Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
The First Jasmine (2026) - Episode 4 Eng Sub
Transcript
00:27作词 作曲 李宗盛
00:57作曲 李宗盛
01:04作曲 李宗盛
01:06作曲 李宗盛
01:37作曲 李宗盛
01:45作曲 李宗盛
02:05作曲 李宗盛
02:45作曲 李宗盛
03:12作曲 李宗盛
03:14作曲 李宗盛
03:44作曲 李宗盛
04:13作曲 李宗盛
04:44作曲 李宗盛
04:45作曲 李宗盛
05:16作曲 李宗盛
05:45作曲 李宗盛
05:52作曲 李宗盛
05:53作曲 李宗盛
05:55作曲 李宗盛
05:56作曲 李宗盛
06:47作曲 李宗盛
06:48作曲 李宗盛
07:23作曲 李宗盛
07:24作曲 李宗盛
07:54作曲 李宗盛
07:55作曲 李宗盛
08:29作曲 李宗盛
08:32作曲 李宗盛
08:49作曲 李宗盛
08:52作曲 李宗盛
08:54殿下 殿下
08:55殿下 殿下
09:29殿下 殿下
09:31殿下 殿下
10:02殿下 殿下 殿下
10:24殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下
10:36殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下
10:37殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下 殿下
10:54上世 左偷
10:58There are no way to protest.
10:59I'm going to take my name to the prince of the war.
11:01I'm not going to be in the war that I'm not going to be in the war.
11:06I'm going to be in the war.
11:09I'll take my name from the war.
11:24I am a queen and I am only one of five seasons.
11:27I am here descending on the river over the maroon.
11:31In the sea, I would never be a hero.
11:37I would never be a hero.
11:40I am here to take a step to this.
11:50Are you better?
11:51I am here to take a step to this.
11:53We are the ones that were sent to me the fall.
11:56I really listened to the story.
11:58I have no idea what to do!
11:59Dull将,
12:00I can't stand in the face of the face of the face of the face.
12:02I could not stand in the face of the face of the face of the face of the face.
12:04I have done it!
12:06I have done it!
12:07I have done it!
12:08You are done!
12:10You are done!
12:12I am done!
12:13I can't believe you're done!
12:20暫且投降
12:31殿下你醒了
12:41我给你倒水
12:58冷冻说您酒伤服血
13:00气血B组 玉球化热
13:17这才感染了热病都死吗那就是没事书站那边怎么冒烟了快去看看是不是都死了好不好
13:33What's your name?
13:34What are you doing?
13:35What are you doing?
13:35There's no danger.
13:37I'm fine.
13:38Let's go.
13:39Come on.
13:39Come on.
13:40Come on.
13:40Come on.
13:41What are you doing?
13:46Come on.
13:48Hold on.
14:12Why do you still have those things?
14:16I'm not concerned.
14:18If you're married, you're your family.
14:21You were trapped in the house.
14:23The whole city of the city was trapped in the city.
14:26I was trapped in the city for a long time.
14:28I didn't want to go down the mountain, but I was still locked up.
14:32Go ahead.
14:32There is no llegal.
14:34You're trapped here.
14:35I don't want to take a step away.
14:36Come on.
14:37Come on.
14:44I'm your spouse.
14:58You just met me.
15:02I'm not sure how the king is going to play.
15:03The king knows why he is so proud of the king and the king.
15:09He's always liked to watch the movie.
15:11The movie is a difficult time to watch the movie.
15:16The movie is a difficult time to watch the movie.
15:17The movie is more excited.
15:22Let me not let you live in a movie.
16:25卢节度久等啊这不是去给你取新制的官服吗这宫里办事就是细心直到怀西潮湿还特地在这里面又多加了一层能挡住不少湿气宫里官服不都是邵府间称制的吗下人说来送官服那人和之前邵府间的穿着不同
16:41我想大概是宫里赏的那真该好好的歇恩啊慢用啊老板我要两个包子一碗白粥好的稍等啊快好嘞
16:53好嘞好嘞卢昌府会真的接人怀西截都使再拿很多牧羊后既然皇帝也有此心阿丽我们便按此行事吧
17:10一关芳妃昭妃
17:46徹来拜谢陛下龙恩太后慈恩,愿陛下龙体安康江山永故,
17:50愿太后封体康安。
17:54若我朝中仍然能像鲁青家这般治虑忠纯,
17:56举其位安其值,尽其成而不于其度,
18:05我朝江山定能胜世永迹万代昌庸。
18:08I'm waiting for you to see your fate.
18:13I will not be able to forgive the Lord of the Lord.
18:32Thank you, Lord.
18:33Thank you, Lord.
18:34Thank you, Lord.
18:40What's the Lord?
18:41What's the Lord?
18:45I'm going to the Lord.
18:47I'll go to the Nile Museum.
18:49I'd like to ask for you more.
18:50I want to take care of you.
18:51I'm a little bit of a mess.
18:54I'll have to worry about it.
18:55I'm going to take care of the Lord.
18:57That's not a mess.
18:59I'll take care of you.
19:00I'll take care of you.
19:02I'll take care of you.
19:05I'll take care of you.
19:12You're dead.
19:14You're dead.
19:14You're dead.
19:15That's a mess.
19:15You're dead.
19:16You're dead.
19:19Come on.
19:20I'm not sure you're dead.
19:21I'm sorry.
19:22I'm sorry.
19:24I'm sorry.
19:25Lisein, I will also remind you.
19:32Good evening.
19:33Good evening.
19:38I will be able to answer yourكして.
19:44I will follow you to keep your instructions.
19:45Please, please.
19:48We must be careful of it.
19:51Please be careful of it.
19:52Yes.
19:56Your hair is so blinded.
19:57Quick, on the back.
19:58Get him a distractions.
20:03Take him away.
20:07Call me.
20:13Call me.
20:16Call me.
20:17Call me.
20:18Call me.
20:18Call me.
20:18Call me.
20:19Call me.
20:20Call me.
20:21Call me.
20:22Bum!
20:22Bum!
20:23Bum!
20:25Bum!
20:47The second year, the ship has given you.
20:51I am in the house of Hwa.
20:55The King of the Hwa.
20:55The King of the Hwa.
20:57The King of the Hwa.
21:20you
21:38so you can't see
21:40I'm sorry
21:41I'm sorry
21:43I'm sorry
21:44I've been in the same place.
21:46I've been in the same place for the village of the old man.
21:50I'm in the same place.
21:51I'm in the same place.
21:58The army and the red guy have won the war.
22:05I have been in the same place.
22:08I was in the same place.
22:09At the same time,
22:11I'm going to see you again.
22:13I'm going to see you again.
22:15Let's go.
22:17Let's go.
22:19Let's go.
22:20You remember me?
22:23You remember me?
22:24You remember me?
22:25Let's go.
22:29Let's go.
22:36When he was in the village,
22:37After the king and the king was dead,
22:41the king has won.
22:44After the king,
22:45then the king was king.
22:47But the king was finally making the king.
22:50He was trying to take the king.
22:53And his king was beingosed.
22:54I couldn't leave him.
22:55I will see you again.
22:56Where I will be,
22:57The king of the king of the king and the king of the king...
22:59...
22:59朝廷駐宫,争念不休。我被寄押在渔州
23:14,起初无人理会
23:20,腿上也无人不知。卢昌府为了谄媚牧羊侯
23:21,买同渔族
23:23,断我食水,起初几日,
23:38都是靠着业力给我的那包点线,勉强支撑。这才活了下来。半年后
23:44,我终于等来了升职。朕成天警命
23:45,临桃万芳
23:48,莫修文及黑云记罪名成立
23:50,其立莫修瑶,于华国公帐下效力
23:53,未设谋逆
23:54,念其过往功绩,
24:08免齐连坐之走。算你命大呀。我等待了八年
24:12,终于又迪欧产出沐阳侯之心
24:20,而被暗中启用。
24:25线武炮门,逐游风向
24:29,确保原防安全。是。
24:30Let's go.
25:07Let's go.
25:30Let's go.
26:02Let's go.
26:05Let's go.
26:06Let's go.
26:10Let's go.
26:39Let's go.
26:40Let's go.
26:41Let's go.
26:41Let's go.
26:42Let's go.
26:47Let's go.
26:56Let's go.
26:57Let's go.
27:02Let's go.
27:03Let's go.
27:06Let's go.
27:07Let's go.
27:08Let's go.
27:12Let's go.
27:13Let's go.
27:13Let's go.
27:24Let's go.
27:27Let's go.
27:31Let's go.
27:44Let's go.
27:45Let's go.
27:55Let's go.
27:57Let's go.
28:26Let's go.
28:28Let's go.
28:28Let's go.
28:30Let's go.
28:31Let's go.
28:34Let's go.
28:35Let's go.
28:38Let's go.
29:09Let's go.
29:19Let's go.
29:22Let's go.
29:23Let's go.
29:55Let's go.
29:55Let's go.
29:56Let's go.
30:26Let's go.
30:37Let's go.
30:38Let's go.
30:40Let's go.
30:43Let's go.
30:44Let's go.
30:48Let's go.
31:19Let's go.
31:21Let's go.
31:33Let's go.
31:37Let's go.
31:51Let's go.
31:53Let's go.
32:24Let's go.
32:28Let's go.
32:29Let's go.
32:31Let's go.
32:36Let's go.
32:43Let's go.
32:43Let's go.
33:13Let's go.
33:15Let's go.
33:16Let's go.
33:18Let's go.
33:48Let's go.
33:49Let's go.
33:50Let's go.
33:51Let's go.
33:51Let's go.
33:58Let's go.
34:03Let's go.
34:04Let's go.
34:13Let's go.
34:22Let's go.
34:25Let's go.
34:29Let's go.
34:30Let's go.
34:30Let's go.
34:34Let's go.
34:37Let's go.
34:38Let's go.
35:10Let's go.
35:18Let's go.
35:21Let's go.
35:23Let's go.
35:24Let's go.
35:24Let's go.
35:36Let's go.
35:39Let's go.
35:39Let's go.
35:41Let's go.
35:46Let's go.
35:48Let's go.
35:50Let's go.
35:53Let's go.
35:53Let's go.
35:53Let's go.
35:57Let's go.
35:57Let's go.
36:05Let's go.
36:09Let's go.
36:12Let's go.
36:44Let's go.
37:14Let's go.
37:15Let's go.
37:44Let's go.
37:46Let's go.
38:15Let's go.
38:16Let's go.
38:19Let's go.
38:50Let's go.
38:51Let's go.
38:57Let's go.
39:27Let's go.
39:30Let's go.
39:31Let's go.
40:00Let's go.
41:03Let's go.
41:04Let's go.
41:16Let's go.
41:17Let's go.
41:27Let's go.
41:29Let's go.
41:29Let's go.
41:30Let's go.
41:31Let's go.
41:44Let's go.
41:50Let's go.
41:51Let's go.
41:55Let's go.
41:56Let's go.
41:59Let's go.
41:59Let's go.
42:10Let's go.
42:25Let's go.
42:28Let's go.
42:58Let's go.
43:29Let's go.
43:34Let's go.
43:41Let's go.
43:44Let's go.
43:48Let's go.
44:45Let's go.
44:46Let's go.
44:46Let's go.
44:47Let's go.
44:47Let's go.
44:48Let's go.
44:48Let's go.
45:18Let's go.
Comments

Recommended