Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago
Swords Into Plowshares Episode 19 Series Hub
Transcript
00:15作词 作曲 李宗盛
00:58作词 作曲 李宗盛
01:28作曲 李宗盛
01:32作曲 李宗盛
01:33作曲 李宗盛国中的形势
01:43七郎是知道的几个月的战事下来福库几乎为之一空大战得胜
01:45固然是形势
02:05可这考上三军却又是一笔大花费钱量从何处来啊这几日因为相公道餐头发都白了一半九郎揭开了台州的案子
02:24果然是一时痛快了可想填上这个窟窿五十万户的粮米是免不了的带运到案子内裤失火的清流这么多年来
02:47早已查得七七八八了可谷这一只人来午夜梦会多少次谷梦见父王父王质问过
03:14小提何在为人子者不能报父母之仇那还算是人了他不还是人了山岳社万一岁为朝廷库藏捐输两米二十五万户
03:43银十万卷十万山财难舍呀顾这个午夜的大王舍不得这笔钱无疑有决策程昭月这贼子恶时能拿出五十万户粮米为顾天上太州这个窟窿这傻夫之仇
04:11此生此世孤不再与他计较不孝的是孤与你等无根王兄何至于此可如今却是不成了杀父之仇孤能忍判国之罪
04:25孤却不能孤兴臣弟锦遂敬见陛下
04:38虎俊资润州的急报回来了篮远松林
04:40This two days, it's been a dream.
04:48Lord,
04:49the Lord, the Lord was a saint.
04:53The Lord was a saint, and the Lord was a saint.
04:58The Lord was a saint.
04:59In the name of the Lord,
05:03the Lord was a saint.
05:07The Lord was a saint.
05:10He can do it in peace.
05:13In that profession,
05:15Mr. Ooh.
05:17You must lose your time.
05:19Your father is� thermally disposed.
05:23He's a person who will cancel Ahobu.
05:26He may have no hope.
05:27He must win you in the end of the world.
05:32If he is a person who doesn't care,
05:35you will not have any hope.
05:43Who叫他錢家出了一個不安生的漁帳編持縣令
05:52靈魄式身東南諸州現在是怨聲載道朝中眾臣大將
05:58人心浮動成朝月此時居中聯絡或已會行
06:05或已恩師杭州城內現在是乾流濟膽
06:06once you get on the strike,
06:10Hii,
06:11He made a alliance.
06:13During the meu serpain,
06:15he will never die for a long time.
06:17This is now
06:19when the Kaiji was born
06:21his father died.
06:24I don't know
06:26if it was the President of Whomada,
06:28I'm grateful for the Oppo.
06:32He was the Прiss slapped.
06:39上統軍士胡錦絲是三朝元老。
06:44親心部將遍布吳越軍中,有他的援手。
06:52弘記和成昭月的這張買賣十分,倒有罷有分能成事。
07:00若朕添碎了人怨,這個解讀時,朕給他成昭月又有何法?
07:09胡錦絲。
07:15父親,父親。
07:17父親,七郎軍和九郎軍半個十勝之前,叫開了通月門,連妹入宮。
07:32你做公布尚書多久了?
07:37五年零三個月。
07:38與你的裁具,想做宰相,卻是勉強了些。
07:46兒子本也沒指望。
07:47父親在,大王也不可能讓兒子進相府。
07:54一部尚書五年多。
07:55兒子知足。
08:00你倒是知足了。
08:01你那些弟弟們呢?
08:05你的兒子們呢?
08:10我九十了。
08:13你弟弟才十四。
08:15他的富貴,你當兄長都不操心。
08:19我這兒當爹的還能不操心。
08:28亂是偏安。
08:31貧賤未必是禍。
08:35富貴也未必是福。
08:36父親。
08:38父親。
08:43不要學那些文算所大。
08:45看見八道,就要念阿尼陀佛。
08:48看見八道就要念阿尼陀佛。
08:50歐!
09:08Let's go.
09:09Six hundred years ago, in the Miao Shan,
09:12you were from the mountainside from the mountain.
09:15I see you
09:15I am
09:18I am
09:18this
09:19I am
09:21the
09:21throwing
09:22the
09:24I am
09:44the
09:45居在軍中 危望著重雖說這些年來不曾出點外軍然則軍中中將皆曾圌棄部署還見著內衙軍的盛統軍事此老若是以程昭越互為表裡
10:10聯手作亂王都之內立 vis便要掀起他田打亂可臣弟怎麼都想不通啊胡駒絲軍中原容
10:13三朝原老
10:15It's a big part of the hell.
10:17We do not want to marry the ship.
10:18There is a reason for this.
10:20I was just a young man.
10:24I've been with this.
10:28He had the same time to try to take this round.
10:31He was a tomb.
10:34He was a great father.
10:37He will be raised in the future.
10:38In the城堂,
10:40it was a great day.
10:43要是买卖
10:45有买就有卖
10:49为了富贵全世
10:51子是富
10:54弟是阿兄
10:57石敬腾
11:02更是连燕瑜是六周
11:04都窩语了嶋达人
11:07三辈子的交情
11:12Do you mind after all the senses ?
11:15How do you mind if you're wrong ?
11:23You can see
11:25From the police
11:29That tacts
11:30It is theiff of their growth
11:31I want to be okay
11:34The worst pod is to feel my voice.
11:37It looked at an a tree,
11:39and a man used to eat raw bread.
11:44The other one's demon is too small.
11:44The same part is you.
11:45You are not whether?
11:47The tone of the guy is at the stage.
11:50It is still not worth the diet.
11:54He's not worth it.
11:55We are a long-term and good person.
11:57We have no more than one.
11:59paiqq.
12:01If he is if he is really ill,
12:03At this moment,
12:05our兄弟 will not do anything.
12:10The man is in the case of the U.S.
12:12The U.S. is in the Kengen's army
12:15and is in the Kengen's army.
12:17The U.S. is in the Kengen's army.
12:20He is not going to die.
12:21This is the Kengen's army.
12:26The Kengen's army is in the Kengen's army.
12:29The Kengen's army is not in the Kengen's army.
12:33Oh the fool quack
12:36it easier for for a while
12:36A equipo script of
12:38The
12:38cadre the
12:46andذожет
12:51Therefore they would be
12:57studying
13:01So
13:02to be able to get into it.
13:04It's not a matter of it.
13:10It's time to make a puzzle.
13:14I'm looking for that.
13:16We're going to work for who to be.
13:18If you're a principal,
13:20he's making a wrong way.
13:22He's making a kill.
13:23He's making a kill.
13:23We're getting to his kill.
13:25He's got a kill.
13:28I'm not sure what the hell is.
13:29He was one of the great kings of kings.
13:32He is a wise man.
13:35He is a wise man.
13:39He is a wise man.
13:40He was a wise man.
13:44He is a wise man.
13:53He is a wise man.
13:56The year of the year
13:58is a lot more than our brothers and sisters.
14:02The family is a good time.
14:03We are trying to find a way
14:08to get the king from the king and the king of the king.
14:11The second time in the king,
14:13the king of the king,
14:13the king of the king,
14:13the king of the king.
14:16This is the king of the king.
14:22We have about seven or eight hundred people.
14:24何言公若是真的反了
14:27率着兵打尽了
14:28那臣弟就带着这七八百人
14:30跟他亮刀子
14:32胡言公也是九十岁的人了
14:34说不准一口气没上来
14:36那六哥便还是吴越的王
14:40那若是臣弟要是没撑住
14:44在父王那儿也能替二位哥哥打个前占
14:50掉千位金总六都出紫城
14:54It has a name.
14:57You are such a good brother.
15:00Do you want to rulee and manage your own family?
15:04Then I'll call him the king of Chinese.
15:06To bring it to him.
15:09He goes to the king.
15:10If he's doing with your king of you,
15:12he's an exchange for your farm.
15:13You will, if he's your friend,
15:15then they will be married?
15:17He is not a hero.
15:19He doesn't have any problems.
15:22They are in the army of the army.
15:24These are just...
15:26...
15:27...
15:27...
15:28...
15:28...
15:29...
15:29...
15:29...
15:37就算有一二死standen也一時難明虛使啊總是要亂一陣子啊只要不給他們串聯鼓
15:56structure骨灶有時間一塊答ивает將他們給轟出紫城到時候北門通月門一關內外直著一城他們再想回來只能爬城牆打起來了那胡錦司這樣的三朝老臣都靠不住你又如何知道這宗欽和七吏能站在大王這邊
15:58七哥啊 七哥啊
16:00若是真的让贼子得逞
16:05那倒霉的不只是咱们家三个
16:07整个杭州城里姓前的
16:08跟咱们家有姻亲的
16:10一个跑不掉
16:18无妨
16:21靠不靠得住
16:23只需一个问题
16:26便可得知他们是站在姑这边
16:29还是与那程昭月有所勾连
16:35你二人现在便替补
16:38去凑一凑
17:05这位前王
17:06几凶手段皆是有的
17:10财之计谋意识不缺
17:14只是年少继位少经搓磨
17:15又因着代孕之事
17:17难免多一扇财
17:19在他心里
17:22其实谁都信不过
17:23你便是算准了此事
17:28才敢如此弄险
17:29他继位之后
17:31第一个打压的便是宗亲
17:33又因着代孕之事
17:36稍待着连外妻也都防着
17:37自家人不敢用便
17:39只能用我这个外妻
17:44这部六年的光景
17:46秦松三都 秦卫三都
17:49还一样的银卷路密
17:51钱财货物散出去
17:53也就将家弄成
17:55今天这个局面
17:57就算是
18:00你家内衙兵小全买通了
18:02如今这局面
18:05他们便能跟着你提着脑袋
18:06造反了
18:08自然不能
18:11这许多的财货花销
18:14我成毛
18:16无非是买两件事
18:18其一 让钱王新生记得
18:23关键时刻不敢信用他们
18:24其二 我做了五年多的内毒监石
18:28实实在在用出来的死是
18:30不过七八人而已
18:33即便是这七八人
18:34我也用不着他们冒死去
18:36攻打姚台院
18:41开门
18:42不错
18:45正式开门
18:47只要到时候他们打开通院门
18:51放我的人进攻城即可
18:54好大的一双买卖
18:56云青兄
18:58如今信了吧
19:01这笔大买卖
19:03承毛的本金固然不多
19:05官扑的却是一个胜率
19:08四两拨千金
19:11宗室不可用
19:13宗室不可用
19:14外戚不可用
19:15如今来禁军
19:18也不敢用
19:21王宫里这位小贤狼
19:23如今有十人可用
19:26如今有十人可用
19:28大概
19:32只剩下他那两个好弟弟了吧
19:37人了
19:38浙东营田大使
19:41大王的意思是在台州设
19:42浙东营田史寺
19:43统一提调明 台
19:46温 三州的营田农丧事
19:50各州自有营田司在
19:54为何要设三州营田大使
19:55台州温州营田史
19:57都坏了事
19:59营田司内的摊独情壁
20:01He must follow the left,
20:02but I am sure this is all his own.
20:07Thearest Carmen was明abolus,
20:10the great king of the king of the king.
20:13I will take you to the king of the king of the king.
20:17If you can understand the king of the king of the king,
20:19you can't stand up.
20:22Yes, you can be seen in the king of the king of the king.
20:26This is also a great to be asked.
20:28I don't know what the name is.
20:29What is what the name is?
20:32What is the one who is the king?
20:33What is the king?
20:34The king is a king.
20:36He doesn't call him the king to do.
20:38It's not even if he is a king to do it.
20:41If it's not even if he is a king,
20:42he is a man.
20:45He is a king.
20:47But the king is a king.
20:50He is a king.
20:52He is a king.
20:56He is a king.
20:57We are are a king,
20:58is a king.
21:00He is a king.
21:02He is a king.
21:03He is a king.
21:05He is a king.
21:08He is an king.
21:16You can use the king.
21:17I am not going to use the king.
21:19He is an king.
21:21He is an king.
21:22He is an old man.
21:23He is a king.
21:23And he took up his army until the king is killed.
21:24Now the king's head is the king.
21:26I'm going to be率 in his name,
21:28and he is now a part of the army.
21:30I was a citizen,
21:32and I was a man alone.
21:35I got to do it.
21:36I've been a part of the army for these years.
21:38He ran out of the trash.
21:40I was in the village of my country,
21:41and I was a part of the war.
21:43I was to stop the war,
21:47and I would have been here in the war.
21:48I would have been here in the army.
21:51I would have been here in the army.
21:55I was the only one of the first fighting
21:57I think is the the all-home person
21:59And the one of these
22:00And the one I care
22:00I have the people
22:02That's why
22:03I was 38 see
22:05The one is
22:05Inhitud
22:06And I add
22:09I'm seeing these
22:12All-home
22:13All-home
22:13As I believe
22:15The one is
22:15Died
22:15清薰貴 家丁 夷仗 私兵 仓促监
22:22You can凑成千人之手
22:24I've got five hundred people
22:27Those are the time of the黑雲长剑都
22:30So far
22:33That's a good job
22:39This is a good job
22:41You can't buy a lot of people
22:44That's a good job
22:45Is it a good job
22:46Even if you're a good job
22:48I'm a good job
22:50You can't buy a lot
22:51But it's not a good job
22:54It's not a good job
22:54This is a good job
22:56It's not a good job
22:59It's not a good job
23:00Two people are not
23:02The best choice of the people
23:03Is the九郎君
23:07The九郎
23:10The九郎君 is the king
23:11The king of the先王
23:12The king of the先王
23:13The宗室复新
23:14The king of the century
23:15From the country
23:15The king of the wealthy
23:17The king of the century
23:17The king of the empire
23:18The king of the cruel king
23:19The king of the你原残长
23:20This is not a
23:21good job This is not a
23:23good job The king of the
23:26king What kind of the
23:29lord It's not a
23:34good job The king of the
23:36king The king of the
23:49
23:50是大王派你来问的
23:53洪处焉敢北传王教
23:54匡骗水秋宫啊
23:58你是不敢
24:01大王敢啊
24:04背马
24:08我要进宫
24:08
24:27无形狗
24:35事情有变
24:44主事水秋招劝
24:47号称吴越国第一君子
24:50我在汴梁石领交过
24:52是个狠角色 此人银咽如拱
24:56定是闻到了什么味儿
24:58You have been prepared for the people.
25:03I have prepared for the people.
25:04One hour.
25:06I'm not ready for the people.
25:13Well.
25:15The prince is so strong.
25:18He is strong.
25:20He is strong.
25:21He is strong.
25:23What are you doing?
25:25The王 is a poor boy.
25:27Your father is a poor boy,
25:27your father is a poor boy,
25:30his father is a poor boy.
25:40He is a poor boy.
25:42I am a poor boy.
25:45I am a poor boy.
25:48You know, I'm so proud of you.
25:49In the past, I was so proud of you,
25:56and I was so proud of you.
25:57You are so proud of me.
26:01What can I do?
26:02How can I do it?
26:07You can't believe me.
26:07You're so proud.
26:18русdij Clifford
26:18The destruction of the world
26:21The developer
26:23in the元ces of the Hulu
26:25at the King's де
26:28to the darkness
26:30to the month
26:30theitect
26:30the einnest
26:33the monetization of the world
26:36The Winsky
26:36the answers on the рек
26:40Your orders
26:45tip twj
26:52这是大王的功成
26:53这是大王的王督
26:56无论是宗卿 勋贵
27:00还是那些文物黎术
27:02皆是大王的子民
27:04若是有人
27:06胆敢行大逆不道之事
27:08大王
27:11你只需登钩一壶
27:15满城尽是秦王之事
27:19大王要忠逆 要拿贼
27:23只管大盗袭去便可
27:25何须行此
27:28贵玉之计量啊
27:36要知道
27:37此处
27:41是三代前王
27:44经营守执了四十年的乌越
27:46他不是仲淵
27:51这里没有公然逝去的臣子
27:55也没有能逍遥法挽的逆贼
27:57顺秀公
27:59
28:02何承训深夜出手
28:03程昭月他意图要
28:04程昭月
28:07程昭月是谁啊
28:11他是在王都奉旨的
28:12一个国家大臣
28:15他不是隔绝一方的
28:17翻阵杰帅啊
28:21他有不轨之心
28:22有悖念之刑
28:26一名御史
28:30十名兵足足以秦之
28:31明正典刑
28:32明正典刑
28:34要是若以九郎
28:36如此糊涂地主张
28:40将数以千计地
28:41轻微轻松
28:42调出紫辰
28:44那些没有了约束
28:47又又没有了上官的那些禁军
28:49到老外城
28:50到老外城
28:51该捅出多大的乱子
28:54到那个时候
28:56到那个时候
28:58新贵相互残杀
29:00离树
29:03流离涂炭
29:09安生了几十年的东南失明
29:15何以星象大王
29:20星象前世啊
29:25是红柱糊涂了
29:27你何止是糊涂
29:30走了一层汴梁
29:32你便以为自己是勇士了
29:35当了一回
29:37南征的官军容使
29:41你就以为自己是明枪了
29:42你拿胡闹
29:44当季某
29:45国家设计
29:47岂能胡来
29:49不敢你逞能的时候
29:51你偏偏耍小聪明
29:53赶你认真的时候
29:54你偏偏犯了糊涂
29:56一个成长约
29:58他当不得那么大动干戈
30:00他当不得那么大动干戈
30:01干戈
30:02干戈
30:03郑珍的凶险
30:05是他背后
30:07是他背后的那些
30:10难堂的戏作
30:11难堂
30:15才是我们吴越生死之敌
30:16大王
30:23红柱知错了
30:24我这便
30:25将那李元清给揪出来
30:30站住
30:33прин出
30:34有一位
30:34就是яв
30:41大王
30:42四九仁兵服
30:44
30:47皇上
30:48皇上
30:52那叫咱俐是
30:53papers 好
30:5445
31:02皇上但是
31:03皇上
31:10臣弟,謹遵王教.
31:18帶著兵符去找張允
31:44順袖公,國職錯了,這是胡令宮處。胡令宮是國職圓榮
32:02,臣不相信胡令宮會如此這般地自信。
32:02自甘下流,與那些小小之輩同流合污。臣也與你大王
32:13,去問個明白。骨牌齊沒動
32:18,護衛水袖公前王。不用了,臣要去見的是國家的元帥
32:21,不用帶兵。
32:48骨牌齊沒動。骨牌齊沒動。
33:07骨牌齊沒動。骨牌齊堂公
33:08,大王叫命。前來典軍,送開英門。
33:14Let's go.
33:16Let's go.
33:17You are almost right.
33:19Let's go.
33:19Let's go.
33:21Let me get out.
33:25It's time to go.
33:31You are almost right.
33:39Let's go.
33:40to the Lord.
33:41We have the advance of the ship.
33:44We have the command to attend the ship on the ship.
33:48We will take the ship to order the ship.
33:52We are going to follow the ship to return King municipalities.
33:57And then?
34:00We have the ship to go on the ship.
34:04I intend to go on the ship to wait for the ship.
34:04The ship will not be relaxed.
34:05You must start.
34:06Now you can forward the ship to stick to the ship,
34:09I'll do the same thing.
34:10All the people are in the ground.
34:13I'm going to go back to the ground.
34:17I'm going to go back to the ground.
34:34先王必九子 乾紅處在此 沈成禮滾出來
34:42九郎軍見諒 末將沈成禮 吾越軍制 營中言行夜禁 七十三刻至銀十三刻 縱有嫡襲反亂之景 城門亦不得開
35:11還請求郎軍明日天亮了 再來吧王教在身本郎軍等不到天亮你坐上那個竹籃子
35:16自下滾下來見我郎軍容稟
35:21吾越軍制大軍在營駐紮
35:23非奉率令差遣
35:32將主擅自離營者 展若要末將出營還請郎軍拿上統軍使
35:51胡令宮的令將看河來與末將看本郎軍沒有胡令宮的令見那就請郎軍明天天亮了再過來那我上去我自家上去行了吧你把籃子放下來
36:20本郎軍上去日語說話沈成禮啊你也是從千軍萬馬里廝殺出來的漢子瀟山大營有我吾越六千甲氏本郎軍就孤身一人上去怎麼這都不敢來放出來
36:46那九郎軍折騰了那九郎軍走去啦那九郎軍折騰了
36:57hey
36:58Good evening
36:59Your husband will finish
37:03Your age is better
37:03so see me again
37:04I'll come back
37:06I will be late
37:08Eventually
37:09There is a heart
37:10saying he has a father
37:11to make a mistake
37:14He has a threat to catch
37:16I'm not sure
37:17I'm sorry
37:18I'm not sure
37:19I'm speaking to you
37:19I will be here for you,
37:21I will ask you for your question.
37:23The letter of the letter said
37:24that I will come to the next day.
37:27He was telling me
37:28that you can't ask me this story.
37:34If it's not possible,
37:35please wait for me.
37:56you
37:57You're the one who's scared将楚州次世内衙右府統軍事全職萧山大阳軍事沈成禮見過總皇帝王教兵符在此
38:45去來查驗吧墨將
38:47請您放王教
39:17不要胡令宮的令箭看河了墨將代表王氏衝撞了九郎劍九郎劍你手下有多少兵額硝山大营有四個半都步軍四千七百一十二元馬軍一千四百三十三元
39:39戰馬多少駝馬多少戰馬兩千九百六十八匹駝馬一千八百四十四匹走羅一千零六十二匹夠用啊機骨巨匠諾
40:08我放心擔心哪個呀水秋宮國之鑄石臣弟有什麼可擔心呢那就是擔心九郎
40:32我放心還是太年輕了在軍中肃無為望蕭山大营的沈成禮正是六伯父一手提携上來的紀念素將常年在外對兵征戰要提掉統一這樣的交臂寒將九郎忘關心
41:00這沈成禮雖說是六伯的女婿卻也是五月的臣子打過仗殺過人見過些世面這些其實九郎也不差九郎也打過仗九郎也殺過人九郎也見過世面
41:29對沈成禮打的不過是些戰線攻防你來我往每戰路過千餘人的死殺九郎經歷的是邊梁微城南下福州那可都是上十萬人的戰場沈成禮殺的不過是些南唐的江左軍校
41:50南下九郎可是實大實地重傷了一個中原截肚史啊六哥這些事情朝堂上說一說也就罷了咱們自家兄弟都明白這只是機緣巧合恰逢其事而已卻是當不得真的
42:16你啊我當日重原店裡站著的不是九郎而是你那上頭坐著的是威壓兩朝縱橫南北生生自漢家銅鬚割去了十六個駐軍的忌丹天子
42:46你敢動刀子嗎你敢動刀子嗎
42:55我早便說過老王外加的這些字地也就你還看得過眼
43:21我還看得過我還看得過眼我還看得過眼我還看得過眼你還看得過眼
43:50幾萬里幾萬里重山去幾萬里大江奔騰幾萬里斬馬四鳴幾萬里此情無捨幾萬里陌生花開幾萬里紅顏歸來幾萬里風雨正容幾萬里
44:20你夢又回家幾萬里幾萬里等不盡盡盡盡盡盡盡盡盡盡盡盡盡盡盡盡盡��
44:22生死与共治与你
44:26借我你
44:33借我你
44:40借我你
44:40月照天地无常
44:42归足心如所向
44:46借我你
44:47心不天天灿浪
44:49生生神之后被终毛
44:52借我你
44:54藏在三个微章
45:00借我你
45:02借我你
45:07借我你
45:10借我你
45:12此心不明
45:17借我你
45:18借我你
45:19借我你
45:19借我你
45:20
45:20You
Comments

Recommended