Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 1 día
Transcripción
03:31El rapido y el lento.
03:32Hay dos tipos, el rapido y el lento.
03:34El rapido te da energía y te ayuda a hacer las cosas más rápidamente.
03:37El lento te calma y te hace ralentir la cadencia.
03:40Y es el lento y todo el trabajo.
03:42Sí, es una muy buena idea.
03:44Lo haré más tarde.
03:47¡Vien aquí!
03:50Pero sabes que no me gusta el perfume.
03:52¿Estás seguro que funciona?
03:53¿Puedes preguntarte de mí?
03:55Ok, en este caso, tú no tienes que probar en primer lugar.
03:59D'accord, si tu insistes.
04:01Tu es sûr que c'est ce que tu veux.
04:02Ben oui, si je vois que ça fonctionne sur toi, je l'essaierai après.
04:06Comme tu voudras.
04:13Doraemon.
04:16Doraemon.
04:17Nobby.
04:18Eh oui, c'est moi, pas la peine de crier.
04:20Va faire tes devoirs tout de suite, ne perds pas de temps.
04:24Allez, allez, vite, vite, vite, vite, on se dépêche.
04:26Allez, allez, allez, ça y est, tu as terminé.
04:28Si j'ai terminé ?
04:29Mais je viens juste de m'asseoir.
04:31J'ai même pas commencé.
04:32C'est pas vrai, tu es beaucoup trop lent.
04:34Allez, vite, dépêche-toi.
04:36Dépêche-toi, dépêche-toi, tu commences à m'énerver.
04:38Allez, allez, allez, dépêche-toi.
04:40Allez, allez, allez, ne perds pas de temps.
04:42Eh, Doraemon.
04:43C'est terminé ?
04:44Non, mais tu ne pourrais pas te calmer un peu.
04:47Je crois que j'y arriverais mieux si...
04:48Quoi ? Qu'est-ce que tu racontes ?
04:50Si tu n'y arrives pas, c'est que tu manques de concentration.
04:52De la concentration, oui, de la concentration.
04:56Allez, c'est parti.
04:57Un, deux, trois.
04:58Un, deux, trois.
04:59Un, deux, trois.
05:00Allez, un, deux.
05:01Eh, où est-ce que tu vas ?
05:02Tu dois d'abord finir tes devoirs.
05:04Je vais chez Shizuka, elle.
05:05Elle pourra peut-être m'expliquer ce que je comprends pas.
05:07Eh, qu'est-ce que tu attends ? Vas-y, vite.
05:09Et surtout, ne traîne pas en chemin.
05:11Dépêche-toi.
05:12Oui.
05:18Doraemon est beaucoup trop sérieux.
05:20La vie est faite pour être vécu tranquillement sans se presser.
05:23Il faut savoir prendre son temps.
05:25Tu es déjà revenu ?
05:26Mais je ne suis même pas parti.
05:28Quoi ? C'est pas vrai ? Tu commences vraiment à m'énerver.
05:31Dans ce cas, je t'accompagne.
05:33Mais...
05:35Oh, stop, stop !
05:36Mais, pourquoi est-ce que tu vas si vite ?
05:39Il n'y a rien de...
05:39Ne reste pas planté là !
05:40Allez, cours, cours !
05:41Dépêche-toi ! Plus vite, plus vite !
05:44Mais pas si vite ! Attends, attends, je vais tomber !
05:50On y est ! Pas le temps de sonner !
05:51C'est parti !
05:53Bonjour !
05:54Dépêche-toi, Shizuka ! Allez, dépêche-toi !
05:57Enlève tes chaussures et dis bonjour, allez !
06:00Euh, oui, bonjour, Shizuka.
06:01Ah !
06:02Vous avez fait du très ! Super, merci beaucoup !
06:05Mais... Attends, l'eau n'a pas... En fait, je voulais...
06:07Et voilà, arrêtez !
06:11Allez, buvez, buvez !
06:14Trôle de goût !
06:15Un petit proust avant la patate douce !
06:18Allez, mange ! Ça y est, c'est fini !
06:20Au revoir, Shizuka !
06:22Elle n'a même pas eu le temps de m'aider !
06:26Mais comment c'est possible d'être aussi long ?
06:28J'arrive pas à le croire ! J'en peux plus ! J'en peux plus !
06:30Attends, attends, attends !
06:32Quoi ?
06:33Ok, c'est bon, Doraemon, cette fois j'ai compris ! Arrête-toi, s'il te plaît ! Stop !
06:40Est-ce que tu pourrais utiliser l'élixir lent et redevenir comme avant ?
06:43Ce rythme est trop rapide ! J'arriverai jamais à terminer mais de voir si tu restes dans cet état
06:47!
06:47D'accord ! Mais dans ce cas, promets-moi que tu iras terminer tes devoirs tout de suite !
06:51Ouais, ouais, c'est promis ! Ok, je vais redevenir moi-même !
06:57Le voilà !
07:00Oh ! Mais c'est le flacon de la rapidité !
07:06Où est le lent ? Où est-il ? Où est-il ? Où est-il ?
07:09Il est ici ! Tiens, le voilà !
07:11J'y arrive pas, j'y arrive pas, j'y arrive pas !
07:14Oh non, secours ! J'y arrive pas à m'arrêter de sourire ! C'est horrible !
07:18A l'aide ! Aide Oraymon !
07:20Mais qu'est-ce que tu attends ? Oublie ! Qu'est-ce que tu fais ? Aide-moi par
07:23exemple !
07:32Je n'arriverai jamais à le rattraper !
07:37Il faut que j'utilise l'élixir de la rapidité ! Alors celui-ci c'est le rapide et celui
07:41-ci c'est le lent !
07:42Il faut vraiment être idiot pour réussir à se tromper !
07:48Eh oh !
07:53Oh non ! Je me suis trompée ! C'était celui-là !
08:06Bah ! Bah ! Bah !
08:11Tant pis ! C'est pas grave !
08:14Après tout, s'il me cherche, il finira bien par passer par la maison un moment ou un autre !
08:24Mouais !
08:26Allez, je rentre à la maison !
08:29Aïe ! Aïe ! Aïe ! Aïe ! Aïe ! Aïe ! Aïe ! Aïe ! Aïe ! Aïe !
08:40Aïe ! Aïe ! Aïe ! Aïe ! Aïe ! Aïe ! Aïe ! Aïe ! Aïe ! Aïe !
08:44Aïe ! Aïe ! Aïe ! Aïe ! Aïe ! Aïe ! Aïe ! Aïe ! Aïe ! Aïe !
08:44Aïe ! Aïe ! Aïe ! Aïe ! Aïe ! Aïe ! Aïe ! Aïe ! Aïe! Aïe ! Aïe
08:44! Aïe ! Aïe ! Aïe ! Aïe ! Aïe ! Aïe ! Aïe ! Aïe ! Aïe ! Aïe
08:44! Aïe ! Aïe ! Aïe ! Aïe ! A
08:50Está...иссii...
08:51¿Tú crees que puedes ganar?
09:14Je n'ai pas l'intention de me laisser battre
09:19C'était les meilleurs escargots que j'ai jamais mangé de ma vie
09:23Tu sais, même si je n'en ai pas l'air comme ça en ton normal
09:28Je t'assure que je cours très très vite
09:32Mais aujourd'hui, je ne suis pas sûr d'y arriver
09:36J'ai quelques difficultés
09:39Hé Nobby, on peut savoir ce que tu fabriques ?
09:42Ben, ça ne se voit pas ?
09:44Je suis en train de faire la course contre un escargot
10:08Oh zut, j'ai perdu
10:11Bravo, tu sais que t'es vraiment très rapide toi
10:20Il paraît que les grenouilles c'est délicieux aussi
10:22Il y en a plein dans les temps du collège
10:24Quoi ?
10:27J'ai Ozoneo, vous êtes là ?
10:29Aidez-moi, aidez-moi, dites-le-moi, dites-le-moi, allez vite vite vite, dites-le-moi
10:32Où est Nobby ? Vous le savez, vous l'avez vu, vous le savez où il est ?
10:35Dites-le-moi, allez, allez, allez
10:38Quoi ? Tu cherches Nobby ?
10:39Oui, il faut que je le prouve, il faut que je le prouve, je ne peux plus attendre
10:45Mais qu'est-ce qu'il a ?
10:51Oh, ça y est, je suis à la maison
11:11Nobby, mais qu'est-ce que tu fais là ? Pourquoi tu n'es pas rentré ?
11:16Il m'a dit qu'il attendait que quelqu'un vienne lui ouvrir la porte
11:20Peut-être qu'il est juste très fatigué
11:25Nobby, ne laisse pas traîner tes affaires, on pourrait marcher dessus
11:28Qu'est-ce que c'est que ça ? On dirait des échantillons de parfum ? Fais-moi voir
11:33Hum, dis-donc, ça sent pas mauvais du tout
11:40Non, attendez
11:41Quoi, qu'est-ce qu'il y a ?
11:42Les flacons
11:44Mais enfin, qu'est-ce que tu as aujourd'hui ? Parle, allez
11:47Passe-le moi, je voudrais l'essayer aussi
11:55Oups, trop tard
12:00Ça y est, les effets sont enfin passés
12:03J'ai quand même dû courir jusqu'à l'autre bout du pays
12:12Ne me dites pas que...
12:14Il faut faire le repas, le repas, le repas
12:16On a fini tous les comptes de l'année
12:19Attendez, attendez !
12:21Attendez, attendez, attendez-vous !
12:23Est-ce que vous pourriez faire moins de bruit ? Je n'arrive pas à faire mes devoirs
12:31La femme de Nobi
12:35Nobi, qu'est-ce que c'est que ces notes ?
12:39Quand tu seras plus grand, tu devras trouver un travail et pour cela il faut que tu aies de bonnes
12:43notes à l'école
12:45Tu voudras aussi te marier et avoir des enfants
12:47Tu comptes raconter à tes enfants que leur père n'avait que des zéros à l'école ?
12:54Nobi, regarde-moi quand je te parle
12:58Vous voudriez faire quoi quand vous serez grande ?
13:00Moi, je voudrais être infirmière
13:02Et moi, je voudrais me marier
13:03Ah oui, et avec qui ?
13:05Allez, dis-nous !
13:07Comment voulez-vous que je le sache ? C'est trop tôt
13:10Moi, j'ai déjà décidé, je voudrais me marier avec une belle chanteuse célèbre
13:15Qu'est-ce qu'il y a, géant ?
13:17C'est ma mère, elle me dit que je devrais épouser une fille très forte, capable de soulever une armoire
13:22avec un doigt
13:27Arrêtez de rire !
13:29Mais attends, géant, du calme ! Tu ne sais même pas encore si tu te marieras un jour ou non
13:34Oui, c'est vrai, t'as raison
13:38Tu penses que personne ne voudra se marier avec moi, c'est ça ? Parce que toi, tu crois que
13:41tu pourras te marier ?
13:42Bah oui, pourquoi est-ce que je ne pourrais pas me marier ?
13:45Quoi ? Toi, Nobi, te marier ?
13:48Si tu restes toujours aussi nul à l'école, personne n'aura jamais envie de se marier avec toi
13:56Comme le temps passe vite, j'ai l'impression que c'était hier que je l'ai laissé la première
13:59fois à la crèche
14:00Et maintenant, il est déjà au primaire
14:02Ah oui, et bientôt, ce sera l'entrée au collège
14:04Puis ensuite, le baccalauréat et l'université
14:08S'il parvient à réussir ses examens
14:11Oh, c'est la photo de votre mariage ?
14:15Oui, nous étions si jeunes
14:23Ça ne va pas, maman ?
14:24J'espère que Nobi arrivera à trouver une fiancée et à l'épouser
14:30Bonsoir
14:33Bonsoir Nobi
14:35Mais qu'est-ce qui lui arrive ? Il est bizarre ?
14:38C'est pour ça que ça ne va pas ?
14:40Et qu'est-ce qui se passera ? Si personne ne veut jamais se marier avec moi, qu'est-ce
14:44que je deviendrai ?
14:45C'est ça qui te préoccupe ? Tes problèmes avec les filles ?
14:51Écoute, si ça t'inquiète à ce point-là, que dirais-tu d'aller voir ?
14:54Aller voir quoi ? De quoi est-ce que tu parles ?
14:56Aller voir ta femme dans le futur avec la machine à avancer le temps
15:03Non, non, mais je ne sais pas si j'en ferai, c'est...
15:06D'accord, on n'y va pas, alors
15:07Mais si, mais si, mais si, je veux l'avoir
15:09C'est bon, mais décide-toi une fois pour toutes
15:14On va aller voir le futur dans 25 ans
15:16D'ici là, tu seras certainement mariée ou sinon tu ne le seras jamais
15:20Ok, pas la peine d'être aussi direct
15:31On a atterri dans des toilettes, comment c'est possible ?
15:34C'est sûrement un bâtiment qu'ils ont reconstruit
15:35Ah ouais ?
15:40Mais qu'est-ce que...
15:42On est dans des toilettes pour hommes
15:45Ma maison est devenue des toilettes publiques
15:54Le quartier est devenu un parc apparemment
15:59Je me demande où j'habite maintenant
16:03Regarde, t'as vu cette voiture ?
16:07Toutes les voitures sont carrément géniales dans le futur
16:11Un poste de police, on n'a qu'à aller leur demander
16:14Ah, toute cette zone s'est transformée en parc il y a environ une dizaine d'années
16:19Ah oui ? Il ne reste plus rien ?
16:21Voyons voir, Nobi Nobita, c'est ça ?
16:23Oui, mais vous pouvez aussi chercher à la lettre B comme Béta ou F comme Feignan
16:26Monsieur Nobi Nobita habite juste là
16:30Dans cet immeuble, au 12ème étage, appartement 68
16:34Merci beaucoup
16:44C'est incroyable, comme le quartier a changé, je ne reconnais rien
16:52Impressionnant, si je vis dans un immeuble comme ça plus tard, ça veut dire que je suis devenue riche
16:56Oui, je suppose
17:12Regarde, c'est ici
17:17Attends une seconde !
17:18Je crois que ça serait mieux que je ne la rencontre pas
17:20Oui, tu as peut-être raison
17:22Je vais seulement la regarder de loin
17:24Très bien, je vais te prêter ma loupe rayon X
17:27Grâce à ça, tu peux voir à travers n'importe quel mur
17:30Alors, je vais pouvoir la voir
17:32Mais, tu sais, même si c'est chez moi, je ne sais pas si c'est bien d'espionner comme
17:38ça
17:38Je ne sais pas, ça me gêne un petit peu
17:40Dans ce cas, rends-la moi
17:42Une seconde
17:48Elle est là !
17:49Ma frère met dans ma maison d'Oriven, ça veut dire que je vais me marier !
17:53Je suis ravie pour toi, et comment est-elle ?
17:56Elle est dedans, je ne la vois pas bien
18:12Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ?
18:14Pourquoi tu...
18:15Non, je ne vois pas d'une femme comme ça !
18:18Qu'est-ce que tu veux que je te dise ? Je ne peux rien faire !
18:20Mais qu'est-ce qu'il fabrique ? Où est-ce qu'il peut bien être allé ?
18:23Non, je ne peux pas ! Je ne peux pas, je t'en prie ! C'est quelque chose de
18:27révolte !
18:28Mais enfin, ne te mets pas dans cet état ! Au moins, tu sais que tu vas te marier !
18:31C'est ce que tu voulais, non ? T'es pas content ? Hein ?
18:35Non, non ! Je préfère ne pas te marier si c'est avec elle !
18:38Ok, je sais ce qu'on va faire ! On va essayer de la regarder encore, d'accord ?
18:42Je vais trouver un moyen de la voir de plus près !
18:48Ah non, ça ne sert à rien ! Je ne veux pas ! Peu importe comment je la regarderai !
18:52Elle sera toujours aussi moche !
18:54Enfin, te voilà !
19:03Allez, viens avec moi !
19:09Allez, entre !
19:10Non, non, non !
19:14Nobi ?
19:16Laissez-moi ! Vous vous trouvez d'enfants !
19:19Te voilà enfin !
19:26Je commence à la voir plus cassée que tu passes tes journées à te moquer de mon pauvre petit sous
19:30-détat !
19:31Je suis vraiment désolée, mon fils Nobisuke est très turbulent !
19:34Comment ça, son fils Nobisuke ?
19:36Allez, qu'est-ce que tu attends ? Demande pardon !
19:39Si seulement il pouvait arrêter une fois pour toutes !
19:41Je suis vraiment désolée, sincèrement !
19:43Shizuka ! Si votre fils ne vous oublie pas, je ne vous oublie pas assez ferme !
19:47Mais quelle famille !
19:48Je suis désolée !
19:49Quoi ? Alors ça veut dire que...
19:56Cette femme, ce serait Shizuka dans 25 ans ?
19:59Mais alors, si Nobisuke me ressemble et que c'est son fils...
20:04Ça voudrait dire que...
20:06Que je suis son...
20:07Et que c'est ma...
20:10Ma...
20:13Excusez-moi, vous ne vous appelleriez pas Shizuka Minamoto par hasard ?
20:16Pourquoi tu me demandes quelque chose que tu sais déjà ?
20:20Oui !
20:21Mais oui, bien sûr, ça ne peut être que toi !
20:24Je n'aurais pas pu rêver mieux, c'est merveilleux !
20:26Je suis tellement heureux !
20:28Qu'est-ce que c'est encore que c'est sottise ?
20:31Oh, excuse-moi, mais...
20:35Ce n'est pas possible ! Ton père est toujours si calme et paisible !
20:39Comment peux-tu être aussi effronté ?
20:42Mais qu'est-ce que tu fais ? Laisse-moi !
20:44Tu te trompes d'enfant, je t'assure !
20:47Bonsoir, maman !
20:53Qu'est-ce que tu fais, maman ?
20:55Tu vois bien que je disais la vérité, c'est lui, Nobisuke !
21:00Quoi ? De Nobisuke ? Mais comment c'est possible ?
21:03Qui es-tu ? Et qu'est-ce que tu fais ici ?
21:06Nobisuke, cesse d'être aussi effronté, s'il te plaît !
21:08Un peu de correction, as-tu de bonne note à l'école ?
21:12Maman, c'est un extraterrestre !
21:14Il a pris mon apparence pour s'infiltrer dans notre maison !
21:17Ne parle pas comme ça de ton père, s'il te plaît !
21:18Quoi ? Tu n'es pas mon père !
21:22Son père ?
21:25Ok, ça suffit ! Arrête maintenant, s'il te plaît !
21:29Je me demande pourquoi ça dure si longtemps ?
21:37Vite, Doraemon !
21:39Attends-moi !
21:40Reviens ici !
21:50Doraemon ?
21:52Vite, Doraemon ! Il faut retourner à la machine !
21:54Vite, plus vite ! Il va finir par nous rattraper !
21:56N'arrête pas de courir, Anna !
22:04Oh non ! Il y a quelqu'un dedans !
22:06Mais qu'est-ce qu'on va faire ?
22:08Où es-tu ?
22:10Je vous en prie, sortez d'ici le plus vite possible !
22:12On fera tout ce que vous voudrez !
22:15Alors, c'est là que tu te cachais ?
22:21Extraterrestre ! Tu ne pourras pas m'échapper cette fois !
22:24Oh non ! Il va nous massacrer !
22:39Mon fils sera une vraie brute !
22:41Tu devrais être content, au moins elle sera énergique !
22:44Ouais ! Et surtout je vais me marier avec Shizuka, quelle chance !
22:47Oui, mais n'oublie pas que le futur peut toujours changer !
22:50Oui, je sais ! Je ferai de mon mieux pour devenir un homme respectable et pouvoir épouser Shizuka !
22:56Bien parlé !
22:57Nobi ? Shizuka est venu te voir !
23:00Oh !
23:02Merci madame !
23:04Oh !
23:08Salut Nobi, ça va ?
23:10Oh !
23:13Mais pourquoi es-tu si timide tout à coup ?
23:16Mon fils est vraiment étrange parfois !
23:20C'est fait pour ça, mon fils.
23:22Oh ça va.
23:23Et c'est qui va !
23:26Et après coi, je me舒 poste donc tu me suis de
24:18Gracias por ver el video.
24:26Gracias por ver el video.