Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Transcript
00:00:00THE END
00:00:37THE END
00:01:04THE END
00:01:39THE END
00:01:48THE END
00:01:50THE END
00:01:50THE END
00:01:53THE END
00:01:53THE END
00:01:54THE END
00:01:54THE END
00:01:54THE END
00:01:54THE END
00:01:54THE END
00:01:54THE END
00:01:55THE END
00:01:55THE END
00:01:56THE END
00:01:56THE END
00:01:56THE END
00:01:57THE END
00:01:58THE END
00:01:58THE END
00:01:59THE END
00:01:59THE END
00:02:00THE END
00:02:00THE END
00:02:01THE END
00:02:02THE END
00:02:02THE END
00:02:03THE END
00:02:03THE END
00:02:07THE END
00:02:08THE END
00:02:08THE END
00:02:12THE END
00:02:13THE END
00:02:15THE END
00:02:16THE END
00:02:17THE END
00:02:19THE END
00:02:19THE END
00:02:20THE END
00:02:24THE END
00:02:25THE END
00:02:27THE END
00:02:35THE END
00:02:37THE END
00:02:45THE END
00:02:54THE END
00:02:56THE END
00:03:06THE END
00:03:09THE END
00:03:16THE END
00:03:17THE END
00:03:18THE END
00:03:19THE END
00:03:20THE END
00:03:21THE END
00:03:25THE END
00:03:26THE END
00:03:26THE END
00:03:27THE END
00:03:27THE END
00:03:27THE END
00:03:28THE END
00:03:29THE END
00:03:30He's a girl with a girl and a girl
00:03:37He's a girl with a girl and a girl
00:03:44And when the girl is in the morning
00:03:48He's a girl with a girl
00:03:52I'm the first of the three of you, I'm the first of the night
00:03:57I'm the first of the night
00:04:21I'm going to take a long time
00:04:23I'll take a long time and a long time
00:04:33And I'll take a long time
00:04:35And I'll take a long time
00:04:49Giais
00:04:50Giais
00:04:50Argyza ligo eh
00:04:51Oh a guy, don't be a problem
00:04:52Pantasmus me, I'll take a long time
00:04:58Violeta, I'll just say to the friend of Flora
00:05:00Flora's Coraca's
00:05:01Violeta Giubi
00:05:02I'll take a long time and I'll take a long time
00:05:11Giais
00:05:14Giais
00:05:15Giais
00:05:16Giais
00:05:18Giais
00:05:19Giais
00:05:20Giais
00:05:20Giais
00:05:20Giais
00:05:21Giais
00:05:21Giais
00:05:25Giais
00:05:31Giais
00:05:32Good!
00:05:33And she's a good friend, as a florist.
00:05:35She's a good friend, she's a good friend.
00:05:37Who's that?
00:05:38And I'm a good friend.
00:05:40You're the king who's a good friend with florist and you're the king with violet.
00:05:46You're the king of florist.
00:05:47Au revoir.
00:05:48All the time.
00:05:49Au revoir.
00:05:50I'm a good friend.
00:05:55You're right, you're right.
00:05:56You're right, you're right.
00:06:04You're right, you're right.
00:06:05I'm a good friend.
00:06:10I'm a good friend.
00:06:11I didn't know how many of them are.
00:06:12Now I can see how many of them are.
00:06:15I can see how many of them are.
00:06:17Let's go.
00:06:18Let's go.
00:06:18Let's go.
00:06:34Let's go.
00:06:35Let's go.
00:06:36Let's go.
00:06:37Let's go.
00:06:40Let's go.
00:06:41Why are you doing this?
00:06:42It's my first time.
00:06:44Let's go.
00:06:51Let's go.
00:06:54Let's go.
00:07:06Let's go.
00:07:16Come on, come on
00:07:18Why?
00:07:19I'll tell you
00:07:20You're a little girl
00:07:21What's your name?
00:07:22What's your name?
00:07:22What's your name?
00:07:25400, no, no
00:07:26No
00:07:29Please, come on
00:07:30But with the right
00:07:46There's the one
00:07:52You're very happy with me
00:07:53I wait, I'll see you
00:07:56The love of your friend
00:07:57He's a sweetheart
00:08:01You're here
00:08:02You have this
00:08:04You have this
00:08:04You're here
00:08:05You're here
00:08:05I can't wait for you.
00:08:07It's not enough, ladies.
00:08:10Please, don't worry.
00:08:14Yes, I think I was a little bit older.
00:08:18Oh, no.
00:08:20Oh, no.
00:08:21Oh, no.
00:08:21Oh, no.
00:08:21Oh, no.
00:08:22Oh, no.
00:08:31Oh, no.
00:08:38Let's go!
00:08:38Foo! No!
00:08:41Sofer, what's going on?
00:08:43Lastic.
00:08:44How?
00:08:45Lastic.
00:08:46And then, what?
00:08:48With the barbells, please, come on.
00:08:52What do you want me to ask?
00:08:53Only one of them.
00:09:08Sorry!
00:09:10Merci!
00:09:26Let's go!
00:09:43What the hell are you doing?
00:09:45Here we go.
00:09:46Let's go.
00:09:47Let's go.
00:09:47Let's go.
00:09:48Yes. Au revoir.
00:09:49Au revoir.
00:10:12Try it.у
00:10:14revoir. Oh!
00:10:17It's
00:10:18my hand. Hey,
00:10:21you don't want to come? O revoir.
00:10:23Wait.
00:10:24Oh, my God.
00:10:54Oh, my God.
00:11:24Oh, my God.
00:11:25Oh, my God.
00:11:26Oh, my God.
00:11:28Oh, my God.
00:11:29Oh, my God.
00:11:37Oh, my God.
00:11:43Oh, my God.
00:12:09Oh, my God.
00:12:09Oh, my God.
00:12:10Oh, my God.
00:12:15Oh, my God.
00:12:18Oh, my God.
00:12:36Oh, my God.
00:13:08Oh, my God.
00:13:09Oh, my God.
00:13:13Oh, my God.
00:13:15Oh, my God.
00:13:15Oh, my God.
00:13:15Oh, my God.
00:13:18Oh, my God.
00:13:30Oh, my God.
00:13:39Oh, my God.
00:13:41Oh, my God.
00:13:46Oh, my God.
00:14:38Oh, my God.
00:14:40Oh, my God.
00:14:41Oh, my God.
00:14:42Oh, my God.
00:15:13Oh, my God.
00:15:14Oh, my God.
00:15:15Oh, my God.
00:15:16Oh, my God.
00:15:16Oh, my God.
00:15:17Oh, my God.
00:15:19Oh, my God.
00:15:22Oh, my God.
00:15:22Oh, my God.
00:15:23Oh, my God.
00:16:08Θέλω να της δώσω αυτά.
00:16:11Θα τα δώσω εγώ.
00:16:13Ε.
00:16:16Γεια.
00:16:18Ορίστε.
00:16:19Είπα.
00:16:20Γεια.
00:16:21Ενιώ.
00:16:23Πώς.
00:16:50Ψάχνω.
00:16:51Τι ψάχνεις.
00:16:52Μου έπεσε μια λίρα.
00:16:53Λίρα.
00:16:54Ζησύ.
00:16:54Λίρα.
00:16:55Ολόκληρη.
00:16:55Τι λες ρε παιδί μου.
00:17:01Ε, λοιπόν, εγώ είμαι ανοιχτομάτης.
00:17:03Δεν μου ξεφεύγει τίποτε.
00:17:04Θα την βρω.
00:17:05Να το δίσω.
00:17:07Θα την βρω.
00:17:21Να Κατερίνα.
00:17:24Αγάπη σ' ένα φλόρο τρελά.
00:17:27Μου κελάει δούσε σ' ένα δέντρο ψηλά.
00:17:31Τι οτσιου εκείνη.
00:17:34Α, τι κρέψα τα Τουρλιακά.
00:17:36Α, ας τα πείσματα Κατερινάκη και μην γίνεσαι κακιά.
00:17:40Έλα, δώσ' μου ένα φιλί.
00:17:41Φύγε, φύγε.
00:17:42Είναι εκθέσεις, μαμόλω.
00:17:43Στην έκθεση έπαιρνα πάντα άριστα.
00:17:45Το άριστα θα σου έρθει την κεφαλή με τώρα.
00:17:47Α, σιγά Κατερινάκη.
00:17:49Θα μου μουτζηρώσεις την υπόλοιψη.
00:17:50Εσύ γιατί μουτζηρώνεις την δική μου.
00:17:52Εγώ με προσβάλλεις.
00:17:54Μη με προσβάλλεις.
00:17:55Τόσο καιρό παρλάζεις ξεφτιές.
00:17:57Αν τα φιόρα της λεμονιάς δεν τα βλέπεις στην κεφαλή μου.
00:17:59Έλα, δώσ' μου ένα φιλάκι και τη λεμονιά στα φιόρα εγώ θα στα αγορά.
00:18:02Φιόρα, φύγε.
00:18:03Σ' αγαπώ Κατερινάκη.
00:18:05Σ' αγαπώ και θα σε πάρω κι ας μην έχω κεφαλή άρρω.
00:18:08Αλήθεια λες.
00:18:09Μα τον Άγιο.
00:18:17Μια καρδερίνα αφή σε ένα φλώρο τρελά
00:18:21που κέλαει δούσε με καημόν και κάποιο δεν τροφιλά.
00:18:26Α, Καρδερίνα μου.
00:18:27Φλώρο μου.
00:18:29Τι ουτζίου εκείνη δεν τον αφήνει
00:18:34ούτε στιγμή χωρίς αγάπες χαρδιά και φιλιά
00:18:37Τι ουτζίου εκείνος αγάπες...
00:18:41Τι τρέχει εδώ.
00:18:43Έξω.
00:18:44Τηρία, θα σας εξηγήσω.
00:18:46Σιώπη, δεσποινείς παρακαλώ.
00:18:49Βάλιστα δεσποινείς.
00:18:50Ακούστε δεσποινείς πινελό.
00:18:52Εσύ να σκάς και να δάνεις τον κόρακα.
00:18:54Έξω, παλιό δουλικό.
00:18:55Και πού να το επάω τον κόρακα.
00:18:57Κόρακας εγώ.
00:18:58Δηλαδή, το όνομά μου.
00:19:00Φλώρος κόρακας.
00:19:02Κόρακας όνομα ανθρώπου.
00:19:04Ανθρώπου, ανθρώπου.
00:19:05Και σαν άνθρωπος καθώς πρέπει,
00:19:07ήρθα να ζητήσω τη χείρα της Κατερίνας.
00:19:09Στην κουζίνα.
00:19:10Είναι η ρέτρια, είμαι δεσποινής που θέλετε να έρθει.
00:19:21Τι συμβαίνει.
00:19:22Τίποτα, τίποτα.
00:19:23Τίποτα.
00:19:24Γνωριζόσαστε.
00:19:26Εμείς.
00:19:27Εμείς.
00:19:28Όχι.
00:19:29Όχι.
00:19:31Περίεργα πράγματα συμβαίνουν στην κουζίνα.
00:19:33Τι αισήχασε η Κατερίνα.
00:19:35Η Κατερίνα να φύγει αμέσως.
00:19:37Δεν ανέχουμε φλερτ και προγραμιαίους ασπασμούς.
00:19:40Τι, εσαι παρακαλώ να τη συγχωρήσει.
00:19:41Ποτέ.
00:19:42Ποτέ.
00:19:43Να φύγει.
00:19:46Να φύγει και με συνοδεία η Πότη.
00:19:50Τι έρχεσαι από πίσω μου.
00:19:52Ζήντομα σας είπα να φύγετε.
00:19:54Το καπελάκι σου και εδώ μου.
00:19:55Κι ήρθα από την κουζίνα.
00:19:58Και εσύ τη βαλίτια σου και έξω.
00:20:02Έξω.
00:20:03Μα διαφέρθηκες πολύ σκληρά στον κύριο και στην Κατερίνα.
00:20:06Δεν ανέχουμε.
00:20:07Δεν ανέχουμε τα φλερτ και προγραμιαίους ασπασμούς.
00:20:16Μπαμπά, ποντι σήγχατε.
00:20:18Τώρα εξέρχομαι.
00:20:20Μπα, τι συμβαίνει κατινάκι με βαλίτια στο χέρι.
00:20:23Απολυτήριο.
00:20:24Με άριστα και με τόνο στην κεφάλα μας.
00:20:27Αντίο για πάντα, σχεωρφολή ζωή.
00:20:30Αντίο.
00:20:34Φρέτα, παιδιά, τι πάθαμε.
00:20:39Τι μας αρέσει τη σκέψη σου, Κατερινάκη.
00:20:41Ζόγια μου φτωχή είμαι, αλλά και ορφανή.
00:20:45Τώρα είμαι εγώ, Κατερινούλα. Τι σε νοιάζει.
00:20:47Και πού θα πάμε τώρα.
00:20:49Κροσωρινός.
00:20:50Τέρμα ουρανού.
00:20:51Πώς και σαν εδώ πέρα.
00:20:53Ναι, είδες.
00:20:54Θα είναι μοδαρμένα ύψη.
00:20:55Κι αυτός είναι ο πύργος μου.
00:20:57Ο πύργος των κατεγίδων.
00:20:59Τι όμορφα που είναι από εδώ.
00:21:11Τι μεγάλη που είναι η Αθήνα.
00:21:13Μεγάλη κι όμορφη.
00:21:15Αλλά πολύ δύσκολη φιόρο.
00:21:17Πόσες χαρές και πόσες πίκρες δεν κρύβει ο γαλανός ουρανός της.
00:21:23Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:21:24Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:21:41Ουφ, κουράστηκα.
00:21:43Ξεκουράσου αγάπη μου.
00:21:44Με φοβούν τα μπαμπούτσα μου.
00:21:45Κουράστα.
00:21:46Φάσ' το σπίτι σου.
00:21:50Συγγνώ.
00:21:51Που πας.
00:21:52Μη φοβάσαι.
00:21:53Δεν έκανες λάθος.
00:21:54Εδώ είναι το δωματιό σου.
00:21:58Έλα να σου συστήσω την Κατερίνα.
00:22:00Χαίρο πολύ.
00:22:01Η μέλουσα κυρία Φλόρανα Κωρακίνα.
00:22:03Αλέκος δεν λάθει.
00:22:04Χαίρο πολύ, χαίρο Αλέκο.
00:22:09Γεστάπο.
00:22:11Χαλώς την κυραφαγόνα.
00:22:13Ήρθα να σας πω ότι τα νίκια έγιναν.
00:22:16Πέσσερα, εντάξει.
00:22:17Θα πληρώσουμε και σύντομα κυραφαγόνα.
00:22:20Δεν είμαστε.
00:22:21Θα δουλέψουμε και θα πληρώσουμε μαζεμένα και μετόχο.
00:22:23Πότε.
00:22:25Εγώ θα σας κάνω έξωση.
00:22:27Μέχετε φουσκώσει με ψευκέ.
00:22:29Όταν βλέπει θηλυκό να μπαίνει στο δωμάτιο, τότε τιμάται τα νίκια της.
00:22:32Ποιος τη λογαριάζει.
00:22:37Φλόρα, είμαστε φτωχοί.
00:22:38Ναι, είμαστε.
00:22:40Να αφήσουμε τα αυτοί ώρα της λεμονιάς γεργότερα.
00:22:43Σωστά.
00:22:45Θα πω σε μια θεία μου μακρινή να μείνω.
00:22:47Α, αυτό δεν γίνεται να φύγεις.
00:22:50Ένα δωμάτιο μικρό, ένα κορίτσι, δύο άνδρες.
00:22:55Κατάλαβα.
00:22:56Ομπολώ ή δίχως σκάνδρες.
00:22:58Θα δουλέψω και θα σε παντρευτό ρε καπινάκι.
00:22:59Κι εγώ κουμπάρωξε.
00:23:03Αντίας και ώρα λέγω.
00:23:04Γεια σου.
00:23:16Τίποτα δεν ζητάω στον κόσμο.
00:23:18Ας είχα ένα δωμάτιο δικό μου κι ας ήτανε τόσο δά.
00:23:21Μη στενοχωριές, ρε φλόρο μου.
00:23:23Πού θα μου πάει.
00:23:24Δεν θα μου πέσουνε λεφτά στο χέρι.
00:23:39Όταν είσαι σε στός, πετάς στον αέρα.
00:23:42Γιατί όταν κρυώνεις ούνα σε στιγή.
00:23:44Τι είπες πάλι την κοτσάνα σου.
00:23:45Όταν σου μιλάω να με κοιτάς.
00:23:47Εντάξει.
00:23:48Κι όταν με κοιτάς να σε ακούω.
00:23:49Πάμε τώρα στον αυτιέτο σμόκιν και σε κοιτάω μετά.
00:23:52Ποιος σμόκιν.
00:23:53Είπε ότι το διζέρ, δηλαδή εμένα, με θέλει με σμόκιν.
00:23:56Α, ναι. Το έφερε.
00:23:57Λοιπόν, πάμε στο ράχτη τώρα πριν φάμε τα λεπτά.
00:23:59Ομένη. Εγώ κάνω κουμάντο στο οικονομικό.
00:24:02Δηλαδή.
00:24:03Για το σμόκιν θα ξηγηθούμε δημοπρατήριο.
00:24:05Θα σκάσουμε και στην κεστάπο διονίκια και τα ρέστα.
00:24:08Ένα γλεντάκι με το καθινάκι και τη βιολέτα.
00:24:10Τη βιολέτα.
00:24:11Ναι. Γιατί.
00:24:12Πού να τη βρούμε τη βιολέτα.
00:24:18Υπιας.
00:24:18Ξέρεις, ξέχασα να σου πω ότι χτες συνάντησα τη βιολέτα.
00:24:22Τι είπες, ξέχασες.
00:24:33Φίλοι.
00:24:34Φίλοι.
00:24:34Φίλοι.
00:24:35Φίλοι.
00:24:36Κύριε Πολυζόη, είσαι χρυστή καρδιά.
00:24:39Σε σένα χρημόμαστε.
00:24:40Σας συμπάντησα και τι να κάνω το πάτο γραμματάκι.
00:24:42Πάτο.
00:24:43Πέραμε.
00:24:44Στα χέρια της, κύριε Πολυζόη.
00:24:46Τι σας νοιάζω εγώ σε κάτι τέτοια.
00:24:49Τι έπαθε αυτός και μαρμάρωσε.
00:24:51Θαίνεται πως αυτός θα πληρώσει τον μάρμαρο.
00:24:58Φίλοι.
00:24:59Τσακομιζή.
00:25:00Άντε.
00:25:01Τι Φίλοι.
00:25:02Ζόη, τι γουστάρεις να ακούσεις.
00:25:04Κάτι ρομαντικό.
00:25:05Δηλαδή.
00:25:06Κάτι που να μιλάει για αγάπη.
00:25:09Εισηγέν.
00:25:09Να ζήσει ο έρωτες λοιπόν.
00:25:10Εσύ.
00:25:11Εβίβα.
00:25:12Εβίβα.
00:25:20Εβίβα δυο.
00:25:24Εβίβα δυο.
00:25:26We have another one stone
00:25:32From the green and the fruit of the fruit
00:25:37By the way, by the way, by the way
00:25:44The fruit of the fruit of the fruit
00:25:46And the fruit of the fruit
00:25:51And the fruit of the fruit
00:26:01By the summer of�
00:26:05The fruit of the fruit
00:26:08When the fruit comes after falls
00:26:09The fruit of the fruit
00:26:13And the fruit of the fruit
00:26:17Now to upsell loose
00:26:20With a jury
00:26:21And the fruit of the fruit
00:26:22STA RYCHTIA TOO SARPATI
00:26:27O HELLO SHORYA DEN KITÁ
00:26:33KESZEBELA MAS VÁZI
00:26:52?
00:26:58?
00:26:59?
00:26:59?
00:26:59?
00:26:59?
00:26:59It's a big deal.
00:27:06Violetta from here.
00:27:07Violetta from here.
00:27:09Violetta from here.
00:27:10Violetta from here.
00:27:12Violetta from here.
00:27:24Oh, you're right.
00:27:25You're right.
00:27:27What's that?
00:27:28American, you said.
00:27:32Oh, I'm sorry.
00:27:36Who's the girl?
00:27:40Who's the girl?
00:27:42Oh, I'm sorry.
00:27:45It's a big deal.
00:27:56You are right.
00:27:57I'm sorry.
00:27:59You're right.
00:28:00I've had a voice.
00:28:01I'm sorry.
00:28:05Anyway, you're right.
00:28:06Look at that!
00:28:08Look at that!
00:28:22I have been a man!
00:28:26Good job!
00:28:27Good job!
00:28:27Good job!
00:28:28I am a man!
00:28:30I am a man!
00:28:31I am a man!
00:28:32I am a man!
00:28:33What do you mean?
00:28:33What happened?
00:28:34I am a man!
00:28:35What happened to me?
00:28:37This is so?
00:28:37What was it?
00:28:40I walked into the house!
00:28:43I ran into the house!
00:28:44I ran into the house!
00:28:49I ran into the house!
00:28:56How many years have you been?
00:28:59Twenty-two years old!
00:29:00Twenty-two?
00:29:01And how do you decide?
00:29:03I tell you, I have a friend and a friend who is a mother.
00:29:06Now I'm going to be a cop.
00:29:08I understand, you're going to get out of the situation.
00:29:12Exactly.
00:29:13And then I'll get out of the way. And you?
00:29:15I tell you, when I come to Athens, I'll get out of it.
00:29:20And then I'll get out of it.
00:29:22And I don't think I'm going to get out of it.
00:29:23I'm going to get out of it.
00:29:26Well, I'll get out of it.
00:29:28I can't find out of it.
00:29:30I'm going to get out of it.
00:29:32I'll get out of it.
00:29:33We're just going to get out of it.
00:29:35Where are you?
00:29:37It is your name.
00:30:08I love you.
00:30:34I think I have to build a home in the village.
00:30:37Yes, very good.
00:30:38To put your name on it.
00:30:39Yes, right.
00:30:40Yes, right.
00:30:41Ah, it's the most beautiful country in Greece.
00:30:43It's the most beautiful world.
00:30:45Yes, but it's very poor.
00:30:48Look at that.
00:30:55Hey!
00:30:58Hey!
00:30:59Go to the car!
00:30:59Hey!
00:31:00Waddle!
00:31:15What do you mean?
00:31:16What do you mean?
00:31:17Oh, I got to get a line.
00:31:19Hey!
00:31:21I got to get a line!
00:31:26Hey!
00:31:27Hey!
00:31:28This story, my brother, my brother, I'll take care of you.
00:31:31Oh, man, I've got to save you.
00:31:52Giazzo, Giazzo, go to the left.
00:31:54Where are you?
00:31:55Okay, let's go to the house.
00:31:57Do you want me?
00:31:58Yes, I want you.
00:32:00But not like that.
00:32:12Good evening.
00:32:14Have you got a yellow one?
00:32:15Okay, let's go.
00:32:17Okay, let's go.
00:32:32Okay, let's go.
00:32:39Okay, let's go.
00:32:41Okay, let's go.
00:32:41Let's go.
00:32:42What are you doing?
00:32:43What are you doing?
00:32:44What are you doing?
00:32:46I'm doing a new thing.
00:32:48What do you need?
00:32:50What are you doing?
00:32:52What are you doing?
00:32:54I've got 10 cars for everything.
00:32:56I'm doing a lot.
00:32:58I'll give you a little bit.
00:33:02Hey, she's going for it.
00:33:06What are you doing?
00:33:20That's all right.
00:33:22Oh.
00:33:22Oh.
00:33:24You did it.
00:33:25You're good, sir.
00:33:25Yes, please.
00:33:27Let's go, let's go
00:33:30Okay
00:33:47Okay
00:33:52Let's go
00:33:54Okay
00:33:54Let's go
00:33:56Don't you?
00:33:57No, no, no, no, no.
00:33:58Blenny.
00:33:59Every year you have to have a look.
00:34:02He's going to have a look.
00:34:02I'm so very happy.
00:34:03Every year and every year you have a look.
00:34:06Let's do a little while we can remember and see some of you.
00:34:09I'll pass!
00:34:10Let's go!
00:34:16Who is trying to get me?
00:34:18Who is trying to get me?
00:34:20She's gonna get a special.
00:34:44Yes, yes, yes.
00:34:51It's going to be very long.
00:35:11From where? From there!
00:35:28Let's go to sleep.
00:35:30Good night, Thia.
00:35:32Good night, and don't forget all the night in your bed.
00:35:37Yes, Thia.
00:35:41I want you to remind yourself of the face of the park.
00:36:15Good night, Thia.
00:36:25Good night, Thia.
00:36:42Good night, Thia.
00:36:54Good night, Thia.
00:36:56Good night, Thia.
00:36:58Good night, Thia.
00:36:59Good night, Thia.
00:37:29Thia.
00:37:30Good night, Thia.
00:37:32Good night, Thia.
00:37:34Good night, Thia.
00:37:39Good night, Thia.
00:37:40Good night, Thia.
00:37:49Good night, Thia.
00:37:51Good night, Thia.
00:37:56Good night, Thia.
00:37:58Good night, Thia.
00:38:03Good night, Thia.
00:38:12Good night, Thia.
00:38:14Good night, Thia.
00:38:22Good night, Thia.
00:38:25Good night, Thia.
00:38:29Good night, Thia.
00:38:36The world is the most beautiful
00:38:40The world is the most beautiful
00:38:43To tell you
00:38:46To tell you
00:38:52Over the world
00:38:55The world is the most beautiful
00:38:58And the world is the most beautiful
00:46:01No, Calatieri.
00:46:42Και τώρα τι θα γίνει, τι θες να γίνει, πρέπει να ειδοποιηθεί, Βιονέ, ψόρικος είσαι, μήπως ήθελες να πω με
00:46:47της Θείας να την ειδοποιήσει.
00:46:52Μία, δύο, τρεις, τέσεις, πέντε, έξω, κάτω, οχτώ.
00:46:59Που μια.
00:47:03Μετράζ, μετράς, ξαναμετρά, τι συμβαίνει, Τζίμι, μέχρι μη βαλίην VarbuMo.
00:47:08Δηλαδή, τι δηλαδή, τρέποτας από την Αμερική είχα 9, τώρα μετράω 8.
00:47:138, έχει σπουδαία πράγματα μέσα.
00:47:16Δεν ξέρω, δείτεναι δική μου, ειστέρω ψηφάνati, σνεδικό médico Αααα.
00:47:23Τέλος θες CONDITION, όλοι και βουνά περάσαμε, ή είναι να την κουραστώ.
00:47:33Let's go
00:47:57The American Pronunciation Guide Presents «How to Pronounce Lundle»
00:48:44I love you.
00:49:06The carapical okay, now we're going to block our new sabrotides.
00:49:09Acus.
00:49:10And now, my man.
00:49:11What is that?
00:49:12I'm going.
00:49:14I'm going.
00:49:15Here, here.
00:49:34THE END
00:50:06THE END
00:50:27THE END
00:50:27THE END
00:50:28THE END
00:50:28THE END
00:50:29THE END
00:50:29THE END
00:50:30THE END
00:50:30THE END
00:50:30THE END
00:50:31THE END
00:50:31THE END
00:50:32THE END
00:50:32THE END
00:50:33THE END
00:50:33THE END
00:50:33THE END
00:51:33THE END
00:51:44THE END
00:51:47THE END
00:51:53THE END
00:51:54THE END
00:52:24THE END
00:52:25THE END
00:52:25THE END
00:52:26THE END
00:52:26THE END
00:52:31THE END
00:52:32THE END
00:52:33THE END
00:52:35THE END
00:52:36THE END
00:52:37THE END
00:52:37THE END
00:52:39THE END
00:52:40THE END
00:52:41THE END
00:52:41THE END
00:52:42THE END
00:52:42THE END
00:52:43THE END
00:52:51THE END
00:52:52THE END
00:52:56THE END
00:52:58THE END
00:52:59THE END
00:53:00THE END
00:53:03THE END
00:53:12To the film it is not.
00:53:35Look, Harry, look, Steve, Hermes, the Pratsitelli.
00:53:40Let's go and get some more.
00:53:43We've got all of them.
00:54:06I'm going to go to the river and I'm going to go to the river
00:54:09And I'm going to go to the river and I'll see you in the back
00:54:17I'm going to get my food, my family, and I'm going to get my food
00:54:23My family, I'm going to get my food
00:54:32Let's go!
00:54:34Let's go!
00:54:35Let's go!
00:54:36Let's go!
00:54:36Let's go!
00:54:44Μουλάω μήλους και χαβάνια
00:54:47και της αγάπης τα βοτάνια
00:54:51κι αν μας θυμώσεις μου λιμάνι
00:54:55λέω το μοίρα στο φιτζάρι
00:54:58με τσιγκά να γύπτισσα
00:55:01κάμωμα του και τύπτισσα
00:55:05κάμωμα του και τύπτισσα
00:55:08είμαι τσιγκά να γύπτισσα
00:55:14Αρκετά πάμε!
00:55:16Ναι πάμε!
00:55:17Κορίτσια!
00:55:18Σε δέκα λεπτά!
00:55:20Σε εγώ!
00:55:22Μην φύγετε!
00:55:41Μήλωες!
00:55:43Μήλωες!
00:55:44Μήλωες!
00:55:56Μήλωες!
00:56:03Παρακαλώ να φύγετε!
00:56:05Θα σου πω το μοίρα σου μικρή μου κοκόνα
00:56:07Μήλωες!
00:56:09Ας μας πούν τι δύχει μας να διαλάσουμε
00:56:10Να σου διαβάσω το φλιτάνιο αρχοντοκυρά μου
00:56:14Όμορφουλα δεσπιλίδα είσαι
00:56:18Έχουν γούστο καλά σε αφή
00:56:20Ελάτε!
00:56:21Ελάτε πάνω!
00:56:24Να σου πω το ριζικό σου
00:56:27Να σου ρίξω τα χαρτιά
00:56:29Να σου δείξω τον καφέ ομορφούλα μου
00:56:32Να σε πω το ντέρτι σου
00:56:35Τι καημός σε καίει
00:56:37Γιατί σε περιμένει
00:56:38Μια στενοφόρια θα χαρείς
00:56:40Μια χαρά θα σε πικράνει
00:56:41Κλείσεις τα μάτια σου ομορφούλα μου
00:56:45Ο καφές θα τα κανονίσει τώρα όλα
00:56:49Πιες κοκόνα μου όλο τον καφέ
00:56:50Να ποιο
00:56:51Να σε πω το μοίρα σου στο κατακάθι που θα μείνει
00:56:54Πιες το
00:56:56Πες μου
00:56:57Θα σου εξηγήσω μετά
00:56:59Πιες και το κατακάθι δεν ποιράζει
00:57:06Της τύχης τα γραμμένα, τα παραπονεμένα, τα λερωμένα, τα άπλητα, τα θαλασσοδερμένα
00:57:11Κι οημένα, κι οημένα και λίγονο σε μένα
00:57:16Τώρα θα λύξει η τύχη σου
00:57:17Ετοιμάσου
00:57:21Σαφνικό σε περιμένει κι ένα πάντεχο μεγάλο
00:57:24Σε τρία τέρμενα, σε τρεις μέρες, σε τρία χρόνια, σε τρεις αιώνες
00:57:30Γάμος, μεγάλος, πρινκιπικός θα γίνει
00:57:34Θα παντρευτώ ή γιατί όχι
00:57:37Κάτι θα γίνει και για σένα
00:57:40Νάνι, νάνι, νάνα του
00:57:43Ως που να έρθει η μάνα του
00:57:49Βρε δε ότρελε, τι της έλεγε
00:57:50Τίποτα
00:57:51Ένα γάμο της ετοίμασα
00:57:52Μήπως την βλάψει
00:57:53Ο γάμος
00:57:54Το υπνοτικό καλέ
00:57:55Καλά είναι και τα δυο
00:57:56Κάνουν καλώς την επιδερμίδα
00:57:59Ρίγορα λέκω
00:57:59Μη φύγουν τα κορίτσια
00:58:00Και μείνουμε τσιγκάνες
00:58:02Λοιπόν αγάπη μου όπως είδω
00:58:03Ναι, σταλάτη τώρα της δούχης σας
00:58:13Αγάπη μου
00:58:14Καλά, αυτός και το λόγο του
00:58:16Εγώ γιατί έτρεχα
00:58:19Εγώ γιατί έτρεχα
00:58:21Ξέρω εγώ
00:58:22Λόρο, πώς να σε ευχαριστήσω
00:58:23Πώς, ξέρω εγώ πώς
00:58:25Κάνω ανησέτα με τον Αλέκο
00:58:26Εγώ, γεια σας
00:58:27Πού πας
00:58:28Έχω πρόβα
00:58:29Τι πρόβα
00:58:29Αγάπη μου, αύριο πιάνομαι δουλειά
00:58:31Αλήθεια, πού
00:58:32Σε μια ταβέρνα
00:58:33Τρία αστέρια
00:58:33Τρία αστέρια
00:58:34Ο ταβερνιάρης ήθελε να γίνει λοχαγός
00:58:37Και τούμινε
00:58:46Κι ειστάτε παρακαλώ
00:58:47Εδώ κάτι πυρολόπι, Ιούπι
00:58:49Μάχιστα να αποουσιάζεις τώρα
00:58:50Είμαι ο αδερφός Τζίμι από την Αμερική
00:58:53Α, καλώς ορίσατε
00:58:55Εγώ είμαι ο πολυσότης ο τυρορός
00:58:56Χαίρο πολύ
00:58:57Οι δεσποινίδες παραδείσουν στην Πεντέλη
00:58:59Την Πεντέλη είπατε
00:59:00Μάχιστα στην Πεντέλη
00:59:01Της θέλετε
00:59:01Ο, yes, μπορούμε να την ειδοποιήσουμε
00:59:03Μπορούμε και να ειδοποιήσουμε
00:59:05Και να πάμε, ό,τι θέλετε
00:59:07Τότε να πάμε
00:59:08Μια στιγμή να αφήσω ένα να την καταστά, καλά
00:59:10Σέμ, πόσο ήθελα να σε δω
00:59:11Κι εγώ αγάπη μου
00:59:17Είμαι πολύ ευτυχισμένη που ήρθες
00:59:18Πού
00:59:20Ζωή μου
00:59:36Ήρθε σαν όνειρος
00:59:39Στην άδεια μου τη ζήσει
00:59:42Σαν ηλιακτίνα
00:59:46Τη δέσμες
00:59:49Τη συνέφεια
00:59:52Σαν ρόδο
00:59:54Που γιτόνα
00:59:56Πρώταν κτήσει
01:00:00Να μου γεμίσεις
01:00:03Τη ζωή
01:00:05Με ομορφιά
01:00:12Γλυκιά μου
01:00:14Γλυκιά μου
01:00:15Σε να τρεύω
01:00:17Σ' αγαπώ
01:00:21Παλάτια
01:00:22Χτίζω φως μου
01:00:25Με τη σκέψη
01:00:27Και σ' έχω
01:00:30Στη ζωή μου
01:00:32Για σκοτώ
01:00:35Ωστέ
01:00:35Έχεις να έρθεις 22 χρόνια
01:00:37Yes, 22
01:00:38Τι έρεσκο κερτζίμι, πολλά είναι
01:00:39Yes, πολλά
01:00:40Γιατί ήσα να πούμε
01:00:41Τε αν θέσου δεν την θέσεις καθόλου
01:00:43Ω, καθόλου
01:00:44Είδες ποινίδα πινελό που τη θυμάσαι
01:00:46Yes, ήταν 20 χρονό τα βέβαια
01:00:48Να φαρείς κερτζίμι σου ξεφνήκαν τέτοιο πράγμα προστά της
01:00:50Γιατί
01:00:52Γιατί
01:00:52Γιατί δεν θέσαι απ' αυτά τα πράγματα
01:01:06Κοιμάται
01:01:06Ναι, κοιμάται
01:01:09Λοιπόν, όπως είπαμε αγάπη μου
01:01:10Ναι, αύριο στις 11.00 στο ίδιο μέρος
01:01:11Κύριε, ξανακαταφέρεις
01:01:12Θα τους κάσω οπωστίποτε
01:01:18Ήα, ίσα
01:01:23Τι ύπνος ήταν αυτός
01:01:25Τι ώρα είναι
01:01:2612.30
01:01:28Το φαγητό
01:01:44Περάστε, περάστε μέσα, δεν φέρω εγώ τις βαλίδες
01:01:46Δεν περάστε
01:01:47Δεν περάστε
01:01:48Ναι, ναι, ναι
01:01:50Ε
01:01:51Κύριε δεμένο
01:01:52Το φάγα στην κατοχή
01:01:54Μεε
01:01:54Βεβαίως
01:01:58Τι
01:02:02Θεέσαι
01:02:07Ποιος είναι, παρακαλώ
01:02:10Φιλιανόπι, Φιλιανόπι, ο Χίμης
01:02:14Ωρα, οι φαρματικότη
01:02:17Φαρματικότης, αδερπούλα μου, φαρματικότη
01:02:20ΦΙΝΕΙΝΕ μου
01:02:22Αδερπούλα μου
01:02:25Oh, that's what I want to say.
01:02:27I want you to know.
01:02:29Violetta? Where is Violetta?
01:02:32Violetta!
01:02:32Violetta!
01:02:32Who is she?
01:02:33He is! He is the same!
01:02:47You are Violetta?
01:02:53What's it going to say?
01:02:54What happened?
01:02:58Oh, that's right.
01:02:59Here you go.
01:03:00For that.
01:03:00From here.
01:03:03From here.
01:03:04Here you go.
01:03:05What's that?
01:03:12Violetta, Violetta!
01:03:13What happened to our brother Jimmy?
01:03:15It's been a long time
01:03:17It's been a long time
01:03:19Violeta
01:03:23Violeta
01:03:24Violeta
01:03:25Come on
01:03:26Come on
01:03:27Come on
01:03:28Come on
01:03:28Come on
01:03:29Come on
01:03:43Come on
01:03:44Come on
01:03:45From where you are in Athens?
01:03:46I'm very happy
01:03:49Come on
01:03:50Come on
01:03:50Come on
01:03:52Come on
01:03:54Come on
01:03:55Come on
01:03:56Come on
01:03:56Come on
01:04:10Come on
01:04:11Come on
01:04:11Come on
01:04:12I love會
01:04:13You got like
01:04:15Come on
01:04:15Come on
01:04:21You made bad
01:04:26You wanted it
01:04:29You gave me
01:04:30You got part about it
01:04:31You didn't see these
01:04:34You're sorry
01:04:35You were onuhan
01:04:36You lost
01:04:36You both
01:04:48I'm sorry.
01:04:49I'm sorry.
01:04:50I'm sorry.
01:04:50I'm sorry.
01:04:51I'm sorry.
01:04:52I'm sorry.
01:04:53I'm sorry.
01:04:58I'm sorry.
01:04:58Tell me.
01:04:58What do you want to tell?
01:05:01We have a general practice of the songs in the tavern,
01:05:04and that the party will be in the same way.
01:05:06Okay,
01:05:07I have a great day.
01:05:09I have a great day!
01:05:12Are you sure?
01:05:14That's pretty good.
01:05:15Come on, Sonia.
01:05:15Can you do it?
01:05:16Are you sure?
01:05:16I'm sure...
01:05:17Take it.
01:05:18From here, I'm good.
01:05:20I'll give you a second.
01:05:22Is that a little?
01:05:27I'll give you a second.
01:05:29I want to give you a second.
01:05:30Three, I want you to give us a second.
01:05:32I'll give you a second.
01:05:33I want you to give us a second.
01:05:34Let's give you a second.
01:05:35Let's give you a second.
01:05:37I'll give you a second.
01:05:41I'll see you
01:05:43Oh, that's a big deal
01:05:45Why did you do it?
01:05:47Did you get to go to the bed?
01:05:48What did we do with the bed?
01:05:49We're going to go to the bed
01:05:50I'm going to go to the bed
01:05:52I'm going to go to the bed
01:05:53I'm going to go to the bed
01:05:54I'm going to go to the bed
01:05:55And he's going to love me
01:05:58Yes
01:06:27Hey, I'm going to go to bed
01:06:30¡Ah man!
01:06:31The idea of the American
01:06:32What are you doing?
01:06:58Oh, my God.
01:07:02Oh, my God.
01:07:33Είσαι σίγουρος πως η Βιολέτα σ' αγαπά?
01:07:35Άσε τις περιστροφές και μίλα καθαρά.
01:07:37Σου τη φάγανε τα δολάρια.
01:07:40Η Βιολέτα σου λατσάριζε αγκαζέ με τον Αμερικάνο της ταβέρνας.
01:07:43Τι έκανε λέει.
01:07:45Είσαι βέβαιος.
01:07:46Όπως σε βλέπω και με βλέπεις.
01:07:48Χρεμασμένη κυριολεκτικά στον πράθο του.
01:08:03Έπρεπε να είχε έρθει.
01:08:04Ας κερμαίνουμε λίγο ακόμα.
01:08:05Δεν μπορεί θεία.
01:08:06Κάτι του συμβαίνει.
01:08:07Κάλα βρε παιδί.
01:08:07Με στελαφοριές.
01:08:08Θέ μου νες.
01:08:09Πού μπορούμε να το βρούμε.
01:08:10Δεν ξέρω.
01:08:10Που εργάζεται.
01:08:12Α.
01:08:13Το βράδυ θα είναι στην ταβέρνα τα τρία στέρια.
01:08:16Α.
01:08:16Οκ.
01:08:17Οκ.
01:08:19Τι θα γίνει ρε παιδιά ο κατασυματάρχης.
01:08:21Κωνάζει.
01:08:21Χωρίς τη ζερκεπιάνο τι θέλεις να γίνει.
01:08:23Θα περιμένουμε.
01:08:25Με συγχωρείτε.
01:08:26Ο κύριος Αλέκος είναι εδώ.
01:08:27Όχι.
01:08:28Ο Φλώρος.
01:08:28Ούτε.
01:08:29Ταβέρνου.
01:08:32Ξέρετε είπα σε συγγενείς και θέλουμε να τους δούμε.
01:08:35Ακούστε.
01:08:36Κάτι συνέβη με την αστυνομία και τους έχουν στο τμήμα.
01:08:39Πότε έγινε αυτό.
01:08:40Πριν από την ίδια ώρα.
01:08:41Σε ποιο τμήμα τους έχουν.
01:08:42Το τρίτο.
01:08:42Τους μικρούς που αγοράσατε την Πανίτσα.
01:08:44Ξέρατε.
01:08:45Όχι.
01:08:46Πρώτη φορά τους είδαμε στον Δημοκρατή.
01:08:47Εκείνοι μας είπαν ότι σας ξέρουν.
01:08:49Δεν μπορεί να σας είπανε δύο πράγμα.
01:08:51Ίσως να μας θέρουν ως καλλιτέχνες.
01:08:54Το ξέρετε πως οι κλαταποδόχοι τιμονούνται αυτηρά.
01:08:58Δεν φανταζόμαστε πως ήτανε κλεμμένοι.
01:09:01Καλλιτέχνα είμαστε.
01:09:01Μπορούμε να αγοράσουμε ποτέ μας καινούριο πράγμα.
01:09:03Και γιατί δεν αγοράσατε μόνο το σμόκιν παραπήρατε ολόκληρη τη βαλίτσα.
01:09:06Τα θεωρήσαμε ευκαιρία.
01:09:07Και ήταν ευκαιρία.
01:09:08Ευκαιρία να μπείτε μέσα, ε.
01:09:10Μέσα.
01:09:11Είναι ο κύριος Ιούπης που ζητούσαμε.
01:09:16Πάρος την ώρα.
01:09:17Σας ζητούσαμε όλο το απόγευμα.
01:09:19Ω, γιες, είπα στην πεντέλη.
01:09:20Ήτανε ραντεβουδάκι.
01:09:21Η βαλίτσα σας ευρέθη ισχύρα στον κυρίων.
01:09:23Γι' αυτό συνελήφθησε.
01:09:25Γι' αυτό.
01:09:26Ακούω ανάκριση.
01:09:27Οι κύριοι ισχυρίζονται ότι την αγοράσανε από τρεις νεαρούς.
01:09:30Πράγματι, η αρχική κάτοχη της βαλίτσας ήτανε τρεις νεαροί.
01:09:34Οι οποίοι ισχυρίζονται ότι την βρήκανε στο πλεοφόρο συγκρού.
01:09:38Συς τι λέτε.
01:09:39Είναι δυνατόν η βαλίτσα σας να έπεσε από το αυτοκίνητο.
01:09:42Μπορεί, μπορεί.
01:09:43Στην Αμερική συμβαίνουν αυτά.
01:09:44Γι' αυτό ήρθε ακριβώς να αποσυρωτιμήνεις.
01:09:46Τότε οι κυρίοι είναι ελεύθεροι.
01:09:48Βεβαίως.
01:09:48Άραστε με τις κυρίες σου έχουμε γλαιτήσει μαζί.
01:09:50Γνωριζόμαστε πολύ καλά.
01:09:52Νομίζω.
01:09:56Εμένα με θέλετε τίποτα άλλο.
01:09:57Όχι.
01:09:59Τι συμβαίνει, θεία.
01:10:01Θεία.
01:10:02Λόρα, τι συμβαίνει.
01:10:04Τι πες.
01:10:05Θεία.
01:10:06Ναι, είπα θεία.
01:10:07Ναι, είπε θεία.
01:10:08Είναι ο θείος μου από την Αμερική.
01:10:14Τι συμβαίνει.
01:10:16Κύριε θεία, είσαι θείος.
01:10:18Είσαι εξαίσιος.
01:10:20Τζίμις Ιούπις.
01:10:22Φλόρος Κόρακας.
01:10:23Φλόρος Κόρακας.
01:10:24Και τον Τζον Κόρακας, τον Τσικάγο, τι το λέγεις.
01:10:27Θείος μου.
01:10:28Πρώτος θείος μου.
01:10:29Τι λες, βρε παιδί μου.
01:10:30Κι είναι συνετέρος μου.
01:10:32Με τη βαλίτσα μου τη έδωσε για σένα.
01:10:33Να του γράψεις ότι την έλαβα στο δημοπρατήριο και επί αντικαταβολή.
01:10:38Και βέβαια θα τον γράψει.
01:10:39Φλόρο, τι συμβαίνει με τον Αλέκο.
01:10:41Τι συμβαίνει. Μεγάλο μπέρδεμα.
01:10:43Τι μπέρδεμα.
01:10:44Να, εσύ, ο θείος σου, εγώ που σας είδα, ο Αλέκος, μπέρδευθήκαμε όλοι έτσι.
01:10:51Δηλαδή.
01:10:52Δεν σε καταλαβαίνω.
01:10:53Πού να καταλάβεις.
01:10:54Αφού δεν τον γνωρίζεις εσύ τον θείο σου.
01:10:55Ήθελες να τον γνωρίζουμε εμείς.
01:10:57Και λοιπόν.
01:10:58Και λοιπόν.
01:10:59Και λοιπόν, νομήσαμε πώς.
01:11:02Νομήσατε πώς.
01:11:03Α, νομήσατε πώς εγώ και...
01:11:07Πάμε.
01:11:07Πού.
01:11:08Στην ταβέρνα.
01:11:09Θα γίνει η γλέντη.
01:11:10Απόψε κερνάω εγώ.
01:11:11Πόπ.
01:11:13Εγώ κερνάω.
01:11:16Απεδείχθη ότι δεν την είχανε κλεμμένη.
01:11:18Και πώς θα πεδείχθηκε.
01:11:20Παρουσιάστηκε ο κάτοχος, ο οποίος ομολόγησε ότι του έπεσα τα αυτοκίνητα.
01:11:23Ο Φλόρος.
01:11:24Πάρτη.
01:11:24Ναι, θα έπρεπε.
01:11:26Πάμε, παιδιά.
01:11:34Ανάτος.
01:11:44Εντάξει.
01:11:45Εντάξει, παιδιά.
01:11:46Πάμε.
01:11:47Βιολέτα σε λατρεύω, σ' αγαπώ.
01:11:49Αποκλείω.
01:11:50Το παραγγέλλει ο Αμερικάνος.
01:11:51Έσκασε και δύο δολάρια.
01:11:56Η προδοσία συνήθως εξαγοράς.
01:11:57Όχι συνήθως, πάντα.
01:11:59Και ποιο είναι το τίμημα, παρακαλώ.
01:12:01Αυτό δεν το ξέρω ακόμα.
01:12:03Μήπως πρόκειται να σε εμπρικήσει.
01:12:04Εμένα όχι.
01:12:05Εσένα.
01:12:06Δηλαδή, θα τα δώσεις στην ανιψιά του και θα τα στραμπουλίξεις εσύ.
01:12:10Φλώρο μουσκάς παιχνίδι.
01:12:12Καθάρισε τη θέση σου να μη σε καθαρίσω εγώ.
01:12:15Τραγούδισε τώρα για την αραγωγιαστικιά σου.
01:12:18Και μετά πηγαίνει να πεις μια καλησπέρα στον θείο σου από την Αμερική.
01:12:38Φλώρο μουσκάς
01:13:07Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:13:49Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:14:16Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:14:25Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:14:59Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:15:41Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:16:02Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:16:15Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:16:25Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:16:34Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:16:48Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:17:28Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:17:35Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:18:05Θέλω αλλά
01:18:36και τα κανονίσω
01:19:05Δεν ξέρω
01:19:07Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:19:10Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:19:42Δεν ξέρω
01:20:38Παντρέχτες
01:21:08Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:21:09Υπότιτλοι AUTHORWAVE
Comments

Recommended