- 2 weeks ago
First.Lady.S01E10 [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:04:10We all have the same problems.
00:04:13I only have the same problems.
00:04:15I have to go do the same problems as the president should be in the middle.
00:04:20Even when it's not enough to get the seat on the seat then I'll have a recourse once.
00:04:27It's the only one left?
00:04:28The government does not have enough?
00:04:31The government....
00:04:33The government...
00:04:35the government, government?
00:04:37The government?
00:04:37The government?
00:04:38The government?
00:04:39Unless they...
00:04:45Yes.
00:04:50You're the people who are in the wrong way.
00:04:52You're the people who are in the wrong way.
00:04:55You're the people who are in the wrong way.
00:04:56That's right.
00:04:57My son is the government.
00:04:59The government makes the government not so much.
00:05:02So, I have to do that.
00:05:03I think that's the only thing I've done to make in terms of this.
00:05:05It's not that.
00:05:45I'll talk to you later.
00:05:47I will talk to you later.
00:05:52I will talk to you later with the DNA.
00:05:56Don't worry, don't worry.
00:05:58Don't worry, don't worry.
00:06:00Don't worry, don't worry.
00:06:01I'm sorry.
00:06:05You don't worry about it.
00:06:06That's what I do, but you're not too busy.
00:06:10I know.
00:06:14You don't worry about it.
00:06:20So she's going to go to the other side.
00:06:21If the count does anything,
00:06:25could have a loan?
00:06:28Or do you have a loan,
00:06:38or do they accept it?
00:06:43You are a way to give it to me, it's still a lot.
00:06:47Didn't you say goodbye to me?
00:06:55Diorang do you?
00:07:01I don't know.
00:07:02I'm not sure if you're a celebrity.
00:07:04My husband is a little too.
00:07:05I'm not a doctor.
00:07:07I would say goodbye to you.
00:07:10Why?
00:07:10You got a wife right away, I'm not a daughter.
00:07:16You're not supposed to be a problem.
00:07:19You're planning to take care of it?
00:07:22You're planning to take care of it?
00:07:26You're planning to take care of it?
00:07:28No, no.
00:07:38We're not going to go.
00:07:39We're not going to go.
00:07:48We're going to go.
00:07:49There's a sign.
00:08:03How are you?
00:08:06I never heard him say anything.
00:08:07You're a veteran.
00:08:13You need to do that.
00:08:16I told you.
00:08:17I'm a veteran.
00:08:20I'm a veteran.
00:08:20I know what he's doing doing.
00:08:24I'll never forget.
00:08:25You're a judge.
00:08:27I'll never forget him.
00:08:31You're a judge.
00:08:32You're a judge.
00:08:32I'm going to kill him.
00:08:35I'm going to kill you.
00:08:59Ah, it's been a long time for me.
00:09:11What's that?
00:09:12What's that, what's that?
00:09:13I'm going to go to the store.
00:09:20I'm going to go down there.
00:09:41What are you doing?
00:09:47What are you doing?
00:09:49I don't have to go.
00:09:53You idiot.
00:09:57There's no one.
00:10:00I don't have to go.
00:10:02It's one of them.
00:10:06It's just one of them.
00:10:35He's been a big one for a whole year, and he's been an opportunity for a single day.
00:10:43Whatever comes to a thing, he's been a big one for the first time and for all.
00:10:49And even though everything is in a way, he's been doing it.
00:10:55I'm not going to get out of a way.
00:10:56I won't get out of it.
00:11:00I won't get out of it.
00:11:02It's not that I won't get out of it anymore.
00:11:06It's harder to get out of it.
00:11:09I was angry, because I was angry at my house.
00:11:13She is angry at me.
00:11:27She's angry at me.
00:11:28I don't understand anybody, but I don't understand anybody else's fault.
00:11:33But what's wrong with me, it's just that I can't agree with you.
00:11:37It's just a bit difficult.
00:11:44I was so pissed at you.
00:11:44I was pissed at you too.
00:11:47And I was like, I don't know what to do with other people.
00:11:58I'm a fool.
00:11:59I'm a fool.
00:12:00I'm a fool.
00:12:00I'm a fool.
00:12:01I'm so happy to be with you.
00:12:08I'm so happy to be with you.
00:12:24I was just a young man who lived in my life.
00:12:30But, I was just a young man who lived in my life.
00:12:35But, I was just a young man who lived in my life.
00:12:38That was, I was just a young man who lived in my life.
00:12:41I was just a young man who lived in my life.
00:12:42It was a young man who lived in my life.
00:12:52What do you think?
00:12:53I'll make you feel comme hoje.
00:12:56Bye.
00:13:00What's up?
00:13:04That's my son.
00:13:05There's a daughter.
00:13:07She's a daughter.
00:13:08She's a daughter.
00:13:10She's a daughter.
00:13:13She's a daughter.
00:13:16I'm sorry.
00:13:16I'm sorry.
00:13:18I'm sorry.
00:13:21순정이 인생 살았다.
00:13:44찾았다.
00:13:51찾았다.
00:13:52찾았다.
00:14:02찾았다.
00:14:18찾았다.
00:14:30찾았다.
00:14:31찾았다.
00:14:56찾았다.
00:14:57찾았다.
00:15:02찾았다.
00:15:15찾았다.
00:15:17찾았다.
00:15:26찾았다.
00:15:29찾았다.
00:15:32찾았다.
00:15:34찾았다.
00:15:35찾았다.
00:15:36찾았다.
00:15:37찾았다.
00:15:38찾았다.
00:15:43찾았다.
00:15:56Why?
00:15:59Why?
00:16:02Why?
00:16:07Why?
00:16:09그럼 왜?
00:16:11그냥 괜찮나 해서.
00:16:14내가 요즘 최악이라는 말을 달고 살았거든.
00:16:18엄마한테도 최악이라고, 아빠한테도 최악이라고.
00:16:25근데 진짜 최악이 누군지 알아?
00:16:29애들?
00:16:30아니.
00:16:32그럼 누구?
00:16:34나?
00:16:37처음부터 엄마가 오해한 거 아니야.
00:16:40내가 오해했어.
00:16:44아빠 딸일지도 모르는 그 사람.
00:16:49내가 아빠랑 바람 피는 사이라고 했거든.
00:16:56아빠는 아니라고 했는데 난 그 말 안 믿었거든.
00:17:06진짜 최악이지.
00:17:09그냥 실수잖아.
00:17:11애들도 그러겠지.
00:17:13그냥 실수라고.
00:17:15그러니까 벌받아야지.
00:17:16지금 벌받는 거야?
00:17:19응.
00:17:20이렇게 가만히 누워서 수업도 째고.
00:17:24아무것도 안 하고 멍 때리는.
00:17:27세상에서 제일 무서운 벌칙.
00:17:30오늘 만에 너 벌 주는 거.
00:17:37내가 니네 아빠 싫어한 거 모르지.
00:17:43우리 엄마 맨날 정신없이 바쁘게 사는 게 니네 아빠 닭 같아서 싫었거든.
00:17:50몰랐어.
00:17:52근데 너 나한테 그런 애색 안 했잖아.
00:17:55오히려 오늘처럼 다른 애들 다 그럴 때도.
00:18:00네 아빠 싫다고 너까지 싫어하는 거 웃기잖아.
00:18:04오해는 딴 사람인데.
00:18:05아니.
00:18:06그래도.
00:18:07너나 나나 누구 딸 누구 아들인 건 맞는데.
00:18:10그냥 현지 양강매인 것도 맞잖아.
00:18:13그러니까.
00:18:15엄마 아빠 짐까지 억지로 짊어질 필요 없다는 거야.
00:18:19뭐.
00:18:19오해를 한 건 네 실수지만.
00:18:22혼해자 된 뭐든.
00:18:23다른 건 너 때문 아니야.
00:18:37사실이면.
00:18:38내가 또 뭘 요구할까 봐 그래요?
00:18:40뭐 걱정도.
00:18:47네TFional.
00:19:08가족으로.
00:19:10Meaning?
00:19:12If you're in accepting it, you will give it?
00:19:18It will give it to me.
00:19:23You won't let me run away.
00:19:23You won't let me run away.
00:19:26It won't let me run away.
00:19:47I'm going to go to the next question.
00:19:47I'm going to go to the next question.
00:20:29Yeah, come on, come on, come on, come on, come on.
00:20:32What?
00:20:33Who is this?
00:20:34This is a joke.
00:20:36It's a joke.
00:20:38It's a joke.
00:20:39I'll take it.
00:20:41I'll take it.
00:20:54I'll take it.
00:20:54I'll take it.
00:20:55If you're a kid, I'll take it.
00:20:57It's a joke him passed away.
00:20:57I can't believe that when driving, driving down a car isي don't want enough.
00:20:58If it's bad for the next day, he went off.
00:21:03He told me that he was a problem.
00:21:05He was a man who was killed in the car.
00:21:07He was a man who was killed.
00:21:09He was a man who died.
00:21:10He was a man who died in the hospital.
00:21:20He was a man who was killed by the disease.
00:21:27On June 26th, 해안도로 뺑소니 현장에 찍힌 스키드마크가 일치합니다.
00:21:40육안상으로만 그런 게 아니에요.
00:21:42국가속교통과 분석 결과 역시 일치합니다.
00:21:46물론 영상도 있습니다.
00:22:032월 26일 오후 5시경 뺑소니 사건 현장을 지나다 택배 차량 블랙박스에 찍힌 영상입니다.
00:22:10피해자는 엄순정.
00:22:19나 잔오빠나 술 땡기는 거 알면서.
00:22:28차수연 씨, 피해자 엄순정과 아는 사이죠.
00:22:40고맙습니다.
00:22:42수고하세요.
00:22:48안 하던 술을 다 먹고.
00:22:51괜찮으세요?
00:22:53걱정 마요.
00:22:55달아서 마셨으니까.
00:22:58벨트 매세요.
00:23:09잠깐만요.
00:23:10안 돼.
00:23:11감기 걸리면 안 되니까?
00:23:19차수연 씨.
00:23:24그동안 단순 뺑소니 사건으로 수사했는데 뉴스 매거진을 보고 차수연 씨와 접점이 있다는 걸 알았습니다.
00:23:31공교롭게도 목걸이 사건으로 열리된 이화진이 피해자 엄순정 딸이더군요.
00:23:35덕분에 블랙박스 영상 속 번호판이 찍히지 않은 차가 차수연 씨 자란 걸 확인할 수 있었습니다.
00:23:452월 26일 오후 5시 어디 있었습니까?
00:23:58변호사 부를게요.
00:24:15왜 이러고 있어?
00:24:18니가 사고 쳤으니까 여기 있지.
00:24:20뭐냐, 두부.
00:24:22촌스러워.
00:24:23먹어, 억지로라도.
00:24:25너 전에 나왔을 때 두부 안 먹었지?
00:24:28그러니까 이런 델 또 오는 거야.
00:24:31피해?
00:24:32먹으라고 했다.
00:24:35알았어, 먹을게, 먹을게.
00:24:44아니, 화진이는 아직 병원이야?
00:24:48아니, 이랬다고 늦게 놔보지.
00:24:52예?
00:24:53무슨 일?
00:24:54그동안 너만 사고친 거 아니야.
00:24:57진짜 대형사고는 화진이가 쳤어.
00:24:59직접 만나서 들어.
00:25:00뭐, 뭔데?
00:25:01몰라.
00:25:02직접 만나서 들으라고 했다.
00:25:05너 어떻게 하나뿐인 친구한테 관심이 없냐?
00:25:08병원에서 태어난 애가 사고 가셨는데 걱정도 안 돼?
00:25:10야!
00:25:13하나뿐인 오빠가 사고 쳐서 격진 수 있는데 내가 지금 누굴 걱정해!
00:25:18어?
00:25:19갑자기 왜 울어?
00:25:21쪽팔리게.
00:25:23너 이번에 또 감옥 갔으면 어쩔 뻔했어.
00:25:26어?
00:25:27내가 사고 치지 말라고 했지?
00:25:29내가 진짜 사고 치지 말라고 했지?
00:25:32아파, 인마.
00:25:39아, 다 징그러워.
00:25:41이거 오빠가 잘못했어.
00:25:44좀 봐, 이제.
00:25:45내가 진짜 잘할게.
00:25:48아, 아파.
00:25:53먹으라고!
00:25:55먹었어.
00:25:56다 먹어.
00:26:00다 먹어라, 진짜로.
00:26:20정말 사모님이 범인이에요?
00:26:23지금 경찰 조사받고 있으니까 곤주스 뜰 거예요.
00:26:30그러니까 진작인 검사는 안 돼요.
00:26:33지금 검사받으면 차수연을 돕는 게 되니까.
00:26:37그게 왜 사모님을 돕는 건데요?
00:26:40어차피 죄 지었으면 감옥 가는 거 아니에요?
00:26:45하...
00:26:46하진 씨 너무 순진하다.
00:26:48하...
00:26:50대통령은요.
00:26:51사명권이라는 게 있어요.
00:26:54뺑소니 범으로 잡혀 들어가봤자 현민철이 맘만 먹으면 얼마든지 풀어줄 수 있다는 겁니다.
00:27:00지금 하진 씨는 그걸 막을 수 있는 유일한 사람이고요.
00:27:05어떻게요?
00:27:06하진 씨가 버티고 있는 한...
00:27:10아무리 대통령이라도 그딴지 못하거든요.
00:27:14자기가 버린 하진 씨 엄마를 마누라가 죽였는데 언간생신 어떻게 풀어줘요?
00:27:19무슨 말인지...
00:27:21이해가 잘 안 되는데요.
00:27:24하... 이해할 필요 없어요.
00:27:25세상은 그냥 그렇게 굴러가는 거고 지금 하진 씨한테는 세상을 그렇게 굴러가게 할 힘이 있다는 겁니다.
00:27:35그럼 그게 회장님한테는 무슨 이득이 있어서 이러는데요.
00:27:40전에도 그랬잖아요.
00:27:42시키는 대로만 하면 돈 주겠다고 해 놓고는 저 아저씨 시켜서 날 가뒀잖아요.
00:27:52기억 안 나요?
00:27:56아이씨...
00:27:58그렇게 말하면 속하지.
00:28:01내가 뭘 또 가뒀다 그래.
00:28:04먹여주고 입혀주고 재워주고 다닐지.
00:28:07또 뭐...
00:28:09이득?
00:28:11내가 얻는 거 짓불도 없어.
00:28:13이게 다...
00:28:14억울하게 죽은 네 엄마를 위해서지.
00:28:24엄민정.
00:28:31네 엄마 말이야.
00:28:34네 죄를 뒤집어쓰고 감옥살이한 것도 억울한데 출소한 지 일주일 만에 죽어요.
00:28:40네 엄마.
00:28:44엄마.
00:29:08기억해.
00:29:11You didn't want to be here.
00:29:12You didn't want to be here.
00:29:12I'm not sure what he said to me, but I don't know what he said to me.
00:29:26I don't know what to do.
00:29:33You're not going to die.
00:29:36You're not going to die.
00:29:39I'm going to die.
00:29:45What's that?
00:29:47What?
00:29:48I don't know.
00:29:57Gosh, show I'll don't even go.
00:30:00I've got my face first.
00:30:06We got camera I've done.
00:30:11I'll see you live a while.
00:30:12Just let's go.
00:30:13I'm going to go.
00:30:14I'm going to go.
00:30:17I'm going to go.
00:30:19I'm going to go.
00:30:34Welcome back to the phone.
00:30:41That's how it's been.
00:30:44It's been a long time.
00:30:46It's been a long time.
00:30:53It's been a long time.
00:30:59It's been a long time.
00:31:01You're the best place to go.
00:31:04You can't be a long time ago.
00:31:06You have a long time ago this morning.
00:31:13It's been a long time ago.
00:31:15It's been a long time ago.
00:31:16I always knew that.
00:31:18You won't have a few days ago.
00:31:19The other thing is that it was a long time ago.
00:31:20You stayed in the middle of the day.
00:31:26What a long time ago.
00:31:30Ah.
00:31:31That's why I had my body on the phone.
00:31:35I'm lying.
00:31:36You're lying that you're lying about.
00:31:38You're lying about me?
00:31:41You're lying about me.
00:31:43I'm lying about my fault.
00:31:51I'm lying about my butt and my butt.
00:31:54That's right.
00:31:55Your name was just right.
00:31:58That's what it was.
00:31:59It was the only one thing I'd learned.
00:32:05결국 그 보도 때문에 차수연 엄마는 자살했지.
00:32:12내가 그 인간한테 배운 것 중에 유일하게 쓸만한 게 딱 그거 하나였어.
00:32:19기자가 사람을 죽일 수도 있다는 거.
00:32:24...
00:32:29I'm sorry.
00:32:31I'm sorry.
00:32:36Why did he get me done, why didn't I answer.
00:32:40What was the case that I was trying to get to?
00:32:45I'm sorry.
00:32:46I'm sorry.
00:32:48I'm sorry.
00:32:49I'm sorry.
00:32:50I'm sorry.
00:32:52I'm sorry.
00:32:56I'm sorry.
00:32:58I'm just like, what do you think?
00:33:00I'm just like, how are you doing?
00:33:03I'm like, how are you doing it?
00:33:08I'm like, I'm like, what do you think?
00:33:10I'm like, how are you doing it?
00:33:18And since then, I was like, what can I do to go?
00:33:19I just don't know what to think, but I don't know what to do.
00:33:25I've done a lot.
00:33:25It's just the same thing.
00:33:27I've done it.
00:33:29I've done it.
00:33:30I've done it.
00:33:33I've done it.
00:33:39I've done it.
00:33:46I've done it.
00:33:48I've never heard so.
00:33:50You've never heard about it.
00:33:51So, what do you think?
00:33:57I learned it, but I know it's all.
00:34:02You have heard it.
00:34:04Why?
00:34:06Why are you asking me to find a way to find someone else?
00:34:11I can't believe you, or do you know what I'm doing.
00:34:16I can't believe you, I can't believe you.
00:34:22You can't believe me.
00:34:30I can't believe you, but I'll have to know.
00:34:40Let's go.
00:34:48Let's go.
00:34:50I just need to leave it.
00:34:52It's in the hospital.
00:34:54It's in the hospital.
00:34:55It's in the hospital.
00:34:58It's in the hospital.
00:35:01어디서 나온 소스야?
00:35:03그게 뭐가 중요해.
00:35:05차수현 경찰서에 있다는 거 확인했어.
00:35:08지금 김 기자 나가 있는데 걔가 갖고 되겠어.
00:35:11뺑소니만 공개 수변 이아진 인터뷰한 게 송 기자잖아.
00:35:14송 기자가 직접 사건을 쭉 팔로워해 줘야 스토리가 확 살지.
00:35:17It's too much.
00:35:24It's too much.
00:35:29You're going to get out of here.
00:35:30It's too much.
00:35:31I'm so excited.
00:35:35Why are you calling me?
00:35:37Why don't you talk about that?
00:35:38You're going to talk about it.
00:35:39It's because it's because it's not going to happen.
00:35:43I'm not sure what I did.
00:35:45I'm not sure what I did.
00:35:45You're not sure what I said.
00:35:46You're not sure what I was saying.
00:35:54You're not sure what I did.
00:35:56You're about to say that I'm going to ask you how to tell them.
00:36:02What about you?
00:36:02This is a shame.
00:36:08I'm sorry.
00:36:13So, let's talk about the facts and the facts.
00:36:13Let's talk about the facts.
00:36:16Well, I'll talk about the facts.
00:36:17Let's talk about the facts about the facts.
00:36:28I'm sorry.
00:36:37You're not going to be a lawyer.
00:36:40You're not going to be a lawyer.
00:36:45You're a lawyer.
00:36:47But it's still a lawyer.
00:36:52You're not going to be a lawyer.
00:36:57I can't wait to see the camera's.
00:37:02Yes.
00:37:04Yes.
00:37:05Yes.
00:37:08Yes, but that's why it's not.
00:37:12I'm going to let you know.
00:37:19I'm not going to let you know.
00:37:23I'm not going to let you know.
00:37:33I'll be back with you.
00:37:39I'll be back with you.
00:37:47Here you go.
00:37:48I will be here with you.
00:37:49It's not possible for you.
00:37:49I guess it's not possible.
00:37:57Your 변호사, head to a church care.
00:38:01I'm sorry.
00:38:06Daniel, you're gonna have to ask.
00:38:10A country and we're not talking to them.
00:38:12For them, you've got them with a whole area.
00:38:20And it's a big deal.
00:38:22It's nothing to do with the ground.
00:38:27It's not a fight, but it's not a fight.
00:38:32It's not a fight.
00:38:34It's not a fight.
00:38:44It's not a fight.
00:38:45It's not a fight.
00:38:53It's not a fight.
00:39:07It's not a fight.
00:39:09It's not a fight.
00:39:12It's not a fight.
00:39:18It's not a fight.
00:39:21It's not a fight.
00:39:30It's not a fight.
00:39:39There's no doubt about it.
00:39:46I've looked at the 특별법.
00:39:53The case of the case is now that the case of the case, the case of the case, the case
00:39:59of the case, is the case of the situation.
00:40:05The case of the case of the case has been misused.
00:40:11But it's not a case for anyone.
00:40:13But, well, it's not a case for anybody.
00:40:16It's not a case for anyone.
00:40:29But it's going to be a case for anyone.
00:40:30Me too.
00:40:30The governor's now attorney, who has apologized for it?
00:40:35So, how was the case in security of Córdoba?
00:40:35There was no security in this point.
00:40:37I can go to the room.
00:40:39How is it going to go to the police?
00:40:44It's not the case.
00:40:47It's not the case.
00:40:47It's not the case in the case.
00:40:50Is there a situation like me?
00:40:53Yes, that's.
00:40:58The boss of S.
00:40:58Okay.
00:40:58Hang out there.
00:41:02I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:41:44I'm sorry, I'm sorry.
00:41:57I'm sorry, I'm sorry.
00:42:00지금 경찰서에 있는 게 다른 사람도 아니고 사모님이에요.
00:42:05그래서 말인데 우리가 화진 씨랑 후속 인터뷰를 했으면 해서요.
00:42:11난 더 할 얘기 없어요.
00:42:13에이, 왜 할 얘기가 없어요?
00:42:17시청자들 아주 그냥 궁금해 죽겠다고 게시판에 난린데.
00:42:20인터뷰 때 말했잖아요.
00:42:22엄마 뺑소니 범을 잡기 위해서 나왔다고.
00:42:24사모님이든 누구든 범인만 잡으면 돼요.
00:42:29사모님이 범인이면 그게 끝이 아닙니다.
00:42:33시작일 수도 있어요.
00:42:39시작이라뇨?
00:42:40당선인도 무관하지 않다는 얘기죠.
00:42:45화진 씨 엄마를 사모님이 살해한 걸 정말 몰랐을까요?
00:42:54알면서 모르는 척했거나 공범일 수도 있다는 얘기예요.
00:43:06그럴 일 없어요.
00:43:08엄순정 씨 사망 시점이 선거 일주일 전입니다.
00:43:12화진 씨 존재가 알려지면 선거의 치명타였어요.
00:43:15엄순정 씨 입만 막을 수 있다면 그 부부 무슨 짓이든 저질렀을 겁니다.
00:43:22그러니까 한 번 더 인터뷰하면 더 많은 제보가 쏟아져 나올 거예요.
00:43:27원래 비밀이라는 게 감출수록 더 드러나기 마련이잖아요.
00:43:49비밀 많네.
00:43:53이걸 또 어떻게 맛깔나게 포장해야 좋을래, 나.
00:43:59교통사고로 사망한 언민정 수사기록을 보니까 그때 같이 있었던 게 이화진입니다.
00:44:05방송에 나와서 죽은 딸 행세를 한다?
00:44:08정궁빈 상대로 바로 탈론할 거짓말을 했다는 건데.
00:44:13송 기자는 단발하지 말고 일단 키 펴놔.
00:44:16아니, 이화진이 언민정이라는 거 나 말고는 아무한테도 안 나가게.
00:44:20알았지?
00:44:21네, 가봐.
00:44:29회장님, 안녕하십니까?
00:44:31저 MBS 천우혁입니다.
00:44:33아니요, 다름 아니라 이화진에 대해서 고급 정보가 들어와서 전화드렸습니다.
00:44:39아유, 그냥 담내라고 생각하십시오.
00:44:42차수연 뺑소니 건도 주셨는데 제가 또 맨닙으로 받아먹기만 할 수 없지 않습니까?
00:45:00예, 회장님.
00:45:02아니, 저...
00:45:03그 이화진 인터뷰 언제로 잡을까요?
00:45:08아니, 뭐 쇠도 뜨거울 때 두들기라고 당장 이번 주가 좋긴 합니다.
00:45:14걱정 마십시오.
00:45:17제가 이화진을 어떻게 요리해야 당선인 부부가 가장 난감해할지 책임지고 핸드링하겠습니다.
00:45:25저 대신 이번에 새로 런칭하는 프로그램 광고주로 확실히 절 밀어주시는 겁니다.
00:45:34제가...
00:45:35ㄴㄴ...
00:45:37Let's go.
00:46:07I'm sorry.
00:46:16I'm sorry.
00:46:19I'm sorry.
00:46:23But...
00:46:24Okay, so...
00:46:27I can't do it, but I'll have to be a little bit.
00:46:28I'll have to be a little bit more.
00:46:30I can't wait, but I can't.
00:46:32Okay.
00:46:37Okay.
00:46:39Okay.
00:46:40I'll see you later.
00:46:40I'm just a little bit.
00:46:42Okay.
00:46:44Okay.
00:46:45I'll see you later.
00:46:46Okay.
00:46:46I'll see you later.
00:46:48Okay.
00:46:49Okay.
00:46:58엄마 샴푸로 머리 감으니까 트리트먼트 안 해도 부드럽고 좋지?
00:47:04응.
00:47:04편해서 좋아.
00:47:06머리도 안 빠지니까 꼭 이 샴푸로 머리 감아.
00:47:11샴푸 떨어지면 어디 있는지 알지?
00:47:13거울장에 늘 새 샴푸도 잡아.
00:47:15오, 기억하네.
00:47:17당연하지.
00:47:19다 됐다.
00:47:21봐봐.
00:47:25말리기만 했는데도 인물이 확 사네.
00:47:30볼 능감도 살고.
00:47:34다 됐지?
00:47:38엄마가 머리 말려줬으니까 같이 빨래게 자.
00:47:47빨래는 세탁기가 해 주지만 그래도 넣는 건 직접 해야 돼.
00:47:51탁탁 털어서 넣어야 주름이 안 지거든.
00:47:55이렇게, 이렇게.
00:47:57손목 스냅 확실히 넣어서.
00:47:59이렇게?
00:48:00좀 하네.
00:48:02그 정도는 나도 알아.
00:48:04나 완전 빨래 박사거든.
00:48:06엄마 바쁠 때 빨래 돌리고 널고 내가 다 했어.
00:48:09계속 그렇게 해야 돼.
00:48:12빨래하고 청소하고 설거지하고.
00:48:15그걸 자기 손으로 할 줄 알아야 진짜 어른이거든.
00:48:19잔소리 또 남았어?
00:48:22나 좀 졸린데.
00:48:26벌써 팔기장이 깡총해졌네.
00:48:30진짜 쑥쑥 크네, 우리 강명이.
00:48:33교복은?
00:48:34선지 얼마로 됐다고?
00:48:38동복은 걱정 안 하는데 하복은 입을 때 되면 작을 수도 있겠다.
00:48:44한지수 더 큰 걸로 살 걸 그랬나?
00:48:46그러니까 내가 하복은 나중에 사제도 엄마가 바득바득 우겨서 산 거잖아.
00:48:52하복 입은 거 꼭 보고 싶었거든.
00:48:54나는 그날이 아니면 못 보겠다 싶어서.
00:48:59왜?
00:49:00왜 못 봐?
00:49:03엄마 어디 가?
00:49:06엄마 로망이었거든.
00:49:09왜?
00:49:11첫사랑 영화 보면 다 하복 입고 나오잖아.
00:49:15우리 강명이 재질이 첫사랑 재질이거든.
00:49:19잔소리 다 끝났지?
00:49:20그럼 나 잔다.
00:49:21나 잔다.
00:49:26안강명.
00:49:38나 진짜 잔다?
00:49:41잘 자, 우리 아들.
00:49:45나.
00:49:47잘 자, 우리 아들.
00:49:49네.
00:49:50네.
00:49:52어떻게?
00:49:53저.
00:49:56우리 아들.
00:50:0120.
00:50:0220.
00:50:0312.
00:50:0620.
00:50:07и 11.
00:52:56아, 이거 벌써 몇 시간째야.
00:53:00이러다 진짜 밤 새겠네.
00:53:03지독하다, 지독해.
00:53:11송민호사님.
00:53:13이 시간에 웬일이세요?
00:53:15우리 얘기 좀 할까요?
00:53:16의논할 게 있거든요.
00:53:21비키시라고요.
00:53:23제발 좀 비키시...
00:53:25변호사님 제발요.
00:53:26제발 비켜주세요.
00:53:31저기요.
00:53:32내가 치였다니까요.
00:53:34엄순종 그 사람 내가 치였다고요.
00:53:36그러니까 제발 보내주세요.
00:53:38집사님, 집사님.
00:53:39사모님께서 신신당부하셨습니다.
00:53:42자기가 경찰서에 있다는 거 알면
00:53:43집사님께서 분명히 그렇게 거짓말할 거라고요.
00:53:46거짓말 아니에요.
00:53:48아니, 몇 번이나 말해요.
00:53:50그 사람 내가 치였다니까요.
00:53:52나 가야 돼요.
00:53:53사모님, 우리 사모님.
00:53:55경찰서처럼 그렇게 흉한 데서 한시도 있어서는 안 되는 곳입니다.
00:53:58집사님, 집사님!
00:53:59집사님!
00:54:00사모님이 그랬어요.
00:54:03집사님은 절대 경찰서에는 못 오게 해달라고요.
00:54:06어떻게 안 가요.
00:54:08어떻게 해.
00:54:10이 늙은이 때문에 사모님이 경찰서에서 그 모진 고초를 다 겪으시는데 어떻게 안 가냐고요.
00:54:17아유, 내가 죽일련입니다.
00:54:19내가 죄인이에요.
00:54:21아유.
00:54:23아유, 어떡해.
00:54:25아유, 어떡해.
00:54:26아유, 어떡해.
00:54:28아유, 어떡해.
00:54:30강 변호사가 꼭 해줄 일이 있어요.
00:54:32내가 경찰서에 있는 걸 알면
00:54:35분명 우리 집사님이 여기로 올 거예요.
00:54:38그러니까
00:54:39강 변호사가 못 오게 막아줘요.
00:54:50그날 운전한 게
00:54:53집사님이죠.
00:54:54사모님이 아니라 집사님이죠.
00:54:57그게 뭐가 중요해요?
00:54:59죄 지은 사람도 변호하는 게 변호사 아니에요?
00:55:04그래서 지금까지 아무 말도 안 하고 버틴 겁니까?
00:55:10집사님 죄를 뒤집어쓰려고.
00:55:12강 변호사는 변호사지, 판사가 아니잖아.
00:55:18그러니까 우리 집사님은 아무 죄 없는 사람이야, 알았어?
00:55:24무슨 말인지 알겠어요.
00:55:27근데 한 가지 문제가 있습니다.
00:55:30저는 지금 사모님 변호사예요.
00:55:33집사님을 변호하려면
00:55:34두 분 모두
00:55:35이에 중돌 포기각서라는 걸 써야 됩니다.
00:55:38아니요.
00:55:39그럴 필요 없어요.
00:55:42강 변호사, 내가 해임할게요.
00:55:45지금부터 강 변호사는
00:55:46내 법적 대리인이 아니에요.
00:55:48나는 상관없으니까
00:55:50집사님만 신경 써요.
00:55:52그럼 됐죠?
00:55:58집사님.
00:56:00사모님이랑 오래됐으니
00:56:02가족 같겠다고 말했었죠.
00:56:09배 아파서 낳은 딸은 아니지만
00:56:13딸보다도 더 귀한 사람입니다.
00:56:17이 늙은이가 40년 동안 기댈 수 있었던
00:56:21유일한 사람이라고요.
00:56:30그런 사람이 경찰서에 있습니다.
00:56:33그러니까 얼굴만이라도 보게 해주세요.
00:56:37얼굴만이라도.
00:56:39아니.
00:56:40이 늙은이가 죄가 없으면 변호사님이
00:56:43불어주면 될 일 아닙니까?
00:56:46예.
00:56:47제발 좀 보내주세요.
00:56:49예.
00:56:50아, 제발요.
00:56:51제발, 제발.
00:57:08제발.
00:57:12약속한 겁니다.
00:57:14사모님이 잘 있는지 그것만 확인하고 오는 걸로.
00:57:17약속한대도요.
00:57:18아까처럼 괜히 집사님이 뺑소니 사건을 저질렀다고 하면 그러면 안 됩니다.
00:57:22그래도 변호사님이 풀어주실 거잖아요.
00:57:27아니, 이건 풀어주고 안 풀어주고의 문제가 아니에요.
00:57:31아니, 있는 죄도 없다고 박박 우기는 박국이 없는 죄를 있다고 우기는 건...
00:57:34내가 왜 죄가 없어요.
00:57:36이렇게 우리 사모님을 흉한대서 한나들씩이나 고생을 시키는데...
00:57:42한대서 감기나 안 들었을려나 몰라.
00:57:46이맘때 우리 사모님 감기 걸리면 통 떨어지질 않아서 고생하시는데...
00:57:54아휴, 또 얼마나 상했을려나.
00:57:58몸져 누웠다 일어난지 얼마나 됐다고...
00:58:22아니, 또 왜 Arsenio가 아니겠다고.
00:58:22아니, 결국엔 disclosedTO 왜 이래.
00:58:25아니...
00:58:38아니...
00:58:39아니...
00:58:47아니...
00:58:51아니...
00:59:09I don't know.
00:59:12I don't know.
00:59:15But I don't know.
00:59:18I don't know.
00:59:32I'll be back.
00:59:34I'll be back.
00:59:34I'll be back.
00:59:38I'll be back.
00:59:41I'll be back.
00:59:42hook up.
00:59:43If you go to the police, it will be too hard.
00:59:46If you want someone to go to the police, it will be too hard for you.
01:00:13Okay, let's go, let's go.
01:00:38Oh, Ahh!
01:00:42Yeah.
01:00:43It's a young lady who's seen a horror movie.
01:00:49It's the same thing when you face it.
01:00:52You?
01:00:53It's an adult.
01:00:55It's an adult person who's on the street.
01:00:59It's an adult man who's on the street.
01:01:07It's not about how he has not done it.
01:01:08What are you saying?
01:01:17We're not saying that this is a bit more of a interview with the court.
01:01:20Have you seen the court in the court?
01:01:23It's the court meeting to be in court.
01:01:25In the court meeting, this is the court meeting.
01:01:31I'm not going to be able to do this.
01:01:32I'm not going to be able to get him into the wrong place.
01:01:33It'll be a bit better than it is.
01:01:37I'm going to have no more than that.
01:01:38I'm going to be able to get him out of the way.
01:01:46Gathe's a young man.
01:01:53He's the one who's who doesn't change the territory, he told them it's going to be turned out to theieu
01:02:00they have to settle into the presidency.
01:02:05But I think that's because I'm afraid of my husband at the same time.
01:02:10If I would have been attracted to my family, that would have been him to Phelps?
01:02:18What are you doing?
01:02:18It's not that you're going to be a trouble, you're going to be a relationship with the other person.
01:02:32We've got a problem.
01:02:32This is a crime.
01:02:35It's a crime.
01:02:36It's a crime.
01:02:41I'm a crime.
01:02:43I'm a crime.
01:02:53It's just a crime.
Comments