και σε παρακαλώ, δεν θέλω όλη φορά τέτοιες ερωτήσεις.
00:59:44Ε, με συγχωρείς αφροχητάκι μου, αλλά ξέρεις ότι είναι και λίγο ζηλιαρόγατος.
00:59:50Τι πλάβες, εναντέρες για βεντούζες, παιδάκι μου.
00:59:56Καλησπέρα σας.
00:59:57Καλησπέρα.
00:59:58Περάστε εδώ, ο τραπεζάκις σας είναι κρατημένο.
01:00:00Κρατημένο, πλά, από ποιον.
01:00:02Εγώ τηλεφώνησα.
01:00:04Ωραία.
01:00:09Κι παιδάκι μου εδώ, κοντά στο ψαχνό θα κάτσω.
01:00:14Λοιπόν, τι θα δάμε κυρία Φιντελ Κάστρο.
01:00:17Σπεσιαλιτέ μας. Λοιπόν.
01:00:19Φαΐ από κατσαρόλα σπιτικιά.
01:00:21Φέρα μας παιδάκι μου έναν κατάλογο να διαδέξουμε.
01:00:23Δεν υπάρχει κατάλογο.
01:00:25Δεν υπάρχει κατάλογος.
01:00:26Γιατί, ακρίβει είναι ο χάρτος τελευταίος.
01:00:29Όχι, αλλά εμείς έχουμε ένα φαΐ.
01:00:30Αλλά είναι φαΐ.
01:00:31Το μαγειρεύει η αδερφούλα μου.
01:00:33Μα, και τι βδιακάνει η αδερφούλα σου. Είναι παντρεμένη.
01:00:36Όχι, ελεύθερη.
01:00:37Ελεύθερη.
01:00:38Κατάλαβα, μα είναι ελεύθερη. Δεν θα ξέρει να ψήσει ούτε ένα λόγο.
01:00:41Σε παρακαλώ, απ' όλωνε. Πώς μιλάς έτσι. Για την αδερφή του δεν κάνει.
01:00:45Μα, γιατί την ψέψησαι.
01:00:47Αφού είναι αδερφή του, κατάλαβα.
01:00:49Αν καμιά λατζέψα, θα μυρίζει η κρεμμύδιλα.
01:00:52Ακανονικά, εγώ θα έπρεπε να σου σπάσω τα μούτρα μου.
01:00:54Χαίροντας, παλαιστάτε μου, αδερφιόγγω.
01:00:56Σε παρακαλώ, απ' όλωνε. Τι πράγματα είναι αυτά.
01:00:58Εσύ πηγαίνεις την φιλιά σου.
01:01:00Όπως διατάξετε.
01:01:01Έχετε χάρη που ο πελάτης έχει πάντα δίκιο.
01:01:04Βεβαίως, εγώ δίκιο. Ανεδέστατε.
01:01:07Οργισμένε, ναι.
01:01:08Να πω, έτσι.
01:01:10Είμαι καβαλιαρός, παιδί.
01:01:13Μω, μω, παιδάκι, κούκλα μου. Τι κάνει η μανούλα σου καλά.
01:01:16Κατάλαβες τον παλιό φιόγγω. Του δίξαμε την αδερφή.
01:01:19Χαρά στην αδερφή που θα είχε ο παλιό μουσης.
01:01:21Τώρα να θυμώσω εγώ όμως.
01:01:23Όχι, κούκλα μου. Παί τι να θυμώσεις.
01:01:24Τι, τι θα χαλάσουμε εμείς τις καπιές μας για την ξένη αδερφή.
01:01:28Παιδάκι μου.
01:01:29Η ζαμπάγια.
01:01:30Ε, τώρα τι να σου πω.
01:01:31Να πάρω την τάπα απ' τη ζαμπάγια και να στοιχώσω στο στόμα.
01:01:38Γεια, Ζαδέτω. Γεια.
01:01:40Κλάρα μου.
01:01:42Προσχόντα να φάξω για παιδί μου.
01:01:44Ε, κύριο, τι γίνεται με εσένα.
01:01:47Σε παρακαλώ ποιο έπρεπείς και να λείπουν οι δυτερότητες.
01:01:50Γιατί, ζηλάνεις, ζηλάνεις.
01:01:53Απορώ, Δεσποινής. Απορώ και με εσάς.
01:01:55Πώς επιτρέπετε να κάνετε τέτοιες εκδηλώσεις.
01:01:57Ωραία, δεν ακούλερες από εκεί, παιδί, τις ζούκλες. Μη σου δώσω κανένα.
01:02:01Θα τα πούμε με τα ίδια όμως.
01:02:02Να μου λες, ποιος είναι αυτός, ποιος είναι αυτός.
01:02:05Ένα καινούριο αστέρι, Πανατέρι.
01:02:07Μόνοι, ας μηνήσουν εσύ και θα τον έκανα εγώ, να βασιλέψει αμέσως.
01:02:12Ήλια μου, Ήλια μου, λαμπωρέ μου.
01:02:20Το φουστάνι τ' αγαπάω, πως το λένε, πάρ' τα απόφαση, τα μάτια σου μην κλέλε.
01:02:31Κι αν με είδες σοβαρά να αλλάξεις γνώμη, δεν κουράστηκα κορίτσι μου ακόμη.
01:02:39Κι αν με είδες σοβαρά να αλλάξεις γνώμη, δεν κουράστηκα κορίτσι μου ακόμη.
01:02:48Εγώ είμαι αμύσυχο παιδί και μια στάλια αλήτης.
01:02:56Μ' αρέσει να με πάνε τότε σε μια αγκαλιά ξενήτης.
01:03:03Μ' αρέσει να με πάνε τότε σε μια αγκαλιά ξενήτης.
01:03:11Κάλη σαμπάνια, μα τι θα γίνει το παρά, όλα τα πίνε, δεν θα φέρει και τίποτα να πάμε.
01:03:14Α, έτσι είναι το σύστημα του καταστήματος.
01:03:17Κατάλαβα, το φαΐ δεν θα τρώει και το φέρνει.
01:03:21Α, ναι, σημιά μας. Τσιντσινι.
01:03:26Μια γυναίκα δεν μου φτάνει πως το λένε, πάρ' τα απόφαση τα μάτια σου μην κλένε.
01:03:34Ακούς, τα ακούς, για μένα το λέει.
01:03:37Και μη βάζει στην καρδούλα σου μ' αράζει, ο δικός μου χαρακτήρας δεν αλλάζει.
01:03:52Δε θέλω αντιρήσεις, έτσι.
01:03:54Όχι, μ' αμυσικό παιδί και μια σάλια αλήθις.
01:04:01Μ' αρέσει να με πάνε τότε σε μια καλιά ξενήθις.
01:04:09Μ' αρέσει να με πάνε τότε σε μια καλιά ξενήθις.
01:04:19Μπράβο, μπράβο, μπράβο.
01:04:23Καλά, τόσο πολύ τους άρεσε.
01:04:25Μα είναι σπουδαίος τραγουδιστής. Ξέρεις πόσα παίρνει την βραδιά.
01:04:28Πόσα.
01:04:29Δέκα χιλιάδες.
01:04:31Φαίνεται ότι δεν έχω μουσικό αυτή, γιατί εγώ το προστολόγησα ένα κατοστάλι με και δυο μακαρονάδες.
01:04:50Μπράβο, μπράβο.
01:04:56That's it for once having me
01:04:57To take my thanks to you
01:05:03Forget everything you knew
01:05:07To be the first person in your ownère...
01:05:13Are you
01:05:15sure you're already mad at me? This is
01:05:18my favourite If I
01:05:19can't tell you that, I'll treat you
01:05:20Let's go!
01:05:50Hello, my friend
01:05:51Let's go!
01:05:54Let's go!
01:05:55Let's go!
01:05:55Let's go!
01:05:55Let's go!
01:06:09If you want, love me, if you want
01:06:19Let's go!
01:06:19Isn't it so cool, huh?
01:06:20Oh, you're right?
01:06:21Yeah, you're right!
01:06:22Let's go!
01:06:28Let's go!
01:06:29And let's go!
01:06:30Let's go!
01:06:30Let's go!
01:06:36Let's go!
01:06:38Let's go!
01:06:40What kind of soup?
01:06:41What kind of soup?
01:06:42Let's go!
01:06:42To be continued...
01:07:18Thank you very much
01:08:05Thank you very much
01:08:12Thank you very much
01:09:04Thank you very much
01:09:06Thank you very much
01:09:40Thank you very much
01:10:27Thank you very much
01:10:29Thank you very much
01:11:11Thank you very much
01:11:26Thank you
01:11:27Thank you
01:11:37Thank you
01:11:39Thank you
01:11:41Thank you
01:11:43Thank you
01:12:14Thank you
01:12:23Thank you
01:12:36Thank you
01:12:37Thank you
01:12:39Thank you
01:12:42Thank you
01:13:17Yeah
01:13:18Thank you
01:13:20Thank you
01:13:22Thank you
01:13:23Thank you
01:13:24Thank you
01:13:24Thank you
01:13:24Thank you
01:13:27Thank you
01:13:56Thank you
01:14:27You
01:14:28Thank you
01:14:29Thank you
01:14:30Thank you
01:14:30Thank you
01:14:31Thank you
01:14:32Thank you
01:14:32Thank you
01:14:35Thank you
01:14:37Thank you
01:14:38Thank you
01:14:47Thank you
01:14:50Thank you
01:14:53Thank you
01:14:53Thank you
01:15:03Thank you
01:15:05Thank you
01:15:07Thank you
01:15:10Thank you
01:15:12Thank you
01:15:16Thank you
01:15:25Thank you
01:15:25Thank you
01:15:26Thank you
01:15:26Thank you
01:15:27Hey
01:15:28Thank you
01:15:28Thank you
01:15:30Thank you
01:15:35Why do you know that you have a lot of practice?
01:15:38Yes, I don't have any practice. I don't have any practice.
01:15:42Oh, Fony Rooli, you have to hear that you have a woman for a woman.
01:15:47Yes, it is a fact that many people want me.
01:15:50But I can't understand, if they want me, why do they want me?
01:15:53Why?
01:15:54I don't believe, I don't believe.
01:15:56I can't believe that anyone can do so.
01:15:57Why do you want me to do so?
01:15:59Oh, my God.
01:16:00Oh, my God.
01:16:03Sorry, a bottle.
01:16:16A bottle.
01:16:17A bottle.
01:16:20Oh, my God.
01:16:28I see.
01:16:39It's not just the door, it's also the eyes and the eyes and the eyes and the eyes and the
01:16:44eyes and the eyes.
01:16:59What's your name?
01:17:00To sex!
01:17:15What did you do, what did you do?
01:17:16It doesn't matter, I'm going to get a little girl.
01:17:19Oh, it doesn't matter, I'm going to get a full.
01:17:20Holy shit!
01:17:27I want to get a little girl, you are full.
01:17:32I don't know, I don't know.
01:18:15Oh, my God.
01:18:24Oh, my God.
01:18:51Oh, my God.
01:18:52Oh, my God.
01:18:53Oh, my God.
01:19:48Oh, my God.
01:19:53Oh, my God.
01:19:54Oh, my God.
01:20:23Oh, my God.
01:20:27Oh, my God.
01:20:57Oh, my God.
01:20:59Oh, my God.
01:21:05Oh, my God.
01:21:08Oh, my God.
01:21:37Oh, my God.
01:21:46Oh, my God.
01:21:49Oh, my God.
01:21:53Oh, my God.
01:21:53Oh, my God.
01:21:54Oh, my God.
01:21:55Oh, my God.
01:21:59Oh, my God.
01:22:08Oh, my God.
01:22:16Oh, my God.
01:22:20Oh, my God.
01:22:20Oh, my God.
01:22:39Oh, my God.
01:22:41Oh, my God.
01:22:42Oh, my God.
01:23:14Oh, my God.
01:23:14Oh, my God.
01:23:21Oh, my God.
01:23:21Oh, my God.
01:23:32Oh, my God.
01:23:35Oh, my God.
01:23:35Oh, my God.
01:23:37Oh, my God.
01:23:51Oh, my God.
01:23:52Oh, my God.
01:24:05Oh, my God.
01:24:06Oh, my God.
01:24:07Oh, my God.
01:24:08Oh, my God.
01:24:09Oh, my God.
01:24:09Oh, my God.
01:24:11Oh, my God.
01:24:13Oh, my God.
01:24:20Oh, my God.
01:24:24That's a bad
01:25:15And now what do you do?
01:25:17That's a bad thing
01:25:19That's a bad thing
01:25:23Do you want me to sleep?
01:25:27Yes, I forgot to change
01:25:29I love you
01:25:31I love you
01:25:32What do you do?
01:25:34What do you do?
01:25:35What do you do?
01:25:35I wanted to tell you about the kid
01:25:37Do you know?
01:25:38Do you?
01:25:40What did you do?
01:25:41What did you do?
01:25:41Do you think of me?
01:25:42I told you
01:25:43You did love me
01:25:45You did love me
01:25:46Right now
01:25:51Did you know
01:26:03My dad had a good life in the rain.
01:26:05Hey, Padre, I go to the bed, what do you mean, to go?
01:26:08I'll be the helping of the God. I'll be here.
01:26:11It will be, if it's a gift.
01:26:12You going to follow him.
01:26:14You'll be right here.
01:26:15Now I'm going to give you a shot.
01:26:17Let's go!
01:26:19Let's go!
01:26:22Are you sure?
01:26:27It's so bad!
01:26:33Come on!
01:26:35Come on!
01:26:36Come on!
01:26:37Come on!
01:26:37Let's go!
01:26:39Let's go!
01:26:41Let's go!
01:26:41Let's go!
01:26:43Let's go!
01:26:45For now,
01:26:49the Gourgetta
01:26:49is the Gourgetta
Comments