Passer au playerPasser au contenu principal
A powerful full drama movie filled with love, secrets, and unexpected twists.

Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.

Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.

Watch the full movie and discover what happens in the end.

New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.

#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story

Catégorie

😹
Amusant
Transcription
00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:33Sige! Subukan mong takasan na anak ko!
00:36Hindi lang time out ang aabuti mo!
00:38Time is up na rin ang buhay mo!
00:42Sa panahon ngayon, uso pa ba ang pikot?
00:45Totoo bang may mga lalaki pang natatali ng sapilitan sa isang babae?
00:51Yan ang mahirap paniwalaan.
00:53Pero sa totoong kwento ni Alan,
00:55isang habuling binata na sa kasawiang paladay na pilitang magpakasal
01:00sa isang dalagang hindi naman niya mahal.
01:06Ang puso ba ay natuturuan?
01:09At ang pagmamahal ba ay natututunan?
01:12Para malaman ang kasagutan,
01:14panoorin po ang kabuuan ng nakakaaliw na totoong kwento ni Alan
01:19dito sa aming episode na pinamagatang pikot in love.
01:29Actually, tapos pa pa.
01:30Meron pa akong mga hindi nagiget sa step eh.
01:32Baka di akong makasabay masyado.
01:34Ano eh?
01:48Ano eh?
01:52Ano eh?
01:53Ano eh?
01:56Ano eh?
02:02Ano eh?
02:03bon
02:33C'est bon, c'est bon.
02:35Les cheques, ils sont encore plus...
02:39C'est bon.
02:40C'est bon, tu vas bien.
02:42Je suis là, j'ai un challenge.
02:45Je vais essayer.
02:46C'est bon.
02:47C'est bon.
02:49Les cheques, c'est bon.
02:52C'est bon.
02:54C'est bon.
02:57C'est bon.
02:57C'est bon.
02:58C'est bon.
03:00C'est bon, c'est bon.
03:01S'occupe, qui a rapid step?
03:06C'est bon.
03:08C'est bon, c'est bon.
03:10C'est bon, il faut que tuорт attention aux enfants.
03:11Oh, c'est bon.
03:13C'est bon.
03:14C'est bon.
03:15C'est bon.
03:17Plus, tu dois, c'est bon.
03:18Mais à moi...
03:19Tu dois me prendre 24 heures.
03:22Ah, c'est bon.
03:26Donc, le dois-tu dois-tu.
03:27Tu dois me prendre.
03:28C'est bon.
03:36Merci beaucoup.
04:00Ah, Daisy, nous allons nous.
04:04Ah, attends.
04:06Hey, Alan.
04:09Tu peux faire ça.
04:10Je me suis dit que j'ai vu comme ça.
04:14C'est ça?
04:15Tu vas à la fin.
04:17J'ai vu que tu es au début de l'année.
04:22Ok.
04:23Tu vas à la fin d'yer, ok?
04:25C'est bon, nous allons nous faire.
04:29Merci.
04:33Porch, brad.
04:35C'est pour ça ?
04:36C'est pour ça ?
04:37Quand j'ai l'attention de Daisy,
04:40c'est qu'à l'attention de nous,
04:41il faut qu'à l'attention des femmes.
04:43Pour qu'à l'attention des femmes.
04:46Et dans la troisième étape,
04:48c'est pour ça que tu vas à l'ininja, brad.
04:51Il faut que tu vas à la première base.
05:16Le tuyau amène.
05:21Beut-vous bouncing face ?
05:41C'est bon, c'est bon, c'est bon.
05:55C'est bon, c'est bon, c'est bon.
05:56C'est bon.
05:58C'est bon.
06:02C'est bon.
06:05C'est bon.
06:05C'est bon.
06:07C'est bon.
06:08C'est bon.
06:09C'est bon.
06:10C'est bon.
06:11C'est bon.
06:12C'est bon.
06:12C'est bon.
06:13C'est bon.
06:14C'est bon.
06:14C'est bon.
06:15C'est bon.
06:15C'est bon.
06:15C'est bon.
06:16C'est bon.
06:17C'est bon.
06:17C'est bon.
06:18C'est bon.
06:18C'est bon.
06:20C'est bon.
06:22C'est bon.
06:23J'ai l'air d'y aller à l'air.
06:24J'ai l'air d'y aller à l'air de l'air.
06:26Et, les mains sont plus plus grandes sur la machine pour les mains.
06:30C'est fini pour ça.
06:31Je me suis allé à l'air.
06:32J'ai l'air d'y aller.
06:34Oh, j'ai l'air d'y aller.
06:35Oh!
06:36Qu'est-ce que ça?
06:37Qu'est-ce que ça?
06:38Qu'est-ce que ça?
06:40J'ai l'air d'y aller.
06:44J'ai l'air d'y aller.
06:48Oh!
06:48J'ai l'air d'y aller.
06:50J'ai l'air d'y aller d'y aller.
06:51J'ai l'air d'y aller à l'air.
06:52J'ai l'air d'y aller à l'air.
06:54Al gece d'y aller d'y aller,
06:54But maintenant.
06:55Yep, il s'y aulle d'y aller.
06:58J'ai l'air d'y aller!
07:01Squ unsettling avec m' dein ép Governance !
07:03Oh!
07:03Hi, hi!
07:08Oh tu ?
07:09Today smrit, je suis brand d'y aller.
07:12You originated ma meno de Oxford,
07:14Tu ne vas-tu faire deandonnante ?
07:16Tendons-tu ?
07:17Oh, mon bébé !
07:18Oh, c'est quoi ?
07:20Ah !
07:26Alan !
07:27Dis-moi, comment ce que vous faites ici,
07:30dans votre quartier ?
07:32Hein ?
07:33Naï, si Daisy, ah, nous sommes-en.
07:36Nous sommes-en, nous sommes-en,
07:38nous sommes-en, nous sommes-en.
07:39Nous sommes-en, hein ?
07:40C'est pour ça, hein ?
07:44Et ce, de quoi vous pouvez faire ?
07:47Sous-en, quoi, c'est-on-en-en-en-en-en-en-en-en ?
07:51En seconds ?
07:56C'est-on, kepada mon,
08:02Alain, comment est-il-il,
08:04tu-il-il-size-the-all ?
08:07C'est-il-il-size-c'est ?
08:07Ata jus ?
08:08Laille, c'est-il-size.
08:09Tu-il-il ce que tu mente ?
08:11C'est-il-en-en-en-en-en-en-en-en-en-en-en-en-en-en-en-en-en
08:13-en-en-en-en-en-en-en-en-en-en-en-en-en-en-en ?
08:14C'est que c'est que c'est que tu m'a pas de la vie.
08:17Je me suis en place.
08:18Tu m'a pas de la vie.
08:19Tu m'a pas de la vie.
08:21Tu m'a pas de la vie.
08:21Tu m'a pas d'accepter de la femme,
08:22tu m'a pas de la vie.
08:24En ce temps,
08:25je suis à la vie de la vie.
08:28J'ai été danser.
08:29Je suis danser.
08:31Tu le bougre, oh.
08:34C'est la vie de nous ici.
08:37Tu m'as pas de la vie.
08:39Il y a plus de la vie.
08:40C'est-ce que tu es ?
08:41C'est aujourd'hui qui est en fait ?
08:46C'est-ce que vous avez fait ?
08:48Puis-je vous avez dit ?
08:50Vous êtes sérieux, mais vous avez été ici ?
08:53Vous êtes là ?
08:53Vous êtes en train de faire ?
08:55C'est-ce que tu es ?
08:56C'est-ce que tu es ?
08:56C'est-ce que tu es ?
08:58Vous êtes-ce que tu es ?
09:00Vous êtes-ce que tu es ?
09:04C'est-ce que tu es !
09:08Père...
09:09C'est juste que nous vous rencontrons.
09:12C'est ce que nous faire.
09:14Comment on va nous faire pour l'intention d'aller à la main ?
09:18Tu as à la main, tu as à la main.
09:20Tu as à la main. Tu as à la main.
09:20Tu as à la main.
09:22Tu as à la main.
09:23Tu as à la main, tu as à la main.
09:25C'est pas les yeux.
09:26Tu as à la main dans le quartier.
09:32Tu as à la main.
09:33C'est ce qu'il yung...
09:33C'est bon.
09:36C'est bon.
09:39C'est bon.
09:40C'est le monde.
09:42Tu ne sais pas comment, non-c'est bon.
09:44Je ne sais pas comment.
09:47Allez, c'est bon.
09:50Allez, c'est bon.
09:53Je vous ai fait.
09:56Je vous ai fait le temps.
10:33Tila aprobado ng kanyang ama, ang kanyang patuloy na pakikipagkita kay Daisy, lalo lamang lumakas ang loob ni Alan.
10:41Ang hindi alam ni Daisy, bukod sa kanya ay may iba pang mga kinalolokohang babae itong si Alan.
10:50Ang buong akala ni Alan ay malulusutan niya ito hanggang sa dumating ang paligsahan na kung tawagin nila ay inter
10:59-school dance competition.
11:03Nampak tau eh. Ang jalan nampak pang mga si Daisy.
11:08Go Alan!
11:09Go Alan!
11:09Go Alan!
11:11Go!
11:14Hey bro.
11:15Dari si Jenny.
11:17Ayah mi Alan! Go!
11:19Galing aku pa!
11:20Go Alan! Galing aku pa!
11:22Go Alan! Galing aku pa!
11:24Go Alan!
11:25Yung Superman mo!
11:30Boyfriend ko yan! Boyfriend ko yan!
11:32Woo!
11:33Akay!
11:34Goto ni firearms kong bahay!
11:36Woo!
11:37Sige pay!
11:38Akaw ma!
11:40Woo!
11:40Oh my goodness Tiffany.
11:42Boyfriend ko yan!
11:43Woo!
11:44R 1997!
11:46Frère, je suis en train de me faire que j'abé ce que je vis.
11:50C'est ce que tu est la sienne !
11:51Arran ! Arran ! Arran ! Arran ! Arran !
11:53Arran ! Arran ! Arran ! Arran !
11:55Arran ! Arran ! Arran !
11:56Arran ! Arran ! In this guy ! Arran !
12:02Je pense que c'est un enosel.
12:04Un lobe ? J'y pense que c'était un lepulais pour moi ?
12:07Mais tu es m'aimé ! Tu es a trois ?
12:09Attends. Si tu s'y est all.
12:11Tu ne sais pas qu'on m'aimé.
12:12Vous pouvez me laisser plus?
12:13Oui, je vais vous faire.
12:16Je vous fais un tournage.
12:18Mais ce que c'est ce que c'est,
12:21c'est comme pour toi.
12:23Si c'est beaucoup,
12:25Et quand c'est plus dur,
12:26c'est plus dur.
12:30Oui, Alan,
12:33nous sommes pas de la poisson.
12:35Et pour votre information,
12:37il y a beaucoup de gens qui me ont déçus.
12:39Je ne sais pas pourquoi
12:40Et dans la semi-finals, vous avez répondu.
12:42Tu es à deux-timers !
12:44Boba, tu n'as pas à dire.
12:46Nous nous sommes ici.
12:48Il est à trois-timers.
12:50C'est bon.
12:51C'est bon.
12:52C'est bon.
12:54C'est bon.
12:55C'est bon.
12:56C'est bon.
12:57C'est bon.
12:57C'est bon.
12:58C'est bon.
12:59C'est bon.
13:02C'est bon.
13:02C'est bon.
13:03C'est bon.
13:05C'est bon.
13:09Howanny?
13:13Tu?
13:13C'est bon.
13:24Amin c'est bon.,
13:26c'est bon. Je
13:26ne… Please
13:27non. C'est bon et.
13:27C'est bon, c
13:27'est bon. Vous êtes impatient pour le voirer!
13:29Pis ici-dessiste à tes ensemble.
13:30Pourquoi ?
13:32Atlant !
13:33Oh my gosh, les eens auf Twitch, il y te ..."
13:34... leur dit qu'il s'adasse.
13:37Ils disent, ils se faire ...
13:39Oh !
13:39Hanとう нам vauté !
13:40...
13:40...
13:41Ils sont éthérités.
13:44C'est quoi ?
13:44C'est-ce qu'ils nez,
13:45à me-mengager...
13:47...mûnté,
13:49il est-coup de la cour получилось
13:52au savoir-fdant.
13:53Mais, il est l' перевérable
13:55à travers la culture
13:55et à l'étude
13:55au-étude,
13:55à l'étude-étude.
13:57Arun,
13:58...
13:58à la autorité de l'Eau de l'Eau de l'Eau de l'Eau.
14:28Ouah, hindi lang ako baka tulog sa pag-aalala sa'yo, no?
14:30Isa pa, sino ang magaaasikasal sa'yo do'n?
14:34Ay! Ay, kang usapin niyo ng ako ito si Nanay!
14:37Ba?
14:38Kaya ko naman huw sa sarili ko e!
14:42Alma!
14:44Ayaga mo na yan ang anak mo!
14:47Tutulil naman nilang araw lang yan,
14:48ito ang buti naman tutung magingνε-independent yan.
14:50Basta pagkasakap sa sayaw, college na!
14:53Sige, napumasok na ako sa loob,
14:55nakabala lang ako dito.
14:59and
15:00au
15:02il
15:03en
15:03il
15:04on
15:07un
15:08car
15:12on
15:15il
15:16il
15:16il
15:20on
15:21on
15:21on
15:22je sais qu'il faut être bon
15:22c'est qu'il faut pas jouer
15:25Au revoir
15:27tu sais pas
15:27tu sais
15:28tu sais
15:28se tu sais
15:28tu sais
15:29tu sais
15:29tu sais
15:29je sais
15:30tu sais
15:31tu sais
15:31tu sais
15:31tu sais
15:31tu sais
15:32person
15:32tu sais
15:33tu sais
15:34tu sais
15:35tu sais
15:35Je ne suis pas à l'éolien, je ne suis pas à l'éolien.
15:38Et je ne suis pas à l'éolien, parce que tu es la même femme dans notre vie.
15:43Tu es pas à l'éolien?
15:45Tu es un jeune, tu es un jeune.
15:49Tu es un peu à l'éolien.
15:52Tu es un prépare.
15:53Tu es un prépare.
15:54Tu es un prépare.
15:59À l'éolien, il yung araw ay matiwasay hanggang makakarating ang grupo ni Alan sa isang liblib na lugar sa
16:06Iloilo.
16:08Nakituloy sila sa bahay ng isang kagawad ng barangay doon.
16:12Kagawad?
16:13O?
16:14Wala ko ba talagang signal ng cellphone dito?
16:16Ay nako, kung gagamitin niyo yung mga telepono ninyo, kailangan bumaba pa kayo sa bayan.
16:22Ay sa kailangan muna sandali. Kukuha muna kayo makiinom ha? Ano li lang?
16:25Sige.
16:25Sige.
16:28Maburo tayo dito eh.
16:29Wala nang signats. Wala pang chicks.
16:33Paano ka napote sa Iloilo?
16:35Yung mga barkada ko, naimbitahan kami sa isang pesta.
16:39May kaibigan kayo doon. Ibig sabihin.
16:42Di bali, grupo po kami ng dancer.
16:44Doon mo nakilala si Malo.
16:45Opo.
16:46Malo!
16:48Anak, sandali nga!
16:51Malo!
16:52Sali ka sandali.
16:53Opo.
16:54Ayan.
16:56Nakikilala ko sa inyo. Ang kaisa-isa kong anak, si Malo.
17:00Siya muna ang maiiwanan sa inyo ha?
17:03Pupunta muna ako kay Kapitan.
17:04May pag-uusapan kami tungkol sa pesta eh. Ha?
17:09Kung may aral sila, malain ang batong sa inyo.
17:13Balahan mo kung hindi nakatago akong tabak.
17:16Ha?
17:18Tay?
17:19Hmm?
17:20Hindi ka na magkabala ka, ha?
17:22Ako nang bahala-dabala.
17:26Alam mo na akong tiwala sa muna niya ha?
17:29Brad.
17:30Alam mo.
17:32Brad.
17:33Sabi nila.
17:34Malalambang doon yung mga erongga.
17:37Alam mo.
17:37Mas karatiyan mo na.
17:38Ikaw frontliner namin eh.
17:40Para may mapagliba nga naman tayo dito.
17:44Kaya mga erong nang angra.
17:47Ako naman tayo?
17:48O?
17:49Mga anak, iwanan ko muna kayo ha?
17:51Sige po.
17:51Sige po.
17:53Salamat po.
18:01Ay, malo.
18:03Ah.
18:05Medyo mainig pala dito sa inyo, no?
18:09Ah, nakaka-aintindi ka naman siguro ng Tagalog.
18:12Oui, je me comprends bien.
18:16Tu es à la province de la province, n'est-ce pas ?
18:19Oui.
18:21Je me disait que jacques à la tête de moi.
18:26C'est bon.
18:28Tu peux peut-être que...
18:31C'est-ce que ça ?
18:32C'est-ce qu'il y'a pas un problème.
18:36C'est-ce qu'il y'a juste pour moi,
18:37C'est-ce qu'il et il me fait,
18:39s'impépas pas circles,
18:51Chao?
18:52L' glitter.
18:55Plus la !
18:55Ame ?
18:56¿Vin ?
18:58La placed en train?
19:01Et !
19:02Ok.
19:02C'est s'ung mС-political !
19:02Non, non, non.
19:35Ah, teka, teka, teka, teka lang.
19:40Bakit?
19:41At ang init, ano yun ang nilagay mo?
19:43Ah, yun ba?
19:44Ano yun pinaghalong dinikdik na dahon at sile?
19:48Pantaboy sa mga insekto tsaka kulisa, pati yung mga, mga peste?
19:55Kasi, alam mo,
19:57kainit ka naman minsan, masyado kang presko eh.
20:23Ero bre, wait lang, wait lang, wait lang.
20:26Non, il n'y a pas.
20:28Vous avez été dans la maman.
20:31Il y a des des idoles.
20:33Les amis.
20:34Les amis aussi.
20:36Les amis.
20:37C'est un homme.
20:38C'est malu.
20:38C'est bon.
20:39C'est bon.
20:41Tu es le culot.
20:49C'est bon.
20:51Tu es vraiment une autre chose à la dalle.
20:54Si tu te l'assoir, tu te l'assoir pour la visite ?
21:18Tu sais pas, je sais pas pourquoi tu te l'assoir.
21:23Parce qu'elle consacrément à ce pays.
21:27...
21:27...
21:28...
21:28...
21:28...
21:29...
21:29...
21:29...
21:30...
21:30...
21:30...
21:30...
21:30à partir de en venir.
21:33Mais je m'aimpe, j'ai tellement d'y droid ici.
21:35Je suis sûre, il y a une vie ici.
21:38L' bloke?
21:39Qu'était tout joie ici, hein?
21:42Cai bien mécané l'ami ici, hein?
21:45S'il y en parait de Manila.
21:46Il y a bon,
21:47et là, le vent à l'air.
21:50Ainsi que ton bisoune à jouir ici.
21:52Il y a beaucoup plus ici.
21:55C'est vrai?
21:57Gris, c'est la croix.
22:02Sous-titrage Société Radio-Canada
22:30Ok.
22:32Bien.
22:35Faye !
22:51Tu vois-tu ici ?
22:53C'est bon, c'est vrai ?
22:55C'est vrai, c'est la pluie.
22:57Il y a plus de pollution, c'est comme à la Manila.
23:12Est- concentrating ça.
23:14C'est bon.
23:15Vous avez été appliquée sur nos habitions ?
23:19Est-ce que parmi trop deOUR !
23:27Que bravons-tuement.
23:29Et et tu n'raë ?
23:34Enchanté!
23:40Oh, c'est bon!
23:42C'est bon! C'est bon! C'est bon!
23:49C'est bon!
23:51Oh, tu vas me faire!
24:06Sous-titrage Société Radio-Canada
24:30Sous-titrage Société Radio-Canada
25:10Sous-titrage Société Radio-Canada
25:18Sous-titrage Société Radio-Canada
25:19Sous-titrage Société Radio-Canada
25:26Sous-titrage Société Radio-Canada
25:59Sous-titrage Société Radio-Canada
26:00Sous-titrage Société Radio-Canada
26:00Sous-titrage Société Radio-Canada
26:01Sous-titrage Société Radio-Canada
26:03Sous-titrage Société Radio-Canada
26:05Sous-titrage Société Radio-Canada
26:07Sous-titrage Société Radio-Canada
26:10Sous-titrage Société Radio-Canada
26:12Sous-titrage Société Radio-Canada
26:13Sous-titrage Société Radio-Canada
26:14Sous-titrage Société Radio-Canada
26:17Sous-titrage Société Radio-Canada
26:19Sous-titrage Société Radio-Canada
26:21Sous-titrage Société Radio-Canada
26:24Sous-titrage Société Radio-Canada
26:26Sous-titrage Société Radio-Canada
26:28Sous-titrage Société Radio-Canada
26:38Sous-titrage Société Radio-Canada
26:48Sous-titrage Société Radio-Canada
26:56Sous-titrage Société Radio-Canada
27:00Sous-titrage Société Radio-Canada
27:01Sous-titrage Société Radio-Canada
27:02Sous-titrage Société Radio-Canada
27:04Sous-titrage Société Radio-Canada
27:04Sous-titrage Société Radio-Canada
27:05Sous-titrage Société Radio-Canada
27:05Sous-titrage Société Radio-Canada
27:05Sous-titrage Société Radio-Canada
27:05Sous-titrage Société Radio-Canada
27:06Sous-titrage Société Radio-Canada
27:07C'est bon, c'est bon.
27:10C'est bon.
27:11Ok.
27:42Sous-titrage Société Radio-Canada
28:08Sous-titrage Société Radio-Canada
28:46Sous-titrage Société Radio-Canada
28:49Sous-titrage Société Radio-Canada
29:20Sous-titrage Société Radio-Canada
29:29Sous-titrage Société Radio-Canada
29:30Sous-titrage Société Radio-Canada
29:30Sous-titrage Société Radio-Canada
29:36Sous-titrage Société Radio
30:06Sous-titrage Société Radio
30:45Sous-titrage Société Radio-Canada
30:50Sous-titrage Société Radio-Canada
30:53Sous-titrage Société Radio-Canada
30:55Sous-titrage Société Radio-Canada
31:08Sous-titrage Société Radio-Canada
31:22Sous-titrage Société Radio-Canada
31:35Sous-titrage Société Radio-Canada
31:41Sous-titrage Société Radio-Canada
31:44Sous-titrage Société Radio-Canada
31:46Sous-titrage Société Radio-Canada
31:49Sous-titrage Société Radio-Canada
31:53Sous-titrage Société Radio-Canada
31:57Sous-titrage Société Radio-Canada
31:59Sous-titrage Société Radio-Canada
32:28Sous-titrage Société Radio-Canada
32:32C'est mieux que la vie de votre vie.
32:40C'est bon.
32:43C'est bon.
32:44J'ai l'entendé.
32:44J'ai l'entendé.
32:46C'est bon.
32:51Musique.
32:55A.
32:55Cubuha-la-de fuerte.
32:59C'est bon.
33:02C'est bon.
33:07...c'est bon.
33:10C'est bon.
33:12C'est bon.
33:14Vous ne vous avez pas à la chambre.
33:16Oui.
33:17Vous n'avez pas à la chambre.
33:19Vous avez des
33:19pour le temps.
33:21Il faut que nous nous sommes en partie.
33:23Il faut que nous nous sommes en partie.
33:25C'est-ce que nous sommes en partie.
33:26C'est-ce que nous sommes en partie.
33:29Je sais que nous sommes en partie.
33:30Il faut qu'on se déjure.
33:45Sous-titrage Société Radio-Canada
34:15...
34:44...
35:16...
35:17...
35:18...
35:19...
35:50...
35:51...
35:52...
35:52...
35:52...
36:52...
37:23...
37:24...
37:25...
37:25...
37:26...
37:29...
38:00...
38:30...
39:00...
39:30...
40:00...
40:30...
41:00...
41:01...
42:31...
43:01...
44:01...
44:32...
45:01...
45:01...
45:04...
45:31...
45:34...
45:46...
45:48...
45:48...
46:18...
46:48...
46:49...
46:49...
46:49...
47:19...
47:28...
47:29...
47:29...
47:30...
47:30...
48:03...
48:03...
48:03...
48:03...
48:29...
48:37...
48:59...
49:29...
49:29...
49:59...
49:59...
Commentaires

Recommandations