- 9 hours ago
المدبلج-صديقتي الحقيرة حان دورك لتدفعي الثمن
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:03To be continued...
00:00:37To be continued...
00:01:00To be continued...
00:01:03To be continued...
00:01:33لم...
00:01:33لم أتوقاقت أن تكون أنت من يقف إلى جانبي في النهاية
00:01:38أليسون كل هذا كان بسببي
00:01:40ظننت أنك ستكونين سعيدة مع جوليان
00:01:43فتخليت عنها
00:01:44لا تقلقي سأنقذك لا تقلقي
00:01:46الآن أعرف أنك الوحيد الذي أحبني بصدق
00:01:52إن كانت هناك حياة أخرى سوف
00:01:56سوفا...
00:02:01سوفا...
00:02:04سايدوني!
00:02:05سايدوني!
00:02:06أليسون!
00:02:33أليسون؟
00:02:35أليسون؟
00:02:36أليسون؟
00:02:45Alison
00:02:46Alison
00:02:47Caritas
00:02:48Something about you
00:02:49Yes?
00:02:54Is it a fact that I were substantively ?
00:02:57Yes, it was I Gaethuis
00:03:00I am very happy in the day that I got in Estella on the interview with Jouliane, just to refuse
00:03:05me.
00:03:10In my previous life, I came to Estella and met with everyone.
00:03:21Jouliane, I love you.
00:03:29Are you really happy that a girl is a girl like Estella?
00:03:33Is she a girl like Estella?
00:03:35Is she a girl like Estella?
00:03:37Is she a girl like Estella?
00:03:40Is she a girl like Estella?
00:03:41This is your dream.
00:03:42I love Estella.
00:03:44I love Estella.
00:03:45My eyes are so beautiful.
00:03:46I'm going to make you feel like I'm going to get a girl.
00:04:05What are you getting from this?
00:04:10Is it real or is it fake?
00:04:13I'm getting nothing from this.
00:04:21مرحباً أيتها الفاشلة.
00:04:22هل أنت هنا لتحضر الماء لجوليان؟
00:04:25لا تقول ذلك، الجميع يستحق الفرصة في السعي وراء الحب.
00:04:30Estella، أنت طيبة جداً ولكنك وريثة.
00:04:33إنها مجرد ابنة الخادمة.
00:04:35وجهها المتملق مقرف.
00:04:38لا تستمعي إليهم يا أليسون.
00:04:41اذهبي لإعطاء جوليان الماء.
00:04:44في حياتي السابقة،
00:04:46تركت الجميع يظنون أنني ابنة الخادمة.
00:04:49لحماية كرامة Estella.
00:04:51كان يظن أنها ستستمر في تمثيرك.
00:04:56أليسون، أنت تعلمين أنني لا أشرب الماء الرخيص.
00:04:59أغرب عن وجهي.
00:05:01إن أمها مجرد خادمة.
00:05:03لا تستطيع أن تتحمل سوى هذا الشيء الرخيص.
00:05:06ملابسها تؤكد ذلك.
00:05:12أنت غبية للغاية.
00:05:14هل تعتقدين حقاً أنك تستحقين أن تكون معي؟
00:05:17دعيني أخبرك.
00:05:18إذا كنت آخر فتاة على وجه الأرض،
00:05:21لن أنام معك أبداً.
00:05:23ليس لدي وقت لهذه الفاشلة.
00:05:26الآن أخذي ماءك الرخيص،
00:05:27وابتعدي فوراً عن وجهي.
00:05:37من قال أنني سأعطيه لك؟
00:05:40ماذا تقصدي؟
00:05:42جميعنا نعرف أنك،
00:05:43ابنا جوليان،
00:05:44لماذا تلعبين هذه اللعبة؟
00:06:07أهلاً،
00:06:12ليس لدي؟
00:06:15أهلاً؟
00:06:17أهلاً؟
00:06:43Let's go
00:06:48There was a girl in front of her.
00:06:49She was a girl in front of her.
00:06:52Yeah, Julian!
00:06:54You can see that little girl changed her.
00:06:56Asmut, you don't know what you're saying.
00:06:58She was telling me.
00:06:59It's obvious that she's doing this for a long time.
00:07:02What if she was trying to do this for a long time?
00:07:05He's a girl.
00:07:05He's a girl.
00:07:06He's a girl.
00:07:09Oh, no.
00:07:10I didn't know what she was saying.
00:07:12She's doing this for a long time.
00:07:14And now I'm doing this?
00:07:15Are you thinking that I'm afraid?
00:07:16Are you good?
00:07:19Is Alison really calling me?
00:07:23It's only insulin.
00:07:25No.
00:07:27I didn't say anything.
00:07:31I didn't say anything.
00:07:32I didn't want to lose you now.
00:07:42Yes, it's good.
00:07:45are you going to lose me?
00:07:49What's the order of her?
00:07:49How did I lose that for a long time?
00:07:52It's not necessary.
00:07:53Are you mad at Nathan going to focus this way?
00:07:56Nathan, she's just going to lose her at a bar.
00:08:01I'm afraid of her.
00:08:02I can't lose her.
00:08:03I can lose her.
00:08:06One of the reasons is my personal experience.
00:08:13In the past life, I felt like I was a kid, but I didn't know that he was the only
00:08:23one who loved me
00:08:24I'd say that the water didn't come to you
00:08:27Some people are going to go to hell
00:08:30What's that you say?
00:08:32It's not that you're going to be able to do it
00:08:35It's not that you're going to do it
00:08:36You're going to have to do it
00:08:36You're going to have to do it
00:08:36You're going to have to do it
00:08:36You're going to have to do it
00:08:40Don't you're going to do it
00:08:41She said to me that he was going to you
00:08:43Probably you're going to feel it
00:08:45You're going to have to do it
00:08:45Don't you have to do it
00:08:47I'll talk to her when I come to the entrance
00:08:51Tell her
00:08:52What about the ?
00:08:54Thanks, Stélin
00:08:55You're a good man
00:08:56You're a good man
00:08:58Don't you love it
00:09:00You're a good man
00:09:00You're a bad man
00:09:01L «Alyson», you're looking at the gas station
00:09:03You're not that you're looking at the gas station
00:09:04You're not that you're looking at the gas station
00:09:06Me, are you talking to me that your family and your family were talking to me?
00:09:11I mean, how does he know who you are?
00:09:14Yes, he didn't look at it yet.
00:09:16Are you sure you don't know any of your friends?
00:09:21Are you sure you don't know any of your friends?
00:09:23Hmm, this is a lot.
00:09:25He's coming to my house.
00:09:28I think he's going to be in front of my daughter.
00:09:31So he's going to get more of it.
00:09:40He's going to get more of it.
00:09:41Before that, Stella, she said she didn't have it.
00:09:44She said she was going to get me.
00:09:46So who would he be then?
00:09:53Why didn't you tell me that you gave me the water to Nasa?
00:09:57She got a long way to take care of her.
00:10:01Tell me, Allison.
00:10:02Will you give me the love of Nasa?
00:10:05Nasa.
00:10:07He's a cool guy.
00:10:08I'm from the natural way to give him water.
00:10:11That's not what you said.
00:10:13He was going to be aware of it?
00:10:15Then he was a young man,
00:10:17He's a good guy, and he's a good guy
00:10:20He's a good guy
00:10:21Yes, he's a great guy
00:10:24But he's a good guy
00:10:27He's a good guy
00:10:29He's a good guy
00:10:29He's a good guy
00:10:34Nathan, I'm Elisa
00:10:36Let's go from here
00:10:43Any of you
00:10:45He's a good guy
00:10:49He's a good guy
00:10:50Yes, he's a good guy
00:10:52Yes, he's a good guy
00:10:59I know
00:11:05How did you know that I'm a good guy
00:11:07I'm a good guy
00:11:09Did you really get it?
00:11:12Do you have a good guy?
00:11:13He's a good guy
00:11:16He's a good guy
00:11:21He's a good guy
00:11:24He's a good guy
00:11:26He's a good guy
00:11:28He's a good guy
00:11:30He's a good guy
00:11:31비�ivings
00:11:32He's a good guy
00:11:42I'm a good guy
00:11:46I could see you
00:11:57What do you want?
00:11:59What do you want?
00:12:04I wanted you to tell me.
00:12:07Let's do it.
00:12:12So...
00:12:12I'm going to put your eyes.
00:12:15I'm not going to do it.
00:12:17I'm going to do it with someone else.
00:12:27Me neither.
00:12:43I'm going to put my eyes.
00:12:46I'm going to put my eyes.
00:12:48I'm going to put my eyes.
00:12:50Oh, my God.
00:12:50Uh, my God.
00:12:51Oh.
00:12:52Ah, this is the meat food.
00:12:54Oh, my God.
00:12:56I'm a girl from Stella
00:12:57The special one is eating for dinner every day
00:13:01It's a good day
00:13:02How can it be to eat a meal?
00:13:05Stella, thank you for sharing your meal with me
00:13:07No, I'm only a good meal on this meal
00:13:13I have a special idea
00:13:15I think that she had to make it with me
00:13:18I would like to give her a meal
00:13:22But this time I wouldn't accept it
00:13:24What is this, Alison?
00:13:26Stella, you have to be a meal for dinner
00:13:29You're a girl
00:13:31You're a girl
00:13:32You have to be a meal for dinner
00:13:34Oh, so...
00:13:36Do you have to be a meal for dinner?
00:13:47You are a meal for dinner
00:13:49I'm going to be a meal for dinner
00:13:51I'm going to ask you what's the meal for dinner
00:13:54What's the meal for dinner?
00:14:10What's the meal for dinner?
00:14:16What's the meal for dinner?
00:14:16I'm going to be a meal for dinner
00:14:19Oh, you're a meal for dinner
00:14:22Oh, you're a meal for dinner
00:14:23It's a meal for dinner
00:14:24Some people don't eat this meal
00:14:34What am I saying?
00:14:36You're a meal for dinner
00:14:37How many of us don't know
00:14:38Are you going to make a meal for dinner?
00:14:42What's the meal for dinner?
00:14:47Are you going to make a meal for dinner?
00:14:50You're going to forgive me
00:14:51We'll be able to make a meal for dinner
00:14:53What?
00:14:57Why?
00:14:58You're not afraid. I'll eat a diet.
00:14:59You're good.
00:15:01But you're a good one.
00:15:04She's not a baby.
00:15:05She's not a baby.
00:15:05She's a baby.
00:15:06Or a baby.
00:15:07You understand?
00:15:08Either you'll eat a diet
00:15:10or you'll eat a diet.
00:15:15You're not a baby.
00:15:26Stella, let me ask you one more time.
00:15:30Are you sure you want me to eat this?
00:15:36Are you sure you want me to eat this?
00:15:41I...
00:15:43You're not afraid.
00:15:45Do you think you're a bad one?
00:15:47Are you expecting me to eat this diet?
00:15:50If you're not capable,
00:15:52I'll be able to eat this diet.
00:15:57Oh, my God!
00:16:04Look at her.
00:16:06She looks like she's out of the world.
00:16:09I've never seen it.
00:16:10You saw this.
00:16:11Oh, how did you think now?
00:16:14Are you going to get this?
00:16:19Missed me.
00:16:20I didn't know who she was gonna eat this.
00:16:25My mother is a baby.
00:16:28It was a baby.
00:16:28So she got her in her place.
00:16:30Are you going to get her?
00:16:35We're going to eat it now.
00:16:36How did she get her?
00:16:36Go ahead, Stella.
00:16:37Go ahead with her.
00:16:37All right, all right, all right.
00:17:35All right, all right.
00:17:37All right.
00:17:39All right.
00:17:40All right.
00:17:46All right.
00:17:48All right.
00:17:50All right.
00:17:50All right.
00:18:12All right.
00:18:14All right.
00:18:16All right.
00:18:18All right.
00:18:20All right.
00:18:22All right.
00:18:25All right.
00:18:26All right.
00:18:27All right.
00:18:29All right.
00:18:31All right.
00:18:33All right.
00:18:41All right.
00:18:42All right.
00:18:43All right.
00:18:44All right.
00:18:48All right.
00:18:58All right.
00:19:01All right.
00:19:05I'm going to give you a nice job.
00:19:07Stop on my screen.
00:19:09Don't forget.
00:19:13Please, please, please.
00:19:16I'll give you my clothes.
00:19:18Come on.
00:19:20I'm going to give you my life.
00:19:22Please, come on.
00:19:24Are you going to help me?
00:19:26I'll give you some help.
00:19:26Come on.
00:19:53How can this have been be done?
00:19:55So you must be afraid of me.
00:19:57Then you must be afraid of me.
00:19:59I'll give you my clothes.
00:20:01Listen to me!
00:20:07I don't want you to get it.
00:20:09I'm going to get it.
00:20:13I'm going to get it on my own.
00:20:15Nathan, I want you to give it back.
00:20:17We're just going to do the same thing.
00:20:19What's the one who wants you to do this?
00:20:23Speak.
00:20:25It was Stella.
00:20:28What?
00:20:29I don't know anything about that.
00:20:34I have a reason.
00:20:39Look at the way to look at the pictures of the pictures of the pictures.
00:20:43Then show them on the internet.
00:20:46This is a video for you.
00:20:48Do something, Alison.
00:20:50If you've found the situation here,
00:20:52you'll see what's going on.
00:21:04I'm going to leave you.
00:21:07I'm going to leave.
00:21:09Let's go.
00:21:11Let's go.
00:21:12Let's go.
00:21:18Let's go.
00:21:22How are you?
00:21:25Yes
00:21:27Yes
00:21:39Don't you like this?
00:21:41Yes, I'm sure
00:21:46I'm sure
00:21:48Are you loving the red?
00:21:50Don't you like this?
00:21:55I...
00:22:04Is it true?
00:22:06Is it a big size?
00:22:08Good
00:22:10Do you...
00:22:12Do you want to achieve yourself?
00:22:15Do you know?
00:22:18Do you like this?
00:22:20Do you like this?
00:22:24Do you like this?
00:22:33Do you like this?
00:22:48Do you like this?
00:22:49Do you like this?
00:22:59I...
00:23:04Do you like this?
00:23:19Oh...
00:23:20Under the dark, I see you later
00:23:27I am absolutely
00:23:30I'm sorry, I didn't say that
00:23:32I'm sorry, I'm sorry
00:23:38I'm sorry
00:23:40I'm sorry
00:23:41You're sorry
00:23:41You're sorry
00:23:42You're sorry
00:23:42You're sorry
00:23:45You're sorry
00:23:47Those are the first signs of my husband
00:23:48So I never believe that
00:23:50I was very happy
00:24:04You're sorry
00:24:05You're sorry
00:24:06You're sorry
00:24:06I'm sorry
00:24:07I'll be back
00:24:09I'll be back
00:24:10I'll get you
00:24:17Oh, Alison
00:24:20What did I do?
00:24:21Maria, starting from the morning, let me and Nathan only
00:24:27She didn't have any relationship with me
00:24:33Lucyus, from the morning, are you going to be responsible for your meal?
00:24:38I'm sorry, Vanessa, as you can
00:24:42Alison
00:24:44Estella, you have saved your life
00:24:48Maria, you are your husband
00:24:50You have to go with Vanessa
00:24:52If you didn't want this job
00:24:54There are a lot of people who want to go
00:25:05How did you go ahead and win?
00:25:07Hello, Mr. Swain
00:25:09Alison, you asked Lucyus that she was not in the morning
00:25:12You have to go ahead and get you
00:25:13You have to go ahead and get your sleep
00:25:15You have to go ahead and get your sleep
00:25:19You have to go ahead and get your sleep
00:25:27I was able to escape my family
00:25:30until I left my family
00:25:33and I was able to escape my family
00:25:34I will not be able to escape my family
00:25:40I'm sorry, Stella
00:25:42can you be able to forgive me?
00:25:44I was in a strange way
00:25:46I was in a strange way
00:25:47If that was in the past,
00:25:48it was gone and opened the door
00:25:50and opened the door
00:25:51What happened?
00:25:53This is the truth
00:25:54John Merriola
00:25:55If she gave me her
00:25:58I can nebrow
00:26:00I don't give him's good
00:26:02If she gave me her
00:26:02I'm sorry
00:26:04I was able to escape my family
00:26:06Why are you doing
00:26:07I don't know
00:26:08I am not having a family
00:26:09This is my mother
00:26:12It's not that she started
00:26:14Remember
00:26:15Don't you remember
00:26:16It's not this
00:26:18You've got to be a mother
00:26:18A very sad thing
00:26:26Alison, I'm sorry, don't you want me to do it?
00:26:30Let's do it with my friends, how's it going?
00:26:33I'm not going to be able to do it with my friends
00:26:36I'll show you what I'm going to do with my friends
00:26:40Of course, I'll keep my friends
00:26:53Nathan, what are you doing here?
00:26:55My mother started a meeting from Mrs. Swain in the past
00:26:58and she was able to take you to the school
00:27:03I'm happy
00:27:04I think that's it
00:27:06Yes
00:27:06I'm ready
00:27:07Come on
00:27:15Why are you getting this
00:27:17on every show?
00:27:18Wait a minute
00:27:19You'll become a family for me
00:27:23And that's what I'm going to do
00:27:30Nathan
00:27:31Alfred, take me to the school
00:27:33Lani, Swain قد rachlet بالفعل
00:27:35Abna tu'l khadimati la t'estaheq an t'ahsul
00:27:38على rihletin' khasthin' minni
00:27:39Lither, t'aidi عن seiyarete
00:27:42Mada t'aqsidu bithalek?
00:27:44Qul t'u laki, t'aidi
00:27:45T'aidi
00:28:01Oh, yeah, ilahi
00:28:03This is a car that's a new car
00:28:09Yeah, the whole
00:28:14Why did you decide to go to school?
00:28:17It's a car
00:28:18It's also a car that's the most simple
00:28:25It's not a car that you can't do it
00:28:26Is this a gift to you?
00:28:28It's a gift that you wanted to go to school
00:28:29You wanted to go to school
00:28:31Why did you go to school?
00:28:33She was afraid when she was afraid.
00:28:36Are you going to be afraid of her?
00:28:39Did you do it with her?
00:28:41No, I think the best idea.
00:28:47Good, move on.
00:28:48Let's go.
00:28:49What is this?
00:29:07Stele
00:29:08She is your friend.
00:29:10Oh, are you?
00:29:17Have you watched her?
00:29:18Be scared.
00:29:20You're not aware of this car, even if you have a good race.
00:29:24You're first, and you should be thinking about it in order to take out her car from this vehicle.
00:29:31This car is a family of Sween.
00:29:34Yes, but it's a car.
00:29:36It's true.
00:29:38So why is it not possible to get rid of her?
00:29:41It's not possible to get rid of her.
00:29:44It's not possible to get rid of her.
00:29:45It's possible to get rid of her.
00:29:46Is it possible to get rid of her?
00:29:48You can't believe it?
00:29:51Why is it possible to get rid of her?
00:29:54You're very confident.
00:29:55Is this right?
00:29:56What if you can get rid of her?
00:29:58Look at this.
00:30:00Is it possible to get rid of her?
00:30:04If you can get rid of her,
00:30:07I'll give you this.
00:30:08I'll give you this.
00:30:12But if you can get rid of her,
00:30:14I'll give you the same thing.
00:30:21Of course.
00:30:23Carrie, let me get rid of her.
00:30:25Yes, we have two children.
00:30:28I'll give you this.
00:30:32Yes.
00:30:32What about her?
00:30:33From Lydon?
00:30:35She's her daughter.
00:30:38I told her.
00:30:39She's got rid of her.
00:30:41She's got rid of her.
00:30:43She's got rid of her.
00:30:46She's got rid of me.
00:30:47You can't have rid of her.
00:30:49She's got rid of your car on the street.
00:30:51She's got rid of me.
00:30:55Kiri, let's open the door.
00:30:57I don't want to get the sound.
00:31:00Let's open the door.
00:31:02I don't want to get the sound.
00:31:06Let's get the sound.
00:31:07I'm going to get the sound.
00:31:09It's just a way to get the sound.
00:31:11It's just what can be.
00:31:12You want one of the experiments?
00:31:16No, I'm not going to get you.
00:31:18You need to get the sound.
00:31:20You need to get the sound.
00:31:21It's not like that, Stella?
00:31:22All right, let's go to the house.
00:31:26Carrie, let's get back to the house.
00:31:35Wait.
00:31:36Hold on.
00:31:37Hold on.
00:31:39Hold on.
00:31:40Hold on.
00:31:41Hold on.
00:31:43Hold on.
00:31:49What are you saying?
00:31:51It was a lot of fun, but you're not thinking that I'm going to be a good one?
00:31:58If you didn't get the clothes, I'll tell you all about the truth.
00:32:02Are you aware of this?
00:32:06Yeah, Riffaq, give me all of you.
00:32:08I'm sorry, I'm sorry.
00:32:10I'm sorry.
00:32:11I'm sorry.
00:32:12I'm sorry.
00:32:14But...
00:32:16I just wanted to help you with your help.
00:32:23If I'll have...
00:32:24If I'll have...
00:32:25If I'll have...
00:32:27If I'll have...
00:32:28If I'll have...
00:32:29If I'll have...
00:32:31If I'll have...
00:32:31If I'll have!
00:32:31Mr.Ponci, let me do it.
00:32:32I'll take my clothes.
00:32:39Oh..
00:32:39Wow!
00:32:42Oh..
00:32:45Wow!
00:32:46Yeah!
00:32:47Oh, no!
00:32:50It's impossible!
00:32:58I'm not mistaken.
00:33:00Yes, I know. I'm sure I'm feeling it.
00:33:03Why are you doing it?
00:33:07Why are you doing it?
00:33:09Nathanae doesn't know that I was born from now.
00:33:11It's best for her.
00:33:13No, I'm not mistaken.
00:33:15I was mistaken when I was a friend of mine.
00:33:18Hey.
00:33:22It's possible to do the thing.
00:33:24But it's better like this.
00:33:27That's good.
00:33:29I'm sorry.
00:33:34I'll get back to the office.
00:33:35Of course.
00:33:39Allison.
00:33:40In this life, I'll be sure that I'm going to get back to you.
00:33:52What's wrong with you?
00:33:54Of course.
00:33:55I'm not mistaken.
00:33:56I'm wrong.
00:33:58I'm wrong.
00:33:59I'll keep you in with me
00:34:03Have you thought I had a conversation with other people?
00:34:07I'll make you a good girl
00:34:08You're a good girl
00:34:11You're a good girl
00:34:13Why are you so confused?
00:34:15How are you?
00:34:18How are you going to do that?
00:34:20How are you doing?
00:34:22You're a good girl
00:34:24This day is the last week
00:34:57سأستعد ما هو لي
00:34:59ستيلا، كونك أفضل طالبة لدينا
00:35:02يجب أن يلقي أحد والديك كلمة
00:35:05يرجى التخطيط مسبقا
00:35:07لكن
00:35:08سمعنا فقط أنها وريثة
00:35:11لكنها لم تخبرنا أبدا أي عمل تديره عائلتها
00:35:15هل يمكن أن تكون ستيلا محتالة؟
00:35:18هذا هراء
00:35:20حسنا، والدة ستيلا مساهمان في المدرسة
00:35:23ربما هما مشغولة
00:35:25لهذا طلبت منك تخطيط الآن
00:35:28ابدأي حالا
00:35:29هذا شرف كبير لنا
00:35:32الآن عودي إلى الصف
00:35:35هي لا تنوي حقا إرسال ماريا لإلقاء كلمة أليس كذلك؟
00:35:40سيكون ذلك مضحكا
00:35:43تبا، لماذا يجب أن يأتي والدي
00:35:46إذا ظهرت أمي سيتم الكشف عن هوية الحقيقية
00:35:53حسنا، سأخبرهما
00:35:55سيأتي آن
00:35:58ينتامني الفضول من سيأتي
00:36:04الأسبوع القادم هو حفل الذكرى السنوية لمدرستنا
00:36:08وبصفة أفضل طالبة، طلبت المديرة
00:36:11يحضر والدي لإلقاء كلمة
00:36:13أيمكنكما أن تأتيها؟
00:36:15هل تريدين استغلال والدي؟
00:36:18يمكن لماريا أن تذهب، فهي أمك
00:36:21إذا صعدت أمي إلى المسرح، سيتدمر مستقبل الجامعي
00:36:26لا يمكنها القراءة والكتابة، لا أريدها أن تشعر بالإحراج
00:36:30وأيضا، أنتم عائلتي، هل ستساعداني؟
00:36:35هذه نقطة معقولة، سنحضر باعتبارنا مستثمري المدرسة
00:36:39سنلقي نحن الكلمة
00:36:41ولكن نحن والدها أليسون، أخشى أن تشعر بالحراج
00:36:46من فضلك، أعيريني والديك ليوم واحد
00:36:52أرجوك
00:36:56بالتأكيد
00:36:57أمي، أبي، فقط ساعدها هي، أنا بخير
00:37:02أصبحت أليسون أكثر مسؤولية مؤخرا
00:37:05تثبت أنها تستحق تولي المسؤولية
00:37:09سأحدث ضجة كبيرة في الحفي
00:37:11وسيعرف الجميع أنني وريدة سن الحقيقية
00:37:22يرجى الترحيب بأكبر مساهمين في مدرستنا
00:37:27ووالدي أفضل طالبة لدينا
00:37:29السيد والسيدة سوين
00:37:39واو، ستيلا، والدك حقا مساهمان في مدرستنا
00:37:43هذا صحيح
00:37:44مهلا، إذا كان اسم عائلتك لين
00:37:47لماذا يدعى والدك السيد سوين؟
00:37:50عادة ما أستخدم اسمي الثاني فقط
00:37:54أوه، هذا أمر طبيعي
00:37:55والسيدة سوين تتمتع بنفس أناقة ستيلا
00:38:03أخيرا، أنتما هنا؟
00:38:07مرحبا سيد وسيدة سوين
00:38:08سعدني أن ألتقي بكم
00:38:10جوليان صديق ستيلا
00:38:11مرحبا
00:38:13مرحبا سيد وسيدة سوين
00:38:16مرحبا
00:38:17سيدة سوين، ابنتك تعتني بنا جيدا
00:38:20ونحن جميعا ممتنون لها جدا
00:38:22ستيلا تعاملنا بشكل جيد جدا
00:38:25لكن ابنة الخادمة تستمر في التظاهر بأنها ابنتك
00:38:29يجب إيقافها
00:38:31مهلا
00:38:33ستيلا ليست ابنتي
00:38:39ماذا؟ أتقولين أن ستيلا ليست ابنتك؟
00:38:43يرجى الترحيب بالسيد والسيدة سوين على المسرح
00:38:48ستيلا؟ لماذا قالت السيدة سوين؟ ألست ابنتها؟
00:38:52ماذا؟ ما الذي يحدث هنا؟
00:38:54هي في الواقع الأخت الصغرى لأمي
00:38:57لأن أمي خارج البيان
00:38:58لذلك طلبت من السيدة سوين أن تساعدها في ذلك
00:39:03بالطبع لا عجب أنها لا تشبهك
00:39:05لكن إذا كانت قد تزوجت من عائلة غنية
00:39:08فهذا يعني أن عائلتك أكثر ثراء ورفع
00:39:11بالتأكيد أعني أنظر إلى ذوق ستيلا الفريد
00:39:15من الواضح أنها ليست من عائلة غنية عادية
00:39:19كنت أعلم
00:39:20كذبة واحدة تتطلب ألف كذبة
00:39:25هاي أليسون
00:39:27من مضحك؟
00:39:29ها؟
00:39:30لا شيء أنا فقط أضحك على كيف أن بعض الناس يحبون سرقة آباء الآخرين
00:39:36ما الذي تقصدينه؟
00:39:38هذه خالة ستيلا
00:39:40أنت لا تعرفين شيئاً
00:39:53لا تقلق بشأنها
00:39:56من يدري ربما تتوصل لي
00:40:05أليسون
00:40:06كما اتفقنا حسناً
00:40:08سأصعد على المسرع وأنت تعزفين من الخلف
00:40:12لم تنسي صحيح؟
00:40:13هي لا تعرف شيئاً عن الموسيقى
00:40:16لولا وجودي في حياتي السابقة
00:40:18لما كانت قد نجحت أبداً
00:40:20أليسون
00:40:21لم تنسي أليس كذلك؟
00:40:23كيف يمكنني أن أنسى؟
00:40:25لا تقلقي
00:40:27سنتبع الروتين المعتاد
00:40:29شكراً
00:40:30سأصعد على المسرح الأن
00:40:35كل شيء جاهز
00:40:38العرض على وشك البدء
00:40:51أيتها الحمقاء
00:40:53سأمتلك المسرح اليوم
00:41:07ما الذي يحدث؟
00:41:11ما الذي يحدث؟
00:41:14عذراً هناك مشاكل تقنية
00:41:19يمكنك البدء من جديد
00:41:25عذراً
00:41:26سوف أبدأ من جديد
00:41:40أسرعي ماذا تنتظرين؟
00:41:42إذا كنت لا ترغبين في العسف
00:41:44انزلي
00:41:45لا تضيعي الوقت
00:41:48أليسون
00:41:49ماذا تفعلين؟
00:41:50دعي بالعسف الآن
00:41:51هيا
00:41:52ستيلا
00:41:54ما الأمر؟
00:41:55لماذا لا تعزفين؟
00:42:02يدي بدأت تؤلمني فجأة
00:42:05لا أستطيع أن أعزف
00:42:07أنا آسفة
00:42:08أوه
00:42:09هذا سيء جداً
00:42:10غادر المسرح
00:42:11أمن عليك
00:42:13أهدأوا جميعاً
00:42:15حسناً
00:42:17إذن لماذا لا تنزلي وترتاحي؟
00:42:19تلك الحقيرة
00:42:20كيف تجرؤوا على نص بفخام لي؟
00:42:39ستيلا
00:42:40أليست هذه مقطوعتك؟
00:42:42لكنك لا تعزفين
00:42:44ما الذي يحدث؟
00:42:45إهدأ ربما تكون مشكلة في المايكروفون
00:42:47كذب
00:42:48ألا ترون؟
00:42:50ستيلا لا يمكنها العسف على الإطلاق
00:42:52أليست تلعزفة؟
00:43:24أنت وراء هذا
00:43:26لقد أفسدت عرضي للتو
00:43:28شوو
00:43:29أصمت
00:43:30الجميع يشاهد
00:43:35أليست
00:43:36لماذا كنت تعزفين الإستيلا من خلف المسرح؟
00:43:40لم يكن هذا عسفاً غامضاً
00:43:41كان تصميماً مسرحياً
00:43:43تصميم مسرحي؟
00:43:44ماذا تقصدي؟
00:43:49To be continued...
00:44:16حسناً، يمكنك الانصرف، والمكافأة ستكون لي
00:44:20لا أصدق أن أليسون عازفة بارعة إلى هذا الحد
00:44:34بضبط، إنها لا تبدو كابنة خادمة إطلاقاً، إنها تبدو كواريثة
00:44:41أليسون، يبدو أن الطريقة الوحيدة لكي لا تقف في طريقي هي أن تموت
00:44:55أليسون، طلب منك مدرس الألعاب الرياضية إحضار المعدات إلى غرفة التخزين
00:45:01ما الحلة التي تحاول تنفيذها هذه المرة؟
00:45:06أنا لا أريد أن أتذكر ما حدث في المرة السابقة
00:45:09لكن هذا...
00:45:10حسناً، فهمت، لقد فهمت
00:45:16من يدري ما الذي قد تخطط له ستيلة من الأفضل أن أكون حذرة
00:45:38Stella!
00:45:40Stella!
00:45:40هل أنت هناك؟
00:45:41إستحل مابا فوران
00:45:50Now, let's go back to the ground.
00:45:54Estella, you're not going to kill me!
00:46:03This is the time!
00:46:06Do you want me to go back?
00:46:19Please help me!
00:46:22Help me!
00:46:24Help me!
00:46:28Help me!
00:46:29Omi!
00:46:30Ovi!
00:46:31Come and get me!
00:46:33I will be one of you to encourage you!
00:46:35Oh my God!
00:46:40Hello!
00:46:41Are you going to leave the room?
00:46:43No, you're going to leave the room!
00:46:46Nathan?
00:46:47Allison came out to me.
00:46:49I was able to do your best.
00:46:51Is it possible to help me?
00:46:55Why do you feel like this?
00:46:57Is Allison in her room?
00:47:07You're the one who will lose.
00:47:08And not me.
00:47:10When you reach here, you will be moved to the room.
00:47:22The rest of the room is empty.
00:47:25Allison!
00:47:26I want you to be fine.
00:47:29Easy.
00:47:36Allison!
00:47:43Allison!
00:47:45Allison!
00:47:46You were...
00:47:47You are the one who will kill me.
00:47:54Allison!
00:47:59I'll get you.
00:48:01I'll get you.
00:48:30Come on.
00:48:34Alison
00:48:35Alison
00:48:37I finally felt
00:48:39I was afraid
00:48:40I was afraid
00:48:42I'm fine, I don't want to talk to you
00:48:44I'm still in the case
00:48:45I didn't want anyone to do that
00:48:48I don't know who did that
00:48:50Who is it?
00:48:53It's wrong
00:48:54If I went with Alison
00:48:56When I got into this
00:48:58Maria, Stella
00:49:00What did you do now?
00:49:05Alison
00:49:06What did you ask me to do that?
00:49:09Alison
00:49:09What did you ask me to do that?
00:49:10What did you ask me to do that?
00:49:15Alison
00:49:15Alison
00:49:15I didn't think about this
00:49:19She didn't do anything like that
00:49:22Alison
00:49:22Are you sure that this wasn't a thing?
00:49:25No
00:49:25I didn't
00:49:27But
00:49:28A lot of times
00:49:29I was able to take a look at that
00:49:31The past
00:49:32I was going to do it
00:49:34You were asking me to do it
00:49:40I am not sure what you are doing
00:49:40This is a good thing
00:49:41But you are not a good thing
00:49:44I am sorry
00:49:45I will be able to get you
00:49:51I don't want to see you
00:49:53I want to see you
00:49:53It's gonna make me feel bad
00:50:00If you are not looking at me
00:50:02I will be able to get you
00:50:04I will be able to get you
00:50:07I will be able to get you
00:50:08I will be able to get you
00:50:17Alison
00:50:19How do you feel?
00:50:27Was it you?
00:50:29Was it you who saved me?
00:50:33Why didn't you tell me?
00:50:37I didn't believe you
00:50:39I will be able to get you
00:50:40Because of this
00:50:43And for me
00:50:43I believe you are loving me
00:50:47I love you
00:51:09I will be able to get you
00:51:12I will be able to get you
00:51:15I will be able to get you
00:51:19You're welcome.
00:51:20I'm sorry.
00:51:21I'll give you a second.
00:51:22I'll give you a second.
00:51:23I'm not having any money.
00:51:24I'm going to leave my money.
00:51:25I'm going to leave.
00:51:26I'm going to leave.
00:51:28I'm going to leave this world and everything that I have to do.
00:51:30I'm going to leave.
00:51:31I'm going to help you.
00:51:32This is my father.
00:51:33I have to help you.
00:51:35If you didn't get paid,
00:51:37you will be able to beat him.
00:51:39If you don't get paid,
00:51:40then you will have to pay him for your money.
00:51:41How do you get paid?
00:51:42I'm going to pay you.
00:51:45How do you get paid?
00:51:48I'm going to leave my money.
00:51:49I'm going to leave my money.
00:51:50I'm going to leave you alone.
00:51:53I'm going to make money.
00:51:54Do you have the money?
00:51:56You're going to leave my money.
00:51:59You're going to leave my money.
00:51:59There is a lot of money in this room.
00:52:01Stella.
00:52:05I'm going to do right.
00:52:06I'm going to leave.
00:52:18I'm not sure what you're doing here
00:52:20I'm not sure what you're doing here
00:52:22But I'm not sure what you're doing here
00:52:37There are many of you here
00:52:39I'm not sure what you're doing here
00:52:40If I took a single one, you won't realize that
00:52:45It's a single one
00:52:47How did you see the thing?
00:52:50I'm not sure what you're doing here
00:52:56I'm not sure what you're doing here
00:52:57So, you're not sure what you're doing here
00:53:00This is a record for sending you to the 20th century
00:53:04I'm not sure what you're doing here
00:53:30I'm not sure what you're doing here
00:53:43I'm not sure what you're doing here
00:53:54I'm not sure what you're doing here
00:53:55I'm not sure what you're doing here
00:53:58I'm not sure what you're doing here
00:54:23Maria
00:54:23Do you think you're right
00:54:25You can see the truth
00:54:29Oh
00:54:31So
00:54:32What is this?
00:54:34I'm not sure what you're doing here
00:55:04I'm not sure what you're doing here
00:55:06I'm not sure what you're doing here
00:55:13I'm not sure what you're doing here
00:55:34We're doing
00:55:45I'm not going to do that. She works for you for years. I'm sorry.
00:55:51I'm sorry.
00:55:51I've seen her in the way to send her to the hospital.
00:55:55But...
00:55:55This is not going to be a mistake on the thing.
00:55:58You've got a life of Elisa that I've been there.
00:56:00I'm not going to let you go.
00:56:02You can't be able to get there until you get back.
00:56:04But, I'm not going to be able to do that.
00:56:07It wasn't a mistake.
00:56:15You didn't have to be able to get you?
00:56:18What did you think of that?
00:56:20Alison, my mother was a mistake, but I was able to get you out of it.
00:56:25It's not possible for you to get me out of it.
00:56:27Alison, she has a lot of nudge in her from her to get you out of it.
00:56:30If you didn't get you, how are you going to get you out of it?
00:56:33This is because it's a lot of nudge.
00:56:39Alison, you're not going to get you out of it.
00:56:41Why are you not going to get you out of it?
00:56:42I'm not going to get you out of it, but I'm going to be able to get you out of
00:56:44it.
00:56:46Stella has a life for you once.
00:56:48Don't forget her because of Mariya.
00:56:51I'm not going to be right now, Stella.
00:56:52I'm going to get you out of it.
00:57:03You can't be able to get you out of it.
00:57:07You can't be able to get you out of it.
00:57:07You won't get me out of it, Alison.
00:57:09Just wait for me, Stella.
00:57:11Stella, I will see you in the real world.
00:57:15I will see you in the real world.
00:57:20I'm not going to get you out of it.
00:57:22I've discovered Alison that I didn't get her out of it.
00:57:24Oh my God, what do you have to do?
00:57:26Don't you get out of it.
00:57:27Don't you get out of it.
00:57:29Don't you get out of it.
00:57:30What's your fault?
00:57:32What's your fault?
00:57:34I'm going to get out of it.
00:57:36I'll get out of it.
00:57:38حسنا
00:57:43يا رفاق قرأت خبرا للتوي أن المالكة الغامضة لتلك الفيلة الخاصة في سامة هايتس عادة للتوي
00:57:50ستلا ألم تقولي أنك عيشت هناك من قبل؟
00:57:53صد هل الفيلة ملكك؟
00:57:55أعتقد ذلك
00:57:56منذ متى تمتلك ستلا فيلا؟
00:57:59لن أسمح لها باستحابهم إلى فيلتي
00:58:02هذا لن يحدث
00:58:04هو حقا؟
00:58:06ستلا لم أزور فيلا خاصة من قبل هل هي ضخمة وفاخرة؟
00:58:10إنها جيدة على ما أعتقد
00:58:14ستلا كيف لم أعرف أبدا أنك تملكنا فيلا خاصة؟
00:58:22أليس هذه الفيلة لا علاقة لك بها
00:58:25انتظري فقط سأنتقم منك
00:58:28هل أحتاج إلى موافقتك لامتلاك ممتلكات باسمي؟
00:58:34أنت مجرد ابنتي خادمة
00:58:36ما حقك في أن تسأليها؟
00:58:38أليسون أنت تستمرين في مهاجمة السيلة
00:58:40خمني ماذا؟
00:58:41أنت غير مدعوة إلى سامت هايتس
00:58:48من قال أنني سأذهب؟
00:58:51أنت
00:58:52كيفة؟
00:58:53فقط تجاهلوها
00:58:54سنكون نحن فقط
00:58:56سأراكم لاحقا اليوم
00:59:06أليس سوين لقد وجدت خادمة مقيمة لتنظيف فيلتك خاصة
00:59:11سمعت أنها كانت تعمل لدى عائلة ألموقة
00:59:13وستقيم هناك
00:59:15حسنا فهمت شكرا
00:59:23أمي
00:59:24أستطيع أن أحضر أصدقائي للفيلا اليوم؟
00:59:27لا تقلقي
00:59:28تم تكليفي بشكل خاص للإعتناء بالفيلا
00:59:32أنا هناك منذ عدة أيام
00:59:34ولم أرى أي شخص يأتي
00:59:36هذا رائع
00:59:37حسنا أحبك أمي
00:59:51أليسون
00:59:52هذه سامت هايتس
00:59:54كيف استطاع شخص مثلك أن يدخل؟
00:59:56أنا فقد دخلت بسهولة
00:59:59ستيلة لم تدعوك ومع ذلك تتابعيننا بكل وقاحة
01:00:03فيلتي هنا أيضا
01:00:07فيلتك هنا أيضا؟
01:00:09صدقيني حتى لو بعت نفسك
01:00:12فلن تتمكني من شراء طوبة واحدة هنا
01:00:15كفا
01:00:16فقط تجاهلها
01:00:18هذه فيلا عائلتي
01:00:25أليست هذه الفيلة التي منحني إياها والدي؟
01:00:28كيف تكون نستى اللواتق إلى هذا الحد بلا خجر؟
01:00:32حسنا للنسرة وندخل
01:00:43كيف يمكن أن تنسي كلمة مرور منزلك؟
01:00:50بالطبع أعرف كلمة المرور
01:00:53هذا منزلي في النهاية
01:00:54لماذا لا يفتح هذا القفل الغبي؟
01:00:58استيلة هل هذا منزلك حقا؟
01:01:01لا يمكنك حتى الدخول
01:01:04لقد غيرت للتو كلمة المرور باستخدام هاتفي
01:01:08إن هذا منزل بدون إذني لن تتمكن من الدخول
01:01:13لا تزالين غير قادرة على فتح البال؟
01:01:17هذه الفيلة كانت هدية من والدي
01:01:20هذه أول مرة لي هنا
01:01:22لذا ربما قد نسيتها
01:01:24كيف ينسى أحدهم كلمة مرور منزله؟
01:01:27مهلا هذا غريب جدا
01:01:29من يسى كلمة مرور منزله؟
01:01:31ربما هذا ليس منزله
01:01:33أصمت أفا كلاما
01:01:36حاولت عدة مرات وما زالت غير صحيحة
01:01:39هل تعتقدون أن أليسون كانت محقا؟
01:01:42هذه مضيعة للوقت
01:01:45ماذا تقول؟
01:01:55أهلاً أنا سالين
01:01:57أهلاً بعودتك إلى المنزل
01:01:59لماذا ماريا هنا؟
01:02:02أنا سالين
01:02:04تفضلي بالدخول
01:02:05تفضلوا بالدخول جميعاً
01:02:07هيا
01:02:09كنت أعلم
01:02:10أنا مستحيل أن لا تكون هذه فيلاستيلا
01:02:13وإلا لما دخلنا
01:02:16ألم يتم ترد ماريا من منزلنا؟
01:02:18لماذا هي هنا الآن؟
01:02:22لماذا ماريا هي الخادمة الجديدة هنا؟
01:02:25ألا تعرف أنها طردت من منزلنا بسبب السريقة؟
01:02:28أهتذروا يا أمي ساسوين
01:02:30لما كنا على علمه بتاريخ ماريا
01:02:31سأعالجوا الأمر على التور
01:02:43مهلاً مهلاً توقفي
01:02:45أنت خادمة ستيلا غير مسموح لك بالدخول
01:02:48هل أنت متأكدون من ذلك؟
01:02:50توقفي عن الهراء
01:02:51واغربي عن وجهي
01:03:01أنا هاضي لا يمكنك الجلوس هنا
01:03:04بالضبط أمك مشغولة في المطبخ
01:03:06وأنت لا تساعدها؟
01:03:08وهل أنت الوريثة الغنية؟
01:03:10ماذا قال أن ماريا هي أمي؟
01:03:15ماذا قال أن ماريا هي أمي؟
01:03:18ماذا قال أن ماريا هي أمي؟
01:03:18أرجوكي الجميع في المدرسة يعلم أنك ابنة خادمة ستيلا
01:03:22أم أنك تخجلين من الاعتراف بذلك؟
01:03:26أيها الحقيرة الجاحدة
01:03:29كيف لك أن تحتقر والدتك؟
01:03:31أتعلم؟
01:03:32أنت محق
01:03:34أي شخص لا يعترف بأمه
01:03:36هو حقير جاحد
01:03:38أليس كذلك يا ستيلا؟
01:03:42هيا أجيب
01:03:43كفا
01:03:45أنت ابنة خادمتي
01:03:47لا يمكنك أن تتحدث معي بهذه الطريقة
01:03:52أتركيني
01:03:53تذكري
01:03:55هذا ليس منزلك
01:03:57ولن يأتي أحد لإنقاذك
01:04:00توقفي
01:04:02ماذا تظنين أنك تفعلين؟
01:04:06من أنتم؟
01:04:08لما أنتم هنا؟
01:04:10نحن أصدقاء ستيلا
01:04:11ستيلا؟ لا أعرف من هذا، أين ماريا؟
01:04:14ستيلا هي مالكة هذه الفيلة، من أنت بحق الجحيم؟
01:04:18أنا كبير خدم هذه الفيلة، إنها ليست مالكة هذا المكان
01:04:22كبير خدم؟
01:04:23أم تخبرني أن لهذه الفيلة كبير خدم؟
01:04:26فيلتي ليس بها كبير خدم أبدا، أطلب منك المغادرة حالا
01:04:31يا صديقي، لقد سمعت العنسة، أخرج الآن
01:04:38أتركني
01:04:38أتركوه، وإلا سأتصل بالشرطة
01:04:42حسنا، تفضلي، كنت أفكر في الإبلاغ عنكم جميعا بتهمة التسلل
01:04:47من يسبب المشاكل هنا؟
01:04:50سيد بيكر، لما أنت هنا؟
01:04:54إنه كبير خدم هذه الفيلة حقا
01:04:58ماريا، طلقيت خبرا، تم طردك من عملك، لم تخفي ذلك عني فقط، بل أحضرت غرباء إلى هنا بدون إذن
01:05:07أنت مطرودة
01:05:08لا سيد بيكر، من فضلك
01:05:10أخرجوها من هنا
01:05:11تم نصف فخين لي، لما أفعل ذلك، أرجوكم
01:05:15اتركني
01:05:16لما أفعل ذلك، اتركني
01:05:19اتركني
01:05:20أبعد يدي
01:05:21أما بالنسبة لكم، لديكم ثلاث دقائق للمغادرة
01:05:24وإلا فلا تلوموني إذا اتخذت ذلك
01:05:26لا، أنت مجرد خادم لستيلا
01:05:28لا يهمني إن كنت قد طردت ماريا
01:05:30استيلا هي المالكة الشرعية لهذه الفيلة
01:05:33لا يمكنك فعلها
01:05:34داب، استيلا، أوقف هذا الرجل حالا
01:05:36لا أعرف أحداً يدعى استيلا
01:05:38مالك هذه الفيلة
01:05:40اسم عائلتهم سوين
01:05:46إذا لم تغادروا الآن
01:05:48سأجعل حراس الأمن يطردونكم
01:05:51وهذا سيكون أكثر أحراجاً
01:05:54حسناً
01:06:06إلى الخارج
01:06:09شاعري
01:06:10هاي، استيلا، ما الذي يحدث؟
01:06:12أليست هذه الفيلة؟
01:06:13ذلك الخادم لا يعرف
01:06:15استيلا، هل أنت حقاً وريثة؟
01:06:17بالطبع، لابد أن عائلتي بعت الفيلة دون أن تخبرني
01:06:21سأكتشف عندما أعود إلى المنزل
01:06:47ستيلة، أليست تلك سيارة والديك؟
01:06:50لماذا تخرج أليسون من السيارة؟
01:06:52بينما أنت تمشي؟
01:06:53That's the consequences for her, Stella, with their family
01:06:56Why are they not like this?
01:06:59Yes, I got together with them and took them from the bedroom
01:07:03If this is the case, look at that consequences for her
01:07:07It's like this, like the consequences for her
01:07:10Stella, don't get back to the house
01:07:12Let's head to the house of the old house
01:07:15Of course
01:07:26What?
01:07:26You're very good
01:07:27Good, good
01:07:33Why are you here?
01:07:35Is this a rock?
01:07:37Are you thinking that you are capable of doing this?
01:07:40Why are you not able to do this?
01:07:42You are not able to do this
01:07:45You are not able to do this
01:07:46You are not able to do this
01:07:48You are not able to do this
01:07:50You are able to do this
01:07:51And this
01:07:53What do you want?
01:07:55This is all of you
01:07:56Thank you
01:08:02How do you want to do this?
01:08:04Ask me
01:08:15Estilla
01:08:16هل أنت جادة؟
01:08:17هل تريدين مني أن أدفع؟
01:08:21Jouliang
01:08:22لقد تشاجرت مع أهلي
01:08:24أنت تعرف ذلك
01:08:25لقد جمدوا بطاقتي
01:08:26لا أستطيع الدفع الآن
01:08:29نعم حسنا
01:08:30لكن هذه تكلفتها 1500$
01:08:32لا أمتلك هذا المبلغ
01:08:34إلا إذا
01:08:36إلا إذا استخدمت أموال النادي
01:08:38Jouliane, I'm sorry
01:08:40I'll give you the money when you're doing the payment
01:08:44If you're getting this money now, you won't be able to get it
01:08:51Good
01:08:55Hey, Allison, you said that Estela can't be able to change the quality
01:08:59And this is what I'm going to do now
01:09:01I'm confident that Estela can't be able to change the quality
01:09:06As a person
01:09:07That's what it's about
01:09:09You're only ust I think you're doing a lot
01:09:11Because I know she's doing something that itich Stop or she can't!
01:09:15shouldn't you argue?
01:09:17So that's what has Estela said zij
01:09:21You 잠시 realize your liking
01:09:25You stayutilized
01:09:26You're being killed
01:09:27You're apart from公家
01:09:27With that, you're going to be able to change the quality
01:09:31Be sure they know you will hear your widow
01:09:33She'll be joy
01:09:41Hey, Stella!
01:09:43It's not that you are?
01:09:44I'm going to ask you to defend yourself.
01:09:51If you want, you will be able to find your own.
01:09:56To where are you?
01:09:58Don't be afraid of Alison.
01:09:59She's a friend for your family.
01:10:01His mind, remember how you can't see yourself.
01:10:05So, you've taken it off by your mind.
01:10:07No, no.
01:10:09Y va, Alison?
01:10:10Alison has taken care of about her.
01:10:13For you, you wouldn't have taken care of her.
01:10:17Who are you, Alison?
01:10:19Who are you?
01:10:20Before that…
01:10:21Alison is like us.
01:10:26This is what you do with us,
01:10:28what does it feel like you are?
01:10:30I'm sorry, Alison is a daughter of us
01:10:34She's the father of us, but Stella is a daughter of us
01:10:40What?
01:10:44What?
01:10:45So, Alison is the daughter of us, and Stella is a daughter of us
01:10:52No, it's not my fault, Stella is a person with no weight
01:10:56Now, after that I saw it, Alison, is a daughter of us
01:11:00Why, why did you think about us?
01:11:02Forever, and Helen, you're the mother of us
01:11:04And with that, you're the father of us
01:11:06And you're the father of us
01:11:08No, no, it's not that I've been such an abortion
01:11:12It's her daughter, Alison, it's her daughter
01:11:16Stella, the thing is happening
01:11:19You're the truth, it's why you're the mother of us
01:11:21This is because you, you're the one who is doing this
01:11:23I am too certain
01:11:25You've got me against all of you
01:11:27Until you know I'm my husband
01:11:29I've got to use my husband for a long time
01:11:33But this doesn't mean that it can be possible for me
01:11:36Lomi, you're going to stop
01:11:38You know, maybe if you were to get rid of me
01:11:41But you're going to get rid of me
01:11:43I'm not going to get rid of you
01:11:43I'm not going to get rid of you
01:11:47I'm not going to get rid of you
01:11:48And in fact, you're going to get rid of you
01:11:53And you're going to get rid of me
01:11:54This is for me, please
01:11:57Don't swallow me
01:11:59Let me, just watch me
01:12:03Help me, always be a good
01:12:05I'm not going to have to go
01:12:06But what you don't know
01:12:07You Gives you?
01:12:10I'll do it
01:12:11Have you got anything right before?
01:12:15Then you're going to get
01:12:17And whether you're going to get rid of me
01:12:18And all of you and your roommate
01:12:21Are you very HISWOGN nine miles?!
01:12:24Stella
01:12:24هل أنت بهذا الوهم؟
01:12:26كنت تمثلين تلك التمثيلية علينا
01:12:28وهذا الأسلوب المتعالي
01:12:30أتعلمين لو لم يكن عندك أمال
01:12:32ما كنت لأكون بالقرب منك
01:12:34أيها الحقيرة الفاشلة؟
01:12:37لو لم تكن وريثة
01:12:38ما كان جوليان ينظر إليك
01:12:40يا لها من مشاجرة رائعة
01:12:43كيف تجروينا على معاملتي بهذه الطريقة؟
01:12:46القدر سيلاحقك
01:12:47أوه لا
01:12:48القدر سيلاحقك أنت
01:12:51سلا
01:12:52المدرسة أكدت
01:12:55لقد غشجتي في الامتحانات
01:12:57وكنت تتنمرين على زملائك
01:12:59أنت الآن مفصولة
01:13:01وسجلاتك الأكاديمية ملغات
01:13:03مفصولة
01:13:04لا أنا أنا لم أغش
01:13:06التخرج بعد الشهر لا يمكنك أن تفصليني الآن
01:13:10من كان يظن أن أفضل طالبة
01:13:13الأنسة ستيلالين
01:13:14التي كانت دائما تتفاخر وتحتقرني
01:13:17قد غشت في امتحاناتها
01:13:18كل هذا بسببك أنا أكرهك
01:13:21لماذا تفعلين كل هذا بي؟
01:13:23لقد أخبرتك
01:13:25هذا هو جزاؤك
01:13:31هذا هو جزاؤك
01:13:38أيتها الزاقطة الرخيصة
01:13:40لقد تم فصلك بالفعل
01:13:41لماذا؟
01:13:42ما زلتي هنا
01:13:43وقبل أن تذهبي أعيد لي أموالي فوراً
01:13:46ليس لدي ما لأدركني
01:13:47ابتعد عني
01:13:48ابتعد
01:13:53تباً لك يا سيلا
01:13:56فقط انتظري
01:13:59أمي أبي
01:14:00هيا بنا
01:14:01من الآن فصاعداً
01:14:03لن يكون لها علاقة بنا
01:14:10أعطني ما تملكين من مال
01:14:12وإلا سأقتلق
01:14:13حقاً لا يوجد لدي مال صدقني
01:14:16أيتها الغذية
01:14:17هل ليس هناك خزنتهم في فيلا سوين؟
01:14:19لا بد أن هناك بعض الأشياء الثمينة
01:14:22من الأفضل لك أن تسرقيها
01:14:24وإلا سأضربك حتى الموت
01:14:26حسناً سأفعلها
01:14:28حسناً
01:14:42اللعنة أين هي
01:15:21ستيلا ماذا تفعلين؟
01:15:24ماذا تفعلون في المنزل؟
01:15:26ننتظرك بالطبع
01:15:28أمي أبي
01:15:30ستيلا تخطط لسرقة محتويات الخزن الليلة
01:15:33ماذا؟
01:15:35وعندما تفعل ذلك
01:15:37سترون وجه ستيلا الحقيقي
01:15:41لم يكن في نيتنا محاسبتك على انتحال شخصية أليسون
01:15:45لكنك خذلتنا
01:15:47لماذا ولدت أليسون ولديها كل شيء
01:15:49وأنا مجرد إمنتي خادمة
01:15:51لماذا؟
01:15:52لقد عملناكما بنفس الطريقة
01:15:54حتى أنني أردتك أن تتدربي في شركة سوين
01:15:57وهكذا تردين الجميل؟
01:15:59أنا لا أحتاج إلى صدقاتكم
01:16:01ابتعدوا عن طريقي
01:16:03وإلا سأقتلكم جميعا
01:16:08سأقتلكم جميعا
01:16:14أطلقي المسدس بلا رصاص
01:16:17موسيقى
01:16:23Oh, my God.
01:16:48Oh, my God.
01:17:18لا تخبرني أنك قد ولدت من جديد أيضاً.
01:17:22لقد وعدتك أنه في الحياة القادمة سأحملك دائماً.
01:17:27أعرف أنك الوحيد الذي أحبني بصدق.
01:17:30إن كان هناك حياة أخرى، ناثان.
01:17:37يا إلهي، ناثان.
01:17:45طالما أنك ستنجو، سأمنحك أمنية واحدة.
01:17:50أي شيئين تريده من فضلك؟
01:17:54أرجوك.
01:17:58أرجوك. أرجوك.
01:18:19أليسون، هل نبدأ من جديد؟
01:18:21لقد أخطأت، لقد خدعتني تلك الحقيرة ستيلة.
01:18:24لكنك دائماً أحببتني.
01:18:26ومن الآن فصاعداً أنت الوحيدة في قلبي.
01:18:30أرجوك.
01:18:31أعطني فرصة أخرى حسناً.
01:18:35لو لم تكن ستيلة قد خدعتني بخصوص مدى روعتك،
01:18:39لما كنت قد أحببتك أبداً.
01:18:42يا إلهي، ربما كان اختيارك الأول صحيحاً.
01:18:45أنتما متشابهان حقاً.
01:18:46لا، حسناً، هذا غير صحيح.
01:18:48أنت في البداية كنت تحبينني،
01:18:50والآن بعد أن رحلت ستيلة يمكننا أن أكون معك.
01:18:53كفا، هل تحتاج أن أوضح لك؟
01:18:55عندما كنت تعتقد أنني فقيرة أهنتني،
01:18:58والآن تحبني بسبب وضعي الاجتماعي؟
01:19:01أولاً كانت ستيلة، والآن أنا.
01:19:03هل أنت يا إيسون إلى هذا الحد لتصل للقمة على حسابي الآخر؟
01:19:08لا يا أليسون، هذا غير صحيح.
01:19:10أنا أحببتك دائماً، لماذا لا تفهمين هذا؟
01:19:13لقد خدعتني ستيلة، لو لم تكن هي، كنا سنكون معاً.
01:19:16أتركني، أتركني.
01:19:16لا، لن أتركك.
01:19:17كان من المفترض أن تكوني لي دائماً.
01:19:22ألم تسمعها؟
01:19:24ارحل من هنا.
01:19:25أليسون، أنت بخير؟
01:19:26نعم.
01:19:28والآن أترك هذا المكان.
01:19:29أترك المدرسة، لا أريد أن أراك مجدداً هنا.
01:19:39لقد سمعت أن ستيلة أمرها صعب في السجن.
01:19:43لقد صبوا عصيراً على رأسها.
01:19:45آه، حقاً؟
01:19:47نعم.
01:19:47حسناً، هي حقاً.
01:19:49تستحق ذلك؟
01:19:51الآن، بما أنه تم تسوية الأمر مع هؤلاء الأوغاد،
01:19:57أعتقد أنه علينا التحدث.
01:20:00حسناً.
01:20:01لقد وعدتني أنك ستمنحينني أمنية واحدة.
01:20:07نعم، أي شيء تريده؟
01:20:09أليسون، هل تتزوجينني؟
01:20:17نعم.
01:20:20نعم.
01:20:25نعم.
Comments