- 5 hours ago
(Doblado) Hazla perder el control en Español Drama Chino
Category
📺
TVTranscript
00:00:00I
00:00:02No te hagas la virgen maldita sucia ponte de rodillas y chúpame la
00:00:11Padre él te vendió por 500 millones hace tres años crees que le importas un carajo
00:00:21Aquí no de al son te lo ruego por favor no lo hagas
00:00:26Callate maldita malagradecida
00:00:35Nadie te va a salvar esta noche agáchate chupamela ahora
00:00:43¿Dónde estás Elena? Tengo una emergencia cubre mi clínica
00:00:46Entendido mentor ya voy en camino
00:00:55Suéltame ahora mismo Delson mi mentor es tu padrino
00:00:58¿De verdad piensas desafiarlo?
00:01:00Lo dejaré pasar pero esta noche mejor prepárate para complacerme
00:01:05Lárgate de aquí
00:01:08Música
00:01:10Música
00:01:13Música
00:01:20Música
00:01:37BDSM.
00:01:39Buscar placer a través del dolor y la sumisión.
00:01:42¿Usted es la doctora?
00:01:43Sí, ¿qué pasa aquí?
00:01:45Solo nos encargamos de una rata que nos espiaba.
00:01:48Los muertos no hablan, Doctora Elena.
00:01:50Confío en que sabe mantener la boca cerrada.
00:01:53No se preocupe, solo me importan mis pacientes.
00:02:10No tienes miedo, ¿eh?
00:02:20Hola, señor Silas. Soy Elena.
00:02:23¿Podría describir qué es lo que le molesta?
00:02:27Interesante.
00:02:31Yo... no puedo tener una erección.
00:02:38Bájese los pantanones, señor Silas.
00:02:41Es hora de la revisión.
00:02:47De acuerdo, Dratalena.
00:02:49¿Cómo quiere que coopere?
00:02:51Señor Silas, es la primera vez que hago esta revisión.
00:02:54Puede que me tome algunos intentos.
00:02:56Si accidentalmente le causo algún dolor, por favor, dígamelo.
00:03:00¿Ah, sí?
00:03:02Entonces espero con ansias el tipo de dolor que me dará.
00:03:05Y apuesto a que...
00:03:07Sus órdenes podrían ponerme duro.
00:03:15Bien, empezaré con una revisión básica.
00:03:19Ajá.
00:03:20Graelena, ¿le gusta que sea rudo?
00:03:22¿El control?
00:03:23¿El dolor?
00:03:23¿Ese tipo de cosas?
00:03:25No.
00:03:26No nos desviemos.
00:03:27No más preguntas personales.
00:03:29Los valores están bien.
00:03:30¿Qué demonios causa esto?
00:03:32¿Sí?
00:03:33¿Usted lo cree?
00:03:37Señor Silas, por favor, no se mueva.
00:03:40Sea más dura conmigo.
00:03:41Está interfiriendo con su tratamiento.
00:03:44Las manos quietas.
00:03:45Cállese.
00:03:47Graelena, a mi cuerpo le gustan sus órdenes.
00:03:53Se le ven muy lindos esos tacones, Graelena.
00:03:56No es parte de la revisión.
00:03:57Bueno, y si intenta pisarme, piénselo como una prueba de erección.
00:04:02¡Esto es un hospital!
00:04:02¡Basta de perversiones!
00:04:04Una doctora no discrimina.
00:04:05Si esto es lo único que funciona, ¿no es su deber intentarlo?
00:04:09Ok.
00:04:10Es la primera y última vez.
00:04:11Si no funciona, lo derivaré a psicología.
00:04:22Hagámoslo, Doctra Elena.
00:04:58Disculpe.
00:04:58Perdí el control.
00:05:00Según su recién reacción, muestra una fuerte reacción a los estímulos psicológicos que involucran control y órdenes.
00:05:08Lo he intentado con muchas personas, pero solo logro una erección con usted.
00:05:13Doctra Elena, usted es una dominante nata.
00:05:16¿Lo sintió tan bien?
00:05:17Puede, dominarme un poco más.
00:05:21La sesión ha terminado.
00:05:23Por favor, retírese, señor Silas.
00:05:26Mi mentor se encargará de su caso desde ahora.
00:05:47¿Lo mató Silas?
00:05:49¡Malditos inútiles!
00:05:50Envíen a alguien nuevo para que lo vigile.
00:05:53Debo encontrar su punto débil.
00:05:54Silas, el paciente de ayer, así que el muerto era el espía de Delson.
00:05:59Son enemigos.
00:06:00Jeje.
00:06:01Ya llegué.
00:06:03Vaya tan tarde.
00:06:04Qué bien que te tomas tu tiempo sin mí, ¿eh?
00:06:07Escucha.
00:06:08Más te vale hacerme gozar.
00:06:09Así no tendré fuerzas para pegarte.
00:06:19Coger con un cadáver se siente mejor que contigo.
00:06:23Lo siento.
00:06:24Qué cagada.
00:06:27Señor.
00:06:39Doctora Elena, usted es una dominante nata.
00:06:42Lo sintió, ¿verdad?
00:06:48¿Dominante nata?
00:06:49¿Yo?
00:06:50Es ridículo.
00:06:54Le hacen.
00:06:56Ah, solo es parte del tratamiento.
00:07:05Me fascinan las manos.
00:07:07Mándame una foto.
00:07:08Ickyix.
00:07:17Ahí estaré.
00:07:20Te deshiciste de los acosadores.
00:07:22Están muertos.
00:07:27Solo vine a investigar.
00:07:29Solo echaré un vistazo y me iré.
00:07:31En realidad no estoy haciendo nada.
00:07:45¿Silas?
00:07:47Graelena, sabía que nos veríamos pronto.
00:07:49¿Yo?
00:07:50Me equivoqué.
00:07:58Silas.
00:08:01Este es el hotel SM más famoso de la ciudad.
00:08:04Doctora Elena, tanto me extrañabas.
00:08:09¿Aquí?
00:08:11Suéltame.
00:08:11No vine por ti.
00:08:14Habitación 603.
00:08:15Esta es la 903.
00:08:17Así que te ibas a ver con alguien más.
00:08:19No.
00:08:20Yo solo...
00:08:21Solo vine para la investigación.
00:08:23¿Ah, sí?
00:08:25¿Por qué no...
00:08:28Me investigas...
00:08:28¿A mí?
00:08:43Escucha.
00:08:44Esa vez fue un accidente.
00:08:45Estoy casada.
00:08:46Esto va en contra de mi familia, mi esposo, y lo que me enseñaron por más de 20 años.
00:08:51Lo siento.
00:08:52No puedo.
00:08:52¿Estás casada?
00:08:53Sí.
00:08:54Así que no voy a participar en tus jueguitos.
00:08:57Y nunca me viste aquí.
00:09:04¿Juegos?
00:09:06Doctora Elena, eres mi doctora.
00:09:08Si me entiendes lo que necesito, ¿cómo se supone que vas a curarme?
00:09:12Ya te lo dije.
00:09:13Mi mentor se encargará.
00:09:15No necesito a nadie más.
00:09:17Solo tú puedes ponerme duro.
00:09:19Tú misma lo has visto.
00:09:21Eso no significa que tenga que hacer esto.
00:09:24No puedo aceptar tu fetiche.
00:09:26¿Me tienes miedo?
00:09:27No.
00:09:29¿Tienes de que te guste mucho?
00:09:31¿Tienes miedo de enamorarte de mí?
00:09:33No viniste por una investigación ni por trabajo.
00:09:37Viniste porque querías intentarlo.
00:09:42No soy quien crees que soy.
00:09:44Soy una doctora profesional.
00:09:46Pues demuéstralo.
00:09:47Durante los próximos tres meses, seguirás el tratamiento por completo.
00:09:52Si me curas, desapareceré de tu vida para siempre.
00:09:56¿Tres meses?
00:09:57Si.
00:09:58Después de tres meses no volveré a molestarte más.
00:10:05Está bien.
00:10:06Todo tiene que quedar registrado.
00:10:08Y solo tres meses.
00:10:09Ni un día más.
00:10:13A partir de ahora, eres mi doctora.
00:10:16Y la única con derecho a darme órdenes.
00:10:18Púrtate bien.
00:10:27Oye, ¿dónde estás?
00:10:28Esta noche.
00:10:30Es toda mía.
00:10:34¿Quién carajos?
00:10:36¿Qué diablos haces?
00:10:39¿Aún querías ir a verlo?
00:10:41Claro que no.
00:10:42Trato hecho.
00:10:43Durante los próximos tres meses, voy a despejar mi agenda y seguiré tu tratamiento.
00:10:47Y espero tener toda tu atención.
00:10:51Trato.
00:11:36Junta las rodillas.
00:11:37Endereza la espalda.
00:11:47Junta las rodillas.
00:11:47El Novena.
00:11:56Buen chico.
00:11:57Más duro.
00:12:02Está bien.
00:12:05Today we have paparazzi.
00:12:07Time to go.
00:12:08Ok.
00:12:11That's the wife of Dr. Elena, right?
00:12:14The tabloid said that she was in a gay club.
00:12:20They look very well.
00:12:21I'm sure they're false news.
00:12:29Is that your doctor?
00:12:30Is the wife of Nelson?
00:12:32Rayos.
00:12:33No le dirá que no se te para.
00:12:35O sí.
00:12:39¿Qué estás haciendo?
00:12:41Recuerda, nuestro matrimonio debe ser perfecto.
00:12:45Mide tus palabras.
00:12:47Conoce tu lugar.
00:12:58¿Qué quieres decir con eso?
00:13:00¿Te atreves a menospreciarme?
00:13:11Hay mucha gente mirando.
00:13:12¿Y vas a golpear a una mujer?
00:13:14De verdad no tienes vergüenza.
00:13:19Es solo un jueguito entre mi esposa y yo.
00:13:22Ah, ya veo.
00:13:23Creí que el señor Delson perdió un trato conmigo y que tenía que desquitarse.
00:13:28No, estás pensando de más.
00:13:30Solo un par de millones.
00:13:32Tómalos si quieres.
00:13:37¿Y ella quién es?
00:13:38¿No vas a presentarnos?
00:13:40Ella es mi esposa, Elena Grace.
00:13:42Es doctora en este hospital.
00:13:44Y él es el señor Silas, mi gran, gran socio de negocios.
00:13:50Ah, doctora Elena.
00:13:51Qué placer conocerla.
00:13:53Señor Silas, he oído hablar mucho de usted.
00:14:13¿Estás bien?
00:14:17Estoy bien.
00:14:18Seguro se me bajó el azúcar.
00:14:19No desayuné esta mañana.
00:14:21Ya te lo dije, deja ese trabajo.
00:14:23Quédate en casa conmigo.
00:14:24Como mi esposa, no tienes necesidad de trabajar.
00:14:27El señor Delson aparece seguido en chismes de famosos.
00:14:30Si su esposa renuncia, ¿no se la pasaría todos los días sola en casa?
00:14:53Cuidado, imbécil.
00:14:55Lo siento.
00:15:02Con permiso, necesito ir al baño.
00:15:06Señor Delson, tengo algo que atender.
00:15:08Me retiro.
00:15:10Interesante, todos tienen prisa por irse.
00:15:20¿Qué haces?
00:15:23Lo admito.
00:15:24Me pasé un poco por debajo de la mesa.
00:15:26Por favor, no.
00:15:28Por eso estoy aquí.
00:15:29Para recibir mi castigo.
00:15:32¿Qué?
00:15:33Soy tu paciente.
00:15:34Haz que mi cuerpo recuerde las reglas.
00:15:36Solo así podré mejorar.
00:15:38¿Quién es la doctora?
00:15:39Ni se te ocurra engañarme.
00:15:41Sé cuál es mi tratamiento.
00:15:43Dime, doctora.
00:15:44Según lo que sabes de SM, ¿no tiene sentido?
00:15:47Bien.
00:15:48Entonces voy a castigarte ahora.
00:15:49Suéltame.
00:15:50Ahora yo pongo las reglas.
00:15:52Entonces, ¿cuál es mi castigo?
00:15:59Desde ahora, en cualquier lugar público, sin mi permiso, no puedes tocarme.
00:16:15Pensé que no se te podía parar.
00:16:18Eso es bueno, ¿no?
00:16:19Es un progreso.
00:16:20¿Quieres castigarme más?
00:16:24No es necesario.
00:16:25Te recetaré tu medicamento.
00:16:27Si vuelves a mencionarlo, te transferiré con otro doctor de inmediato.
00:16:34¿En serio?
00:16:35¿Me vas a dejar así?
00:16:43Esos zapatos me parecen familiares.
00:16:52¿Quién es la que está detrás?
00:16:56¿Qué, señor Delson?
00:16:57¿Te interesa mi chica?
00:16:58Según las noticias, preferías a los hombres.
00:17:01Hmm.
00:17:02Solo quiero ver qué belleza tiene tan desesperado al señor Silas que ni buscan un cuarto.
00:17:06No es asunto tuyo, o perderás tu negocio en la zona este.
00:17:15¿Hola? ¿Qué? ¿Ahora? Voy para allá.
00:17:20Ya hablaremos en otro momento.
00:17:31Este es un medicamento oral.
00:17:33Solo siga las instrucciones.
00:17:35No necesita volver nunca más.
00:17:36Solo se me para unos segundos.
00:17:38Eso no es estar curado.
00:17:40Aún no ha terminado conmigo.
00:17:42Estimule más sus zonas sensibles.
00:17:43Con el medicamento, mejorará con el tiempo.
00:17:47Dígame.
00:17:48¿Qué partes son sensibles?
00:17:49¿Aquí?
00:17:52¿O aquí?
00:17:56¡Ya basta!
00:18:01Pero esas partes solo reconocen su tacto.
00:18:04Domíname como a un perro.
00:18:06Por favor, mi ama.
00:18:10Psicópata.
00:18:12Tómese sus medicinas.
00:18:13Y salga de mi oficina ya.
00:18:15Ya tengo una condición médica grave.
00:18:17Deme su número, o no me iré.
00:18:23¡Lárgate!
00:18:46¡Es un psicópata!
00:18:52¿Recuerdas lo que dijeron nuestros padres en la cena?
00:18:57Quieren que tengamos un bebé.
00:19:00Pero tú decías que no querías hijos.
00:19:03Ven aquí.
00:19:14Ahora quiero uno.
00:19:19¿En qué anda, Elena?
00:19:20Es su tercer aniversario con Delson.
00:19:22Los presionan por un heredero.
00:19:24¿Un heredero?
00:19:30¿Esto te lo dio la Dra. Grace?
00:19:32¡Esto ya es peligroso!
00:19:33Un poco de peligro.
00:19:34Así ella será responsable, ¿no?
00:19:44Déjame ser tu esclavo.
00:19:54¿Te distrajiste, eh?
00:19:55Dios, ¿en qué estoy pensando?
00:20:02¿Hola?
00:20:03¿Qué me diste?
00:20:04Estoy ardiendo.
00:20:06Siento que me drogaron.
00:20:08¿Dónde estás?
00:20:09¡Voy para allá ahora!
00:20:10En mi casa.
00:20:11Te mandé la dirección.
00:20:17Tienes una reacción a un medicamento.
00:20:20Es grave.
00:20:21Me iré.
00:20:21¿Ahora?
00:20:22Es nuestro aniversario.
00:20:23¿Y me vas a dejar?
00:20:24Es una orden de mi mentor.
00:20:34Tal como lo pensé, ella ya viene.
00:20:46¿Cuántas pastillas tomaste?
00:20:49El baño.
00:20:50Llévame.
00:20:51Solo métame en la tina.
00:21:05Habitación equivocada.
00:21:12¿No me pediste que te ayudara?
00:21:16¿Cómo vas a ayudarme, Doctora Grace?
00:21:20No.
00:21:25No lo sé.
00:21:28Ven aquí.
00:21:29Quítame la ropa.
00:21:52¿Recuerdas lo que te enseñé?
00:21:54Todo lo que hay aquí es tuyo.
00:21:56Úsalo en mí.
00:21:57De verdad no sé cómo.
00:21:58Está bien.
00:22:00Solo haz lo que te digo.
00:22:01Si te sientes incómoda, solo di galletita.
00:22:04Es nuestra palabra clave.
00:22:06De acuerdo.
00:22:09Ahora espósame.
00:22:12Sí, buena chica.
00:22:13Justo así.
00:22:14¿Ves?
00:22:15No mentí.
00:22:16A mi cuerpo le gusta.
00:22:18Ahora tápame los ojos.
00:22:23Cierra los ojos.
00:22:24Una cosa más.
00:22:25Háblame sucio.
00:22:26¿Qué?
00:22:27¿Hablar?
00:22:27¿Sucio?
00:22:28Sí.
00:22:29Lo que quieras.
00:22:30Mientras más duro, mejor.
00:22:33Perro inmundo.
00:22:37Lado izquierdo, tercer cajón.
00:22:39Toma un látigo y pégame.
00:22:47Anda, pégame fuerte.
00:22:55Sí, justo así.
00:22:56Entonces, ¿qué hago ahora para que te sientas mejor?
00:22:59Aquí, más fuerte.
00:23:01Por favor, ama.
00:23:06Ah, buena chica.
00:23:08Es tu primera vez y eres muy buena en esto.
00:23:11¿Ves?
00:23:11Eres una dominante nata.
00:23:14Esta vez, yo elijo el juguete.
00:23:17Está bien.
00:23:23Ahora date la vuelta.
00:23:45Tenemos la gala benéfica al mediodía.
00:23:47¿Dónde estás?
00:23:50Rayos.
00:23:58Amante, ¿ya regresas con tu marido?
00:24:02¡Cállate!
00:24:05Tranquila, te vas a delatar.
00:24:12Aquí tienes.
00:24:13Tengo que irme.
00:24:16¡Delson, alto o disparo!
00:24:18Elena, estás ahí adentro.
00:24:21Es persistente.
00:24:30Silencio.
00:24:41Entra.
00:24:42Está lleno de...
00:24:44Ya fugamos con todo esto antes.
00:24:46¿Te haces la tímida ahora?
00:24:50Pero...
00:24:51Sí.
00:25:18Mr. Delson, I didn't know that we had so much trouble.
00:25:39Mr. Delson, Mr. Delson, I know that you and Mr. Silas are enemies.
00:25:51Mr. Delson, Mr. Delson, I know that your wife is just a joke.
00:25:55Mr. Delson, I don't know if you want to face it to me.
00:26:01Mr. Delson, I don't want to repeat.
00:26:17Yes sir.
00:26:21Amante.
00:26:23Delson has gone.
00:26:31Tu herida sangra.
00:26:33No es nada.
00:26:35Estoy acostumbrado.
00:26:40Solo descansa, no te muevas hoy.
00:26:43¿Entendido?
00:26:43Me está dando órdenes, señora.
00:26:47Tengo que irme.
00:26:48Descansa.
00:26:49Llámame de inmediato si hay algún problema.
00:26:58Estuviste fuera toda la noche.
00:27:00¿Qué te pasa?
00:27:01Antes no te importaba.
00:27:03No quiero que seamos noticia de escándalo mañana.
00:27:06¿Qué estuviste haciendo anoche?
00:27:08La emergencia se alargó.
00:27:09Me quedé allí toda la noche.
00:27:12¿En serio?
00:27:12Revisa las grabaciones.
00:27:14Más te vale que digas la verdad.
00:27:17A partir de hoy, me informarás de todo.
00:27:19Cuando salgas del trabajo, a dónde vas y con quién estás.
00:27:23¿Entiendes?
00:27:23¿Qué?
00:27:24¡No soy una criminal!
00:27:25No me des motivos para sospechar de ti.
00:27:29Distinguidos invitados,
00:27:30agradezco especialmente a nuestro mayor donante para esta recaudación benéfica,
00:27:34el señor Silas Thorne.
00:27:36¿Por qué también está aquí?
00:27:37Señor Silas, por aquí.
00:27:43Ha pasado tiempo, señor Silas.
00:27:49Me sorprende que haya venido señor Silas.
00:27:52Dado lo ocupado que estuvo anoche, su dedicación es muy impresionante.
00:27:56Solo haciéndole el amor a mi mujer es un placer.
00:28:00Delson.
00:28:01Escuché que anoche fue su tercer aniversario,
00:28:03y aún así la doctora Grace tuvo que irse por una emergencia,
00:28:07dejándolo solo anoche, y todavía está de tan buen humor.
00:28:10Vaya, admiro su paciencia.
00:28:12¡Desgraciado!
00:28:13¿Qué opinas doctora Grace?
00:28:16Es que, estuve muy ocupada con el trabajo.
00:28:21Voy al baño.
00:28:30¿Cómo está tu herida?
00:28:32No muy bien.
00:28:33¿Por qué estás aquí?
00:28:34Debías descansar en casa.
00:28:36Ese tono mandón.
00:28:37Quiero oírlo en la habitación.
00:28:41Hay mucha gente.
00:28:43Creo que estoy perdiendo el control.
00:28:46Él es Tom,
00:28:47el hermano menor de Delson.
00:28:51Mucho gusto.
00:28:53Elena, tanto tiempo,
00:28:55al fin te dejas ver en un evento.
00:28:57Esto es...
00:29:06Elena, por casualidad no estarás...
00:29:09en alguna app de citas de nicho, ¿o sí?
00:29:13Cariño.
00:29:14Delson.
00:29:18El señor Delson es un hombre muy ocupado.
00:29:21Está sentado junto a su esposa.
00:29:23Y aún así tiene el labial de otra mujer.
00:29:27Eso es entre mi esposa y yo.
00:29:29No es asunto suyo, señor Silas.
00:29:32Pensé que la doctora Grace merece algo mejor.
00:29:35Un esposo tan infiel.
00:29:36¿Para qué seguir con él?
00:29:37¿Usted qué opina, doctora Grace?
00:29:45Lamento decepcionarlo, pero ella no se irá.
00:29:47Es mía, Silas.
00:29:49Pase lo que pase.
00:29:50¿Verdad, Elena?
00:29:51No.
00:29:53Por supuesto.
00:29:54La subestimé, doctora Grace.
00:29:56Su tolerancia es sorprendentemente alta.
00:29:58Silas, te preocupas mucho por mi esposa.
00:30:01Es patético.
00:30:02Sólo los débiles necesitan controlar para sentirse poderosos.
00:30:07Si fuera yo, ella tendría todo mi respeto.
00:30:10Las puertas abiertas y ella sería la que manda.
00:30:13Entonces te equivocas.
00:30:15Yo no la controlo.
00:30:16Nació para obedecer.
00:30:18En la cama es un cadáver.
00:30:20Hago lo que quiero y ella solo se aguanta.
00:30:28Ya me aburrió esta bebida.
00:30:31Bébetela por mí.
00:30:32¿Qué?
00:30:32Dije que te la bebas.
00:30:44Límpiamelo.
00:30:45No dejes que piensen mal.
00:30:48Límpiamelo.
00:30:53Telson, te estás pasando.
00:30:55Ella está dispuesta a hacerlo.
00:30:57No me diga que de verdad siente algo por mi esposa, señor Silas.
00:31:06Es mi esposo.
00:31:08Es mi bebé.
00:31:11Mis zapatos están algo raspados.
00:31:14Límpialos.
00:31:36¿Estás muerto, Silas?
00:31:39¡Sí!
00:31:44¡Oh!
00:31:44¡Herson, basta!
00:31:49¿Ya te cansaste, valiente?
00:31:51¿Qué pasa? ¿Tienes miedo?
00:32:01¡Deténganlos! ¡Alguien va a salir herido!
00:32:03¡Caballeros, por favor, cálmense!
00:32:17¡Adiós!
00:32:34¡Alto, ya basta!
00:32:37¿Lo estás protegiendo?
00:32:39¡Vete!
00:32:41¡Suéltame!
00:32:53Silas
00:32:57¡Rápido, llévenlo al hospital!
00:33:02Soy doctora, voy con él
00:33:05¡Helena, detente!
00:33:06¡No olvides que eres mi esposa!
00:33:18Herido de anoche y aún te atreves a pelear
00:33:33Estás muy preocupada, ama
00:33:35Ya no puedo fingir que estoy dormido
00:33:38¿Estabas fingiendo?
00:33:39Bueno, sólo quería descansar
00:33:42¡Estaba preocupadísima!
00:33:43¿Sabes qué?
00:33:44¡No debí haberme molestado!
00:33:46¡Sólo estoy perdiendo el tiempo contigo!
00:33:53Me duele aquí
00:33:54Y aquí atrás también
00:33:56Todo por lo de anoche
00:33:57Todo por tu culpa
00:33:59¡Ama!
00:34:00¡Ama!
00:34:02¡Ya estabas herido de anoche!
00:34:04¡No debiste meterte hoy!
00:34:05Es que no podía quedarme mirando como Delson te trataba como basura
00:34:12Ya no te lastimes más
00:34:14¿Te preocupas por mí?
00:34:16¿La doctora se habrá encaprichado?
00:34:19¡Quítate los pantalones!
00:34:20Necesito curar esto
00:34:21Empezando por el frente
00:34:23Como ordenes, ama
00:34:30¡Cálmate!
00:34:31¡Helena es doctora!
00:34:32¡Salvar vidas es parte de su trabajo!
00:34:37Sí, exacto señor Delson
00:34:39Todo es un malentendido
00:34:40No hay forma de que esté pasando algo entre la doctora Grace y Silas
00:34:45¡Malentendido! ¡Un carajo!
00:34:47En la cama es como un pescado muerto
00:34:49¿Me pondría celoso por ella?
00:34:52Pero algunos tipos, sabiendo bien que es mi esposa
00:34:56Hacen estas estupideces para molestarme
00:35:03Abre las piernas, y no te muevas
00:35:05Si esto es mucho para usted, ama
00:35:08Puedo recostarme
00:35:10Y usted se sienta
00:35:12Cállate
00:35:16¿Me estás tratando o castigando?
00:35:19Esto es por fingir en la fiesta
00:35:21ENCREGA
00:35:32¡Pero no te muevas!
00:35:40¡Er columns
00:35:53Amma, I love that you are so cruel.
00:35:56Stop it, I'm serious, don't let me provoke you.
00:36:03Sorry.
00:36:06Sorry, I'm wrong, Amma.
00:36:09Please, forgive me. Use this.
00:36:11No, no, no.
00:36:27Bien, entonces usarás esto 24-7 durante el próximo mes, y ni se te ocurra quitártelo hasta que yo te
00:36:34diga.
00:36:51¿Qué está pasando aquí?
00:36:53No puede ser. ¿Así que de verdad es esa Dom?
00:36:56No.
00:37:04Ayúdame.
00:37:07No te muevas.
00:37:09¿Estás ciego? La doctora está curando mi herida.
00:37:13¿Curándote? ¿Desde cuándo se agacha entre las piernas para curar?
00:37:17Bueno, ahora lo estás viendo.
00:37:19Elena, ven aquí de una vez. ¡Ahora!
00:37:35Silas, ¿qué estás haciendo?
00:37:36No me gusta que los extraños me toquen. Así que tu esposa tuvo que ayudarme.
00:37:42De esta manera, después de todo, tú me disparaste. Ella solo está limpiando tu desastre.
00:37:48¿Tienes algún problema?
00:37:54¿Te lastimó?
00:37:59Ya estoy bien. Lárgate.
00:38:02Silas, me las pagarás.
00:38:05¿De verdad la estaba amenazando?
00:38:10Sube.
00:38:12Jefe.
00:38:14La herida era parte de mi plan, pero Delson de verdad me disparó.
00:38:18Busca que lo maten. Haz que se arrepienta.
00:38:21Ve.
00:38:23Entendido. Haré que se arrepienta del día en que nació.
00:38:54Señor, señor, ¿está bien?
00:39:00Delson, ¿estás herido?
00:39:02Estoy bien. Es solo un rasguño. Silas, ese desgraciado, sé que fue él. Encuentren a sus ratas y mátenlas.
00:39:11¿De verdad fue él?
00:39:28No te muevas. Déjame vendarte esto.
00:39:32Dime la verdad. ¿Qué más pasó entre ustedes en el hospital?
00:39:35Nada. Deja de ser paranoico.
00:39:37¿Paranoico? ¿Eres mi esposa? ¿Peleamos y él te preocupa? ¡Soy tu esposo!
00:39:42Solo me preocupaba que le mataras y le causaras problemas a nuestra familia.
00:39:48¿Ya que te importa tanto nuestra familia?
00:39:52Pues sé una buena esposa. Cumple con tu maldito deber. ¡Satisfáceme!
00:40:03Duele. No siento nada más que dolor.
00:40:06Vamos. Golpéame fuerte.
00:40:14Sí. Así mismo.
00:40:16Entonces, ¿qué haré para hacerte sentir mejor?
00:40:19Aquí. Más fuerte. Por favor, ama.
00:40:26Ah. Buena chica. Es tu primera vez y eres muy buena en esto. ¿Ves? Eres una dominante natural.
00:40:34Tal vez, si yo tengo el control, realmente sienta algo.
00:40:42¿Qué demonios estás haciendo?
00:40:54¿Qué carajos, Elena?
00:41:02¿Dónde aprendiste esa porquería? ¿No tienes vergüenza?
00:41:06¿Eres una Grace, no una cualquiera de la calle?
00:41:14Sigo sin sentir nada. Nada de placer. Tal vez, no se trata de dominar. Tal vez, es Silas.
00:41:42¿Divorcio?
00:41:46¿Quiere dejarme ni hablar?
00:41:49¿Por qué regresaste?
00:41:55Cariño, lamento lo de antes. Es que, perdí el control. He notado que no andamos bien. Por eso, reaccionaste así.
00:42:03Ahora lo entiendo. Reservé una suite en el balneario. Vámonos unos días para arreglar esto. Déjame compensártelo, ¿sí?
00:42:10Bien. Es una buena oportunidad para hablar del divorcio. Está bien.
00:42:17Jefe, acaban de informarme.
00:42:19Delson llevó a la doctora Grace a las aguas termales del oeste. Parece que quiere arreglar su relación.
00:42:26¿Arreglar su relación?
00:42:27Sí, jefe. ¿Deberíamos hacer algo?
00:42:32Me temo que no tienen una relación que arreglar.
00:42:37Prepara el auto.
00:42:38¿Eh? ¿A dónde vamos?
00:42:40Al resort de aguas termales. Estoy herido, ¿recuerdas? Necesito las aguas curativas.
00:42:49La suite presidencial.
00:42:51Por supuesto. Un momento, por favor.
00:42:57¿Piensas en cómo me lo vas a agradecer?
00:43:00Mi querida ama, no te muevas.
00:43:02A menos que quieras que tu celoso esposo nos descubra.
00:43:17Silas, eres como un perro callejero.
00:43:19Siempre husmeando donde no te llaman.
00:43:22Que yo sepa, este lugar no es tuyo.
00:43:24Tú fuiste quien me disparó, ¿recuerdas?
00:43:26Un poco de terapia de spa es lo justo.
00:43:32¿Cómo está tu herida?
00:43:34¿Por qué diablos te importa?
00:43:36Este imbécil casi nos liquida a los dos.
00:43:39¡La llave! ¡Ahora!
00:43:42Disculpe, señor.
00:43:43Todo recto y luego a la izquierda.
00:43:45Silas, esa bomba en el auto.
00:43:47Te juro que pronto lo pagarás.
00:43:53¿En qué habitación están?
00:43:55Dame la llave.
00:43:56En la suite de spa privada 108, señor.
00:44:02Sean.
00:44:03Jefe.
00:44:03¿Ves ese Ferrari negro y llamativo en el garaje?
00:44:06Destrúyelo.
00:44:07Entendido, jefe.
00:44:19¿Quién diablos?
00:44:20Señor, me temo que su auto ha sido gravemente dañado.
00:44:24Por favor, venga al garaje.
00:44:25¿Qué?
00:44:26Es una edición limitada directo de Italia.
00:44:29¿Quién diablos tocó mi auto?
00:44:53¿Quién diablos tocó mi auto?
00:45:05Silas, ¿cómo entraste?
00:45:09¿Qué?
00:45:10¿Decepcionada de que no sea tu esposo, Ama?
00:45:13Vine a cobrar.
00:45:14Me debes un gracias, ¿recuerdas?
00:45:20¿Estás loco?
00:45:21¡Delson volverá pronto!
00:45:25¿Dónde diablos está?
00:45:27¡Encuentren al maldito que chocó mi auto!
00:45:29Lo siento, señor.
00:45:31Las cámaras estaban... apagadas.
00:45:33No grabamos nada.
00:45:35¡Maldito!
00:45:36Espera, es una trampa.
00:45:38¡Rayos!
00:45:41Me he extrañado, Ama.
00:45:44He extrañado el dolor.
00:45:47Llámame buen chico.
00:45:49Dilo.
00:45:53Elena, ¿estás ahí?
00:45:54Suéltame.
00:45:59¿De qué tienes miedo?
00:46:01¡Elena!
00:46:02¡Abre ahora!
00:46:02¡O derribaré esta puerta!
00:46:04¡Porque está cerrada con llave!
00:46:05¿Qué haces?
00:46:08¿Por qué no le dices la verdad?
00:46:10Dile que estás aquí, cogiéndome.
00:46:12¡Elena!
00:46:13¡Abre ahora!
00:46:14¡O derribaré esta puerta!
00:46:15¡Tienes que irte!
00:46:16¡Por favor, vete!
00:46:18Pero nunca me vine con público antes.
00:46:20¿Deberíamos invitarle?
00:46:33Silas, ¿perdiste la cabeza?
00:46:35¡Elena!
00:46:36¿Por qué demonios tardas tanto?
00:46:38¡Abre esta maldita puerta!
00:46:40¡Un segundo, Delson!
00:46:42¡Me...
00:46:42¡Me resbalé!
00:46:43¡Creo que me torcí al tobillo!
00:46:47¡Métete en el armario!
00:46:49¡Ahora!
00:46:50¿Por qué?
00:46:50¿Soy un sucio secreto que necesitas esconder solo porque él está aquí?
00:46:57Silas, para.
00:46:58¡Vas a arruinarme!
00:47:04¿Qué fue eso?
00:47:06¡Elena!
00:47:07¿Quién más está en esa habitación?
00:47:09¡No!
00:47:10¡Nadie!
00:47:10¡Es que me duele!
00:47:11¡Delson, quédate ahí!
00:47:13¡No entres!
00:47:21Ama, ¿estás temblando?
00:47:23¿Te encanta cómo se siente esto?
00:47:25Respóndeme, o dejaré que tu esposo escuche exactamente cómo gritas cuando te poseo.
00:47:30¡No!
00:47:31¡Silas, no hagas esto!
00:47:35Dime, ama.
00:47:36¿Te encanta tenerme adentro?
00:47:38Dilo, o no voy a parar nunca.
00:47:43¡Desgraciado!
00:47:44¡Sé que estás ahí, Silas!
00:47:53¡Silas, te escuché!
00:47:54¡Sal de ahí!
00:47:57No hay nadie aquí.
00:47:58¿De qué hablas?
00:48:01Soy...
00:48:02Solo yo.
00:48:03Intente levantarme.
00:48:05Me mareé, caí y me golpeé la cabeza.
00:48:07Eso es todo.
00:48:11¡Sé que estás ahí!
00:48:18Por Dios, estás ardiendo.
00:48:23Es...
00:48:23Es solo el agua.
00:48:25No, te llevaré al cuarto.
00:48:52No te muevas.
00:48:57Elena, ¿no tienes idea de lo hermosa que eres?
00:49:09Jesús, estás ardiendo.
00:49:11Es...
00:49:12Es solo el agua.
00:49:13No, te llevaré al cuarto.
00:49:16No.
00:49:17Delson se dará cuenta.
00:49:21Espera.
00:49:25No te muevas.
00:49:27Solo abrázame así, Delson.
00:49:29No me sueltes.
00:49:37Elena, no tienes idea de lo hermosa que eres.
00:49:42Fue muy brusco antes.
00:49:44Sigue así de dulce, nena.
00:49:46Y te daré el jodido mundo entero.
00:49:48Solo no me dejes.
00:49:49¿Sí?
00:49:51Nunca había visto esa mirada en ti.
00:50:02Eso es, Elena.
00:50:03Recuerda esto.
00:50:05¿Te gusta?
00:50:05Te amo.
00:50:21Te amo.
00:50:31Voy a hacer que me supliques por más.
00:50:35No, I'm bored, Delson, I don't want to...
00:50:42¿Te haces la difícil?
00:50:43¡No, de verdad!
00:50:47Cállate, solo siénteme.
00:50:54¿Ya te estás excitando?
00:50:56¡Delson, para! ¡Basta ya!
00:50:58No me provoques, Elena. Soy tu esposo, y voy a tomarte ahora mismo.
00:51:13¿Quién? ¡Muéstrate!
00:51:19¡Lárgate de aquí!
00:51:22¡Nadie! ¡Fui yo! ¡Me puse muy nerviosa y... y me dio un calambre!
00:51:29¿Estás segura?
00:51:33¡Sí! ¡Llévame al cuarto! ¡Por favor, yo necesito hablar contigo!
00:51:38Más te vale que no mientas.
00:52:08Más te vale
00:52:14You did it, Delson.
00:52:24Delson, I told you I wanted the divorce.
00:52:27Do you hear me?
00:52:28Divorcio?
00:52:29You don't dream.
00:52:29I'm talking serious.
00:52:31I thought I was well.
00:52:32Do you think I brought you here for the bloody divorce?
00:52:35You don't love me.
00:52:37Just let me go.
00:52:38Elena.
00:52:40¿No te interesa alguien más, o sí?
00:52:42No.
00:52:44¿Es Silas?
00:52:46¡Estás loco!
00:52:47¿Pero qué demonios dices?
00:52:49Te acostaste con él, ¿no?
00:52:50¡Dilo!
00:52:55Contéstame.
00:52:56Me voy a divorciar de ti.
00:52:58No tiene nada que ver con nadie más.
00:53:00No nos amamos.
00:53:01Y se acabó.
00:53:03¿Quién dice que no te amo?
00:53:07Te amo tanto.
00:53:08¿Estás orgullosa?
00:53:09Elena, ¿quieres dejarme sobre mi cadáver?
00:53:13¡Estás loco!
00:53:15¿Solo sabes usar la violencia?
00:53:17¡No mereces que te amen!
00:53:19Si lo merezco o no, ya lo averiguarás.
00:53:34¿Qué fue eso?
00:53:36¿Qué calor?
00:53:38Me das asco.
00:53:40Te mantendrá conmigo para siempre.
00:53:47¿Qué crees que haces?
00:53:48¿Qué crees que haces?
00:53:49¿Estás loca?
00:53:50¡Mesero!
00:53:55¡Silas!
00:53:56¡Abre la puerta!
00:53:57¡Ayúdame!
00:54:00¿Esa figura?
00:54:03¿Helena?
00:54:08¡Calor!
00:54:10¡Calor!
00:54:10¡Rayos!
00:54:11¡Qué calor!
00:54:12¡Silas!
00:54:13¿Delson te drogó?
00:54:15¿Ese maldito te drogó?
00:54:17¡No con agua fría!
00:54:19¡No puedo!
00:54:20¡Por favor, ayúdame, Silas!
00:54:22Puedo ayudarte, pero serás mía oficialmente.
00:54:44¿Viste a Elena?
00:54:46¿Qué?
00:54:47¿Qué le pasa?
00:54:49La drogaron y se lastimó la muñeca.
00:54:52Le conseguí un parche, pero huyó.
00:54:54¿La viste?
00:54:56Yo...
00:54:57Yo vi a una mujer.
00:55:03¿Dónde?
00:55:06La vi ir a la terraza este.
00:55:08No parecía ella misma.
00:55:10¡Ve a ver!
00:55:12¡Maldición, sígueme!
00:55:17Elena, mírame.
00:55:19¡Cállate!
00:55:24¡Arrodíllate!
00:55:25¿Qué?
00:55:26Dije...
00:55:27¡Arrodíllate!
00:55:28¡Te lo ordeno!
00:55:29Sí, mi ama.
00:55:32Ahora...
00:55:33¡Bésame!
00:55:47¿Dónde está?
00:55:49¡Dijiste que estaba aquí!
00:55:51¿Dónde está?
00:56:03¿Dónde está?
00:56:17Bien, me jodiste de nuevo, doctora.
00:56:21Entonces, ¿cuándo seré tuyo oficialmente?
00:56:24¿Tuyo?
00:56:25¿Eres mi paciente?
00:56:26¿Y quieres que lo nuestro sea oficial?
00:56:28¿No quieres?
00:56:29Entonces se acabó la dulzura.
00:56:33Ya le pedí el divorcio a Delson.
00:56:36¿Divorcio?
00:56:36¿En serio?
00:56:37¿Vas a dejar a ese imbécil por mí?
00:56:39Lo hago por mí, no por ti.
00:56:42No me importa.
00:56:45Voy a suponer que te divorciaste por mí.
00:56:48¡Chilas!
00:56:49¿Otra vez tú?
00:56:50¿Acaso eres un perro?
00:57:04No puedo evitarlo.
00:57:06Amar, me encantan tus malditos premios.
00:57:08Y te lo ruego, por favor, dame más.
00:57:15Elena, ¿estás ahí?
00:57:16Debí venir para acá.
00:57:17Mi hermano te está buscando.
00:57:19¡Es Tom!
00:57:20¿Cómo encontró este lugar?
00:57:22¡Maldición!
00:57:23No hagas una estupidez.
00:57:26Elena, voy a entrar.
00:57:33¡Escóndete!
00:57:39Tom, ¿cómo es que tienes una llave?
00:57:41Tranquila, Elena.
00:57:42Vine a ver si estás bien.
00:57:44Vete, estoy bien.
00:57:45Vamos, Elena.
00:57:47Sé que eres la chica dominante de la app.
00:57:49Estás desesperada.
00:57:51Ahora estoy aquí, así que deja de actuar.
00:57:53¿Espera qué?
00:57:54No entiendo.
00:57:55¿No quieres que le diga a Delson?
00:57:58Pues juega conmigo.
00:58:00Estás drogada.
00:58:01Así que será fácil.
00:58:03Me das asco.
00:58:04¿Asco?
00:58:06Elena.
00:58:08Te haré sentir bien.
00:58:10Mira.
00:58:11Traje herramientas.
00:58:13Vamos.
00:58:15Verri te la acera sobre mí.
00:58:22Elena, sé que estás ahí adentro.
00:58:24Vi las cámaras.
00:58:25Abre la puerta.
00:58:26¡Ahora!
00:58:28¿Rayos?
00:58:29¿Ya?
00:58:38¿Silas?
00:58:39Hola.
00:58:42Silas, sé que estás ahí.
00:58:45Abre la puerta, maldito enfermo.
00:58:47¡Saca a Elena!
00:58:48¿Cómo está Silas aquí?
00:58:56Te tengo.
00:58:57Vamos.
00:58:59Vamos.
00:59:10Silas, ¿dónde demonios está Elena?
00:59:12Señor Delson, ¿viniste a mi cuarto por tu esposa?
00:59:15¡No te hagas el tonto!
00:59:16¡La drogaron!
00:59:17¿Dónde está?
00:59:19¿Drogada?
00:59:19¿Cómo te atreves, Delson?
00:59:22Tú drogaste a tu propia esposa.
00:59:24Eso es violación.
00:59:25¿Lo sabes?
00:59:27Estás loco.
00:59:28Es solo un fetiche nuestro.
00:59:29Fetiche, se cortó la muñeca solo para escapar de ti.
00:59:32No la mereces, Delson.
00:59:34Déjala en paz.
00:59:35¡Silas!
00:59:36¿Quién eres para juzgarme?
00:59:37Voy a acabar contigo de una vez por todas.
00:59:45¡Sequente!
00:59:47Delson, atrévete a tocarlo.
00:59:49Te juro que te arrepentirás.
00:59:51Elena.
00:59:53Sabía que estabas aquí.
00:59:57Elena.
00:59:58Sabía que estabas aquí.
01:00:01Respóndeme.
01:00:02¿Te tocó?
01:00:04Delson, suéltame.
01:00:05Me lastimas.
01:00:06Señor Delson.
01:00:07Ataca a alguien que está indefensa.
01:00:09¿Eso lo hace sentir más fuerte?
01:00:11No todos piensan como usted.
01:00:14¿Ah, sí?
01:00:14Está casi inconsciente en tu habitación.
01:00:16¿Y esperas que crea que es inocente?
01:00:19Se desmayó en el pasillo.
01:00:20Solo la ayudé.
01:00:21No pasó nada más.
01:00:22Y traje a un médico privado.
01:00:23¿Ayuda?
01:00:24Silas, estás cubierto de sangre.
01:00:26No te hagas el santo.
01:00:28Al menos soy mejor que tú.
01:00:30Tú drogaste a tu esposa y la orillaste al infierno.
01:00:34Elena.
01:00:34¿Esto es por Silas?
01:00:36¿Qué tiene él que te hace ser una sucia?
01:00:38Delson.
01:00:38Te lo diré.
01:00:39Me divorcio de ti porque me asfixias.
01:00:41Me das asco.
01:00:42No tiene nada que ver con Silas.
01:00:45Divorcio.
01:00:45¿Elena se va a divorciar de mi hermano?
01:00:47No tiene nada que ver con Silas.
01:00:50No me jodas, sucia.
01:00:51Si quieres conservar un poco de dignidad,
01:00:53arreglamos esto en casa.
01:00:55No hagas el ridículo aquí.
01:00:56Está bien.
01:00:57Iré a casa contigo.
01:00:58Más te vale tener una buena razón
01:01:00o haré que ambos paguen.
01:01:02No te preocupes.
01:01:03Confía en mí.
01:01:12Sal de aquí.
01:01:13No me obligues.
01:01:15Estaba preocupado por Elena.
01:01:19¡Ah, mi dedo!
01:01:20Sé muy bien lo que intentas hacer.
01:01:22La próxima vez no será solo un dedo.
01:01:25Sí, sí, sí.
01:01:26No diré nada, lo prometo.
01:01:28Largo.
01:01:31¿Tenemos que divorciarnos?
01:01:33Sí.
01:01:34No te dejaré ir.
01:01:35Aunque Silas se haya acostado contigo,
01:01:37puedo olvidarlo.
01:01:38¡Quédate!
01:01:39¿Me estás escuchando?
01:01:40Di lo que quieras, me divorciaré de ti.
01:01:42Ni muerta dejarás de ser mi esposa.
01:01:44No permitiré que te divorcies.
01:01:45No me llevaré ni una cosa.
01:01:47El divorcio.
01:01:47Mañana en tu escritorio.
01:01:49Suéltame.
01:02:05Espera.
01:02:07Ya entiendo.
01:02:09¿Te gusta el BDSM?
01:02:11Lo que Silas te haya dado,
01:02:13yo también puedo.
01:02:18Vamos, te encanta jugar.
01:02:20Quédate y haré lo que tú digas.
01:02:21¿Te das cuenta de lo que dices?
01:02:24Lo sé.
01:02:25Solo no te vayas con Silas, Elena.
01:02:27Puedo ser tu perro.
01:02:34Delson, ¿crees que por eso me divorcié de ti?
01:02:38¿No te gusta hacerlo con Silas?
01:02:40Pues te lo concedo.
01:02:41No, te equivocas.
01:02:42Es porque ya estaba harta.
01:02:44Nunca te amé.
01:02:45Lo fingí por la familia.
01:02:46Ya me cansé.
01:02:47En esta casa no tengo alegría ni libertad.
01:02:49Soy un juguete para que presumas.
01:02:51¿Un juguete?
01:02:52¿Después de todo lo que te di?
01:02:57¿Satisfecha?
01:02:58Delson, ¿estás loco?
01:03:00Me voy.
01:03:01Hablemos del divorcio cuando te calmes.
01:03:03¿Crees que es una cadena?
01:03:05Bien.
01:03:06Será una jaula, Elena.
01:03:08Hasta que no dejes esa estupidez del divorcio,
01:03:11no saldrás por esa puerta.
01:03:17Delson, no puedes hacer esto.
01:03:19Esto es completamente ilegal.
01:03:21Atrévete.
01:03:22En esta casa, estás por tu cuenta.
01:03:25Sin internet, sin señal.
01:03:27Nadie vendrá por ti.
01:03:37Cuatro días.
01:03:39Silencio absoluto.
01:03:41Jefe, ¿y si solo se acostó contigo y desapareció?
01:03:44Qué descaro.
01:03:46¿Por qué el silencio?
01:03:48Basta.
01:03:49Voy a ver qué diablos está pasando.
01:04:00¿Quién?
01:04:07Soy yo.
01:04:08Silas, ¿cómo hinchaste?
01:04:10Por la ventana.
01:04:11¿Delson se dio cuenta?
01:04:13No digas su nombre.
01:04:19Cuatro días sin saber nada de ti.
01:04:22Me debes.
01:04:24Y en grande.
01:04:30Silas, suéltame.
01:04:32El guardaespaldas está justo afuera.
01:04:45¿Qué?
01:04:46¿Miedo de que Delson escuche?
01:04:49Desapareciste por completo solo para volver con él y tratarme como basura.
01:04:53No es cierto.
01:04:54Elena, no soy un juguete del que te aburres y ya.
01:04:57No me importa tu divorcio ni si soy tu amante.
01:04:59Nunca te dejaré ir.
01:05:01¿Crees que te evito?
01:05:02¿Me equivoco?
01:05:06Delson cortó el internet y me encerró aquí.
01:05:09¿Te encerró?
01:05:11Yo me encargo de esto.
01:05:13Para mañana en la mañana.
01:05:15Delson te rogará que le firmes esos papeles de divorcio.
01:05:18No, Silas, no lo hagas.
01:05:24¿Aún lo defiendes?
01:05:26No.
01:05:28Mi matrimonio está ligado a los imperios de dos familias.
01:05:31Si usas violencia, mis padres saldrán perjudicados.
01:05:34Solo dame tiempo, por favor.
01:05:36¿Puedes con esto?
01:05:37Confía en mí.
01:05:38Puedo hacerlo.
01:05:41De acuerdo.
01:05:43Tres días.
01:05:44O te sacaré a mi manera.
01:05:47Ok.
01:05:48Pase lo que pase, lo enfrentaremos juntos.
01:05:52Tienes que irte.
01:05:54Si te quedas, Delson te encontrará.
01:06:00No olvides lo que dijiste.
01:06:02Te esperaré.
01:06:04Lo sé.
01:06:05Solo vete.
01:06:32Elena, debo decir.
01:06:33Estoy impresionado.
01:06:36Apenas unos días y no pudiste contenerte.
01:06:38Delson, si lo único que vas a hacer es decir tonterías, lárgate.
01:06:44¿Irme?
01:06:45¿Irme?
01:06:45Esta es mi casa, mi cama.
01:06:46¿Con Silas?
01:06:47¿Aquí mismo?
01:06:48Delson, eres patético.
01:06:50Solo sabes usar el control para demostrar que me posees.
01:06:53¿Y qué más?
01:06:54¿Qué?
01:06:55Aunque me fuertes mil veces, jamás te voy a amar.
01:06:57Solo me das asco.
01:06:58¿No me amas?
01:06:59Bien, eres mía.
01:07:00¿Consciente o no?
01:07:01Me perteneces a mí.
01:07:02Señor, señor.
01:07:03Señor Delson, algo anda mal.
01:07:04Que te jodan.
01:07:06Es el señor Silas.
01:07:07Silas tiene rodeada toda la mansión.
01:07:09Los guardias están muertos.
01:07:15¿Regresó?
01:07:36Silas.
01:07:38Ven conmigo.
01:07:41Elena, ¿cómo te atreves?
01:07:42Ahora te las amenazas.
01:07:44Intenté ponerte lo fácil por nuestras familias.
01:07:46Si no quieres, nos vemos en el juzgado.
01:07:48¿Juzgado?
01:07:49¿Tu familia se atreve?
01:07:50Lo guardé todo.
01:07:51Las drogas, el encierro, la violación.
01:07:53Es hora de que pagues por tu arrogancia, Delson.
01:07:58¡Un paso más y dispuero!
01:08:00Adelante.
01:08:05Te tengo, mi ama.
01:08:07¿Tú lo eliges a él?
01:08:26Se para las piernas.
01:08:28Deja caer tu peso.
01:08:30Eso es.
01:08:37Silas, detente.
01:08:38Tranquila, ama.
01:08:40Es entrenamiento práctico, señora.
01:08:42¿Lo sientes?
01:08:43Manténlo firme.
01:08:45Apunta a la Diana.
01:08:47Imagina la cara de Delson.
01:08:50Aprieta el gatillo.
01:08:56Le...
01:08:57Le di.
01:09:02Buena chica.
01:09:03Te llevaré a dar una vuelta.
01:09:09¡Más rápido, Silas!
01:09:10¡Más rápido!
01:09:12¿Te gusta perder el control?
01:09:14Sí, me gusta.
01:09:16Nunca me había sentido tan viva.
01:09:24Silas, se acabó el tiempo.
01:09:26Objetivos a la vista, señor.
01:09:28¡Veca al diablo!
01:09:32Silas.
01:09:39¡Abajo!
01:09:56Con una ronda más bastará, Silas.
01:10:07¡Protegan al jefe!
01:10:08¡Busquen, encuéntrenlo!
01:10:10¡Maldición!
01:10:11Ya están aquí.
01:10:14Señor, tenemos que irnos.
01:10:16Si nos quedamos más tiempo, nos rodearán.
01:10:22Vámonos.
01:10:26Silas, Silas.
01:10:28Estoy aquí.
01:10:29Te tengo.
01:10:30¿Quién te hizo esto?
01:10:32Sean lo está investigando.
01:10:35No es necesario.
01:10:36Fue Delson, ¿verdad?
01:10:37Nadie más se atrevería a tocarte.
01:10:42Yo me encargo.
01:10:44Tú solo quédate conmigo.
01:10:47Recuéstate.
01:10:48Deja que te cure.
01:10:53Ama está jugando con fuego.
01:10:59¿Te duele?
01:11:01Se siente tan bien.
01:11:04Entonces recuerda esta sensación.
01:11:07Solo yo puedo hacerte sentir así de bien.
01:11:10Solo yo puedo quebrarte.
01:11:19El jefe es increíble.
01:11:21Maldición.
01:11:22Casi se muere.
01:11:23Todavía tiene a una mujer así.
01:11:25Necesito encontrarme una chica.
01:11:37Ignóralo.
01:11:38No te detengas, mi doctora.
01:11:47Dame un arma.
01:11:49Drylena, no puedes hablar en serio.
01:11:51Sean, no te lo estoy pidiendo.
01:11:52Dámela.
01:11:55El jefe dijo que te alejara de esto.
01:11:58Soy su futura esposa.
01:11:59Le salvé la vida.
01:12:01Dámela.
01:12:02Solo, ten cuidado, por favor.
01:12:06Vigílalo.
01:12:11Jefe, despierdas.
01:12:14¿Qué pasó?
01:12:15¿Dónde está Elena?
01:12:16Se llevó mi arma.
01:12:18¿Y a dónde fui?
01:12:20Por aquí.
01:12:21¡Vamos!
01:12:27¿Sabía que volverías a mí, Elena?
01:12:29Sigue soñando.
01:12:30Sí las va a hacer que te maten.
01:12:32Solo yo puedo protegerte.
01:12:33Delson, ¿crees que soy una princesa ingenua?
01:12:36¿Qué dices?
01:12:37La familia Grace forjó su nombre con sangre.
01:12:40He visto a mi padre lidiar con traidores.
01:12:43He visto sangre por toda la propiedad.
01:12:45Sé que tú apretaste el gatillo.
01:12:49¿Y qué?
01:12:50¿Vuelves a ser mía?
01:12:51Aquí están los papeles del divorcio.
01:12:53Tú apretaste ese gatillo.
01:12:55Terminamos.
01:12:56Fírmalo.
01:12:57O verás.
01:12:57¿Te estás amenazando?
01:13:04¿Divorcio?
01:13:05Divorcio.
01:13:05Ya te lo dije.
01:13:07Solo sobre mi cadáver.
01:13:09¿Crees que por romper eso me voy a quedar?
01:13:12Tengo más copias.
01:13:15La próxima no solo le rozará la cabeza.
01:13:18Le meteré una bala en el corazón.
01:13:20¿Qué demonios te hizo Silas?
01:13:22¿Por qué le eres tan leal?
01:13:23Es mucho más hombre que tú.
01:13:25Tú.
01:13:32Jefe, no.
01:13:33El doctor dijo que necesita descansar.
01:13:35¡Fuera de aquí!
01:13:44Que los francotiradores estén listos.
01:13:46Si algo sale mal, vuélenle la cabeza a Delson.
01:13:49No necesitan permiso.
01:13:50¡Sí, jefe!
01:13:59Espera.
01:14:00¿Es un arma?
01:14:01¿Intentas matarme?
01:14:02Se lo debes.
01:14:04Págaselo.
01:14:05Hasta el último centavo.
01:14:06Ahora.
01:14:09Ya ni te reconozco.
01:14:10Eras dulce y considerada.
01:14:12Sin importar lo que te hiciera.
01:14:13Sabías tu lugar y las reglas.
01:14:15Y ahora eres tan irrazonable.
01:14:17¿Por qué esta soy yo de verdad?
01:14:20Si me disparas, se acaba todo.
01:14:22Se acabó esto.
01:14:26A ver, ¿quién es más rápido?
01:14:28Tus balas.
01:14:29O las mías.
01:14:31Elena, nunca has disparado un arma.
01:14:33No seas tonta.
01:14:34Sé una buena chica.
01:14:35Y ven a casa conmigo.
01:14:48¡Dispara!
01:14:49¡Mátenla!
01:14:56¡Mátenlos a todos!
01:15:03¿Por qué estás aquí?
01:15:04¿Y si te lastimaban?
01:15:08Ya te lo dije.
01:15:09Solo yo puedo lastimarte.
01:15:11Si alguien se atreve, los acabaré.
01:15:19Jefe, malas noticias.
01:15:21Si no nos vamos ahora, vamos a morir todos.
01:15:23¿De verdad crees que Silas nos dejará ir?
01:15:26Es, esto, ¡Helena!
01:15:30¿Tienes otros papeles de divorcio?
01:15:35Haz que se vayan.
01:15:37Tenemos que hablar en privado.
01:15:41Espérenme afuera, ¿sí?
01:15:45Confía en mí.
01:15:47Ni se te ocurra ninguna estupidez.
01:15:52¿Tanto lo amas que prefieres verme muerto?
01:15:55No.
01:15:56Solo quiero el divorcio.
01:15:59Dame la pluma.
01:16:01Quiero tu palabra.
01:16:02Que Silas deje en paz a mis hombres y me devuelva mi mercancía.
01:16:07Bien, lo juro.
01:16:09Nunca en mi vida me había sentido tan miserable.
01:16:12Elena, ya tienes lo que querías.
01:16:15Te dejo ir.
01:16:17Solo un último abrazo.
01:16:24¿Debería dejarlos solos?
01:16:26Silas.
01:16:29Silas, sé gentil con ella.
01:16:31Lárgate.
01:16:36¿Ahora te arrepientes?
01:16:41No, yo no.
01:16:49Basta, Silas.
01:16:51No es lo que piensas.
01:16:52Te abrazó Elena.
01:16:53Frente a mí.
01:16:55Y lo dejaste.
01:16:56Maldición.
01:17:05Así que...
01:17:07Ya está.
01:17:08Estás divorciada.
01:17:10Él ya no tiene nada que ver contigo.
01:17:13¿Estás feliz ahora?
01:17:17Sí, ahora eres toda mía.
01:17:26Entonces, ahora me toca ser la amante.
01:17:29Esa disfunción...
01:17:31¿Ya se te quitó?
01:17:33Mi doctora, compruébalo tú misma.
01:17:45Sí.
01:17:45Sí.
Comments