Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago
Beneath the Snow Something Lies Waiting [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:02I've been looking for a few days, there's nothing to hide.
00:00:06Let's go back then. My dad is worried about me.
00:00:10It's just that he's gone.
00:00:12The devil is worried about you.
00:00:15But...
00:00:17We're out here so much.
00:00:19Don't worry.
00:00:23This is what he's going to do.
00:00:25Where is he?
00:00:26Where is he?
00:00:28This is the only one that I can't get away.
00:00:33I'm not sure.
00:00:40Help me!
00:00:42Don't worry.
00:00:45Help me!
00:00:46Help me!
00:00:47Help me!
00:00:47Help me!
00:00:49Help me!
00:00:52Help me!
00:00:58Help me!
00:01:00Help me!
00:01:01Help me!
00:01:03Help me!
00:01:04Help me!
00:01:05Help me!
00:01:05Help me!
00:01:07Help me!
00:01:07Help me!
00:01:08Help me!
00:01:23没藏宝的地方还有多远啊
00:01:27翻过这座山就是了
00:01:29我有个陆老板
00:01:33传说这座山可吃人呐
00:01:34吃人
00:01:36这山里的东西
00:01:38吃人不吐骨头
00:01:40邪性的很
00:01:46哼 什么邪不邪的
00:01:49当我老子找宝贝
00:01:50一枪崩了他
00:01:51快走吧
00:01:53穿过前面的林子
00:01:55先把火升起来
00:01:56山里到了晚上
00:01:58什么东西都有
00:02:14
00:02:22
00:02:23
00:02:25什么人
00:02:29你是什么人
00:02:30陪使他来的走卒
00:02:32到方宝地寻个亲人
00:02:34求大王寻个方便
00:02:39你们看我像人还是像神啊
00:02:43你们看我像小楼
00:02:45还是像神啊
00:02:47Prob운
00:02:48这是黄啤子向我们讨风
00:02:49Let's go.
00:03:24If we can stay here tonight, we will still live.
00:03:31I will definitely live.
00:03:33The city is still in the mountains, I will definitely find him.
00:03:38The girl, you're in there?
00:03:43What are you doing?
00:03:44If you come here, the girl will give her a hug.
00:03:46I will not forget the girl to find her.
00:03:51Those are crazy.
00:03:56What kind of stuff?
00:03:58Get out of here!
00:04:22What kind of diary were you getting here?
00:04:25Get out of here.
00:04:26Do you have to do this?
00:04:27Did you become the star of the Chimpy's?
00:04:27What a child!
00:04:28What are the stars of the Chimpy's?
00:04:29He can't be ill.
00:04:30You are 8 years old, but even still the star of the Chimpy's.
00:04:34All around him, he is a vampire.
00:04:38He is a vampire who is young.
00:04:40Ah!
00:04:41Oh, you're too bad!
00:04:46You're too bad!
00:04:48You're too bad!
00:04:50Come on, boys!
00:04:55Let's go with you!
00:04:58You're too bad!
00:05:00Come on!
00:05:01Come on!
00:05:11Ah!
00:05:12Oh, oh, oh, oh!
00:05:32Ah!
00:05:33Ah!
00:05:34Ah!
00:05:35Ah!
00:05:51I'm going to go for a few years, and I'm the first to see this red eye of the king
00:05:57.陆老闆,
00:06:00what kind of treasure is this?
00:06:02Ah, this is my family of the Sama-0.
00:06:05I can't do that.
00:06:07I can't think of this kind of thing.
00:06:12Let's go!
00:06:13Let's go!
00:06:21Look!
00:06:32Oh.
00:06:36We are done.
00:06:38Your wife, you're up to the middle.
00:06:40The sea of the sea is not a big deal.
00:06:48The sea of the sea is now.
00:06:50The sea is so bad.
00:06:52This is the sea of the sea.
00:06:54This is the sea of the sea.
00:06:57The sea of the sea is empty.
00:06:59This sea is the sea of the sea.
00:06:59There's a sea of the sea.
00:07:25诶管他哪来的爷爷肚子饿了先给爷爷舔了肚子再说还很烦山里的邪乎东西都被咱们碰上了都别动怕什么老子给他演李孙老三把你的破槍放上嗯这又是个什么玩意儿啊
00:07:37I'm going to go!
00:07:43Come on!
00:07:44I'm going to go!
00:07:47Go!
00:07:48Go!
00:07:48Go!
00:08:04Go!
00:08:17You're going to go!
00:08:19You're going to go!
00:08:21Go!
00:08:31Go!
00:08:38Where are you?
00:08:40Where are you?
00:08:40Where are you?
00:08:41I'm going to go!
00:08:42If you're going to go,
00:08:43there's nothing to do!
00:08:44I'm going to die!
00:08:47I'm going to die!
00:08:47This is going to be the hell of a bitch!
00:08:49This is going to be the hell of a bitch!
00:08:51You're crazy!
00:08:52You're going to die!
00:08:53I'm going to see a hell of a bitch!
00:08:56You're going to die!
00:08:57If I met him,
00:08:58just don't think so much!
00:08:59Let's go, let's go.
00:09:05This looks like a天然冰洞.
00:09:08It's about a few hundred years ago.
00:09:11What is this?
00:09:22So big, I've never seen this.
00:09:31What is this?
00:09:32What are you talking about?
00:09:33Let's go!
00:09:35Let's go!
00:09:35Let's go!
00:09:37You're dead.
00:09:38You're dead.
00:09:38You're dead.
00:09:40Let's go.
00:09:41Let's go.
00:09:42We'll find the entrance.
00:09:43This place is too small.
00:09:59You're dead.
00:10:10You're dead.
00:10:15This place is good.
00:10:16He's 크�ências.
00:10:19This place is too small and juicy.
00:10:23Let's go!
00:10:23Lookin'.
00:10:24Then you're dead.
00:10:30Okay.
00:10:36Okay.
00:10:37It's not bad.
00:10:38I'm going to get to it.
00:10:42Please!
00:10:43Please!
00:10:45What happened to them?
00:10:46What happened to them?
00:10:49They killed them!
00:10:51They killed them!
00:10:52They killed them!
00:10:53They killed them!
00:10:54They killed them!
00:11:05It was too dirty!
00:11:06You're like a kid!
00:11:08I have to kill them!
00:11:09You've been eating them!
00:11:09You're not even eating them!
00:11:11You're a kid!
00:11:24Let's go!
00:11:27Let's go!
00:11:28Come here
00:11:28Come here!
00:11:33I know you're going to go to the house, it's not a good thing.
00:11:36If you're gonna go to the house, you're probably going to get your head.
00:11:40That's enough, don't worry.
00:11:42Let's go and think about how it works.
00:11:44Hey,路過的好心人谁
00:11:50?出来! Hey,这边
00:11:55?好心人
00:11:57,求求你,
00:11:57Don't let me get your head back to me!
00:12:00What are you doing?
00:12:02Come on!
00:12:03Don't let me go!
00:12:07If you don't let me get your head back to me!
00:12:15Don't let me go!
00:12:19You're here!
00:12:23You're here!
00:12:35Don't let me go!
00:12:36I'm still alive!
00:12:41I'm still alive!
00:12:43Don't let me go!
00:12:45Don't let me go!
00:12:46What are you doing?
00:12:50Come on!
00:12:51Come on!
00:13:08Come on!
00:13:10Come on!
00:13:10Come on!
00:13:11Hello!
00:13:11Let's go!
00:13:13Let's go!
00:13:13Tell me!
00:13:16Where?
00:13:21Don't let me go, don't let me go, don't let me go, don't let me go
00:13:32Hey, poor guy, I'm here
00:13:35I did not want to go.
00:13:41Do you want me to come?
00:13:43You're not going to go.
00:13:51Let's go.
00:14:21GRAM
00:14:28Very good.
00:14:31You...
00:14:32...gay...
00:14:34...for...
00:14:56陆老板, 这是什么鬼地方?看起来像是玄关葬。不过,
00:15:03怎么会有这么多?金葬!棺材棺材,
00:15:12升官发财!陆老板,
00:15:15看来我们离仓堡地不远了
00:15:18!世不如关, 玄与半空!
00:15:22怎么会有这种造法?那,
00:15:33那是...这是红丫头的手帮。她做了两条,
00:15:34一条送我, 一条随身鞋带。什么
00:15:38?怎么会在这儿?难道...陆老板, 起雾了抓紧了
00:15:45!我看啊,
00:15:46这宝贝就在前面
00:15:47!起雾?
00:15:49等等!老三
00:15:50!不就近
00:15:51!这地下怎么会起雾?
00:15:52这地下怎么会起雾?老三
00:16:04!小心!陆老板,
00:16:07你说啥?
00:16:32快跑!快跑
00:16:35!快跑
00:16:37!快跑
00:16:42陆老板, 快跑!浓落板,
00:16:51快想办法呀!小心脚下!小心脚下!
00:16:59I'm so scared to be a kid,
00:17:01so I got him to get it!
00:17:07Ah, he's here!
00:17:16He's like a young man!
00:17:18It's not easy!
00:17:26又是我的动作啊。
00:17:30是我的动作啊。
00:17:31怎么会有动作呢?
00:17:32
00:17:32
00:17:48
00:17:49I'm going to go to the house.
00:17:50I'll go to the house.
00:17:50The house is all yours.
00:17:53The house is all yours.
00:17:55The house is all yours.
00:18:08You can't.
00:18:10The house is all yours.
00:18:12We are still looking for the house.
00:18:15You're so stupid.
00:18:16You're so stupid.
00:18:18You're so stupid.
00:18:20You idiot.
00:18:21You're still living in a bitch.
00:18:23Yes, you're still living in a bitch.
00:18:31The house is dead.
00:18:32Who's gonna die?
00:18:33That's me.
00:18:33Huh?
00:18:53That's it.
00:18:55That's it!
00:19:05What are you saying?陆老板,
00:19:13Don't kill me,陆老板!陆长, You
00:19:20are so crazy, right? I'm not crazy!
00:19:22That's the yellow girl!
00:19:23That's my girl! You're
00:19:24so crazy! You are
00:19:26too crazy! Don't
00:19:27even steal me!
00:19:28丫头,我的丫头
00:19:38有人,老三,快躲起来
00:19:54我们被发现了,别说话
00:20:10你们怎么抬来
00:20:11有人闯进来了,我在找他们
00:20:17
00:20:27先不怪人了,马上就要拜他了
00:20:30不要无了大师
00:20:41去去找找,迟早捏死你们
00:20:47糟了
00:20:50妈的,这些鬼玩意儿都是从哪儿抱出来的,吓死老子了
00:20:56他们刚才说拜堂
00:20:57难道
00:20:58
00:20:59
00:21:01出来
00:21:02出来,我要开枪了
00:21:04你们
00:21:06你们
00:21:10你们
00:21:11你们
00:21:12
00:21:12
00:21:13
00:21:15哈哈
00:21:16哈哈
00:21:17哈哈
00:21:18哈哈
00:21:19哈哈
00:21:21你是谁
00:21:21继续待在这里
00:21:24你们
00:21:24会死的
00:21:26他妈的
00:21:27他妈的
00:21:27再装神弄鬼,老子让你先死
00:21:29
00:21:30我要想弄死你们
00:21:31刚才喊一声就是
00:21:33你们哪里还有活路
00:21:35
00:21:35不想死的话跟我走
00:21:38我带你们出去
00:21:39陆老板
00:21:41咱们
00:21:42跟吗
00:21:45他说的对
00:21:46呆在这里也是死
00:21:47
00:21:48
00:22:00热门
00:22:01热门
00:22:15热门
00:22:17出国就在里面
00:22:19跟我来吧
00:22:20
00:22:21
00:22:22进嘛
00:22:23
00:22:35跟紧了
00:22:37别乱跑
00:22:38很快就到了
00:22:43陆老板
00:22:45我咋感觉神的话
00:22:47
00:22:47
00:22:48哪 哪来这么多土疙瘩呀
00:22:50这不是土疙瘩
00:22:51这是陶勇
00:22:52紫月
00:22:53始作俑者
00:22:55其无后果
00:22:56说的就是这些
00:22:57等等
00:22:59陶勇
00:23:01险葬
00:23:02玄关葬
00:23:04这不是地宫
00:23:06这是大墨
00:23:07紫月
00:23:15统静
00:23:16这些是首帘的兵马俑
00:23:17老三
00:23:20小心
00:23:26火人山城地宫
00:23:31
00:23:32
00:23:35这些是首帘的兵马俑
00:23:36老三
00:23:37小心
00:23:38火人山城地宫
00:23:38Oh
00:23:47Oh
00:23:48Oh
00:23:49Oh
00:23:49You're gonna be alive.
00:23:50Come on.
00:23:50We have no idea.
00:23:59Let's go!
00:24:07Get out of here!
00:24:08Come on.
00:24:08Come on.
00:24:09Come on.
00:24:13We have no idea.
00:24:14You're a little girl.
00:24:15Come on.
00:24:16I want them to go.
00:24:18I'm sorry, I'll never let you go.
00:24:21No, I'm sorry.
00:24:22Hey, hey, hey!
00:24:23Huff-huff, I'm sorry!
00:24:24If you get to get to the house,
00:24:26you'll be able to get rid of it?
00:24:35It's a fine!
00:24:39Please.
00:24:40No more.
00:24:42I'm not going to die.
00:24:44Let's go.
00:24:46Oh my lord.
00:24:48We're not going to get into this girl.
00:24:51We're going to have to go.
00:24:53Let's go.
00:25:01Don't say anything.
00:25:03Don't worry.
00:25:04The door is in front of us.
00:25:05The door is in front of us.
00:25:06And we have to go that way to get Savior's shared.
00:25:10Neil,
00:25:11Bello,
00:25:12I'm sorry.
00:25:13Oh
00:25:25Oh
00:25:27Oh
00:25:28Oh
00:25:31Oh
00:25:31Oh
00:25:43Oh
00:25:48Oh
00:25:49Oh
00:25:50Oh
00:25:51Oh
00:25:52Oh
00:25:53Oh
00:25:53Oh
00:25:54Oh
00:25:54Oh
00:25:56Oh
00:26:05Oh
00:26:06I will go to my red red.
00:26:08Oh, my lord.
00:26:09You don't have a name.
00:26:10What's wrong with him?
00:26:11Let me go.
00:26:12Hey.
00:26:14You're asking me.
00:26:16Where are you going?
00:26:17Where are you going?
00:26:20Let's go.
00:26:21They're not dead.
00:26:23Let's go.
00:26:24Let's go.
00:26:25Let's go.
00:26:26You're not mad.
00:26:27You know,
00:26:29let's go.
00:26:30Let's go.
00:26:32Let's go.
00:26:33Let's go.
00:26:45Come on.
00:26:50Stop.
00:26:51Come back.
00:26:51Come on.
00:26:53Come on.
00:26:57I'll help you.
00:27:02You won't let me
00:27:06You won't let me
00:27:08You won't let me
00:27:14Whoa!
00:27:59丫头你来了丫头丫头丫头你快停下丫头爹爹来请你回家了爹爹我的好爹爹
00:28:26丫头你丫头丫头你想来陪我吧哈哈哈哈丫头为什么丫头丫头丫头丫头你到底怎么了你还会像他是像人还是像什么难道是黄屁
00:28:48丫头丫头我是爹丫头红丫头红丫头红丫头红丫头这是这是哪儿啊
00:29:15有人吗有人吗有人吗有人吗人家你听到我说话吗老人家怪物好多的怪物什么怪物你说什么怪物全死了全都死了
00:29:41不行不能死在这里事后我们的攻准孩子来了他又来了不是只想来是人了哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
00:30:10什么声音什么声音你不好死老人家老人家老人家老人家老人家老人家老人家
00:30:40老人家老人家老人家老人家老人家老人家老人家老人家老人家老人家老人家老人家老人家老人家老人家老人家老人家老人家老人家老人家老人家老人家老人家老人家老人家老人家老人家老人家老人家老人家
00:30:56Let's go.
00:31:12There are so many movies.
00:31:15Is this a house?
00:31:18Why would there be a house?
00:31:21Who made this house?
00:31:26Is this...
00:31:27The house?
00:31:29I can't see it.
00:31:34There are things!
00:31:36What the fuck?
00:31:40What the fuck?
00:31:41Ah!
00:31:44Ah!
00:31:49Ah!
00:31:50Ah!
00:31:51The Lord!
00:31:57Ah!
00:32:02Ah!
00:32:04Ah!
00:32:06The Lord!
00:32:07How are you ok?
00:32:09The Lord is still alive!
00:32:13You still alive?
00:32:14The Lord is still alive!
00:32:17You still alive?
00:32:18The Lord is still alive!
00:32:20No problem!
00:32:22Aliens, just forgive me!
00:32:22Don't we have, just love with it!
00:32:23We've only gottenwhat varriks!
00:32:28You stupid, sir!
00:32:30Yes!
00:32:32You don't have to worry about it.
00:32:34I don't have to worry about it,陆老闆.
00:32:36You have to have no help.
00:32:38Let's eat this thing.
00:32:42I'm going to eat this thing.
00:32:43This is the solution.
00:32:45Come on, let's eat it.
00:32:53You eat it,陆老闆.
00:32:55You eat it.
00:32:57I'm going to eat it.
00:32:58Sorry.
00:33:01You...陆老闆,
00:33:03you're coming. What did you eat?陆老闆,
00:33:09don't be afraid.陆老闆,
00:33:12don't be afraid. Don't sleep.陆老闆,
00:33:14you... Don't sleep.陆老闆,
00:33:17you're so sure
00:33:18you put it. If you're so
00:33:19serious, you've
00:33:20done it. Come on.
00:33:22hahaha
00:33:35Madam Madam Madam Madamаюсь
00:33:39Madam Madam Madam
00:33:41your feminine Minister
00:33:41Shāmīk
00:33:50morning
00:33:50丫头快跑 这老头不是好人
00:33:53陆老板 别白费力气了
00:33:58你的丫头早被狮王娘娘夺赦了
00:33:59接下来就轮到你了
00:34:02不是 丫头 丫头 快跑 快跑啊
00:34:07再怎么叫也没有用
00:34:09等唤醒了狮王爷
00:34:13去黄泉路上找你的红丫头去吧
00:34:19怎么回事
00:34:23陆老板
00:34:24老板
00:34:26老板
00:34:29本来是你们
00:34:32老子来救你来啦
00:34:34陆老板 老子来救你来啦
00:34:38老板
00:34:40你怎么跟黄皮子在一起
00:34:42咱们都被那黑老头给骗了
00:34:44他是东游人的走狗
00:34:45走狗
00:34:46
00:34:47谁是我成为亲戚
00:34:49倒是你
00:34:50长白山兽三人
00:34:52是王娘娘在车
00:34:54你还敢献身
00:34:56杀我族人
00:34:58杀我灵兽
00:34:59朱 quotation
00:35:01杀我一命跟你算
00:35:17Don't die.
00:35:34Yeah, yeah
00:35:37Me too.
00:35:38Where did you go?
00:35:42Hey
00:35:47Don't worry.
00:35:48I'll kill you.
00:35:49I'll kill you.
00:35:50I'll kill you.
00:35:51I'll kill you.
00:36:11You're welcome.
00:36:22I'll kill you.
00:36:22Who?
00:36:23Who?
00:36:24You're welcome.
00:36:26Go.
00:36:27Go.
00:36:29You're welcome.
00:36:30Don't be afraid.
00:36:31I don't want to fight her.
00:36:34You're going to fight her!
00:36:36You're going to fight her!
00:36:39My husband had to die for this death.
00:36:43She took me to die.
00:36:45She took me to die.
00:36:45She took me to die.
00:36:47It's you...
00:36:49It's you who killed her!
00:36:51I want you to die!
00:36:54You're going to die!
00:36:56You're going to die!
00:36:57You're going to die!
00:37:01I'll take him to die.
00:37:02Please, let's go.
00:37:03Please be careful.
00:37:05You're not going to die now.
00:37:10Come die!
00:37:15OK, I'm not going to die!
00:37:17You're not going to die!
00:37:17Holy cow, you're not going to die!
00:37:19You're going to die.
00:37:20I'm going to die.
00:37:22I'll get you there!
00:37:29I'm not going to die!
00:37:40My mother, I'm not going to go.
00:37:43My mother is tired of me!
00:37:47I'm not going to die!
00:37:49I'm not going to die!
00:37:55陆老闆,你咋的了?
00:38:02你没事吧,陆老闆?
00:38:16冷静啊,陆老闆!
00:38:18你怎么了,陆老闆?
00:38:19陆老闆,你再这样,老子不客气啦!
00:38:25奶奶的,劲儿可真大呀!
00:38:32奶奶的,是陆老闆,你别过来啊!
00:38:36不是,陆老闆,陆大爷,我刚救了你,你可不能恩养朝暴啊!
00:38:51你再晚了一步,我都要被他吃了!
00:38:54他,他这是咋啦?
00:38:56他被吓了尸毒,我以银针缝住他气血,现在带走,还有得救!
00:39:12什么?
00:39:14你说这些鬼玩意儿,都是人变的?
00:39:16是啊,这世上哪有那么多的鬼!
00:39:21前几年来了一伙东营人,他们在地宫得到了一种秘书,用活人做实验,把人变成食鬼!
00:39:29人不人,鬼不鬼的,极其强大!
00:39:34那老头儿到底怎么回事儿啊?
00:39:38黑五爷得了东营人的好处,到处不散播宝藏的消息!
00:39:42咱说这座山可吃人呐!
00:39:45把人都骗到这里来,总给东营人做实鬼!
00:39:50嘿,那头儿,我就知道这老东西明安火心,没想到他惊人!
00:39:54所以,你之前袭击我们,是想把黑五爷赶出山吧?
00:40:01咳咳,咳咳,你咳咳咳!
00:40:04我暂时压制住了你的尸徒,哪要跟着,你去尽快离开!
00:40:08哎呀,陆老板,你可算行了!你可差点咬死了我啊!
00:40:13I can't get out of here, Lord三, I...
00:40:15No, don't worry, I'll take you to a place, and then I'll take you to the mountain.
00:40:21Where are you?
00:40:23What a hell of a fool.
00:40:29This place is where you are always looking for the place.陆老闆,
00:40:35this is what the hell is.
00:40:46藏宝屁
00:40:49你们一直找的东西就在这里
00:40:53发了发了 这次发脏 来了
00:40:58都是宝贝啊
00:41:00你们这种人我见多了 不就是想要钱吗
00:41:03去拿吧
00:41:04陆老板 你快点啊 再不来 我可全拿走了
00:41:08成了宝贝 就赶紧滚
00:41:12我的 都是我的 妻子我的 爷子也是我的
00:41:16人呐 你还不去 宝贝要被他抢光了
00:41:22我要的不是这些东西
00:41:29我只想救我的女儿
00:41:30你还看不透吗 她早就不是你的女儿了
00:41:37你现在去就是宋贝
00:41:39不管她是谁 她都是我的女儿
00:41:43我一定会想办法救她的
00:41:44陆甲 回来
00:41:46哈哈哈哈哈哈
00:41:48陆甲 哈哈哈哈
00:41:52站住
00:41:54进行不迟迟罚酒
00:41:56
00:41:56
00:42:06陆甲 不要逼我
00:42:08马上离开长白山
00:42:11哎 陆老板 你别犯魂了
00:42:14有这么多宝贝 什么好日子过不上啊
00:42:17啊 回去吧 陆老板
00:42:18陆甲 世道如今我实话跟你说
00:42:22他们之所以给你下尸毒
00:42:26就是要利用你和你女儿血脉相连
00:42:27把你献祭召唤尸王
00:42:29一旦被他们抓住
00:42:31龙鹰人的奸济得逞
00:42:35整个马下将陷入水深火热之中
00:42:36不是百万
00:42:38你耐得起吗
00:42:41我要是连自己的女儿都救不了
00:42:42哪还管得了那百万人
00:42:49是你逼我的
00:42:51回来啊 陆老板 你糊涂啊
00:42:55
00:42:57
00:42:57
00:43:01
00:43:02我都只是陪你去吧
00:43:05
00:43:07海洋
00:43:08
00:43:09IO
00:43:09
00:43:09谁也走不了
00:43:10路老板
00:43:12别动
00:43:13肝字可不长言
00:43:16糊老板
00:43:19乖乖跟我们走吧
00:43:22它就是黑色你说的那个人吗
00:43:23
00:43:24太监
00:43:25就是它
00:43:26If we are afraid, we will be able to open the devil's house and become the devil's house.
00:43:32That's it!
00:43:32You're a fool of a fool!
00:43:34I want to take him away!
00:43:40What is this?
00:43:46Abyss!
00:43:56W
00:43:56Oh
00:43:57Oh
00:43:57Oh
00:44:01Oh
00:44:04There's no way to go.
00:44:09There's no way to go.
00:44:15There's no way to go.
00:44:17How many people have died?
00:44:20You must die!
00:44:24Let's go!
00:44:37You're dead!
00:44:42You're dead!
00:44:44You're dead!
00:44:45You're dead!
00:44:47You're dead!
00:44:49You're dead!
00:44:50You're dead!陸家,
00:44:54don't waste your
00:44:55power! You're too fast
00:44:56to the red girl! You're too fast
00:44:58to the red girl!陸家,
00:44:59I'm going to
00:45:00take off your hand!
00:45:01...
00:45:02I'm killing you!
00:45:04...
00:45:08What's?
00:45:09Come on!
00:45:12...
00:45:13Phil,
00:45:14...
00:45:14...
00:45:19Ah!
00:45:23It's a fire.
00:45:26Don't go!
00:45:28Don't go!
00:45:29Don't go!
00:45:30Ah!
00:45:32Oh!
00:45:35Don't go!
00:45:37Don't go!
00:45:38Ah!
00:45:42Oh!
00:45:45Oh
00:45:45Oh my son. That's not a
00:45:55Whoa, why should you control me?
00:45:58It's in fire.
00:46:00I can't control him.
00:46:03You don't.
00:46:07Oh
00:46:08Oh
00:46:08Oh
00:46:08Oh
00:46:08Oh
00:46:08oh
00:46:09Oh
00:46:11Wait for me, Tainajun, I will be able to read.
00:46:13Put him down, let him down, let him down!
00:46:17Do not fall!
00:46:21Don't fall!
00:46:24Your man, Tainajun!
00:46:26I am going to help you.
00:46:27I am going to help you.
00:46:32Wait for me, Tainajun.
00:46:35Tainajun, wait for me.
00:46:38第一人
00:46:40已是
00:46:41你不是說他們很好的伏他們
00:46:43由原本以為
00:46:44就一個黃皮子
00:46:45沒想到
00:46:46師徒竟然激活了
00:46:48陸家人身上的灑蠻血脉
00:46:50徹底狂化了
00:46:51磨嘎
00:46:52看來請回去清失望
00:46:54娘娘了
00:46:58
00:46:59
00:47:00
00:47:00
00:47:02那你回來了
00:47:07I'll get it!
00:47:28You're just gonna kill me!
00:47:30You're just gonna kill me!
00:47:32You're just gonna kill me!
00:47:37Urgh!
00:47:40Urgh!
00:47:43Urgh!
00:47:46Urgh!
00:47:47Urgh!
00:47:48Urgh!
00:47:50Urgh!
00:47:51Urgh!下
00:47:52!我!
00:47:54Urgh!
00:47:56Haaaah!!
00:48:00NHNNN
00:48:01!把老子的宝贝都弄髒了
00:48:02老子的宝贝都弄脏了
00:48:05老三,他们要动石王冠
00:48:10石王冠施守滑下龙脉千年
00:48:11以他让他们得逞
00:48:13好过不堪这项
00:48:15老三,我希望你办我
00:48:18花大仙
00:48:19这我可帮不上
00:48:21你另请告明吧
00:48:22老三,这岩下哪还有别人呢
00:48:26老大仙,你这话说的
00:48:27没有别人就得老子去
00:48:29你们是些大仙
00:48:31啊 不是长白山神三人就是赛满后裔我就是一婆土匪我去干嘛老子那鸟窖里是王娘娘的皮子擦不破
00:48:50世王官一动我下数千年去遇回一弹这群都有人出生杀我主人回我龙脉你就这么眼睁睁的看着吗
00:48:58什么龙脉气味呢老子听不懂老子拿着这些宝贝什么想要日子过不上
00:48:59俺要是沒有了,拿著這些金的金又能去哪還呢?
00:49:05老子顧不上這些
00:49:07老三,留下來
00:49:13夠啦,老三只知道,老子對你們夠意思啦
00:49:19潘老三,老三你快
00:49:22老三,老三
00:49:26Oh, son!
00:49:39My sister, you're not here.
00:49:40Have you heard of it?
00:49:41You'll have to throw her to her.
00:49:43You'll have to throw it without me?
00:49:44Yes, my sister, she is completely disappeared.
00:49:47Next is to have to do her then she can heal the dead.
00:49:52Oh, man!
00:49:53If you don't want me to forgive you, I will all be able to forgive you.
00:49:58You are... you are...
00:50:01You are...
00:50:03You are...
00:50:05You are...
00:50:05I am in love with the Lord, the Lord, the Lord.
00:50:16I am in love with the Lord.
00:50:20Iナ
00:50:21Iナ
00:50:22山陵之主有我生命!
00:50:29我的肉侵落我滑下,山陵之主有我生命!
00:50:33我的肉侵落我滑下,山陵之主有我生命!
00:50:45我的肉侵落我滑下,篡山黄险不得,
00:50:48Let's go to the world of the world of the world.
00:51:28Come on!
00:51:32小鬼子! 我操你牢了!
00:51:35給!
00:51:40林高娘娘
00:51:42別全順利
00:51:42用活人之血為贏
00:51:45激活大陣
00:51:46只待一時完成
00:51:49一路在新途線先進十萬
00:51:51就能喚醒獅王大人
00:52:01夫君
00:52:06很快我們就來見面了
00:52:24你保持了我!
00:52:40保持了我!
00:52:41I'm going to kill you!
00:52:49He's going to kill you!
00:52:54I'm going to kill you!
00:52:58I'm going to kill you!
00:53:02Let's go!
00:53:20You can kill yourself!
00:53:22I'm going to kill you!
00:53:24You can kill yourself!
00:53:36I'll take my gift!
00:53:37You can kill yourself!
00:53:40I'm going to kill your sisters!
00:53:40I'm going to kill you!
00:53:41He's gonna kill you!
00:53:41I'm not so sorry for myself.
00:53:43That's what I'm done.
00:53:48cloudy.
00:53:49Poor kid, I will tell you.
00:53:52Let's get together.
00:53:54Let's get together.
00:53:56Please let's get together.
00:53:57Let's get together.
00:53:58I'm half a half.
00:53:59Poor kid, I'm four.
00:54:02Poor kid.
00:54:04Poor kid, poor kid.
00:54:07Poor kid, those are your own.
00:54:09I'll take out the kids,
00:54:11my son.
00:54:11I still need you to take it.
00:54:12And its only life is too much more than my life.
00:54:23My...
00:54:24My...
00:54:25My...
00:54:25My...
00:54:27My...
00:54:28His...
00:54:31My...
00:54:31My...
00:54:32My...
00:54:32My...
00:54:35My...
00:54:37Your name is Loozal.
00:54:38My heroes don't want to cry here.
00:54:41You must stop!
00:54:43Don't let me do it!
00:54:46Oh
00:55:08Is she Johnson
00:55:15Laaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah чтоб zaak.
00:55:19No!
00:55:32Haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhh.
00:55:33Haaaaaahhhh.
00:55:37Teil of the Lord Wooo!
00:55:43аете士王的妻子为何包袱了贼
00:55:46诅政为念华夏鲁麦
00:55:53于我何干我只想唤醒我的父亲戚起一道奔身小灵家是何在
00:56:11I don't know.
00:56:24Ah
00:56:33Oh
00:56:54Oh, my son!
00:57:00You don't want to hold him!
00:57:03I don't want to hold him!
00:57:06What are you doing?
00:57:07Go!
00:57:10Mother!
00:57:13Mother!
00:57:20Daddy...
00:57:22Mother!
00:57:27No!
00:57:28No, my son!
00:57:28You're not my red-dark!
00:57:30You're my blood-dark!
00:57:32I'm going to kill you!
00:57:33Don't let you kill me!
00:57:35Oh, my son!
00:57:38You're not gonna do it!
00:57:42You're not gonna do it!
00:57:48I'll kill you!
00:57:50You're not gonna do it!
00:57:51You're not gonna hold me!
00:57:51Aaargh!
00:57:58L-陸老闆
00:58:01No!
00:58:23I don't have to do it!
00:58:27How could it?
00:58:29I don't have to do it.
00:58:32Don't forget.
00:58:33You have a good day.
00:58:35You have.
00:58:36I have a good day.
00:58:37You have a good day.
00:58:38You have a good day.
00:58:40Come on!
00:58:51No.
00:58:52No.
00:58:53My little.
00:59:06These guys don't have to do anything.
00:59:08What?
00:59:09Who did my own meat?
00:59:10You'd better love it.
00:59:13Well, you have to be set up for me.
00:59:15You're trying to do nothing wrong with me.
00:59:19You're gonna be there!
00:59:20Chau!
00:59:21Don't go!
00:59:21It's not a thing!
00:59:27They killed him!
00:59:30Chau!
00:59:32Hurry!
00:59:34Take a step!
00:59:35Get out of the old man's house!
00:59:41Chau!
00:59:41Losan!
00:59:46Waga!
00:59:49Let's get back to your mother's house!
00:59:51She's like that...
00:59:55My baby...
00:59:58My baby...
01:00:08Oh
01:00:10Oh
01:00:11Oh
01:00:12Oh, oh, oh.
01:00:16Oh, oh, oh.
01:00:21Oh, oh.
01:00:24Oh, oh.
01:00:29I got your heart.
01:00:31I'll get my wife.
01:00:33Oh, oh.
01:00:36Oh, oh.
01:00:37Oh, oh.
01:00:38Oh, oh.
01:00:40Oh, oh.
01:00:40Oh, oh.
01:00:41Oh, oh.
01:01:02A thousand years ago, my father.
01:01:05At the time you were not alone, I was crying for you for a thousand years.
01:01:10This is the end of our world...
01:01:12We will not be able to fight!
01:01:15Ahahahaha!
01:01:17You're dead!
01:01:18The devil is dead!
01:01:20The devil can't be able to fight!
01:01:23Come here!
01:01:25Ahhhh!
01:01:36Oh, shit.
01:01:56What can I call the king of the king?
01:02:00Father, I will be waiting for you.
01:02:04It's done. It's done.
01:02:09You don't call me.
01:02:12I will be the king of the world.
01:02:15I will be the king of the world.
01:02:17I will be the king of the king of the london.
01:02:20Why do you do it?
01:02:21I will just give you a king of the king.
01:02:23I will have the one who be the king of the world.
01:02:29That's so bad.
01:02:30All right, people who come here forever ωi was��.ICEW
01:02:45GONG SUI LONG NEIL
01:02:52You have to take me to the throne of the throne!
01:02:55Beware!
01:02:58Look!
01:03:10The throne!
01:03:12The throne!
01:03:16What?
01:03:17Hurry! Hurry!
01:03:29Ah! Ah!
01:03:31Ah!
01:03:33Oh!
01:03:40It didn't rustle...
01:03:44Ahahah!
01:03:46Ha ha ha ha ha ha ha ha!
01:03:47Is it, Doctor?
01:03:48You're not the only one to do so.
01:03:50Then, I found you the only one to do so.
01:03:54What is it?
01:03:55That's...
01:03:56Lucha!
01:03:59Lucha?
01:04:00What?!
01:04:01The last one is the last one.
01:04:12Oh, you're right.
01:04:17I'm going to get rid of him.
01:04:18I'm going to get rid of him.
01:04:21I'm going to get rid of him.
01:04:26I'm going to get rid of him.
01:04:28How can we call Liu?
01:04:30Come here.
01:04:31You can't get lost.
01:04:32You can't get lost.
01:04:34You can't help me.
01:04:36What are you talking about?
01:04:43I'm dead.
01:04:48I'm dead.
01:04:50I'm dead.
01:04:51I'm dead.
01:04:53I'm dead.
01:04:54I'm dead.
01:04:56I'm dead.
01:04:58We're trying to figure all the ways.
01:04:59We're dead.
01:05:00You're dead.
01:05:01I can't get lost.
01:05:04Go ahead.
01:05:07Have you been dead?
01:05:10Did I have a bomb?
01:05:14You are alive.
01:05:21Got some sin forever.
01:05:24I'm dead.
01:05:24You're dead.
01:05:27Ahhhh!!!
01:05:28Uhuh...
01:05:29Uhuh...
01:05:34Uhuh...
01:05:35Uhuh...
01:05:36Uhuh...
01:05:39Uhuh...
01:05:40Don't cry.
01:05:41You're in fear.
01:05:42He is lost.
01:05:43He's is my servant now.
01:05:46Hahahaha.
01:05:48Uhuh...
01:05:49Uhuh...
01:05:49Uhuh...
01:05:49That's it.
01:05:50Huhuh...
01:05:52Ohuh...
01:05:52Uhuh...
01:05:54麦蛋做夢!
01:05:57黃血,中國有句話,叫做世事務就為君姐,也不要不自量力。
01:06:05不自量力?
01:06:07呵呵呵,老夫今天是要做一回那漢樹的皮膚,當車的螳螂了!
01:06:16你,你想幹什麼?
01:06:21康白山瘦山人,黃血!
01:06:23Isul!
01:06:24Quickly!
01:06:25Take him!
01:06:28I've been to the king of the king of the king of the king.
01:06:31He's a fool!
01:06:32He's a fool!
01:06:38He is...
01:06:39...
01:06:41...
01:06:41...
01:06:41...
01:06:41...
01:06:41...
01:06:46...
01:06:47Hon...
01:06:48...
01:06:48...
01:06:48...
01:06:48...
01:06:48Don't go to me!
01:06:50Don't go to me!
01:06:53Don't go to me!
01:06:54Don't go to me!
01:06:56Don't go to me!
01:07:08Oh my God!
01:07:10I'm going to kill you!
01:07:14I'm going to kill you!
01:07:16I'm going to kill you!
01:07:19I'm going to kill you!
01:07:23I'll give you my life!
01:07:25If you're not going to kill me,
01:07:28I'm going to kill you!
01:07:28You must be able to help me with my父親.
01:07:32And then,
01:07:34we're going to kill you!
01:07:36We'll kill you!
01:07:38We'll kill you!
01:07:39We'll kill you!
01:07:46I'm going to kill you!
01:07:49Bacca!
01:07:49Oh, you're a fool!
01:07:53You're a fool!
01:07:54You thought you could kill me?
01:07:56Hmm!
01:07:58The ghost of my lord still is in my hands.
01:08:02If I can go out,
01:08:04I can build a ghost of the ghost of the ghost.
01:08:07Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha!
01:08:10You...
01:08:10What?
01:08:11You're a fool!
01:08:12You're right!
01:08:13It's me!
01:08:15You're a fool!
01:08:16How can I?
01:08:17I'm Guilar!
01:08:19She will kill me!
01:08:22I'm a fool!
01:08:23You could kill me!
01:08:25I'm a fool!
01:08:27I'm good!
01:08:27I'm gonna kill you!
01:08:28I'm a fool!
01:08:29Don't make me a fool!
01:08:29We can be a fool!
01:08:30I'll kill you!
01:08:31You will kill me!
01:08:32Two times!
01:08:34Three times!
01:08:37You...
01:08:37You can kill me!
01:08:38You can kill me!
01:08:39You'll keep me!
01:08:39I'll kill you!
01:08:43What can I do to give you?
01:08:46That's right.
01:08:47I want you to kill me.
01:08:51I want you to kill me!
01:08:53Kill me!
01:08:55Kill me!
01:08:57Kill me!
01:08:58You're dead!
01:09:01You're dead!
01:09:05You're dead!
01:09:06I don't have to.
01:09:06In the london, I'm dead.
01:09:08I'm dead!
01:09:11In the london, I got my law!
01:09:14Azt!
01:09:16Gold!
01:09:18Gold!
01:09:20Gold!
01:09:21You just have to kill me!
01:09:26Gold!
01:09:27Gold!
01:09:27That's the hell!
01:09:27The lily masters of holding me,
01:09:31but I have no idea.
01:09:32A只 million thousand,還能讓蘭光驪魔
01:09:39,還能讓蘭光的其他人真要論龍脈
01:09:44,花夏龍脈就是每人各種死的中華兒女
01:09:46,只要還有一人為死
01:09:48,花夏龍脈永不斷持
01:09:51,只要再還有一人戰鬥
01:09:55,花夏其涼永不斷持!
01:09:57G harvested it!
01:10:00Help me! Don't kill me!
01:10:02Help me! Don't kill me!
01:10:05Help me! Help me!
01:10:06Only there is a weapon!
01:10:08Help me!
01:10:08I'm going to fight for you!
01:10:10You will never have to fight for me!
01:10:13Help me!
01:10:21You...
01:10:22You...
01:10:22You...
01:10:22You...
01:10:23You...
01:10:24I'm going to die for you!
01:10:54I'll...
01:10:55what?
01:10:56Now...
01:10:58Dad...
01:10:58you woke up!
01:10:59Let's get there!
01:11:01Dad...
01:11:01Dad...
01:11:03Dad...
01:11:03Dad...
01:11:03Dad...
01:11:04You...
01:11:05is not asleep...
01:11:07I'll come to eat food...
01:11:08let's go to the shower.
01:11:09What?
01:11:11Hundred!
01:11:13What's so...
01:11:14what's so bad?
01:11:17No, it's not really it,
01:11:20it's a dream.
01:11:22Oh, my dumb lady.
01:11:26Oh, dear.
01:11:27Oh, dear.
01:11:29It's time to think of the山.
01:11:34Oh!
01:11:36Oh!
01:11:36No!
01:11:36No!
Comments

Recommended