- 9 hours ago
Teach You a Lesson Episode 1 englishsub fullmovie🍿🍿🍿
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00.
00:00:11.
00:00:13.
00:00:13.
00:00:13.
00:00:13.
00:00:15.
00:00:17.
00:00:17.
00:00:17.
00:00:18.
00:00:18.
00:00:19.
00:00:20.
00:00:20.
00:00:21.
00:00:21.
00:00:21.
00:00:21.
00:00:21.
00:00:22.
00:00:23.
00:00:23.
00:00:24.
00:00:25.
00:00:25.
00:00:25.
00:00:25.
00:00:26.
00:00:26.
00:00:26.
00:00:29.
00:00:29.
00:00:29.
00:00:29.
00:00:29.
00:00:30.
00:00:30.
00:00:31.
00:00:31.
00:00:31.
00:00:31.
00:00:33.
00:00:33.
00:00:33.
00:00:34.
00:00:34.
00:00:34.
00:00:34.
00:00:35.
00:00:35.
00:00:36.
00:00:42.
00:00:44.
00:00:44.
00:00:44.
00:00:44.
00:00:44.
00:00:44.
00:00:45.
00:00:48.
00:00:48.
00:00:48.
00:00:48.
00:00:48.
00:00:49.
00:00:50.
00:00:50.
00:00:51.
00:00:52.
00:00:52.
00:00:52.
00:00:52.
00:00:54.
00:00:55.
00:00:55.
00:00:55.
00:00:55.
00:00:56.
00:01:00.
00:01:00.
00:01:00.
00:01:00.
00:01:00.
00:01:00.
00:01:00.
00:01:24What do you think about it?
00:01:25What is that?
00:01:27Just...
00:01:30...
00:01:31...
00:01:31...
00:01:38I'm not going to get rid of it.
00:01:39I think it's a little bit too different.
00:01:41It's weird.
00:01:45I'm going to try to get rid of it.
00:01:51I'll try to get it.
00:01:55You need to stop going.
00:01:55I don't have time to stop.
00:02:02I'm going to stop.
00:02:04I'm going to stop.
00:02:10Where?
00:02:10The last time I've been working on this morning.
00:02:16How are you?
00:02:17Oh, my God.
00:02:49Oh, my God.
00:03:09잘 어울린다, 응?
00:03:12긴장하지 마.
00:03:14나 오늘 교권국 감독관으로 온 거야.
00:03:17너는 시범 케이스거든.
00:03:19너 같은 애들이 학교 생활을 잘할지, 갱생의 여지가 있을지, 그래서 앞으로 기회를 더 줘야 될지.
00:03:31저...
00:03:32정말 잘할게요.
00:03:34아니야.
00:03:35아무것도 하지 마, 그냥.
00:03:37그냥 조용하게 숨지면서 살아.
00:03:39그냥 평범하게.
00:03:42학생답게.
00:03:50무슨 말인지 알 거야.
00:03:52고마워.
00:04:14오늘 재입학한 조교철이야.
00:04:16너희보다 나이 많은 형이니까 잘 대해주고.
00:04:20인사해.
00:04:21응.
00:04:23너희들 공부에 방해되지 않게 할게.
00:04:27잘 부탁해.
00:04:36고마워.
00:04:37왜?
00:04:38정신.
00:04:38왜 봉신.
00:04:40너!
00:04:40아!
00:04:41너!
00:04:42누가 선생님한테!
00:04:42아!
00:04:43아!
00:04:44아!
00:04:44성부했지 마!
00:04:46129 불러!
00:04:46129 불러!
00:04:47더 찔러!
00:04:47더 찔러!
00:04:50저기 그...
00:04:52사람 죽였다며?
00:04:57선생님의...
00:04:57어우...
00:04:58야, 씨...
00:04:59미 봐라.
00:05:01나도 죽이겠다?
00:05:09살인자 새끼가 공부는...
00:05:15좀 억울해?
00:05:17형이라고 좀 불러줄까?
00:05:20아이, 괜찮아.
00:05:21편한대로 불러.
00:05:23존나 쿨하네.
00:05:25조용히 다녀.
00:05:26너 괜히 설쳐가지고 교권 구우면은...
00:05:28너도 곤란하잖아.
00:05:31너도 곤란하잖아.
00:05:31알아들어?
00:05:33응.
00:05:34그럴게.
00:05:35충고 고마워.
00:05:36풀이야.
00:05:37가자!
00:05:38썸배!
00:05:39쓰다만 해, 썸배!
00:05:42야, 뭐야, 성부!
00:05:43어, 가!
00:05:46다가!
00:05:54어.
00:06:01해!
00:06:11내가 내가 어패들하고...
00:06:12하 bef고...
00:06:12자, 이리 오어.
00:06:13하, 해, 서!
00:06:28I don't know.
00:06:44Wait, wait, wait.
00:06:45It's so annoying.
00:06:50It was something for the training.
00:06:53I'm talking about the degree of the teacher's teacher's of concern.
00:06:58I'm talking about the setting.
00:06:59Attacking at rules.
00:06:59That's what I'm not talking about.
00:07:03I'm talking about the rules.
00:07:05I'm talking about the rules, but I'm talking about it.
00:07:12What's wrong with you?
00:07:13What's wrong with you?
00:07:15There's someone who came here.
00:07:17Come here.
00:07:18Yes.
00:07:45What's wrong with you?
00:07:49Um...
00:07:50조기철 학생이 여긴 어쩐 일이야?
00:07:53말씀드릴 게 있어서요.
00:07:56그쪽이 여기 어떻게 옮니까?
00:07:58여긴 교권국이야.
00:08:01학생이면은...
00:08:02누구나 올 수 있어.
00:08:04앉아.
00:08:14무슨 일 때문에 왔니?
00:08:17학교폭력 제보하러 왔습니다.
00:08:21예전에 최가연 선생님이 그랬거든요.
00:08:24남의 어려움을 챙기는 것도 학생이 배워야 할 공부라고...
00:08:29어디서 함부로 그 이름을 올립니까?
00:08:31이만인 감독관.
00:08:32다들 화도 안 나십니까?
00:08:34이만인 감독관.
00:08:35여기서 나가서 바람 좀 쐬고 와.
00:08:38응?
00:08:40이제 나가시죠.
00:08:44네.
00:08:50하던 얘기 계속해 봐.
00:08:53최가연 선생님 이름 꺼내서 죄송합니다.
00:09:05이 친구가 학폭 피해자예요.
00:09:13뭔가 꿈꿈이가 있는 게 분명합니다.
00:09:16그래도 제보 내용이 꽤나 구체적입니다.
00:09:21봉사 말이 맞아.
00:09:23조규철이라고 예외는 아니야.
00:09:24우린 하던 대로 한다.
00:09:26이번 조사는 봉근대 사무관을 맡아서 예외는.
00:09:29네.
00:09:30아닙니다.
00:09:30제가 가겠습니다.
00:09:32선배님은 안 됩니다.
00:09:34차라리 제가...
00:09:35내가 가면 안 되는 뭐 이유라도 있어?
00:09:39안 말리십니까?
00:09:41말려줘.
00:09:42말리는 건 오징어를 말려주시고요.
00:09:47죄송합니다.
00:09:49너 어디 가가지고 이 자식이...
00:09:51개그같아 하지마.
00:09:54빨리 가봐.
00:09:56네.
00:09:57웃으시면 안 됩니다.
00:09:58웃으면 안 됩니다.
00:09:59알겠습니다.
00:10:00강사.
00:10:23우리 반 장성고요?
00:10:27성우가 학폭 피해자라고요?
00:10:32겉으로 보기엔 전혀 문제가 없어 보였어요.
00:10:36친구들도 많고, 성우 본인도 학교생활이 즐겁다고 했었거든요.
00:10:47아, 고만 터만 봐.
00:10:49네.
00:10:52아, 길었다.
00:10:53뭐야?
00:10:55야, 뭐야?
00:10:56어? 왜 갑자기 느려져?
00:10:58형.
00:11:00야, 장성구 어디 갔죠?
00:11:06왜 이렇게 불안해?
00:11:08나 때문에 많이 놀랐어?
00:11:10아...
00:11:11교권국이시잖아요.
00:11:13응.
00:11:14내가 여기 왜 온 줄 알아?
00:11:16잘 모르겠는데요.
00:11:18학폭 피해자가 있다는 제보를 받았어.
00:11:20저희 학교에는 그런 거 없는데요.
00:11:23잠깐만, 실례할게.
00:11:27야.
00:11:29아, 해봐.
00:11:31네?
00:11:32아, 해보라고.
00:11:32아, 아.
00:11:34아.
00:11:35아.
00:11:35음...
00:11:36맞지는 않았나 보구나.
00:11:38하...
00:11:39저 아니에요.
00:11:41저 먼저 가보겠습니다.
00:11:42너 와이파이야?
00:11:47핫스폿 켜줘가지고 애들 핸드폰하고 게임도 할 수 있게 해 주는 그...
00:11:52인간 와이파이냐고.
00:11:56와이파이 중심으로 모이듯이 네가 늘 센터에 있더라고.
00:12:00그리고 항상 네가 제일 먼저 핸드폰을 꺼냈어.
00:12:03네가 핫스폿을 켜줘야 애들이 와이파이를 연결할 수 있으니까 그랬겠지.
00:12:09그리고 그 큰 보조배터리를 너만 가지고 다니잖아.
00:12:13와이파이가 끊기면 안 되니까.
00:12:21저 진짜 아니에요.
00:12:24근데 저 진짜 빨리 가봐야 돼가지고요.
00:12:26먼저 가보겠습니다.
00:12:29야, 여기 있네.
00:12:31야, 장성도.
00:12:32여기 지금 뭐냐?
00:12:34아니, 그 아까 그게 내가 아까 걸어가고 있었는데
00:12:37교...
00:12:37와, 시발.
00:12:39교권국이다.
00:12:40그건 반말이고 인마.
00:12:42아니, 근데 교권국이 우리 학교인데...
00:12:45아, 시발 맞네.
00:12:46조규철 때문에 하죠?
00:12:47아니요, 너 때문에 왔어.
00:12:49네가 학폭 가해자라고 그러던데?
00:12:51제가요?
00:12:52응.
00:12:55누구를요?
00:12:56아, 아니라고! 아니라고, 아니라고요!
00:12:59괜히 생사람 잡지 마세요, 제발.
00:13:01저 진짜 아니에요.
00:13:03왜 우리 집안상부 화나게 해요.
00:13:05정부야, 그만해 인마.
00:13:08교권국이 실수할 수도 있지.
00:13:11저희, 가도 되죠?
00:13:13그래.
00:13:14네.
00:13:15안녕히 계세요.
00:13:17음...
00:13:18가자.
00:13:18야, 못 먹잖아.
00:13:21살액인다고.
00:13:22응?
00:13:22어디 있었어?
00:13:24그 땀이 많이 났냐, 정부야?
00:13:28야, 같이 사오.
00:13:30야, 출발 전설.
00:13:31출발.
00:13:33야, 지금 교정하지 마.
00:13:35오케이, 오케이, 오케이.
00:13:36봉근대?
00:13:39야, 너...
00:13:40근데 맞지?
00:13:41봉근대?
00:13:42오오오오오오.
00:13:42진짜 오랜만이다.
00:13:44잘 지냈어?
00:13:45그럼 잘 지냈지?
00:13:46너도 잘 지냈지?
00:13:47아니, 그나저나 너, 공무원 듣다며.
00:13:48거기서 근무한다, 내가 틀었는데?
00:13:51교권국?
00:13:52봤지?
00:13:52교권국.
00:13:54야, 진짜 너무 잘 됐다.
00:13:55내가 다음에 다시 연락할게.
00:13:57네, 네.
00:13:58아니, 봉...
00:13:58봉근대!
00:13:59줘, 한 명.
00:14:00가자.
00:14:02야, 가자.
00:14:02아, 이러면 그냥...
00:14:04아, 빨리.
00:14:05아, 빨리, 빨리.
00:14:05아, 확인, 확인.
00:14:13뭐야, 왜 벌써 녹음했어요?
00:14:15자, 잠시만.
00:14:17아, 저...
00:14:18왜?
00:14:18다 망했어요.
00:14:19이거 안 껴봐.
00:14:20왜?
00:14:21내가 이거 왜 이렇게...
00:14:22아, 뭐하는 거야?
00:14:23아, 잠시만.
00:14:24아, 잠시만.
00:14:24망했어.
00:14:24가만, 가만, 가만.
00:14:27이거, 오른쪽에 꺼져야.
00:14:28이거, 이거 그거 아니야?
00:14:29인이요, 인이요.
00:14:30응.
00:14:30이거 섀도우 아니에요?
00:14:31네.
00:14:31뭐하는, 뭐하는...
00:14:32가만, 가만.
00:14:35됐어, 됐어.
00:14:37하나만 명심해요.
00:14:38찐따는 절대 눈을 봐주시지 않아요.
00:14:42찐따?
00:14:45아, 시발.
00:14:47왜?
00:14:48아, 가자고, 병신아.
00:14:49아무래도 이상하니까.
00:14:50왜 병신이...
00:14:51어, 병신아 게임 줬던 못하면 가, 나와.
00:14:54나와.
00:14:54학생이...
00:14:54우리 가을ği...
00:15:01너, 한 번, 이...
00:15:02형, 네가 뭐하냐?
00:15:03우리 가이 턱발 안 뜨보다냐?
00:15:05눈 깔아요, 눈.
00:15:09너 재수 존나 좋다.
00:15:11단발에 마주 치지 마라.
00:15:12뻐져, 어리버리까지 마.
00:15:13야, 이놔.
00:15:17야, 이놔.
00:15:18야, 이놔.
00:15:20야, 이놔.
00:15:20I can't wait for you.
00:15:22Oh, you're so good.
00:15:26Oh, you're done?
00:15:29Ah, ah.
00:15:32You're all right.
00:15:32I'm going to go to the next time.
00:15:33I'm going to go.
00:15:37I'm going to go to the next time.
00:15:38I'm going to go to the next time.
00:15:41Okay.
00:15:45Then, I'll go to the next time.
00:15:47I can't wait.
00:15:49You're all right.
00:15:50I'm here to talk.
00:15:56You're all right.
00:15:56Hey, my mom.
00:15:57You're all right.
00:15:58I'm going to catch you in the next morning.
00:16:00Why wouldn't you kill me?
00:16:04You're right.
00:16:05You're right.
00:16:07You're right.
00:16:09You're right.
00:16:10This guy, you're right.
00:16:11I'll do that.
00:16:13Wi-Fi, on English.
00:16:25Your own own profile is not on your own website.
00:16:28This is our ID from the phone.
00:16:31You can see your ID on your shop.
00:16:34It's from a store with a lot of different places.
00:16:36There's a thousand thousand dollars.
00:16:37It's a lot over here.
00:16:38I'm going to have 20k jane I'm going to be able to get this money.
00:16:43I'm going to have from 20k jane.
00:16:47I'm going up with 20k jane.
00:16:47I'm going to трone that.
00:16:48We have to log in here.
00:16:51What about the game?
00:16:54Are you going to receive the ball?
00:17:09Oh!
00:17:11Oh!
00:17:11Oh!
00:17:12What a sign of it.
00:17:13It's not easy.
00:17:15It's not a problem.
00:17:17What's your opinion?
00:17:18What's your opinion?
00:17:20There's a lot of people who have information about it.
00:17:24They can't search for the ID.
00:17:25They can't search for the product.
00:17:29They can't search for the product.
00:17:31They can't search for the ID.
00:17:32They can't search for the ID.
00:17:35They can't search for the ID.
00:17:37It's not a bad thing.
00:17:54Right.
00:17:55You're a kid.
00:17:57You're a kid.
00:18:00No, I'm not a kid.
00:18:01I'm not a kid.
00:18:02I'm not a kid.
00:18:02No one is a kid.
00:18:03I'm not a kid.
00:18:04I'm not a kid.
00:18:06Are you kidding me?
00:18:10No one is a kid.
00:18:11No one is a kid.
00:18:15What's your kid?
00:18:18What the tooth is using it?
00:18:19Why aren't you seeing it?
00:18:19No one is a kid.
00:18:26I won't think.
00:18:27What's your kid?
00:18:27What's your kid?
00:18:27Oh, I'm so sorry.
00:18:34I don't pay for my money.
00:18:37I'm sorry.
00:18:39I'm sorry.
00:18:40I'm sorry.
00:18:41I've got a little bit of money.
00:18:42I'm sorry.
00:18:44I've got a lot of money.
00:18:45I've got a lot of money.
00:18:46I've got a lot of money.
00:18:47I've got a lot.
00:18:51I'll take care of you.
00:18:55Let's see.
00:18:56I'm gonna step up.
00:18:57I'll do so.
00:18:58I'll do so.
00:18:59What's the next one?
00:19:04I'll do so.
00:19:05Like, I'll do so.
00:19:07No.
00:19:08No, you're not gonna get me alone.
00:19:10It's your address.
00:19:11It's your name.
00:19:13I'm awful.
00:19:15You're so unhappy.
00:19:16But you all agree.
00:19:19I'm so unhappy.
00:19:23We're talking about our family, we're eating food, and games.
00:19:31Look, there's a lot of money.
00:19:36That's our story.
00:19:38We're talking about our family.
00:19:39We're talking about our family.
00:19:39We're talking about our family.
00:19:40It's okay.
00:19:40I've been waiting for you.
00:19:45I'm going to go.
00:19:48Let's go.
00:19:50I mean, we're going to go.
00:19:55Hey, what's up?
00:19:56Yeah.
00:19:56You're going to go.
00:19:57I got to take you.
00:19:57You can't give me the DM to send me.
00:19:59What are you talking about?
00:20:03That's true.
00:20:05You can't get me into this.
00:20:06You can't get me into this.
00:20:06I'm going to show you what I'm saying.
00:20:07You can't get me.
00:20:08You can't get me.
00:20:11Are you gonna let me kill you?
00:20:13What?
00:20:15Sorry, bye guys!
00:20:19I need to see you!
00:20:19If you are a child, you will pay for it.
00:20:22I'll take care of you!
00:20:24What?
00:20:26Your 아이들, take care of me!
00:20:29You put your kids, you don't get that first.
00:20:33No, no, no, no.
00:20:35My doctor, don't get sick.
00:20:38No!
00:20:38It's really a dream.
00:20:41What is it?
00:20:41I don't know what to do.
00:20:44What's up?
00:20:46What's up?
00:20:50Thanks.
00:20:59Do you know what to do?
00:21:02That's why I'm playing for a game.
00:21:04You're the mother.
00:21:06She's also...
00:21:06She's a kid.
00:21:14What do you mean?
00:21:15You're the one thing you're doing!
00:21:20Are you going to give it to me?
00:21:22You're the one that I spent on my mother's last year.
00:21:26You're the one that you've ever done with at the same time?
00:21:28You're the one that you've ever done to make it?
00:21:34Why are you trying to tell your story?
00:21:34You don't have to tell your story about this, right?
00:21:38You don't have to tell your story about it?
00:21:40That's something I think was wrong.
00:21:41You're just not trying to tell your story about this.
00:21:45You are the only one who's on the show.
00:21:46You're the only one who's on the show.
00:21:47You're the only one who's on the show.
00:21:48Why are you doing this?
00:22:31선구가 이치호한테 받은 피해 사실 다 얘기한다고 해서요.
00:22:36전부 말씀드릴 거지?
00:22:40네.
00:22:41전부 다 말씀드릴게요.
00:22:44형이 교권국은 믿어도 된다고 그래서요.
00:22:55교권국도 너를 안 믿어줄 것 같아?
00:23:045년 전에도 교권국이 있었으면 그래서 우리 학교에 와줬으면.
00:23:18내가 누구를 죽이는 일도 누가 죽는 일도 없었을 텐데.
00:23:25그냥 다를 거야, 나화진 감독가님.
00:23:29최가연 선생님 같으신 분이거든.
00:23:41네.
00:23:45감독가님.
00:23:47혹시 얘기 들으셨어요?
00:23:49곧 학폭위 열린대요.
00:23:54치호가 선구를 학교 폭력으로 신고했어요.
00:23:59네?
00:24:22잠시만요.
00:24:25교권국 감독과는 법적으로 위원 자격이 없습니다.
00:24:28내보내시죠, 위원장님.
00:24:29저희도 제보를 받고 감독 활동 중이었습니다.
00:24:34그런 중에 벌어진 일이라서 파악이 필요합니다.
00:24:36단순 참고 한 말 하겠습니다.
00:24:37발언권은 없습니다.
00:24:41자, 지금부터 진원고 학교폭력 사안에 대해서 심의를 시작하겠습니다.
00:24:47먼저 피해 학생 측 의견 진술부터 듣겠습니다.
00:24:50사건이 본격적으로 조사되기도 전에 장성구 학생이 이치호 학생에 대한 거짓 소문을 퍼뜨리고 교권국을 불러들이는 등 치호군에게 가해자 낙인을 찍었습니다.
00:25:01현재 정신적 충격이 큰 상태입니다.
00:25:03이에 정신과 진료 기록을 증거로 제출합니다.
00:25:14자, 다음은 가해자 측 진술해 주세요.
00:25:25저는...
00:25:30억울합니다.
00:25:34제가 피해자입니다.
00:25:39쟤네들이 제 계정을 도용했습니다.
00:25:43제 아이디로 사기도 치고, 게임도 하고, 배달도 시키고...
00:25:50증거 있습니까?
00:25:53계정 도용과 관련된 증거 있습니까?
00:25:56그, 그거는 그...
00:25:58보십시오.
00:25:58증거도 없이 일방적인 주장이지 않습니까?
00:26:01허위 사실을 말했을 가능성 배제할 수 없습니다.
00:26:04이 경우 명예훼손에 해당할 수 있습니다.
00:26:19사용 기록 보시면 아실 거예요.
00:26:22PC방 접속해 있을 때 기포도 사용 중이고 배달도 다른 곳으로 시키고 기록을 다 떼어 보시면은...
00:26:28맞습니다.
00:26:29이수호 학생이 급한 일 때문에 아이디를 몇 번 빌린 적이 있다더군요.
00:26:32몇 번이 아니고요.
00:26:33웃는 말에만...
00:26:37대답하세요.
00:26:41치호분이 한두 번 정도 OTT 계정 빌리고 불가피하게 계정 빌려서 자전거 몇 번 사용하고 그게 전부입니다.
00:26:48그런데 오히려 치호분은 친구를 위해 도움을 주고 싶다고 장성구 군에게 돈을 보낸 모양입니다.
00:26:53저는 돈을 받은 적이 없습니다.
00:26:54계좌 확인해 보시죠.
00:27:15상대적으로 이수호 학생의 피해는 정말 심각합니다.
00:27:20근거 없는 가해자 프레임에 갇힌 채 학교 내 왕가, 따돌림을 당하고 있습니다.
00:27:25그런데 더 심각한 건 이런 거짓 프레임이 치호군의 미래까지도 위협하고 있다는 사실입니다.
00:27:30이건 단순한 명예훼손이 아닙니다.
00:27:32사회적인 명예 살인입니다.
00:27:34물론 저희가 형사 절차까지 가자는 건 아닙니다.
00:27:38다만 정신과 진료 기록을 제출했고 학업 유지가 어려워지는 상황이라면
00:27:43이에 상응하는 적절한 조율 내지는 보상, 합의가 필요하지 않을까 싶습니다.
00:27:48합, 합, 합의요?
00:27:51얼마나?
00:27:53하지만 정말 훌륭하신 치호 어머니께서 말씀하시길
00:27:57아이들끼리 벌어진 일이니까 사과받고 이쯤에서 마무리했으면 한다고 하시네요.
00:28:03어떻게 하시겠어요, 성구 어머니?
00:28:17진짜 고맙습니다.
00:28:20다시는 이런 일 없도록 할게요.
00:28:23상처해 주셔서 진짜 고맙습니다.
00:28:26치호 학생...
00:28:29정말 미안합니다.
00:28:32진짜...
00:28:33그런 상황이야.
00:28:37네, 알겠습니다.
00:28:42이게 말이 됩니까?
00:28:44네?
00:28:44잘못은 지가 했는데 지가 학폭이를 열고 비싼 변호사까지 써서!
00:28:50요즘엔 학폭 전문 변호사들이 이렇게 매뉴얼을 알려준대요.
00:28:55먼저 신고하세요.
00:28:57그러면 피해자 프레임 먼저 선점할 수 있습니다.
00:29:00맞폭하세요.
00:29:01그래야지 쌍방 과실로 정리됩니다.
00:29:03뭐 좀 이런 식으로?
00:29:04아니 그래도 학폭이라는 건...
00:29:06예?
00:29:07학폭이에서는 진실을 가릴 수 있어야죠!
00:29:10그런데 그게 현실적으로 조금 힘들어요.
00:29:13하루 만에 자료 처음 보고 학생들 잠깐 만나고
00:29:17그날 이제 결론을 내야 되는데
00:29:18그게 좀 힘드니까 이제 증거만 보고
00:29:21둘 다 잘못했네, 둘 다 잘못 안 했네
00:29:25뭐 이런 식으로 비슷하게 처분을 내리는 거죠.
00:29:28계속.
00:29:29어떡하지?
00:29:31어떡하지?
00:29:39어떡하지?
00:29:40sized attacked
00:29:49escola사장
00:29:49Zen생
00:29:50무언가
00:30:09spokesperson
00:30:10I don't know.
00:30:50I don't know.
00:30:55I don't know.
00:30:59I don't know.
00:31:24I don't know.
00:31:32I don't know.
00:31:55I don't know.
00:31:58I don't know.
00:31:59계속 그렇게 살래?
00:32:17I don't know.
00:32:20I don't know.
00:32:30I don't know.
00:32:31I don't know.
00:32:33I don't know.
00:32:43I don't know.
00:33:17I don't know.
00:33:19I don't know.
00:33:22I don't know.
00:33:23I don't know.
00:33:34I don't know.
00:33:39I don't know.
00:33:46I don't know.
00:33:49I don't know.
00:33:51I don't know.
00:33:56I don't know.
00:33:57I don't know.
00:33:59I don't know.
00:34:07I don't know.
00:34:27I don't know.
00:34:29I don't know.
00:34:33I don't know.
00:34:34I don't know.
00:34:36I don't know.
00:34:38I don't know.
00:34:39I don't know.
00:34:42I don't know.
00:34:43I don't know.
00:34:43I'm on.
00:34:45Over.
00:34:45Oh, Dad.
00:34:46augmented,いつ yes.
00:34:49You look great at so easily.
00:34:52What?
00:34:53You can see.
00:34:53I got one one.
00:34:54my friend.
00:34:55I don't like it.
00:34:57So you don't,
00:34:58you have to try it.
00:34:59There's no one.
00:35:00I don't want to know you.
00:35:02I'll be back.
00:35:03I'll be back.
00:35:04You know, I'll be back.
00:35:09Hello.
00:35:10You're not going to talk to me.
00:35:12Look at me.
00:35:15Hello.
00:35:16I'll be back.
00:35:17I'll pay you back.
00:35:23No, no.
00:35:25Stop, stop.
00:35:28Yeah.
00:35:29Oh, really?
00:35:30Then I'll go to school.
00:35:32I'm gonna go to school.
00:35:32Really?
00:35:34Thanks a lot.
00:35:36I'm not going to go.
00:35:37Thank you, thank you.
00:35:38Isn't it?
00:35:43You know, you were the same age?
00:35:49You're so cute!
00:35:53Oh, no, no, no.
00:35:57Stop!
00:35:59What's the way to do?
00:36:01Come on, come on, come on.
00:36:05Come on, come on.
00:36:08Thank you, come on.
00:36:17Yeah, I'm so bad.
00:36:19You're so bad.
00:36:20I'm so bad.
00:36:21How did I get all the time?
00:36:23Good girl.
00:36:28He's busy with this job.
00:36:32We're all so bad.
00:36:38You're too bad.
00:36:42I don't have time to take care of them.
00:36:44Yeah, thank you so much.
00:36:46Then I'll take my ID one more time.
00:36:53Apple, OTT, and I'll take my ID.
00:36:57Roller is a lot of tier.
00:37:01Oh...
00:37:01That's awesome.
00:37:04It's a Wi-Fi.
00:37:06It's a Wi-Fi.
00:37:07It's like that.
00:37:09It's a hot spot.
00:37:10Hot spot?
00:37:11And if Wi-Fi doesn't change, it's a Wi-Fi.
00:37:17There's an ID and a G-von.
00:37:20And if battery is not enough, it's a 충전.
00:37:25And cable is all available.
00:37:28I'll show you.
00:37:30But you can't be a leader.
00:37:33You don't need to teach me.
00:37:34You don't need to teach me.
00:37:37I'll start the class before you finish the phone.
00:37:41Let it have a lift.
00:37:42Look, I'll do that!
00:37:44I'll do it, right?
00:37:47So, I'll be there for a few minutes.
00:37:48Let's fix it.
00:37:50I'll make sure you put the phone number.
00:37:50Thanks, thanks.
00:37:54Thanks, thanks.
00:37:55I'm gonna lose my ID.
00:37:56I got this one.
00:37:57I got this one?
00:37:59You can't buy this one?
00:38:01You can buy this one.
00:38:02How are you trying to buy it?
00:38:02You can't buy a car, it doesn't buy it.
00:38:04I'm done with work.
00:38:05I'm a dog.
00:38:07You won't buy it.
00:38:07You're trying to buy it.
00:38:08You're trying to buy it.
00:38:14I'm going to go to the other one.
00:38:17What is he using it?
00:38:17What is it?
00:38:20What is it?
00:38:21Columbia?
00:38:22Columbia is a member of Columbia.
00:38:23He's hacking.
00:38:25What is it?
00:38:26He is still my ID.
00:38:27He's so quiet.
00:38:28He'll just shut up.
00:38:30He's so quiet!
00:38:31Put it on the site, he's a pussy!
00:38:34He's a little dirty!
00:38:35He's not a nightmare!
00:38:37I'll go to the LAR.
00:38:38LAR, I'll go to the LAR.
00:38:42What are you doing?
00:38:43I'm going to go to the LAR.
00:38:46I'm not going to give you a hand.
00:38:48What's the word?
00:38:49I'm going to give you a girl to the LAR.
00:38:51I'll go to the LAR.
00:38:56ITO ID.
00:38:58It's a lot of the game.
00:39:00It's a lot of the game.
00:39:01It's a lot of the game.
00:39:03It's possible for this to change the period of time.
00:39:05It's possible.
00:39:06You ask me to take this.
00:39:11Do the job you want to do?
00:39:12Let's see.
00:39:13I hope it's a bad thing.
00:39:17I want to talk to you about it.
00:39:17I will leave you with you on your hands.
00:39:19If you don't want to talk about it, I'll try to show you about it.
00:39:22You're looking for the answer.
00:39:23What do you mean, I don't want to talk to you about it.
00:39:24I can't help you with this.
00:39:27I don't know why I want to talk to you about it.
00:39:34What are you doing?
00:39:41I'll do it.
00:39:44What are you doing?
00:39:54What are you doing?
00:39:56What's this?
00:39:57Oh, someone like that!
00:40:00Sarah did you go to me?
00:40:19You're the antic見て.
00:40:20Go like this.
00:40:21Why would you die when you Alsharmy?
00:40:35Oh
00:40:38Oh
00:40:39Oh
00:40:39I can't see it
00:40:44I'm going to pass it to 872
00:40:51Oh
00:40:57What are you doing?
00:40:59What's your phone call?
00:41:00I was waiting for you to go.
00:41:01I was waiting for you to go to hell.
00:41:03What are you waiting for?
00:41:06What?
00:41:07What is it?
00:41:08I got to go.
00:41:10It's not a good thing.
00:41:11I'll have to wait!
00:41:13I had to wait for you.
00:41:14He's back.
00:41:16It's not a bad thing.
00:41:19It's not a real thing.
00:41:23It's a bad thing.
00:41:24Or you'll get me off of me.
00:41:31You're crazy.
00:41:33You're right.
00:41:34You're on my phone, you're on my phone.
00:41:38You're on a train of thought.
00:41:40I'm not going to stop you.
00:41:42You're so stupid.
00:41:43You're so stupid.
00:41:47What?
00:42:00I'm gonna tell you what you need to do.
00:42:01I'm gonna tell you what you need to be saying.
00:42:03I don't know how I got out of this.
00:42:07I'm trying to get out of this.
00:42:13It's not just that I got out of this.
00:42:19I'm trying to get out of this.
00:42:23Oh!
00:42:26Wait!
00:42:27Wait!
00:42:28Wait!
00:42:31I'm going to go!
00:42:41Yeah, you're good!
00:42:43What are you doing?
00:42:43I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry!
00:42:48What are you doing?
00:42:48Yeah!
00:42:50No!
00:42:52The kid is open to us...
00:42:57Yeah...
00:43:00It's a lie!
00:43:02It's a lie!
00:43:03It's a lie!
00:43:04Let me let you...
00:43:05Let me let you...
00:43:08He's a victim...
00:43:10He's a victim...
00:43:10He's a victim...
00:43:12He's a victim...
00:43:12He's a victim...
00:43:15He was a game for the game, and he was a member of the app, and he was a member
00:43:19of the app.
00:43:20What do you mean by the fact that he was a victim?
00:43:23I'm a victim of a victim, but I'm not sure if he was a victim.
00:43:26Please ask me to ask him to ask!
00:43:28I'm sorry.
00:43:34I'm sorry.
00:43:41I'm sorry.
00:43:43I'm sorry.
00:43:45I'm sorry.
00:43:46I was able to go to the hospital.
00:43:50And...
00:43:51I bought a job, and he had a job on it.
00:43:54And he paid a job.
00:43:55It's like a job of him.
00:43:55And the reason why he's for this thing is because of his job.
00:43:58He has to be consulted.
00:44:03He's being committed to his job.
00:44:07That's not a job, right?
00:44:09It's not a job, right?
00:44:13Here we go.
00:44:14There is a job.
00:44:15He's a lawyer and a lawyer.
00:44:19He's a lawyer and a lawyer.
00:44:20He's been a lawyer for 6 years.
00:44:22But it's not a law to do it.
00:44:25It's going to be a law to do it.
00:44:27The law is going to be a law to do it.
00:44:32It's going to be a law to do it.
00:44:36Yes, then I'll start the law.
00:44:41Yeah.
00:44:42Yeah.
00:44:43How did you give up?
00:44:44He's a man.
00:44:47He's a man.
00:44:49Why did he get up?
00:44:51He was a man to do it.
00:44:51He was a man to do it.
00:44:53He was a man to do it.
00:44:54He was a man to do it.
00:44:58He was a man to do it.
00:45:00Oh, I'm sure you've been in a situation.
00:45:04So, this is my best friend.
00:45:07It's a bit of a promo.
00:45:09It's a bit of a promo.
00:45:09I've got my own ass.
00:45:09It's a bit of a promo.
00:45:11Oh!
00:45:13That's right.
00:45:15That's right.
00:45:16It's a bit of a promo.
00:45:17Oh, sorry.
00:45:18Oh, sorry.
00:45:19Oh, you're so hungry.
00:45:20Oh, you're so hungry.
00:45:21Oh, I'm so hungry.
00:45:22Oh, I'm so hungry.
00:45:26Oh, you're so hungry!
00:45:27I'm saying that you're all wrong.
00:45:30What do you mean?
00:45:31That's what I mean!
00:45:32What?
00:45:39I'm looking for you now.
00:45:43You're like, why did you do that?
00:45:44Do you think you're a little?
00:45:49You're like, I'm going to do that one.
00:45:51That's the judge.
00:45:52It's not real.
00:45:54Wait a minute!
00:45:58Okay.
00:45:59This is where our job founded.
00:46:00There is a judge of the story of the children.
00:46:06It is the judge of the school of the school of thought.
00:46:11What was the case?
00:46:14It was the judge of school.
00:46:19I was like that.
00:46:22Let's go and see what he was saying.
00:46:35No.
00:46:38Yes sir.
00:46:41I'm going to talk to him.
00:46:45What was this?
00:46:47He was so proud of me.
00:46:48You know what you're going to do with the son of the son of the son?
00:46:52Is that you're gonna be a real ordeal?
00:46:57You're gonna be a son of the son of the son.
00:46:59You've been a son of the son of the son of the son of the son of the son.
00:47:03But you have an injury.
00:47:07He's in your son of the son of the son of the son.
00:47:10There's no doubt about that.
00:47:10Because homelessukes are too much and vocal.
00:47:15Even if I had a wife, it'd have no wife.
00:47:19Why?
00:47:25It's possible that she was able to get a病 in her life.
00:47:32But you might think it's a better one.
00:47:34This situation has been made for him.
00:47:41You've been a victim to get him.
00:47:48It is.
00:47:50This is your son.
00:47:51I'll be autour of you.
00:47:53I'll be the only one.
00:48:02I'll be back there.
00:48:05That's nothing to me, don't you?
00:48:08You want to get me back?
00:48:10I'm so sorry.
00:48:11I'm sorry.
00:48:13I am really you.
00:48:13Mom, honey.
00:48:14I'm sorry about you.
00:48:15We'll bear with you.
00:48:21We've got to be a bug in this case.
00:48:25We are both a two-story man 영상 who's shot and killed him.
00:48:30And actually, the problem is that the case is the case is in the U.S.
00:48:33So it's going to be the case.
00:48:39But the case is the case is in the case of the case.
00:48:44I'll be there for the same time.
00:48:46I'll be there for the next year.
00:48:47I'll be there for the next year.
00:48:50I'll be there for the next year.
00:48:53This is how it is.
00:48:57It's really difficult.
00:48:58I'm not going to be a kid.
00:49:06I'm not going to be a kid.
00:49:07It's not going to be a kid.
00:49:35Thanks a lot.
00:49:38Bye.
00:50:13I'm sorry.
00:50:15I'm sorry.
00:50:19But I'm sorry.
00:50:21I'm sorry.
00:50:22It's a good thing to happen.
00:50:25It's a shame.
00:50:31Hello.
00:51:03What's your name?
00:51:06Your name is your name.
00:51:07Your name is your name.
00:51:30Oh
00:51:39Yeah
00:52:04I'm sorry.
00:52:07We'll meet you.
00:52:11Why don't you get to me?
00:52:13Why don't you get to me?
00:52:16You're not going to take it away.
00:52:18I'll take it away, you know.
00:52:19You just have to go, two, three hours.
00:52:23Okay, I'll take it away.
00:52:47I got it.
00:52:57I'll do it, I'll do it.
00:53:16I'll do it, I'll do it.
00:53:28자.
00:53:30짠!
00:53:32야, 내가 이 자식이랑 짠을 왜 해?
00:53:35너도 저거 싫다는 분이랑 짠 안 한다.
00:53:41아, 진짜 다들 이럴 거예요?
00:53:45왜 이럴 거야?
00:53:46어쩔 수가 없네.
00:53:50그래, 그러면 나도 결혼 안 해.
00:53:55아니, 뭘 갑자기 안 해.
00:53:57잘 됐네?
00:53:58응.
00:53:59근데 평생 안 할 거야.
00:54:02평생?
00:54:03응.
00:54:04나 화재도 오빠랑 결혼하는 거 아니면 그냥 혼자 살다가 늙어 죽을 거야.
00:54:08그럼 우리 아빠는 손주 한 번도 못 안어보고
00:54:11할아버지, 이 소리도 못 들어보고 늙어가시겠지?
00:54:15그 꼴 안 보시려면 지금 이러면 되시겠어요? 안 되시겠어요?
00:54:20뭐, 그건 안 되지.
00:54:24그럼 지금 두 분이서 짠을 하셔야 되겠어요? 안 하셔야 되겠어요?
00:54:30하실까요?
00:54:32러브샷을 해요.
00:54:33야, 징그럽게 무슨 러브샷이야?
00:54:35나 그럼 결혼 안 해.
00:54:37몰라, 찍는다.
00:54:38아니, 가야 된다, 이거.
00:54:39하나.
00:54:40둘.
00:54:41셋.
00:54:42둘 Gotham.
00:54:48But I'm not afraid
00:54:52I lived in love
00:54:56I know it's my fate
00:54:59Quiet voice
00:55:03It's calling me
00:55:07From afar
00:55:11From afar
00:55:17To where the endless
00:55:20Connors me to see
00:55:24To where the echoes fade
00:55:29I give it all
00:55:36I give it all
00:55:38Now I find that
00:55:42Remind me
00:55:44The tears
00:55:45The loss
00:55:49I'm fading to
00:55:55Forever
00:55:58With no regret
00:56:17At the end of the day
00:56:19I have to go to the end of the day
00:56:19I have to go to the end of the day
00:56:20I have to go to the end of the day
00:56:21With no regret
00:56:21So
00:56:27Yeah
00:56:27Yeah
00:56:33Oh
00:56:33The program is not true.
00:56:35I think you can't do that.
00:56:36If you have any other method, you will be able to get you.
00:56:41Then you will be able to get your own decision.
00:56:43No.
00:56:44You can't go back.
00:56:50You will have to go back.
00:56:50You will have to get your own decision.
00:56:52You will have to get your own decision.
00:56:56So you will have to get your own decision.
00:57:01Why you can't help them?
00:57:01You'll never do it.
00:57:05Are you sure?
00:57:08Now it's the best to do?
00:57:10It's the best!
00:57:12Are you kidding me?
00:57:16Dye!
00:57:18You're the only one I can do before.
00:57:20The end of that was, the family and I are the only one I can do.
00:57:27You're the only one I can do to my life.
00:57:29You're the only one I can do for your life.
00:57:34Then you're the only one you can do for your life.
00:57:37Then you're going to get out how you can do it?
00:57:40You're like.
00:57:47.
00:57:47.
00:58:00You have anything to see?
00:58:01.
00:58:01.
00:58:02.
00:58:02.
00:58:02.
00:58:03.
00:58:03.
00:58:17This time is what's going on, huh?
00:58:21I'm going to sit.
00:58:22Yes.
00:58:24I'm going to go.
00:58:26I'm going to go.
00:58:27Yes.
00:58:29No.
00:58:29It's time for school.
00:58:31It's time for school to go to school.
00:58:34I'll give you something.
00:58:35I'll give you something.
00:58:37I'm going to go to school.
00:58:39I'm going to go to school.
00:58:43It's time for school to go to school.
00:58:45But, it's time for school to go to school.
00:58:47It's time for school to go to school.
00:58:52It's time for school.
00:58:54It's what it is.
00:58:59It's time for school.
00:59:01It's okay, CCTV didn't exist.
00:59:06I just don't know how to use it.
00:59:08It's not just how it works.
00:59:21It's nothing to use.
00:59:24What the hell?
00:59:26You are your suggestion, what I'm gonna do.
00:59:35No.
00:59:39No, no you are.
00:59:41No, you're the only one who believes me.
00:59:44All of me, this is what I'm going to do.
00:59:50What?
00:59:50I'm not a father.
00:59:52I'm not a father.
00:59:55I'm a father.
00:59:56I'm a father.
00:59:58I've sent you to my father.
01:00:26It's been a big help for you.
01:00:34You're a dick!
01:00:37You don't have to worry about it.
01:00:39If you're going to be a president, you're going to lose it.
01:00:42I'll have to go.
01:00:44I'm just kidding.
01:00:45I don't know if you're here.
01:00:49It's not so much.
01:00:54I don't know if you guys are here, you can't be sure.
01:01:05I'm sorry.
01:01:07There's nothing to do.
01:01:23Is that there any situation you've gone for?
01:01:26What?
01:01:27You actually have this situation?
01:01:30But I don't know if it's a real situation yet.
01:01:33I can't think of how you've been this situation.
01:01:33You are welcome.
01:01:34I don't know if anything.
01:01:36It's not really sure what happens, sir.
01:01:38If you have met with the new students,
01:01:38It's a deadly accident. It's going to come out of the world.
01:01:44I'm going to go first.
01:01:46Come on.
01:01:47The captain of the boss is not saying that you are not saying.
01:01:58You were still in my life,
01:02:00and you were still in my family.
01:02:03You were still in my life, man.
01:02:08Is this like this, do you think it's really a duty?
01:02:17The most significant choice of the student's recording is a record of the recording.
01:02:23The recording of the recording recording is a record of the recording.
01:02:26The recording of the recording is a record of the recording of the recording.
01:02:45KBS 뉴스 이민희입니다.
01:04:00Who's the bravest?
01:04:02Let me know how far you want to take this.
01:04:06I've been having dreams of winning.
01:04:08I can see myself in an esteemed position.
01:04:10I got no qualms.
01:04:11I got no fears.
01:04:12I got blood, sweat, and tears under my belt.
01:04:14And now I'm switching gears.
01:04:16And there's no stopping.
01:04:17You got no options.
01:04:18We win by any means necessary.
01:04:20You got it.
01:04:27I'm going to hunt you down.
01:04:30Yeah, I ain't playing around.
01:04:32I'm going to take your crown.
01:04:34Man better run.
01:04:35I'm going to hunt you down.
01:04:38I'll be coming for you like cannibal.
01:04:40I'm going to kill it for me a cannibal.
01:04:43I'm going to take your crown.
01:04:45Man better run.
01:04:46I'm going to hunt you down.
01:05:17I'm going to hunt you down.
01:05:18I'm going to hunt you down.
01:05:19I'm going to hunt you down.
01:05:25I'm going to hunt you down.
01:05:26I'm going to hunt you down.
01:05:27I'm going to hunt you down.
01:05:30I'm going to hunt you down.
01:05:31I'm going to hunt you down.
01:05:32I'm going to hunt you down.
01:05:33I'm going to hunt you down.
01:05:33I'm going to hunt you down.
01:05:34I'm going to hunt you down.
01:05:35I'm going to hunt you down.
01:05:35I'm going to hunt you down.
01:05:36I'm going to hunt you down.
01:05:36I'm going to hunt you down.
01:05:37I'm going to hunt you down.
01:05:38I'm going to hunt you down.
01:05:42I'm going to hunt you down.
Comments