- 15 hours ago
My Royal Nemesis Episode 12
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:05Transcription by CastingWords
00:01:14Transcription by CastingWords
00:01:17Transcription by CastingWords
00:01:27Transcription by CastingWords
00:01:32Transcription by CastingWords
00:01:40Transcription by CastingWords
00:01:49Transcription by CastingWords
00:01:51Transcription by CastingWords
00:01:54Transcription by CastingWords
00:01:55Transcription by CastingWords
00:02:20Where did you go?
00:02:22I'm going to talk to you already.
00:02:23No, you are...
00:02:27You're not going to tell me.
00:02:29You are not going to tell me anymore.
00:02:31What?
00:02:43He's too bad.
00:02:44I've been in the hospital for the year.
00:02:46He's been in the hospital for my years.
00:02:48He's been in the hospital for a while.
00:02:49He's been in the hospital for me.
00:02:52I've been in the hospital for a while.
00:02:52Oh, oh, oh, oh, oh.
00:03:04Jihoon.
00:03:06내일 아침 스케줄인데 여기서 이러고 있으면 어떡해요?
00:03:10백강남 씨네?
00:03:11신설이나 쫓아다니지, 여기 어떻게 하는데?
00:03:15GPS랑 하나?
00:03:18You'll probably go for a few hours.
00:03:19That's what a fun fact.
00:03:20What a fun fact.
00:03:24There you go, but you can only get a ticket.
00:03:27What are you trying to do with it?
00:03:27Maybe you're in the first place, maybe you're in the second place, what's your name again?
00:03:34Just stay in the middle of the way.
00:03:35What's this, whatever you want.
00:03:36What's wrong with that?
00:03:39It's like you're taking drugs in just a moment.
00:03:42I'm going to get you here.
00:03:43She's going to get me up here.
00:03:46Come here.
00:03:47Are you going to go to the house?
00:03:49Okay, she's a little bit.
00:03:51I'll take her to the house.
00:03:52She's got her!
00:03:54Who is it?
00:03:56She's not sure.
00:03:57She's not sure.
00:04:00What?
00:04:03She's not sure.
00:04:05She's not sure.
00:04:05She's not sure.
00:04:08She's not sure.
00:04:09I don't know.
00:04:10I'm sorry.
00:04:11I'm not sure.
00:04:12I don't know.
00:04:13I don't know.
00:04:14No, it's not.
00:04:14No, it's not.
00:04:15No, it's not.
00:04:28No, it's not.
00:04:35I don't know.
00:04:40He's not coming home.
00:04:41I'll tell you.
00:04:42It's okay.
00:04:49It's our house.
00:04:50It's your house.
00:04:51It's our house.
00:04:53I'll tell you what you're saying.
00:04:58There it is.
00:05:06It's your house.
00:05:14I don't know.
00:05:17You can't go back anywhere.
00:05:21I'm not saying that.
00:05:22I'm not saying that.
00:05:29You're not saying that you're not saying that you're wrong.
00:05:31But it's a good thing to do.
00:05:38I'm not saying that you're going to be a bad thing anymore.
00:05:43The pin is not yet.
00:05:45We have to go outside should stop.
00:05:51Two are very ugly and look at.
00:05:54Let's see.
00:05:54You're pretty.
00:05:56And...
00:05:57You can't do it.
00:06:01You're a good friend.
00:06:01You're too late to listen to her.
00:06:05I'm so tired of you.
00:06:09What do you think?
00:06:10I'm fine.
00:06:11It's fine.
00:06:12It's fine.
00:06:12I'll just sit down.
00:06:21You're so fine.
00:06:22You're so fine.
00:06:27I'm so fine.
00:06:30I'm sorry.
00:06:38There you go.
00:06:40There you go.
00:06:42There you go.
00:06:43There you go.
00:06:46There you go.
00:06:47There you go.
00:06:48There's no way to keep you.
00:06:53I can't wait for you to keep you here.
00:06:58I'll just wait for you.
00:06:58I'll just wait for you.
00:06:59That's why you're right.
00:07:02No, no, no, I didn't want to go there yet.
00:07:15I'm sorry for that.
00:07:18Sorry.
00:07:24It was just a while to go to Vinay.
00:07:26My mother is a child in the middle of my life.
00:07:28He will be the only woman's mother.
00:07:35From the back of my life.
00:07:42My mother!
00:07:45That's what I call my mother.
00:07:46Hey!
00:07:46Let me know what he did to him.
00:07:46Oh my God,정색.
00:07:48Mother,정색!
00:07:50Oh my God,정색!
00:08:05I'm not going to die.
00:08:08I'm not going to die.
00:08:09I'm not going to die.
00:08:23What's your name?
00:08:25My name is Jenshyn.
00:08:26I'm not going to die.
00:08:31Oh, what a...
00:08:35Oh, I'm going to die.
00:08:35Oh, what a...
00:08:36Oh, I'm going to die.
00:08:53Oh, I'm going to die.
00:08:55Oh, it's...
00:08:56Oh, I know.
00:08:57Searching.
00:09:00Perfect.
00:09:01I can say something like this.
00:09:02Every time I know that there's a way to go, it's not just a thing.
00:09:04It's a thing and it's a thing.
00:09:17Because that's the way I can't let him know, this is why it's so bad.
00:09:20Forget about it.
00:09:22I did not understand.
00:09:26You're like, huh?
00:09:27What if you're in your head?
00:09:27I didn't know either.
00:09:35You're big.
00:09:39I don't know.
00:09:40There's nothing to do with him though.
00:09:40You're gonna be fine?
00:09:49What do you think of?
00:09:51I felt like it was so much of a struggle on my head.
00:09:56There's no doubt in it, but it was so personal.
00:10:04That's not what we needed, but I was like, why is it possible?
00:10:11And she was like, how long?
00:10:15I thought I was going to die.
00:10:17I think it's too much.
00:10:17It's important to me.
00:10:19It's important to me.
00:10:21It's important to me.
00:10:26Just...
00:10:29One thing I want is to be.
00:10:37It's important to me.
00:10:38그래도 남자가 너무 없으면 폼이 안 나니까.
00:10:40조금만 기다려.
00:10:42내가 다시 답 찍는 모습 딱 보여준다.
00:10:48기대해라, 신선이.
00:10:59회장님 상태는 어떻습니까?
00:11:01그대로세요.
00:11:01의식 없으시고, 활력 징후도 큰 변화 없고.
00:11:04변동 생기면 바로 연락드릴게요.
00:11:08저기, 지금 바로 와 취해야겠는데요?
00:11:11선생님!
00:11:12선생님!
00:11:19네.
00:11:23창고인 조사가 원활하지 않으면 공식 소환장이라도 먼저 발부하는 게 좋겠네요.
00:11:29리조트 TF팀 담당자 모색할 시간이라도 볼 수 있게.
00:11:32네, 알겠습니다.
00:11:33발부하고 이번 주 중에 소환하겠습니다.
00:11:35그래요.
00:11:49지금 회장님이 깨어나셨다고 합니다.
00:11:57fold dire takeaways
00:12:00알지 마실게요
00:12:00알쟁이
00:12:04알 pray
00:12:18BIRDS CHIRP
00:12:45BIRDS CHIRP
00:13:06BIRDS CHIRP
00:13:06BIRDS CHIRP
00:13:06BIRDS CHIRP
00:13:07BIRDS CHIRP
00:13:08BIRDS CHIRP
00:13:09BIRDS CHIRP
00:13:16BIRDS CHIRP
00:13:21BIRDS CHIRP
00:13:24Let's go.
00:13:37Let's go.
00:13:40This one is when I put it?
00:13:42Who's mind?
00:13:44How about it?
00:13:45It's okay?
00:13:45It's okay?
00:13:46It's okay?
00:13:47It's okay?
00:13:48It's okay?
00:13:50It's okay?
00:13:51I'll let you know.
00:13:51I'll let you know.
00:13:52누가 싫다고 그랬나 봐.
00:13:55뭔 아침을 한다고 부장스럽게.
00:13:58나 여기 잘해.
00:14:02나 역시 별 명이 장금인데?
00:14:05차장금이?
00:14:10장금이라더니 어디가 장금이란 건지?
00:14:14아침이라 하면 뜨끈하니 속을 데우는 국물이 있어야지.
00:14:17이거 말라 비틀어져서.
00:14:29그럴 줄 알고.
00:14:31하나 더 준비했지.
00:14:32어때?
00:14:33완전 죽이지.
00:14:34그게 또 사대문 최고 맛집 국물이라고.
00:14:38시답 정키네.
00:14:45이쁘네.
00:14:48잘 어울려.
00:14:50여기 사놓고 나 언제 주나 계속 타이밍만 보고 있었는데.
00:14:54오늘 타이밍 완벽했어.
00:14:58이건 또 언제 사둬갖고 괜히 미안해지게.
00:15:02난 뭐 제대로 해 준 것도 없는데.
00:15:06뭔 소리야?
00:15:07너 지금 내 증폐 무시해?
00:15:08안 그래도 요새 살기 빡빡해가지고 저런 걸로 위안받고 그러는구먼.
00:15:14그냥 할약도 이거 잘 챙겨 먹고 있다고.
00:15:19네 덕분에 저 정신 육체 쌍으로 케어 받고 있구먼.
00:15:23무슨.
00:15:29정 그렇게 뭐 하면은 뭐 내가 만회할 기회를 줄게.
00:15:34우리 백일 기대해 보지 뭐.
00:15:37뭐?
00:15:43뭐야?
00:15:46백일 안 챙길라 그랬어?
00:15:51아, 섭섭하네.
00:15:55그래서 우리 백일에 뭐 할까?
00:15:58아니, 금방 장난이고.
00:15:59또 미리 말해 주면 내가 싹 다 준비하지.
00:16:04백일?
00:16:05아니, 뭐 그런 거 나도 오글거려가지고 극혐 했었는데 너랑 한번 챙겨볼까 해서.
00:16:17왜?
00:16:20백일 좀 유치해.
00:16:23아니, 중증도 아닌데 좀 유치한가?
00:16:27아니, 근데 나는 너랑 그런 거 다 해 보고 싶은데.
00:16:37바보 같긴.
00:16:50뭐...
00:16:54읽고 싶지 않아.
00:16:56계속 보고 싶어.
00:16:57내가 사라진다는 걸 알아도 넌 날 보고 웃어줄까?
00:17:18잠깐만.
00:17:33언제요?
00:17:34네, 어제 새벽에 깨어나셔서 다시 잠드셨다.
00:17:37지금 정밀검사 중이십니다.
00:17:40그런데 병원은 왜 그걸 이제야 알리지?
00:17:43일단 알겠으니까 바로 차 대기예요.
00:17:47오늘도 서울 하늘엔 요녀의 별이 떠 있네요.
00:17:51세 달 넘게 서울 하늘을 수놓는 이 붉은 해성이 곧 긴 여정을 떠날 것으로 보이는데요.
00:17:57앞으로 보름이면 지구 궤도를 벗어나 다시 우주 저편 미지의 암흑 속으로 사라질 전망이라고 합니다.
00:18:04암흑 속으로 사라져.
00:18:07참 다행이죠.
00:18:08회장님 깨어나셔서.
00:18:11응, 다행이야.
00:18:12그래도 이럴 때 신설이 씨가 옆에 계셔서 저도 마음이 놓입니다.
00:18:16덕분에 대표님 정말 많이 변하셨거든요.
00:18:19이제 좀 사람 같고.
00:18:21대표님이 개팍해 보여도 사실 속은 안 그렇거든요.
00:18:24하도 욕을 먹어서 사람이 좀 무뎌 보여도 그런 게 어디 무뎌집니까?
00:18:29그런 척 하는 거겠지?
00:18:30그치.
00:18:30그걸 어떠셨지?
00:18:33얻어줄 순 없지.
00:18:38아버지!
00:18:39아버지!
00:18:40아버지!
00:18:41아이고, 고마워!
00:18:45아이고, 아퍼 이놈아!
00:18:47이 등치는 산만 해가지고선.
00:18:50우리 아버지 돌아오셨네, 우리 아버지 많네.
00:18:53승질머리 보니까 종신 상태가 말장하시네.
00:18:57번진 결과 이상 없으시데요.
00:18:59You're out of sight, you're out.
00:19:00You're out of sight.
00:19:00I'm sorry, I'm sorry.
00:19:01You're out of sight.
00:19:01My parents are all over there.
00:19:04You're out of sight.
00:19:07Your parents are away after you're out.
00:19:09I'm sorry, my parents are away from you.
00:19:12You can't believe in the middle of a situation,
00:19:15you know.
00:19:17You were already at school.
00:19:19You were already aware.
00:19:20You're out of mind.
00:19:25His father was back after him, and I had to keep him over.
00:19:29He doesn't mean, how do you get by and charge him?
00:19:33Now, you're already up in the apartment.
00:19:35So, you're not a bad guy.
00:19:38You're not a bad guy.
00:19:39You're not a bad guy.
00:19:41You're a bad guy.
00:19:42You're a bad guy.
00:19:44You're gonna get me on the other side.
00:19:48You're gonna have a baby after your money.
00:19:51And you're a bad guy, you're not a bad guy.
00:19:55Mother!
00:19:57Oh, .
00:20:24You're not meant to be a manheng.
00:20:26I'm a manheng, you end up saying.
00:20:30What?
00:20:30Why?
00:20:31Turn it up, you're talking about.
00:20:34You're thinking about it?
00:20:34The bodies that you're doing is such a woman.
00:20:37But she says I'm going to go to the house, and every single person has a manheng.
00:20:43You have to go to the house like this.
00:20:50But you're not a bad guy.
00:20:50They're not a bad guy.
00:20:51I'm a bad guy.
00:21:06And the guy is a bad guy.
00:21:08And he doesn't look like this.
00:21:12But he's not a bad guy.
00:21:13He's a bad guy.
00:21:15He's a bad guy.
00:21:15How do you think he's a bad guy?
00:21:16He's a bad guy.
00:21:17He's a bad guy.
00:21:17Keogu, your neighbor's heir in front of me.
00:21:18You're your neighbor.
00:21:19You're your neighbor.
00:21:21Your neighbor's so bad.
00:21:22Is he a friend?
00:21:27He's a real neighbor.
00:21:29He's a real neighbor, too.
00:21:30Hey, are you okay?
00:21:31I know, what's wrong with you?
00:21:35ideas that you are in peace, right?
00:21:39We're in peace.
00:21:40It's a good look.
00:21:40It's a good look.
00:21:44Yes.
00:21:51Mundo.
00:21:52You have been a lot of work.
00:21:54You've been a good job.
00:21:57No, well, he's been a tough person.
00:21:59You're not a tough person.
00:22:04I'll give you a chance to start up with a start-up experience, so I'll be able to do it
00:22:10again.
00:22:12I'll be able to do it again.
00:22:12Okay, okay.
00:22:16It's all right.
00:22:17I'm not...
00:22:23...
00:22:24...
00:22:25...
00:22:25...
00:22:25...
00:22:25Yes.
00:22:26Your wife and your family are going to get on the phone.
00:22:30You can't get on the phone.
00:22:33You can't get on the phone.
00:22:34You can't get on the phone.
00:22:36You can't get on the phone.
00:22:39And I think it's true.
00:22:41I'm going to be a little bit older.
00:22:49I'm going to be honest with you.
00:22:56I'm going to be honest with you.
00:22:59How long did it get?
00:23:03No, no.
00:23:04But it's a little bit more.
00:23:06I'm going to be in the middle of the night.
00:23:08But it was a lot of...
00:23:11But it was lit up at night...
00:23:15It was not lit up at night, but...
00:23:18It was a lot of, like, I just happened to the night.
00:23:22I think...
00:23:25Well, it is not that you can't look at the night.
00:23:29But it's like a little bit.
00:23:34I can't wait until I got out of your head.
00:23:40I can't wait until I got done.
00:23:43I can't wait until I got out of my head.
00:23:46I've been a little older than I've been.
00:23:56...
00:23:57...
00:23:57...
00:23:57...
00:23:57...
00:23:58...
00:23:58...
00:23:58I got to get your mind.
00:24:06I was going to go.
00:24:08There was a few weeks ago.
00:24:11What was that?
00:24:12It was a memory of a year ago.
00:24:14It was a memory of a remember.
00:24:16It was a memory of a moment.
00:24:18But that was...
00:24:22I don't know what it is.
00:24:22That's my life.
00:24:23That's why I'm back when I was born.
00:24:24You are so young like that.
00:24:28But you're not young.
00:24:30You're not young?
00:24:31You're living, you're dead.
00:24:33I'm living, you're living.
00:24:38You're living, you're living.
00:24:51그래, 그래.
00:24:53네 말이 다 안 맞다.
00:25:01미친 거야?
00:25:02임시 후견인?
00:25:04왜?
00:25:04너도 알고 있었잖아?
00:25:06삼촌 집게 빗줄 다 제끼고 나 제일 신뢰하시는 거.
00:25:10왜 갑자기 몰랐던 것처럼 발작인데?
00:25:12미친, 뚫린 입이라고?
00:25:14You're gonna have to go.
00:25:15You're gonna have to go.
00:25:15Now, you're gonna have to go.
00:25:19I'm gonna go.
00:25:22I'll go.
00:25:26I'll go.
00:25:30Okay.
00:25:31Then I'll go.
00:25:48You're gonna have to go.
00:25:49돌아가셨어요, 조선으로.
00:25:52강단심이라고 하시던데.
00:25:54쇠기를 박는구나.
00:25:56아이, 옥탑!
00:25:57왜 이제서 와, 응?
00:25:59지금 옥탑에.
00:26:04이건 언제 이런 건가?
00:26:06이게 어제까지는 없었는데.
00:26:08자꾸 새가 똥을 싸서 쫓으러 나와 보니까 이렇게 돼 있더라고.
00:26:12건물에 원이 끼었나?
00:26:15아니, 전등이 깨지질 않나?
00:26:18이렇게 낙사가 돼 있질 않나?
00:26:20내가 보기에는 말이야.
00:26:22이거는 우리 원생 소행이 아니고 분명히 외부 소행인데.
00:26:26건물주한테 얘기해가지고 이거 문장에다가 비번이라도 달아달라고 얘기를 해야 되나?
00:26:30안 해 줄 테니.
00:26:32설마.
00:26:33내내 보고 있던 건가?
00:26:35응?
00:26:36내내 봐?
00:26:37누가?
00:27:01흉악하다.
00:27:02흉악해.
00:27:03뭘로 치라는 거야, 이?
00:27:04지워지지도 않나?
00:27:05활골이야.
00:27:07뭐야?
00:27:07누나, 무거운 건 그냥 냅두시라니까.
00:27:10허리 다치면 진짜 개구생이라니까요.
00:27:11말랑 옴교가 잘 rabies다.
00:27:13You're not alone, what's wrong?
00:27:13It's so hard to get out of the way.
00:27:17You don't want to stay at home.
00:27:19You don't want to be here, I'm not alone.
00:27:23You don't want to stay at home.
00:27:24You're not alone.
00:27:26You're a mess.
00:27:29Why do you have to stay at home?
00:27:34What?
00:27:35If you're not alone, you just don't have to.
00:27:37What's wrong?
00:27:41Franchine, my parents are gone.
00:27:43I'm sorry I didn't understand the problem.
00:27:44I am a Christian.
00:27:46I didn't understand him.
00:27:47It's not your fault.
00:27:48No, you guys are dead.
00:27:50No, I'm not a woman.
00:27:52I'll take a break.
00:27:54We have my own children's việc.
00:27:56It's so different.
00:27:58Maybe, we'll have our own job.
00:28:00I can't do well.
00:28:02I'm not located at the beginning.
00:28:05Yeah.
00:28:06So it's okay.
00:28:07I put my hand in your hand.
00:28:08So, I was gonna name you for the last time.
00:28:09But I was not trying to talk to you.
00:28:15I didn't know how to go.
00:28:16Then I was like a puppy kid.
00:28:18Alright, but then he feels like him.
00:28:23I'm so glad I wanted to come here with him.
00:28:23I was for a child after my break, but I was a kid who was in trouble with me.
00:28:30I could not know how he got hurt with my dad.
00:28:35So why do you know how you started that?
00:28:36Why do you like that?
00:28:36You can only find something like that.
00:28:42What's that?
00:28:43But what is it?
00:28:44What's that?
00:28:45Mom's why you were like crazy, and how he's been living in the middle of it.
00:28:49I'm going to know a little bit about it.
00:28:53No, that's it.
00:28:54I was.
00:28:55I was.
00:28:57I was.
00:28:58I just ate it.
00:29:00I ate it.
00:29:04No, I ate it.
00:29:07I ate it.
00:29:08It's hard to get hurt.
00:29:09It's hard to get hurt.
00:29:12That's what I'm hoping for.
00:29:14What is your decision?
00:29:15It's hard to get hurt.
00:29:19It's hard to get hurt.
00:29:20I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:29:50It's a dream that I've been to the enemy's beloved.
00:29:51But this is our dream that we will find it in the same time.
00:29:57It's so important that he can live on us today.
00:30:04But then we'll see that we can lay in a dream like this.
00:30:10We'll see that tomorrow now.
00:30:11It's our day then.
00:30:14Then we'll pour it on a rainy day as an humidity.
00:30:18We'll put it in the summer and we'll see that it's time to pour it out.
00:30:19And in the winter, you're going to go to the river and go to the river.
00:30:25What a creature is like.
00:30:28I'm going to go to the river.
00:30:30In the summer, we're going to go to the river.
00:30:34We're going to go to the river.
00:30:35Right?
00:30:35You don't have to take care of me.
00:30:36Right?
00:30:40You're the only one.
00:30:42I'm not a case of this.
00:30:56Don't get away.
00:31:01I don't know what you're saying, but I don't know what you're saying.
00:31:21I don't know what to say.
00:31:24I'm sorry.
00:31:49I'm sorry.
00:31:50But you can't wait.
00:31:50I'll wait.
00:32:01I'll wait.
00:32:02If not, you can wait to wait.
00:32:14Someone's still waiting for you.
00:32:17I can't wait to see you, but I can't wait to see you again.
00:32:25You can't wait to see you at the end of the year.
00:32:56I can't see you.
00:33:22It's really hard to say that.
00:33:23I'm sorry.
00:33:28He's okay?
00:33:30I'm fine, but you're fine.
00:33:32You're right, and you're worried about me.
00:33:35You've got nothing to do.
00:33:37You're going to be able to go.
00:33:39You're going to go.
00:33:47Then we'll go next time.
00:33:50We'll go next time to a good place?
00:33:53I don't want to go next time.
00:33:58Even if I want to go next time.
00:34:04I'll go next time.
00:34:06I'm going next time.
00:34:07I got my dad.
00:34:08I got my dad.
00:34:09I got my dad.
00:34:17What?
00:34:21It's fine.
00:34:23I'm going to go.
00:34:24Choice.
00:34:24Go for it.
00:34:24So, I'm going to sleep again for him.
00:34:37But...
00:34:38I don't know.
00:34:40Let's go.
00:34:44Yes.
00:34:45Let's go.
00:34:49Put down.
00:34:50I think it's a kind of style, but it's a kind of style.
00:34:56That's it.
00:35:01Um...
00:35:02Um?
00:35:03It's okay.
00:35:04Come on.
00:35:05Come on.
00:35:05What's it?
00:35:09Well, you and I are really a rumor.
00:35:12I think it's a good one.
00:35:14I think it's a good one.
00:35:15I think it's a good one.
00:35:18See you?
00:35:19I don't know.
00:35:23Why is it going to be a bad man?
00:35:24Yeah, I don't like it.
00:35:28I don't like it.
00:35:29I don't like it.
00:35:30I're about two and a half.
00:35:31I've got it.
00:35:33I mean, you know, I'm a good one.
00:35:39It's not too bad.
00:35:39There's nothing wrong in my life, isn't it?
00:35:41It's not too bad, isn't it?
00:35:44I'm a regular person.
00:35:48You're a little bit crazy.
00:35:49Or you can't get any new business?
00:35:50I can't get any new business.
00:35:53My own business, I didn't have any new business.
00:35:57You can't get any new business?
00:35:58I don't have to pay...
00:36:06This is a good business industry, too.
00:36:12What about you doing?
00:36:13Did you do something with a company?
00:36:13I'm asking you for the minimality today.
00:36:18Right.
00:36:19Our sister had a good marketing guy with a real estate partner.
00:36:22I was thinking about it.
00:36:25And she was like, there's no question in the way she started.
00:36:26That is it?
00:36:29He didn't get picked up with a deal?
00:36:32He was a little stressed?
00:36:34He didn't get me to do anything.
00:36:38He didn't get me.
00:36:39He didn't get me to come up in the dumpster.
00:36:42How long are you?
00:36:43If you don't see me, you can't see me.
00:36:44You can't see me.
00:36:50Yeah, I got it.
00:36:51I got it.
00:37:11You guys, what are you doing?
00:37:41Oh, I would like to.
00:37:59마음에 안 든 줄 알았더니 했네?
00:38:04내가 언제 마음에 안 든다 그랬냐?
00:38:06그냥 목줄이라고 그랬지?
00:38:07But now, where are you?
00:38:10I'll go.
00:38:16I'm going to go to the next day.
00:38:17I'm going to go to the next day.
00:38:23What are you doing?
00:38:27I'm going to go to the next day.
00:38:30I'm going to go to the next day.
00:38:32상견례?
00:38:33우리 지금 엄마 보러 가는 길이야.
00:38:45어때?
00:38:47우리 엄마 미인이지?
00:38:49어...
00:38:51엄청 미인이시다고 오시고.
00:38:53다들 애인 생기면 가족한테 보여주고 그러잖아.
00:38:56옛날에 그게 이해가 안 됐는데 왜 그러는지 알겠어.
00:39:00자랑해하고 싶더라고?
00:39:03예쁜 애인 생겼다고.
00:39:05미리 말 좀 하지.
00:39:07안 그러면 더 예쁘게 하고 왔을 텐데.
00:39:09충분해.
00:39:10뭐 얼마나 더 예쁘게 하고 가지고 우리 엄마 키 죽이려고.
00:39:14엄마 할 말 했대, 잠깐만.
00:39:19자기가 더 예쁘다.
00:39:21걱정하지 말래.
00:39:37여기 어릴 때 엄마랑 마지막으로 왔던 곳인데 지금 보니까 아주 코 닦지만
00:39:41안 해.
00:39:42왜 어른 돼서는 안 왔어?
00:39:45엄마 생각날까 봐?
00:39:50아니.
00:39:54약해질까 봐.
00:39:55엄마 생각하면 마음이 좀 그렇잖아.
00:40:01괜히 우울해지고.
00:40:03어릴 때 엄마가 좀 아프셨거든.
00:40:06근데 엄마가 나한테 거짓말을 했어.
00:40:08엄마가 건강해져서 꼭 데리러 오겠다고.
00:40:13기다리라고.
00:40:25세기야.
00:40:29다 세기.
00:40:33세기, 이리 와.
00:40:43우리 세기.
00:40:45조금만 기다려.
00:40:50세기 데리러 올 거야?
00:40:52나중에 보니까 데리러 올 수가 없었던 거더라고.
00:40:56근데 나는 그것도 모르고 매일 창문에 매달려서 기다리고 또 기다리고.
00:41:08차라리 진실을 알았으면 낫을까?
00:41:14그것도 모르겠어, 이제 와서는.
00:41:18난 진실이 낫다고 봐.
00:41:22뭐?
00:41:23끝을 모르고 기다리는 거.
00:41:27너무 힘이 드니까.
00:41:35자세게.
00:41:39난 너한테 거짓말은 안 할래.
00:41:43널 기약 없이 기다리게 하고 싶지 않아.
00:41:45그래서 하는 말인데.
00:41:49다 돌아가.
00:41:52가다니.
00:41:58돌아가게 됐어, 내가 있던 곳으로.
00:42:09그러니까 우리 오늘부터 다 하자.
00:42:12하나씩.
00:42:13후회 안 남게.
00:42:18너 지금 뭐해?
00:42:20나 놀려?
00:42:21뭐 지금 환생 시공초발 그딴 말 같지도 않은 소리 다 믿어주니까.
00:42:26가?
00:42:28가버린다고?
00:42:32자세게.
00:42:33야, 말이 되는 소리를 해.
00:42:36가면 언제 가는데?
00:42:37한 달 후에?
00:42:38두 달 후에?
00:42:40그건...
00:42:41왜, 데드라인은 없어?
00:42:42날짜는 안 받아도나?
00:42:44나도 확실하지는 않아.
00:42:47아마 보름 그쯤.
00:42:51진짜 있네.
00:42:52너 힘들 거 알아.
00:42:54나도 잘 알아서.
00:42:55그래서 숨기지 않고 너 위에서 진실을 말하는 거야.
00:42:59날 위해서다.
00:43:00그래서 오늘 데이트하자고 했다.
00:43:01그딴 말 같지도 않은 소리 하려고.
00:43:05넌...
00:43:06나는 뭐...
00:43:09이런 말 하기 쉬운 줄 알아?
00:43:13그럼 뭐 어떻게 해줄까?
00:43:14내가 뭐 박수라도 쳐줄까?
00:43:16금이 완양하라고 뭐 가마라도 다 태워줄까?
00:43:18아니, 말이 되는 소리를 해야지.
00:43:20바랄 걸 바래야지, 너가.
00:43:25너 이렇게 가버릴 거면서 가만히 있는 사람은 왜 그렇게 흔들었냐?
00:43:28이 악물고 사는 사람 너만 보는 등심 만들어놓고 난 지금 너...
00:43:31아니야, 너 못 가.
00:43:34나 너 안 보낼 거야, 그렇게 알아.
00:43:36자세게.
00:43:37하...
00:43:37아니다.
00:43:40여태까지 네 말 고지곳대로 믿은 내가 미친놈인 거지?
00:43:44일단 너 내일부터 나랑 병원부터 가.
00:43:45가서 뭐 뇌파 검사건 뭐건 그냥 정밀 진단 싹 다 받아보고 그러고 나랑 다시 얘기해.
00:43:51이거 뭐...
00:43:55하...
00:43:56아니다.
00:44:08나도 가기 싫다고.
00:44:12네 앞에 있고 싶다고.
00:44:15Oh.
00:46:55When I come back, I'm going to leave.
00:47:00I'm going to leave.
00:47:03My name is 강단신.
00:47:07My name is 강단신.
00:47:14My name is 강단신.
00:47:18My name is 강단신.
00:47:22I'm Sira, who is...
00:47:22Well, it's not my name.
00:47:30I'm going to leave.
00:47:31It's not my name?
00:47:32It's not my name.
00:47:33This is the following report that
00:47:34the unusual bead that is written as a king
00:47:39This is the one who is known as the king of the king of the king of the king.
00:47:45The king of the king of the king is the one who is the king of the king.
00:47:49A ship that's in the head of the king of the king of the king of the king.
00:47:53I don't know.
00:47:56I thought we were thinking about the first time.
00:48:06I can't wait for him.
00:48:08I'll wait for him.
00:48:09I'll wait for him to wait for him.
00:48:14Thank you very much.
00:48:18I'll wait for him.
00:48:20I'll wait for him.
00:48:23I'll wait for him.
00:48:25I'll wait for him.
00:48:27How do we get started?
00:48:36I'll wait for him.
00:48:37I'll wait for him.
00:48:38I'm sorry.
00:48:43I'll wait for him.
00:48:44I'm going to help you with the primary care and the third step.
00:48:50I'm going to leave the right now.
00:48:52I'll leave it there.
00:48:52Then I'll leave it.
00:48:56I'll leave it.
00:48:59I'll leave it.
00:49:07If I send you a message, I can't leave it.
00:49:12I'll leave it.
00:49:13Why?
00:49:15I don't think of them.
00:49:16Can you stay with me?
00:49:18I don't think he's missing you.
00:49:19I if I don't have to.
00:49:20I'm going to give up a little bit.
00:49:22What about you?
00:49:26Hargging...
00:49:27나쁘긴 내가 젤리 나쁘지.
00:49:30미소로 하는 이별이라니...
00:49:34욕심 만만해.
00:50:02I'm sorry.
00:50:04I'm sorry.
00:50:06I'm sorry.
00:50:07You're fine.
00:50:07Yourself, our victims are not that far.
00:50:09I can't wait to go.
00:50:11I'm sorry, your vehicle, your car.
00:50:12There is a house on our back.
00:50:15I'm going to go.
00:50:16I'm going to go.
00:50:28It's cold, but it's cold.
00:50:33It's cold.
00:50:34It's cold.
00:50:34It's cold.
00:50:40It's cold.
00:50:42Why?
00:50:44사람 나 다니는 게 좋아 보여서 그래?
00:50:49아이다.
00:50:51근데 사실 소시 쭈꾸미 운전석이었거든.
00:51:00다른 아들은 안 냉하고 그랬는데 나는 그게 그렇게 하고 싶더라고.
00:51:07아이고, 하루 종일 뭐 신나게.
00:51:10차 멀고 다니면서 돈도 벌고 세상 기빈도 싫것하고 집 보대로 사는 게 안 부럽봐.
00:51:19나는 그게 그렇게 부럽더라고.
00:51:21좀 아쉽기도 하고.
00:51:22너희.
00:51:26자, 다음한 거는 제일 중요한 문제네요.
00:51:34부지 확보.
00:51:35앞서 기공식에서는 부지 확보 완료로 보도자료가 나왔지만 현재 리조트 입구 쪽 필지 매입이 미완 상태입니다.
00:51:43작공식 전까지는 부지 매입이 완료돼야 하는데 이 부지 주인이 워낙 완강한 터라.
00:51:48아, 그 점은 염려 마세요.
00:51:50우리 새로운 TF팀 총괄이 담당해 줄 테니까.
00:51:53안 그래요?
00:51:54차세계본부장?
00:51:58뭐가?
00:52:00아, 아직 임원분들께는 공유가 안 됐나 본데 우리 차세계본부장 인맥 덕에 식당 주인군과도 원만히 매매 계약 맺었습니다.
00:52:14차세계본부장이 직접 발로 뛰어준 덕에 드디어 부지 확보 100% 완성입니다.
00:52:19다들 박수 한번 보내주세요.
00:52:38아이고, 좋을 때다.
00:52:41좋은지도 모를 때고.
00:52:42어, 맞다.
00:52:43나도 천년만 년 전에 청취인일 줄 알았는데 눈 깜빡하이 할 맛이가 다 됐겠네.
00:52:53그 억대기로 밀가리만 만지다 머리가 다 새끄어.
00:53:01아니, 내가 그렇다고 식당일이 싫었던 건 아니라 칼국수 맛있다고 잘 먹는 아들 보면 나도 배부르고 그라카 여태 끓이 먹고 살았지.
00:53:16나 이제 그것도 종이 돼.
00:53:21종이를 해야 할 긴데, 슬슬.
00:53:25그 식당 철거 때문에 그래?
00:53:28그건 내가 어떻게든 해 볼 테니.
00:53:30아이, 봐봐라.
00:53:31행복이 어떤 놈.
00:53:33내가 다시 식당할 수 있게 드나.
00:53:37남욱순 환자분 상태가 많이 안 좋으세요.
00:53:40보호자분 연락이 안 되시는 동안 인지 기능이 급격하게 떨어지셨어요.
00:53:44신체 기능도 그렇고요.
00:53:46아무래도 준비를 하시는 게.
00:53:50준비라니.
00:53:50시간이 얼마 없으세요.
00:53:54그럼.
00:53:56얼마든지 하지.
00:53:57왜 못해?
00:53:59아니다.
00:54:00그때 붙잡고 있었던 게 다 내 욕심이고 미련이라.
00:54:08야, 따.
00:54:11마음 쓰지 마라.
00:54:14야, 너는 날도 추운데.
00:54:16얜 옷을 이렇게 얇게 입고 아가.
00:54:22손이 너무 차다.
00:54:24우리 손여도 맨날 이래 손이 꽁꽁 어려가 당기는데.
00:54:30좀 있으면 해도 짓긴데 아가 늦네.
00:54:46너너로 이래 손이 꽁꽁.
00:54:54아, 시춥제.
00:54:56이거라도, 이거라도 좀 맨끽 치라.
00:55:00이리, 이리.
00:55:02이리.
00:55:03이리.
00:55:03이리.
00:55:04이리.
00:55:06이리.
00:55:07이리.
00:55:08이리.
00:55:08이리.
00:55:09이리.
00:55:10이리.
00:55:12이리.
00:55:19이리.
00:55:23이리.
00:55:27이리.
00:55:28이리.
00:55:35이리.
00:55:36이리.
00:55:37이리.
00:55:39이리.
00:55:39이리.
00:55:40이리.
00:55:42이리.
00:55:42이리.
00:55:48I don't know.
00:55:52I don't know.
00:55:56I don't know.
00:56:00Don't go.
00:56:05Don't go.
00:56:15Don't go.
00:56:18Mom, Dad.
00:56:20Mom, Dad.
00:56:23Don't go.
00:56:28Don't go.
00:56:31Don't go.
00:56:33I can't wait.
00:56:36I can't wait.
00:56:42I can't wait.
00:56:44I can't wait.
00:56:55You're here.
00:56:57I can't wait.
00:57:05What?
00:57:30You're not my eyes.
00:57:31You're not'n't.
00:57:31It's just a little fun to meet.
00:57:35You're not my eyes.
00:57:39But it's time to get a little faster.
00:57:45Your choice is about the girl's time, too.
00:57:48What time?
00:57:49I'm going to go to the airport.
00:57:52I'm going to arrive before I get to the airport.
00:57:59I said, I'm going to go to the airport.
00:58:02I'll go to the airport.
00:58:05How?
00:58:08I'm going to go?
00:58:10You idiot.
00:58:16That boy's not a bug.
00:58:18I'm going to go to the airport.
00:58:19There will be a deal we'll go to the airport.
00:58:21I'm going to go to the airport and I'm going to go to the airport.
00:58:24I'm not going to go to the airport.
00:58:29Making sure the airport is a bug.
00:58:54Okay, let's go.
00:58:57You love I am.
00:59:00Those are my feelings.
00:59:01The one thing is to make it be when you move, and you need to leave my heart.
00:59:04You care?
00:59:08This way, you care about your heart.
00:59:14Just to keep it in your hands.
00:59:17It's my reign.
00:59:19No way, I am not alone.
00:59:30You don't want to go and swing.
00:59:33You don't want to go.
00:59:35Your Möglichkeiten and auching.
00:59:38Are you about to live?
00:59:40I think that's a good thing.
00:59:44You can just go back to it.
00:59:44I'm going to ask you.
01:00:14I don't want anything to do, I don't want anything to do.
01:00:21How can I do it?
01:00:30I'll do it.
01:00:43장 이사님.
01:00:46잠시 같이 가시죠.
01:01:05장 이사.
01:01:14장 이사 코.
01:01:18장아.
01:01:21어디 가셨나?
01:01:24거기서 뭐 하세요?
01:01:26장아.
01:01:27아니, 저기, 저기, 저기, 서류님 어디 가셨나?
01:01:30할머니 보러 갔는데 왜요?
01:01:32이거 알려줘야 되는데.
01:01:34한시라도 빨리 이거 전해줘야 되는데.
01:01:36아니, 왜 전화를 안 봐도 왜?
01:01:38뭘요?
01:01:39말씀을 하세요, 저한테.
01:01:42아이씨.
01:01:43매니저, 매니저예요, 제가.
01:01:46말씀을 하세요.
01:02:20고맙습니다.
01:02:21꼼꼼하네, 할머니.
01:02:29다행이야.
01:02:30이하.
01:02:42이게 무슨 말인지?
01:02:45제가 유명한 사람은 두 개 gets it.
01:02:49제일 진다고 한 번ən 강하게 볼 수 있는 삼각일과.
01:02:51아니, 그렇게ню.
01:02:53It's just one thing you have to do.
01:02:57I don't even know what you have to do.
01:03:08It's not just one thing you have to do.
01:03:10I want to make sure that you have a lot to do.
01:03:15I want to make sure that you have a lot to do.
01:03:18You'll have a lot more than one person.
01:03:19You're very sweet, I will.
01:03:21You've got to do something you need to do.
01:03:30You're so sweet.
01:03:32I've been able to get my hands out.
01:03:41This is my wife.
01:03:44I'm here.
01:03:46I'm coming together.
01:03:47I'm coming together.
01:03:48I'm so young.
01:03:49I'm so young.
01:03:51It's a good thing.
01:03:52I'll go.
01:03:55I'm so sorry.
01:03:57I'm so sorry.
01:04:08We're going to get a TV show.
01:04:11She gave me a lot of money.
01:04:14I'm so sorry to go to Seoul.
01:04:17I'm really excited to be a kid.
01:04:18I'm doing so good.
01:04:19I'm so excited to be here.
01:04:23I'm so excited to be here.
01:04:23You're really excited to be here.
01:04:24We are the only TV show.
01:04:26It's good for me.
01:04:30It's also good for me.
01:04:30If you're going to school, then you eat food, and you eat food, and you eat food.
01:04:37I'm going to get to sleep.
01:04:39I'm going to get to sleep.
01:04:40I want you to get to sleep.
01:04:56Is it cold?
01:04:58I don't know when it's cold.
01:05:00I wonder if it's cold.
01:05:02I'll just take it down.
01:05:04I need to get your feet to get it.
01:05:09I didn't want to get your feet to get the feet.
01:05:12Loose it!
01:05:13It's too bright, doesn't it?
01:05:14Hayuna, let him go.
01:05:17I feel like this is a girl's son.
01:05:19Is my child's son's son.
01:05:25Can I recognize you?
01:05:28Stop!
01:05:28My tongue is not so good!
01:05:31My child's son's son.
01:05:36Is my child's son.
01:05:44This is what was it?
01:05:47I was waiting for you.
01:05:51I was waiting for you.
01:05:55I was waiting for you.
01:05:56I was waiting for you.
01:06:02Why are you waiting for me?
01:06:04But it's weird.
01:06:06When I was a kid, I was waiting for you.
01:06:10How did it go?
01:06:13Why are you waiting for me?
01:06:19I was waiting for you.
01:06:21I was waiting for you.
01:06:23What's wrong?
01:06:25I've got nothing to do with you.
01:06:29I was waiting for you.
01:06:31It's the same way.
01:06:40I'll tell you.
01:06:41What the hell is going to happen?
01:06:44How do you...
01:06:49Sylvia...
01:06:50I'm going to die.
01:06:52I'm going to die.
01:06:56I'm going to die.
01:07:00I'm going to die.
01:07:02I'm going to die.
01:07:19Sure, we have one.
01:07:22Sylvia, my sister...
01:07:24My mother?
01:07:26My mother.
01:07:27What do you think?
01:07:57I don't know what to do.
01:08:22It's not that you're not.
01:08:26It's a fake thing.
01:08:27You're falling from my heart.
01:08:31No, it's fake.
01:08:36I'm...
01:08:37My name is...
01:08:44Sin설이.
01:09:05I don't know.
01:09:23조금만 기다려.
01:09:52조금만 기다려.
01:10:19조금만 기다려.
01:10:39조금만 기다려.
01:10:45조금만 기다려.
01:10:46말해보게.
01:10:47내 무슨 대가라도 지르겠네.
01:10:49다시는 이곳에 오지 못한 데도 말이업니까?
01:11:20Transcription by CastingWords
Comments