- 13 hours ago
Teach You A Lesson Episode 7
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:25You
00:00:30You
00:00:30You
00:00:31You
00:01:08You
00:01:09상처가 좀 깊습니다.
00:01:10계속 치료받으면서 지켜봐야 할 것 같습니다.
00:01:14민지용은 좀 어떻습니까?
00:01:15다친 곳은 없고요.
00:01:16가해자와 분리조치했습니다.
00:01:18가해자 조사 끝나면 연락 주십시오.
00:01:31최강현 선생님은 저한테 유일한 좋은 어른이셨습니다.
00:01:39그런 선생님은 제가...
00:01:45평생 후회하면서 죽을 때까지 반성하면서 살겠습니다.
00:01:51저 하나 순간도 변하지 않게 살겠습니다.
00:01:58죄송합니다.
00:02:05죄송합니다.
00:02:10정말 죄송합니다.
00:02:11To her, to her, to her, to her.
00:02:50To her, to her, to her.
00:02:51네가 부처냐, 인마?
00:02:52아무렇지도 않으면 사이코패스지.
00:02:55그래서 내가 뭐라고 그랬어.
00:02:57거기서 조규철을 볼 거다.
00:02:59여기에 불이 들어앉아서 미칠 거다.
00:03:04그건 너나 나나 죽어서도 못 끄는 불이야.
00:03:07그때는 선택해야 된다고 했지.
00:03:09가윤이 약혼자로 살 건지.
00:03:12교권 보호급 감독관으로 살 건지.
00:03:19잘했다.
00:03:21잘했어.
00:03:23하신 말씀은 그의 다예요?
00:03:27뭘이라도 쓰다듬어주면서 칭찬이라도 해 줘?
00:03:31네, 해 주세요.
00:03:33꺼져, 인마.
00:03:36아휴.
00:03:38밤에 나와.
00:03:40소지라도 한잔하게.
00:03:44왜 대답을 안 해?
00:03:48최강석 사위로 사는 건 선택이 없었잖아요.
00:03:55내려, 인마.
00:03:57또 걸어와.
00:03:59다 왔네, 다 왔어.
00:04:01아, 이 자식 티끈 있네, 이거.
00:04:03참.
00:04:05아니, 그냥 선택지가 없었다고 말씀을 드리는 거예요.
00:04:07아니, 괜히 책임이.
00:04:08얘기 좀 했잖아.
00:04:12어? 오셨습니까?
00:04:14오셨습니까?
00:04:14인상됐고.
00:04:15마약 관련 조사는 어떻게 됐어?
00:04:17경찰에 관련 업체 공문 보냈고, 학교 내 보안관 도움받아서 학교 내 마약 숨길 만하고 수색하고 있습니다.
00:04:22네, 전수 조사 차원에서 각 학교의 소변 검사에 요청하는 공문품을 올려놨습니다.
00:04:27도박 관련 조사는요?
00:04:30예, 그 인터넷 도박 사이 다 IP 추적 중이고요.
00:04:32고리대금 하는 놈들 이용해서 추적하려고 설계해놨습니다.
00:04:35마약만큼 심각한 문제니까 더 신경 쓰도록 해.
00:04:38장관님! 장관님!
00:04:42장관님!
00:04:43장관님!
00:04:44장관님!
00:04:44장관님!
00:04:45장관님!
00:04:46장관님!
00:04:47장관님!
00:04:48장관님!
00:04:49장관님!
00:04:49무슨 일이십니까?
00:04:51장관님!
00:04:54장관님!
00:04:55장관님!
00:04:57장관님!
00:04:57우리, 제발 이거 한 번만 봐주십시오..
00:05:03이건요 제가 직접 조사한,
00:05:07피해 사안 조사소입니다..
00:05:10그리고 이거는 이런 서류에요..
00:05:17잠깐만요 잠깐만요 잠깐만!
00:05:19Oh, wait a minute!
00:05:21This is so bad!
00:05:25It's so bad!
00:05:26Oh, wait a minute!
00:05:29Oh, wait a minute!
00:05:31Oh, wait a minute!
00:05:34Oh, wait a minute!
00:05:36Sit down!
00:05:38Sit down!
00:05:39Yes, thanks.
00:05:57I'm sorry.
00:05:59I'm sorry.
00:06:00But then, I'll be fine.
00:06:01I don't know.
00:06:03I don't know how to talk to you.
00:06:07Mr. Green, what are you doing?
00:06:11Mr. Green, what are you doing?
00:06:14Mr. Green, how are you doing?
00:06:18Mr. Green, how are you doing?
00:06:21.
00:06:22.
00:06:22.
00:06:22.
00:06:22.
00:06:22.
00:06:22.
00:06:22.
00:06:23.
00:06:23and I think I can't imagine it.
00:06:27Okay.
00:06:27You haven't gotten it yet.
00:06:30That's a nice job, doesn't it?
00:06:32And you are not?
00:06:34Get the answer.
00:06:35I'm real.
00:06:37Who is it?
00:06:39No one knows.
00:06:40Do you pay for your daughter's car?
00:06:47Game.
00:06:49It's on a game?
00:06:51Game?
00:06:51You're going to buy a item or a item?
00:06:54How much money is it?
00:06:56About 1, 200 dollars?
00:07:00What's the matter?
00:07:01How much money is it?
00:07:078500 million.
00:07:12What?
00:07:148500 million?
00:07:15What?
00:07:17What?
00:07:18You...
00:07:18No, what?
00:07:20What?
00:07:22What?
00:07:23What?
00:07:54재훈아, 엄마 아빠가 빚 다 갚았어.
00:08:01누구나 실수를 할 수 있어.
00:08:03다신 같은 짓은 안 하면 되는 거야.
00:08:06이제 재훈이 잘 할 거예요.
00:08:09중요한 건 그걸 교훈 삼아서 다시 안 하는 거야.
00:08:21얼른 먹자.
00:08:22좋아.
00:08:29좋아.
00:08:30좋아.
00:08:32좋아.
00:08:32좋아.
00:08:33좋아.
00:08:35좋아.
00:08:38좋아.
00:08:46좋아.
00:08:47좋아.
00:08:51좋아.
00:08:58좋아.
00:09:00좋아.
00:09:05좋아.
00:09:16좋아.
00:09:17야, 이 새끼야.
00:09:18이 새끼야.
00:09:20야, 그 빚 갚아준 지가 얼마나 됐다고.
00:09:23또 도박을 해.
00:09:25새끼야.
00:09:51그냥 심심할 때 웹툰이나 보라고 새끼야.
00:09:56도박 안 해.
00:09:59웹툰 딱 하나만 볼 거야.
00:10:26아, 잠깐만요.
00:10:29What's wrong with you?
00:10:30If you're a child, you're going to pay for your child.
00:10:38If you're a child, you're going to pay for your child.
00:10:42I don't know what to do.
00:10:44I don't know what to do.
00:10:56I'm sure.
00:10:59I need to do that.
00:11:04I need to do it all.
00:11:12I'm going to get the vaccine.
00:11:16I'm going to get the vaccine.
00:11:18I'm going to get the vaccine.
00:11:26But I can't do it.
00:11:30If you can't do it, I can't do it.
00:11:41I need to do this.
00:11:43I'm going to see it.
00:11:52One day.
00:11:54We did not know what to do with our daughter.
00:11:56I don't know.
00:12:02I don't know how to do this.
00:12:06I'm sorry.
00:12:07Sorry! I'm sorry!
00:12:09I'm sorry!
00:12:10I'm sorry!
00:12:13We'll talk about you...
00:12:14Don't talk about it.
00:12:20Hello, everyone!
00:12:26We're going to have a new phone call.
00:12:30Hello!
00:12:33I'm going to have a phone call.
00:12:40Hi!
00:12:40But if you're going to have a phone call,
00:12:43is there a phone call?
00:12:46Yes.
00:12:47If you're going to get a phone call,
00:12:48please do the phone call.
00:12:49Yes!
00:12:49Hi!
00:12:55I'm not going to get a phone call!
00:12:57I'm not going to get a phone call!
00:12:59I'm not going to get a phone call!
00:13:01There's a few people just came out.
00:13:12Let's get a phone call!
00:13:18We'll be there!
00:13:21We're talking about a phone call.
00:13:22He faux?!
00:13:23Did he do this?!
00:13:23Who ran the phone call.
00:13:25No, he's wrong!
00:13:27No, no, he's wrong!
00:13:28Oh!
00:13:30Why are you so afraid of me?
00:13:33There are people who don't go back to online, who don't go back in history.
00:13:38There are people who don't go back to online and in online.
00:13:42There were people who don't go back in the 50% of the year.
00:13:449 years old. 9 years old!
00:13:47And there are people who don't go back to the school.
00:13:51What's the?
00:13:51A lot of people who don't go back to online.
00:13:52They don't go back to a lot of school.
00:13:55And the extra students have been reported in the same time.
00:14:00I think the 2.3% crime was scary.
00:14:03I think it's a big problem.
00:14:05We're doing them together.
00:14:08We're gonna take care of it.
00:14:09We need to protect them.
00:14:10We need to protect them.
00:14:12We need a family.
00:14:13We need to protect them.
00:14:14We need to protect them.
00:14:16We're all together together.
00:14:19If you don't want to work, we'll get to the end of the day.
00:14:23But we're all going to get more.
00:14:26We're going to get to the house.
00:14:30Come on.
00:14:39Where are you?
00:14:41I was just a little bit of a house.
00:14:44Oneant.
00:14:44Being McIn sayin!
00:14:47くlwon go.
00:14:48Elliott & early are you Walmart.
00:14:51~~
00:14:5144$
00:14:5244$
00:14:5247$
00:14:5445%
00:14:5645€
00:14:5645€
00:14:5645€
00:14:5647$
00:14:5748$
00:14:5843$
00:14:5845€
00:15:01Jaggg Hisук
00:15:1346ization
00:15:14Ah, I...
00:15:15..and...
00:15:16..and...
00:15:16I'm going to go to the bankroll.
00:15:20Wait...
00:15:21I need to go for the bankroll.
00:15:23I'll go for the bankroll.
00:15:23I'm going to go for the bankroll.
00:15:24I don't know what the bankroll is.
00:15:26You're a cool house.
00:15:28I'll open it up.
00:15:41What's... What's...
00:15:42What do you want to do?
00:15:44It's just a game.
00:15:46It's a game like that.
00:15:48It's like a lot.
00:15:48It's a game like that.
00:15:50It's a game.
00:15:51It's a game.
00:15:53It's a game like that.
00:15:54Who is it?
00:15:55You can't do it.
00:15:57He's got a money for it.
00:15:59He's got 5090 and he bought it.
00:16:045090 and he's got a lot of expensive.
00:16:06I can't do it.
00:16:08I can't do it.
00:16:11And he's working.
00:16:12There's just a way that's worth it.
00:16:165090 and he sent me.
00:16:17You can't?
00:16:215090 is going to do that.
00:16:22Do you know?
00:16:24First, let's co-do.
00:16:27I have a new order.
00:16:28First, I've got a new order.
00:16:28it's a Amazon.
00:16:31You don't know anything so you can go out there.
00:16:38No, no, no, no, no, no.
00:16:39Ho!
00:16:40I can't!
00:16:41Hold, hold.
00:16:41Hold, hold up.
00:16:43Hold up!
00:16:44Oh!
00:16:46This guy's good!
00:16:47This guy's big guy!
00:16:51Let's go.
00:16:51Uh-oh!
00:16:54This guy is going to be a little bit!
00:16:55Yeah.
00:16:56It's the first time to reach the 총 8th century.
00:16:59This guy, I've got some money.
00:17:06That's right.
00:17:08That's right.
00:17:09We're down to the game.
00:17:15You're not going to?
00:17:20Okay.
00:17:21You're going to see me!
00:17:25It's a bit of a bit of a method, it's just a little bit.
00:17:26I guess it's just a little bit of a system.
00:17:27It's a bit of a system that's only done.
00:17:36It's just a system that he's done.
00:17:36It's a system that he's done.
00:17:36It's not easy to do.
00:17:37You don't get it.
00:17:40Then the money is going to take.
00:17:42That's a bit of a bonus.
00:17:46I don't want to take it.
00:17:49Really?
00:17:50It's not that you don't have it.
00:17:52But I didn't know that, but I didn't know that.
00:17:58But I didn't know what to do.
00:18:05Really?
00:18:07Really?
00:18:08I know.
00:18:09I know.
00:18:12I know.
00:18:27What's wrong with the other money?
00:18:30That's a bonus.
00:18:32That's a bonus.
00:18:57That's a bonus.
00:18:59That's a bonus.
00:19:26That's a bonus.
00:19:28That's a bonus.
00:19:28That's a bonus.
00:19:29That's a bonus.
00:19:55That's a bonus.
00:19:56That's a bonus.
00:19:57That's a bonus.
00:19:59I'm so tired.
00:20:00I'm so tired.
00:20:01I'm so tired.
00:20:03How many?
00:20:05100.
00:20:06You're a bitch.
00:20:08You're a bitch.
00:20:08You're a bitch.
00:20:11How are you?
00:20:13I'm not a bitch.
00:20:15I'm not a bitch.
00:20:18You're a Martin Gale.
00:20:19You're a genius.
00:20:21You're a Martin Gale.
00:20:22You're a genius.
00:20:25You're a bitch.
00:20:28I'm!
00:20:32eight
00:20:34You're a bitch.
00:20:36They wine.
00:20:38I'll win it.
00:20:43You can't Ronald.
00:20:45I'm so tired.
00:20:46What if I could win?
00:20:46It's a way of being a realtor.
00:20:49I'm the one who's in the area of the area.
00:20:52There's a lot of money to pay for the amount of money.
00:20:55I'll pay you for a while.
00:20:59I'm not going to be a problem.
00:21:02Hey, I'm a guy.
00:21:03I'm a guy who's paying for money.
00:21:06I'm a hundred million dollars.
00:21:08I'm paying for it.
00:21:10I'm paying for it.
00:21:10I'm paying for it.
00:21:12It's not a thing.
00:21:13It's not a thing.
00:21:14What's your name?
00:21:16It's just a kind of thing.
00:21:17We're not going to lose it.
00:21:20I'm not going to lose it.
00:21:27I'm not going to lose it.
00:21:27But...
00:21:28100,000 won?
00:21:3080,000 won?
00:21:31I don't want to lose it.
00:21:32You're not going to lose it.
00:21:33You're not going to lose it.
00:21:35You're not going to lose it.
00:21:37You're not going to lose it.
00:21:39You're not going to lose it.
00:21:39I am going to lose it.
00:21:41100000 won, 300000 won.
00:21:43The next day is 100000-3% is not,
00:21:45the same as it is.
00:21:463,100,000원에서 3%가 됩니다.
00:21:48복리로 계산이 되고요.
00:21:50한 달 뒤면 80,000원이 242만 7,243원.
00:21:57그리고 100일 뒤면 1921만 8,364원.
00:22:041년이 되면 484억 8,283원이 됩니다.
00:22:09잘했어, 어?
00:22:11잘했어, 잘했어.
00:22:12우리 봉사가 이렇게 아주 화끈하게 일었었잖아.
00:22:16그러니까 아빠 곧 들어올 거야.
00:22:19그러지 마.
00:22:26여보세요?
00:22:27너 봉근대 엄마지?
00:22:29뭐?
00:22:30대답 안 해, 이씨.
00:22:32따대고 반말이야. 내가 왜 봉근대 엄마야?
00:22:34어머, 근대 엄마 누구야?
00:22:36조용히 해, 근대 엄마 통화하잖아.
00:22:40네, 제가 근대 엄마예요.
00:22:43네 아들 새끼 돈 갚아야겠다.
00:22:46우리 아들 또 도박했어요? 이번에는 얼마예요?
00:22:49애가 아주 통이 커, 씨, 2만 2천.
00:22:54아줌마, 빨리 가 봐. 내일 되면 이자만 60이야.
00:22:59우리 애 돈 못 갚아요.
00:23:01애 빚 갚아 죽고 한두 번도 아니고
00:23:03일 덜 떨어진 애 살리려다가
00:23:05우리 같이 다 죽게 생겼어요.
00:23:07나도 이제 근데 포기했으니까
00:23:08죽이든 살리든 마음대로 하세요.
00:23:13또 보잖아, 또, 또, 또 보잖아, 또, 또, 씨.
00:23:18이제 어떻게 합니까?
00:23:19총판하는 놈들은 잔챙일 확률이 높아
00:23:21이쪽은 다 현금양사거든.
00:23:23실제 돈 만지는 놈들이 제일 윗성까지 잘 알아.
00:23:27우리 봉사가 아주 화끈하게 잃었잖아, 어?
00:23:31그러니까 추심팀 붙을 거야.
00:23:33우리는 그놈들 잡고
00:23:35제일 윗선까지
00:23:38잡는다.
00:23:41너무 울지 마.
00:23:50아직 추심팀 움직임 없습니다.
00:23:53근데 저 잘 지켜보고 계신 거 맞죠?
00:23:56지금 가까운 곳에서 잘 지켜보고 있습니다.
00:24:06아, 씨.
00:24:08자리를 잘 못 잡았어, 씨.
00:24:25자.
00:24:26아...
00:24:28하...
00:24:29하...
00:24:30하...
00:24:30하...
00:24:31하...
00:24:32하...
00:24:32하...
00:24:33어, 어서 와.
00:24:34어, 저희 1인포만 주세요.
00:24:35선생님.
00:24:35야, 더 시켜요.
00:24:36자, 얼마 안 남아있는데 많이 저기 먹어.
00:24:39아, 감사합니다.
00:24:41아, 맛있게 먹어.
00:24:42감사합니다.
00:24:44아, 맛있게 먹어.
00:24:47감사합니다.
00:24:48하...
00:24:48하...
00:25:05하...
00:25:06하...
00:25:08하...
00:25:16하...
00:25:22.
00:25:22All right.
00:25:23My hand, my hand, I'll register.
00:25:28Please!
00:25:31Please, please, please, please.
00:25:34Please, please.
00:25:38Please, I'll just stop.
00:25:41Yeah, my hand, my hand.
00:25:43I don't know.
00:25:46You're not...
00:25:51I don't know.
00:25:56Oh, sorry.
00:25:59Oh!
00:26:00Oh, I'm sorry.
00:26:00Oh!
00:26:02Oh!
00:26:02Oh!
00:26:03Oh!
00:26:03Oh!
00:26:03Oh!
00:26:04Oh!
00:26:07Oh!
00:26:11Oh!
00:26:14Oh!
00:26:28분명히 여기까지 오늘 제가 확인했습니다.
00:26:30제가 저기서 눈 마주치고 보고 있었구나.
00:26:32아, 뭐.
00:26:33아, 저도 안 봤어요.
00:26:35여기 CCTV 바꿔 해.
00:26:36가자.
00:26:39내 돈.
00:26:41내 돈, 내 돈, 내 돈, 내 돈.
00:26:43안 갚으면 이 집을 다 뒤지른 거야.
00:26:46이제 부모가 니네 피디 안 갚아준대.
00:26:48직접 벌어서라도 오빠 비 갚아야지.
00:26:52받아.
00:26:52받아.
00:26:55가서 아이스크림 돈뚱 털어.
00:26:58안 가!
00:27:02예전정 씨.
00:27:18어허어?
00:27:41Then he will be your mom.
00:27:42Whatever you need to do, Eric.
00:27:43What I am.
00:27:45I don't know.
00:27:46I don't know.
00:27:48I don't know.
00:27:50I don't know.
00:27:50I'm not that young guy.
00:27:50Not so old man.
00:27:51What about you?
00:27:55How are you?
00:28:07This neighborhood is smaller.
00:28:20flour.
00:28:32I've got to go.
00:28:35I'm going to go to school.
00:28:38Yes.
00:28:44There's no need to be a plan.
00:28:47It's the first time.
00:28:50I'm not for a while.
00:28:51I'm not for the reason of this.
00:28:52I'm not for the reason of this.
00:28:53Sorry about this.
00:28:55Why are you still so good?
00:28:58I'm going to die.
00:29:00So, let's say it's fine.
00:29:01You're a believer.
00:29:03You're a believer.
00:29:07You're a believer.
00:29:08It's a matter of fact.
00:29:11What's that?
00:29:13Yes, I'm a believer.
00:29:20You're a believer.
00:29:25What's that?
00:29:26What are you doing?
00:29:27What are you doing?
00:29:27I don't know what you are doing.
00:29:30Ah...
00:29:31No!
00:29:31You'll get it.
00:29:32You don't want to go!
00:29:41Oh!
00:29:43It hurts!
00:29:45Oh, that's...
00:29:46You know what?
00:29:48This guy, that joke.
00:29:49Now, you can't keep them.
00:29:51That's what you say, man.
00:29:52I want to go for a while, though you want to go.
00:29:54KRISTEN JOHNSON!
00:29:55I'm going to go ahead and get him.
00:29:57Yes!
00:29:59Oh, shit.
00:30:00What the hell is that?
00:30:02I'm going to go.
00:30:03I'm going to go.
00:30:06I'm going to go.
00:30:07I'm going to go.
00:30:08I'm going to go.
00:30:10I'm going to go.
00:30:11I'm going to go.
00:30:11Oh, shit.
00:30:13Oh, this is my bag.
00:30:13This is my bag.
00:30:23I'm going to go.
00:30:24Sit down.
00:30:25Sit down.
00:30:26Sit down.
00:30:29It's you're going to do it.
00:30:31You're going to have to do it.
00:30:32You can see here.
00:30:33You can see your phone number.
00:30:34You're going to send me messages.
00:30:36You're going to send me messages.
00:30:38Yeah.
00:30:39You're so stupid.
00:31:01You're so stupid.
00:31:02No.
00:31:03Shh.
00:31:06You all are seeing my phone number.
00:31:10You're watching my phone number.
00:31:11What the hell is that?
00:31:20What the hell is that?
00:31:23You idiot!
00:31:24You idiot!
00:31:25You idiot!
00:31:26You idiot!
00:31:35Why don't you say that?
00:31:37You idiot!
00:31:38Oh man!
00:31:51You idiot!
00:31:52You idiot!
00:31:54You idiot!
00:31:55Have a fucking stumble!
00:32:00He's dead!
00:32:03Oh, shit.
00:32:04So, you're in the car?
00:32:05The server's a problem.
00:32:07You're in the same time.
00:32:09You're in the same way.
00:32:10The internet is so good.
00:32:12You're in the same way.
00:32:13That's our fault.
00:32:15We're in the same way.
00:32:16We're in the same way.
00:32:20You're in the same way.
00:32:21It's like you're in the same way.
00:32:23You're in the same way.
00:32:24I'll go back to you.
00:32:25I think it's an active person, but I'll take it to every day, to every day.
00:32:27That's it.
00:32:28One more time.
00:32:30I can't wait to talk to each other.
00:32:34What's it, that's a lot of questions.
00:32:40I can't wait to see who I was there.
00:32:43I don't want it.
00:32:44I can't wait to see who I was there, but you can't wait to see them.
00:32:45I can't wait to see them.
00:32:46I can't wait to see them.
00:32:49I can't wait to see them.
00:32:50Oh, my God.
00:33:06Ah, here we go.
00:33:08What the fuck, son of a bitch?
00:33:10What the fuck?
00:33:11What the fuck?
00:33:12What the fuck?
00:33:12What the fuck?
00:33:13What the fuck?
00:33:23내게?
00:33:23아, 이, 버벅거리는 게 서버 부담을 줄이는 게 몇 가지 있는데 그, 이제 리버스 프록시로고 제가 서버 앞에 문지기 같은
00:33:32걸 하나 세우는 작업을 하고 있는 겁니다.
00:33:35응, 해 봐.
00:33:37못하면
00:33:38눈깔 반다?
00:33:40못 본 걸로 해야 되니까?
00:33:43응?
00:33:45못기게..
00:34:06I'm so happy.
00:34:11I'll be happy.
00:34:12I'm happy.
00:34:14I'm happy to drink it.
00:34:14I'll eat it.
00:34:19I'll eat it.
00:34:20No, don't give a fuck, don't you?
00:34:25Oh, what's up, what's up?
00:34:37She's hot, don't you?
00:34:38Why is she like a bitch?
00:34:38Please work hard.
00:34:40Yes?
00:34:42I didn't want to let you go around.
00:34:44I didn't want to let you go around.
00:34:45She's hot, that's hot.
00:34:47It's so cold.
00:34:48Yes?
00:34:48Yes.
00:34:50Yeah, wake up.
00:34:56Oh, no.
00:34:57No, no, no, no, no, no.
00:35:07The car was in a car.
00:35:08It was in a car accident.
00:35:09It was in a car accident.
00:35:11The car accident of the玩意 đạiках EMTIVE에서도 사라졌고요.
00:35:13핸드폰 위치 주적으로 찾았는데 부서져 있었습니다.
00:35:19그 얘들은?
00:35:202만 랭 assessor관 Rouxet이요.
00:35:22들어와 이 새끼야, 앉아!
00:35:26앉아!
00:35:27Just... Just, 진짜예요.
00:35:28Dauntederten 게임하게 만드는 역할만했어요.
00:35:31What is the hell?
00:35:35찾아.
00:35:47채가 정보통신부 가서 이 사이트 정보...
00:36:13What's going on?
00:36:36Man-sin-e-gie.
00:36:37Mou-san-gul-man-s-e-gie.
00:36:40Mou-san-gul-man-s-e-gie?
00:36:42What are you saying?
00:36:43There's a bunch of photos with other photos on them.
00:36:46Is that what you are looking for?
00:36:47There's a bunch of photos.
00:36:49What do you mean by this?
00:36:53I found that.
00:36:55Mou-san-gul-man-s-s-h-gie.
00:37:26It's out there!
00:37:27I'm sorry Imu.
00:37:28I need you to have to say this.
00:37:30It's just a different thing.
00:37:31It's not something you have to say.
00:37:35If you look at the other house, there will be a sign that you can see in the other house.
00:38:01I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:38:07BOMGUNDAY!
00:38:10BOMGUNDAY!
00:38:12What are you doing here?
00:38:13Ya, ya, ya, ya!
00:38:15What are you doing here?
00:38:22What?
00:38:29BOMGUNDAY!
00:38:31Here BOMGUNDAY!
00:38:32What are you doing here?
00:38:33You can't see it!
00:38:33I have a little bit of a thing, and I can't see it!
00:38:42What are you doing here?
00:38:48What are you doing here?
00:38:50What are you doing here?!
00:38:55The girl is doing it here!
00:38:57You're a little girl.
00:38:58You're a little girl.
00:38:59Don't you give me your name?
00:39:00Let me know what you're doing here.
00:39:02Hi, I'm Kristen.
00:39:04I'm your husband.
00:39:05Let me know you're curating young girl,
00:39:10your ma Bullet has a clue.
00:39:10My name is Jyza.
00:39:14dumb shit.
00:39:21semble!
00:39:32Wow!
00:39:33Dad!
00:39:34Stop!
00:39:35Yes!
00:39:40Wait!
00:40:04What are you doing?
00:40:07What are you doing?
00:40:11What are you doing?
00:40:29Why aren't you paying attention to him?
00:40:31Don't you!
00:40:33Don't you think you're a man?
00:40:34Why isn't he going to be a man?
00:40:55You're fine.
00:40:57Are you okay?
00:40:58Are you okay?
00:40:58Yes.
00:41:03What...
00:41:04What...
00:41:04What...
00:41:05No, but it's not just that I'm not going to do the thing in front of me, there's a guy
00:41:10in front of me.
00:41:15And...
00:41:17Imani, I'll take you to my mom.
00:41:20I'll take you to my mom.
00:41:21I'll take you to my mom.
00:41:22I'll take you to my mom.
00:41:24I'll take you to my mom.
00:41:35I'll take you to my mom.
00:41:43Hey!
00:41:45Where are you from?
00:41:48Where are you from?
00:41:50Where are you from?
00:42:11Where are you from?
00:42:13Oh, that proves her.
00:42:25How's my mom turns?
00:42:26Help me out!
00:42:30I'm not sure of the problem.
00:42:31Oh!
00:43:14I'll go.
00:43:17Ah, this is the one.
00:43:20Ah, this is the one.
00:43:21Ah, this is the one.
00:43:33Ah!
00:43:49Oh.
00:43:51Oh!
00:43:53Oh!
00:43:56Oh, it's so ridiculous, huh?
00:43:59No, no, no, no.
00:44:08Let's go.
00:44:16Right.
00:44:20Let me translate.
00:44:22I'm just taking care of you to me, and I'll take care of you.
00:44:24Yeah.
00:44:25But just go take it.
00:44:28You're a lot of money.
00:44:30You like a game.
00:44:32If you win the game, then I'll kill you.
00:44:35How do you?
00:44:36What's the game?
00:44:37You win the game.
00:44:38You win the game.
00:44:39You win the game.
00:44:40You win the game.
00:44:41How do you win?
00:44:44Let's go, bye-bye.
00:44:46Go, bye-bye-bye.
00:44:57Let's go, bye-bye.
00:45:00Alright, bye-bye.
00:45:01Bye-bye.
00:45:12Wait, wait, wait.
00:45:14What's wrong?
00:45:15It's going to be a lie.
00:45:20It's not that you're going to be a lie.
00:45:22You're a lot of crime.
00:45:25I'm a family.
00:45:26I'm a family.
00:45:29I'm a kid's fun.
00:45:30I'm a mother.
00:45:36I'm a mother.
00:45:39I'm a mother.
00:45:44Stop!
00:45:47Now it's the last one.
00:45:49Let's go!
00:45:51Let's go!
00:45:53Let's go!
00:46:12Let's go!
00:46:13Jack!
00:46:16No!
00:46:21Jack!
00:46:24Jack!
00:46:28Jack!
00:46:32Jack!
00:46:35Jack!
00:46:37Jack!
00:46:38Oh!
00:46:41Oh!
00:46:47Jeyunah!
00:46:48Jeyunah!
00:46:54Jeyunah!
00:46:57Jeyunah!
00:46:58지진이!
00:47:02괜찮아, 이제?
00:47:05이제 괜찮아...
00:47:10괜찮아?
00:47:30Oh?
00:47:31Oh..
00:47:32Oh, that's...
00:47:33Oh, no, that's okay, that's fine.
00:47:37Why are you doing it now?
00:47:38I'm so scared.
00:47:39I'm very tired of it.
00:47:40I'm so scared of it.
00:47:42I'm so worried about you.
00:47:45I'm gonna go next to you,
00:47:46let's go back.
00:47:49Oh, where are you going?
00:47:50Oh, I've been doing a lot on this one.
00:47:51You never had to do anything that you did!
00:47:56Just...
00:47:57I'm like, well...
00:48:02Do you control me?
00:48:04I'm like,'re you letting me miss you?
00:48:06Like, I'm sorry!
00:48:12You're right!
00:48:13Just...
00:48:14I'm sorry about that.
00:48:15You're after that, I will not let you go!
00:48:17I will never let you do it!
00:48:19I will see you in your back!
00:48:23I want you to keep the guy there.
00:48:27And...
00:48:28I don't have to keep the guy there anymore...
00:48:31I don't have to keep the guy there.
00:48:33Oh, yeah.
00:48:34What was that?
00:48:38It's a little tiny, but it's not an old...
00:48:40But it's a little tiny bit!
00:48:42I can't see it!
00:48:44I can't see it!
00:48:52I was able to see you.
00:48:56You're just a kid's face to look?
00:48:59I've never seen a tiny eye.
00:49:01No.
00:49:03Look at that.
00:49:08It's not?
00:49:09It's not.
00:49:14It's not?
00:49:15It's not.
00:49:16It's not?
00:49:17Here, here, here.
00:49:18I'm going to go.
00:49:19I'm not going to go.
00:49:22I'm not going to go.
00:49:23I'm going to go.
00:49:23You're really beautiful.
00:49:24Where are you?
00:49:25I'm going to go.
00:49:26It's really beautiful.
00:49:30It's really beautiful.
00:49:33It's not that it's not that you can't.
00:49:52Thank you for being here.
00:49:54I'm not sure how did I get this.
00:49:58I don't know what I've been doing in the past.
00:50:01I don't know what you've been doing in the past.
00:50:04I've been up to him and I've been up to him and I've been up to him.
00:50:10He's been able to find a new child.
00:50:15I've been up to him.
00:50:18He's been up to him.
00:50:22I have been up to you for a while.
00:50:28I'm going to give up a lot of money.
00:50:32If you were a person like that, you'd already have to do it.
00:50:35You always have to do it again.
00:50:39You don't have to do it again.
00:50:41You can't do it again.
00:50:48I'm going to help you.
00:51:24You're going to say I'm going to say I'm going to say I'm going to say.
00:51:30Mercedesawa.
00:51:31재은.
00:51:32넌 도박판 앱한 거..
00:51:36나야.
00:51:39처음부터 너 도박하게 만든 것도 나고
00:51:42너 다시 도박 안 한다고 폴더폰으로 바꿨을 때.
00:51:46아우, 새끼야 누가 도박하래?
00:51:49그냥 심심할 때 앱툰이나 보라고, 새끼야.
00:51:53야 이 시발새끼야.
00:51:55You're going to like me?
00:51:58When I was in the middle, we were going to be talking to you.
00:52:00I didn't want to get a touch of my mom, but I was going to contact her.
00:52:12I'm going to go.
00:52:18Where are they taking care of me?
00:52:19I've been paid for the time.
00:52:21I'll go and then go to school.
00:52:24I'll go and get out of it.
00:52:27I'll go to school.
00:52:27There's going to be a problem with the fires.
00:52:29And then I'll go to school again.
00:52:30And I'll go to the finals.
00:52:32I'm going to get to school again.
00:52:34You're all for the people of the year.
00:52:35You're all for the people of the year.
00:52:38You're a loser!
00:52:39You're a loser!
00:52:42You're a loser?
00:52:45That, that's a good idea.
00:52:47That's not what I'm saying.
00:52:51That's what I'm saying.
00:52:55That's what I'm saying.
00:53:00I think I've been up to you now, but I think I've been up to you now.
00:53:18Oh, my God.
00:53:25My father is a crime.
00:53:28He's a crime and a judge.
00:53:30He's a crime.
00:53:33He's a crime.
00:53:34He's a crime and a house for a friend.
00:53:48I'm a sin for thewin.
00:53:53Are you serious?
00:53:54Are you serious about the people?
00:54:01Are you serious about the opportunity?
00:54:06Are you serious about the opportunity for a while?
00:54:12Are you serious about the opportunity to go to the house?
00:54:15If you want to live in a different people, you want to live in a different way?
00:54:18Then you want to live in a different way.
00:54:23Then you want to live in a different way.
00:54:32This is your last chance.
00:54:47You want to live in a different way?
00:54:53You want to live in a different way?
00:55:03What's up?
00:55:07What's up?
00:55:12Donut is labor.
00:55:14You don't have to live in a different way.
00:55:17You need to understand it.
00:55:19You want to live in a different way?
00:55:26Yeah, you are going to buy it.
00:55:31Then you're going to be glad you have to pay on your parents,
00:55:339,832만 원 남은 거다잉.
00:55:36니들이 싼 똥 니들이 치운다.
00:55:39아, 그리고.
00:55:48삐삐.
00:55:494868253.
00:55:50내가 이거 외우라고 그랬지?
00:55:51무슨 뜻이야?
00:55:52사랑해, 빨리호성.
00:55:54사랑한다잉.
00:55:54저 이제 핸드폰 돌려주세요.
00:55:57통화 안 할게요.
00:55:58요즘 누가 고딩대로 이런 거 해요?
00:56:00자유는 책임질 때 주어지는 거야.
00:56:03그리고 나는 결정적으로
00:56:04도박쟁이들 말 안 믿어.
00:56:07햇빛 칠게.
00:56:11337337.
00:56:12아, 씨.
00:56:16아, 저 진짜 괜찮은데.
00:56:18아, 결국 나 때문에 폰 망가졌잖아요.
00:56:21아, 이거 액정만 깨진 거지.
00:56:23아직 쓸만합니다.
00:56:27미안해서 그래요.
00:56:29지켜주겠다 하고서는
00:56:30지켜주지도 못하고
00:56:32제발.
00:56:33예?
00:56:33하나만 골라봐요.
00:56:34이거 뭐.
00:56:35여기 폰 진짜 많네.
00:56:36뭐가 최신 폰.
00:56:37아, 진짜 괜찮습니다.
00:56:38어?
00:56:38몰라.
00:56:39여기 제일 최신.
00:56:42여기 구역만 그러면.
00:56:45아는 거예요, 이거?
00:56:46네.
00:56:47이게 이번 기존부터 CPU를 바꿨다고 해가지고
00:56:49인터넷이 엄청 빠르다고 해가지고.
00:56:52여보세요.
00:56:53응.
00:56:56어?
00:57:01어?
00:57:15사장님.
00:57:16여기 폴더폰 주세요.
00:57:17아, 아뇨.
00:57:18아니, 아뇨.
00:57:18폴더폰 필요 없습니다.
00:57:20and now I don't have a
00:57:49the election of the election.
00:57:54It's the only one.
00:57:59It's the only one.
00:58:03It's the only one.
00:58:04It's the only one.
00:58:05You're already running a lot of time.
00:58:05I'll be here, you're at the middle of the night.
00:58:08You're here, you're at the top of the night.
00:58:24You don't have to sign up and go to the市場.
00:58:28You're going to do it for the election.
00:58:31It's delicious.
00:58:33It's delicious.
00:58:36Did you hear that?
00:58:38Yes.
00:58:40You can't hear it well.
00:58:41I don't know what he's saying.
00:58:45I don't know what he's saying.
00:58:47He's a child.
00:58:50He's a child.
00:58:53He's a child.
00:59:10You don't know.
00:59:10You've heard me.
00:59:11They're still hearing me.
00:59:12President of the United States, he was still hearing me.
00:59:18He was a嫌ing woman.
00:59:28He said the importance of the
00:59:39It's who's who?
00:59:41I'm going to go to the meeting right now!
00:59:45I'm going to be the media of the 당.
00:59:47What's your name?
00:59:50What?
00:59:54I'm the owner of the state.
00:59:56Are you meeting me now?
00:59:58I'm going to tell you what I'm saying.
01:00:35Transcription by CastingWords
01:01:05Transcription by CastingWords
01:01:35Transcription by CastingWords
01:02:05Transcription by CastingWords
01:02:35Transcription by CastingWords
01:03:05Transcription by CastingWords
01:03:35Transcription by CastingWords
01:04:05Transcription by CastingWords
01:04:21Transcription by CastingWords
Comments