Skip to playerSkip to main content
  • 5 minutes ago
Teach You A Lesson Episode 2 - Teach You A Lesson Episode 2 New
Transcript
00:28You
00:32I
00:33I
00:33I
00:33I
00:33I
00:33I
00:34I
00:34I
00:34I
00:34I
00:35I
00:42I
00:42I
00:42I
00:46I
00:48I
00:48I
00:48I
00:49I
00:50I
00:50I
00:50I
00:50I
00:57I
00:58I
00:58I
00:59I
01:16I
01:19I
01:21I
01:24I
01:24I
01:24I
01:24I
01:24I
01:25I
01:25I
01:25I
01:25I
01:25I
01:25I
01:25I
01:26I
01:27I
01:28I
01:29I
01:29I
01:30I
01:31I
01:33I
01:33I
01:33I
01:33I
01:33I
01:33I
01:33I
01:33I
01:33I
01:33I
01:36I
01:37I
01:37I
02:01I
02:01I
02:02I
02:02I
02:03I
02:04I
02:04I
02:05I
02:05I
02:05I
02:05I
02:05I
02:05I
02:06I
02:07I
02:07I
02:07I
02:07I
02:07I
02:07I
02:08I
02:08I
02:14I
02:15I
02:24I
02:24I
02:33I
02:34I
02:35I
02:37I
02:38I
02:38I
02:44I
02:44I
02:44I
02:44I
02:44I
02:46I
02:46I
02:46I
03:05I
03:14I
03:15I
03:21I
03:22I
03:22I
03:22I
03:22I
03:25I
03:30I
03:31I
03:32I
03:32I
03:33I
03:33I
03:33I
03:33I
03:45I
03:46I
03:48I
03:49I
03:49I
03:51I
04:04I
04:04I
04:05I
04:05I
04:05I
04:06I
04:06I
04:06I
04:16I
04:19I
04:19I
04:19I
04:46I
04:46I
04:46I
04:46I
04:46I
04:46I
04:58I
05:00I
05:01I
05:01I
05:02I
05:02I
05:02I
05:04I
05:06I
05:06I
05:07I
05:08I
05:09I
05:25I
05:29I
05:30I
05:31I
05:31I
05:32I
05:32I
05:32I
05:32I
05:33I
05:34I
05:35I
05:50I
05:51I
05:52I
05:53I
05:53I
05:53I
05:54I
05:54I
05:55I
05:55I
05:56I
05:56I
05:58I
05:58I
05:59I
05:59I
06:00I
06:00I
06:00I
06:00I
06:00I
06:00I
06:00I
06:02I
06:05I
06:06I
06:06I
06:07I
06:07I
06:14I
06:14I
06:14I
06:20I
06:21I
06:22I
06:24I
06:24I
06:24I
06:25I
06:25I
06:25I
06:25I
06:25I
06:25I
06:25I
06:27I
06:27I
06:27I
06:27I
06:27I
06:27I
06:28I
06:28I
06:28I
06:28I
06:28I
06:28I
06:29I
06:29I
06:29I
06:30I
06:39I
06:40I
06:43I
06:44I
06:44I
06:44I
06:47I
06:48I
06:48I
06:48I
06:48I
06:50I
06:51I
06:51I
06:52I
06:56I
06:56I
06:56I
06:56I
06:57I
06:58I
06:58I
07:06I
07:09I
07:10I
07:10I
07:10I
07:10I
07:13I
07:13I
07:13I
07:14I
07:16I
07:17I
07:18I
07:27I
07:29I
07:30I
07:31I
07:31I
07:33I
07:41I
07:42I
07:43I
07:43I
07:44I
07:44I
07:48I
07:49I
07:49I
07:53I
07:54I
07:54I
07:54I
07:57I
08:00I
08:01I
08:02I
08:02I
08:02I
08:02I
08:02I
08:02I
08:03I
08:03I
08:04I
08:04I
08:04I
08:11I
08:12I
08:13I
08:13I
08:13I
08:14I
08:15I
08:15I
08:15I
08:16I
08:16I
08:21I
08:21I
08:21I
08:21I
08:21I
08:21I
08:24I
08:24I
08:24I
08:24I
08:24I
08:24I
08:26I
08:51I
08:51I
08:51I
08:51I
08:51I
08:53I
08:53I
09:01I
09:01I
09:02I
09:03I
09:04I
09:05I
09:05I
09:05I
09:05I
09:05I
09:05I
09:06I
09:07I
09:09I
09:11I
09:16I
09:18I
09:20I
09:23I
09:24I
09:24I
09:25I
09:27I
09:27I
09:32I
09:33I
09:42I
09:43I
09:43I
09:44I
09:44I
09:44I
09:45I
09:45I
09:45I
09:46I
09:47I
09:47I
09:56I
10:01I
10:02I
10:02I
10:02I
10:02I
10:03I
10:09I
10:09I
10:21I
10:22I
10:22I
10:22I
10:22I
10:22I
10:22I
10:22I
10:22I
10:22I
10:23I
10:23I
10:23I
10:23I
10:23I
10:25I
10:25I
10:25I
10:26I
10:27I
10:29I
10:30I
10:32I
10:34I
10:34I
10:35I
10:36I
10:36I
10:37I
10:37I
10:37I
10:37I
10:51I
10:52I
10:52I
10:58I
11:02I
11:04I
11:04I
11:05I
11:06I
11:08I
11:08I
11:08I
11:09I
11:12I
11:13I
11:13I
11:25I
11:26I
11:27I
11:27I
11:27I
11:30I
11:31I
11:31I
11:36I
11:37I
11:38I
11:50I
11:52I
11:53I
11:53I
12:03I
12:04I
12:04I
12:07I
12:09I
12:11I
12:13I
12:14I
12:14I
12:14I
12:15I
12:15I
12:17I
12:18I
12:18I
12:19I
12:23I
12:24I
12:24I
12:25I
12:25I
12:27I
12:28I
12:28I
12:28I
12:29I
12:29I
12:29I
12:29I
12:33I
12:34I
12:34I
12:36I'm not even trying to fight.
12:37Do you have to get up on the streets?
12:40I don't want to fight you.
12:45I don't want to get up on the streets.
12:46I'm going to have a whole house.
12:47You're not going to fight with me.
12:50You're going to fight with me.
12:52You're going to fight with me?
12:54That's not what I want to fight with you.
12:57You're going to fight with me.
13:00If you fight with me,
13:02Then I don't get out of there...
13:02You'll go to the case then...
13:03I'm really going to get out of there.
13:19I don't want to bother you.
13:21I don't want to bother you.
13:22You'll have all myopia on me.
13:22You have all myopia to solve it.
13:24I'm going to get you back to him.
13:36You idiot, you idiot.
13:39You just escaped.
13:40Why did you go to our school?
13:44I'm going to work for a car.
13:47I'm going to work for a job.
13:49I'm going to work for a job.
13:50You're a big fan and you're a big fan.
14:10Here, come on.
14:12I'm going to go to my school.
14:14Come on, come on.
14:15Why are you not?
14:19You can't fight?
14:21You're not gonna fight you!
14:23You're a little bit of a gun.
14:24It's a gun.
14:29Can you ask me if it's a gun gun?
14:34I'm curious.
14:37Then I'll give you a gun.
14:40Let's fight.
14:44Let's fight!
14:49I'm too late.
14:51You're gonna tear me down.
14:51Why are you talking to me?
14:53You're gonna tear me down.
14:53Don't get me over here.
14:54How am I talking about you?
14:57Just listen to me.
15:05You're so well.
15:07If you guys haven't done this with your eyes,
15:09we're going to go.
15:11OK.
15:12Okay.
15:12Hey.
15:13Oh, you really get the shit.
15:23Tron.
15:2492.
15:26You're a fan of MMA.
15:27You're a fan of MMA.
15:28You're a fan of MMA.
15:29Okay.
15:30I'm a fan of MMA.
15:31No, no.
15:33No.
15:33No!
15:35No!
15:36No!
15:37No!
15:38No!
15:46Here is our house.
15:48I'm fine, but I don't know.
15:50Oh, I'll go there.
15:53Here, I'll go.
15:56I'll go there.
15:58I'll go there.
16:01Okay, that's okay, I'll go there.
16:02Come on.
16:02Is that where our house is?
16:05Where is our house?
16:09Here is our house.
16:13I'll see you next time.
16:16I'll eat ramen?
16:19No, I'm not going to eat ramen.
16:24Oh...
16:25Oh...
16:27I'll go.
16:28I'll go.
16:41I'll go.
17:00Oh...
17:03Oh...
17:11I see that as soon as you go,
17:13I'll go.
17:14I'll go.
17:18I'll go.
17:18I'll go.
17:19I'll go.
17:19I'll go.
17:19I'll go.
17:19I'll go.
17:20I'll go.
17:21I'll go.
17:22Oh, thank you.
17:24I'll go.
17:25I think that's what you're going to do.
17:29I thought it was not a year ago.
17:30I think I was late.
17:31It's a lot of fun.
17:33There's a lot of fun.
17:34There's a lot of fun.
17:46You can't eat it.
17:48You can't eat it.
17:48You can eat it.
17:48You're a mom's restaurant.
17:49You can eat it.
17:56I'm not.
17:58You can eat it.
18:03You can even eat it.
18:08If you like this, it's possible.
18:09It's a long time ago.
18:09Wait a minute.
18:10Mom, my mom can eat it.
18:13It's OK.
18:15Take that anymore.
18:16You can eat it.
18:16I do not worry.
18:16I just want to wait.
18:19Hold it.
18:21See you.
18:42There are lots of laundry in the morning.
18:44I'll wash my clothes and wash the clothes.
18:46I can't pour it in the morning.
18:48I'm excited, I'm so patient.
18:54My man, so he's done everything very hard and so we take a lot of clothes in the morning.
19:05I'm sorry.
19:16You're so stupid to me, and why are you going to school?
19:22I'm going to school.
19:25That's the answer.
19:27Who are you?
19:29You're a guy who's a guy who's a guy.
19:32I've been doing a research on you.
19:34Why?
19:35I'm doing a research on Kim Jong-un.
19:37How do you know?
19:40I've been doing research on you.
19:43I'll start a research on you.
19:47Don't worry about it.
19:48I'll be able to get a research on you.
19:52I'll do it, Kim Jong-un.
19:58You're a guy who's a guy who's a guy.
20:00He's a guy's guy.
20:02He's not shesied.
20:04Don't go down.
20:09The cat's got a new cat.
20:12The cat's got a new cat.
20:16What?
20:16The cat's got a new cat.
20:18The cat's got a new cat.
20:20It's not a new cat.
20:21A new cat?
20:29I'm going to send you a video to the victims of the victims.
20:36I'm going to send you a message to the victims of the victims.
20:39I'm going to take a look at the victims.
21:01Oh...
21:01Here, look.
21:03야, 홍금대 사무관, 달리기 좀 하나?
21:07넷, 이걸 왜...
21:13야, 이... 이 새끼들아!
21:16야, 이... 이 새끼들아!
21:26I'll get you back.
21:27You!
21:27I'm a bitch!
21:28I'm a bitch!
21:31They're so big!
21:36They're so big!
21:37They're so big!
21:38They're so big!
21:38They're so big!
21:40You!
21:41The bitch was a big 10,000 dollars!
21:48Oh, no, no, no, no, no!
21:51Oh, no, no!
21:51No, no, no, no!
21:51Come on!
22:15Who is it?
22:18Who is it, who is it?
22:19Who is it?
22:22Who is it?
22:27Is there any hope news this isier?
22:35Get out there!
22:40There's a lot of money here.
22:41You can't do it, you can't do it, you can't do it.
22:44Well, you can't do it.
22:49You can't do it, you can't do it.
22:52You know what I'm talking about?
22:52I'm going to be honest with you.
22:55Guys, sit down and sit down.
22:58Oh, shit.
22:59What are you doing, 병신?
23:01Get out of here!
23:03I'm going to get out of here.
23:04You're going to get out of here.
23:06You're going to get out of here.
23:07What are you going to do?
23:08You're going to get out of here.
23:11Put your dignity in general.
23:13Who knew you keep up to school?
23:17It's my memory.
23:19You don't need to do anything.
23:21You don't need to do anything.
23:21You don't need to do anything in the seit.
23:24You don't need to do anything at least 6500 pounds.
23:27You don't need to go down on your country's国.
23:31You don't need to do anything like that.
23:32Not that you don't need.
23:37There are three things.
23:40First.
23:42If you want to go to the money, all you need to go.
23:46Second.
23:48If you want to go to the money, all you need to go.
23:52Third.
23:53Second.
23:54Second.
23:55It's easy and easy.
23:56Let's go!
23:58Let's go!
24:00Let's go!
24:00Let's go!
24:21Let's go!
24:42Let's go!
24:44Let's go!
24:51I'm gonna go!
25:01Let's go!
25:03Let's go!
25:04Let's go.
25:12If you're not right, you're not right.
25:15You're not right.
25:20If you're not right, you're not right.
25:32You're not right.
25:39You're not right.
25:40Let's go.
25:44You're not right.
25:46You're right.
25:47Then, the third thing.
25:49If you're not going to be all right,
25:51you're just going to be the best.
25:53You're not right.
25:57You're not right.
25:59You're not right.
26:01You're not right.
26:02You're not right.
26:036시 기장.
26:057시 보충수업.
26:07이후 학과 수업을 소화한다.
26:10그 이후에 점심시간 특별수업.
26:12오후 학과 수업.
26:14방과 후 특별수업.
26:16저녁 보충수업이 이어지겠다.
26:20수업이 그렇게 많아.
26:23보강해야 될 거 아니야, 인마.
26:25수업 빼먹었으면 보강해야지.
26:26내가 이놈들 빼먹은 수업 1분 1초까지 다 챙겨줄 거야.
26:32수업 1초 다 채워가지고 졸업시켜줄게.
26:36어떠냐?
26:37의무교육 진짜 훌륭하지 않냐?
26:40응?
26:41이상 오리엔테이션을 마친다.
26:44선생님 모셔올 테니까 다들 앉아있어.
26:49나이스.
26:51나이스.
27:04왜 서있어?
27:12아...
27:12수업을 체육관에서 하네.
27:15빨리 어서 오십시오.
27:17선생님.
27:24배움에 목많은 좀비들입니다.
27:26네?
27:29들어가세요.
27:29안 물어요?
27:30말 잘 들어요.
27:35전기과, 자동차과 합반 수업이라 두 과에 맞는 전기 자동차에 대해 배워볼 거야.
27:41교재 펴볼까?
27:42책 없는데?
27:45왜요?
27:48수업해야 되는데 교재 없으면 안 되지.
27:50자, 교재 있는 사람?
27:55형주가 있지 않을까 싶은데.
27:58복사라도 해올까요?
28:00이런 놈들 때문에 종이랑 전기 낭비하면 안 되지.
28:03자, 지금부터 교재를 만든다.
28:07조선시대 방식으로.
28:15오케이.
28:17자, 지금부터 시간 잰다.
28:19환자도 빠짐없이 받아들어.
28:21아, 이거 어쩌나.
28:24쓸 펜이 없네.
28:29아, 이거 어쩌나.
28:31필가라면 펜이 있어야 되는데.
28:33뭐 펜 대신할 만한 거 없나?
28:39혈소가 있었네.
28:59아, 또 펜 없는 사람 있니?
29:04아니, 내 거야, 내 거야, 씨.
29:05빨리, 씨.
29:05하지 마.
29:07왜, 너희 펜 없어?
29:08어?
29:16아, 씨.
29:17아, 씨.
29:17아, 씨.
29:19시간 된다 그랬지?
29:20못 적은 놈들 앞으로 나와.
29:23아!
29:24아!
29:25아!
29:25똑바로 받았어, 씨.
29:26싹!
29:26싹!
29:27아!
29:28아!
29:29아!
29:29아!
29:30아!
29:30아!
29:30아!
29:30아!
29:30아!
29:31아!
29:33아!
29:52What the hell?
29:56I'm going to get this!
30:00I'm going to get this!
30:01What's up?
30:03If you want to take a job, you'll get a job.
30:06Why do you get a job?
30:07I don't want to take a job!
30:09You're a genius!
30:13That's a good statement.
30:16I'll see you in life.
30:19I'll see you in the future.
30:20If you want to take a job,
30:23you'll be able to find a job in 4 things.
30:24First,
30:25we'll take a job,
30:26and we'll take a job.
30:30So, let's take a look at the drive.
30:33Let's take a look at the engine.
30:35We'll check the engine.
30:35You can check the engine battery chain.
30:38Okay, okay.
30:41Ready?
30:42All right.
30:44Okay, okay.
30:44We have a little break.
30:48Okay, okay.
30:50Okay.
30:51Okay, okay.
30:52Okay, okay, okay.
30:53Okay, okay.
30:54.
30:57.
30:57.
31:00.
31:01.
31:02.
31:03.
31:04.
31:04.
31:04.
31:04.
31:05.
31:06.
31:06.
31:07.
31:07.
31:07.
31:08.
31:08.
31:09.
31:09.
31:10.
31:10.
31:40Oh
31:45Oh
31:48Oh
31:50Oh
31:50Oh
32:20Oh
32:24Oh
32:25Oh
32:25Oh
32:25Oh
32:26Oh
32:26Oh
32:28Oh
32:46Oh
32:52Oh
32:53Oh
32:53Oh
32:54Oh
33:02수업이 필요하고 안 하고는 니들이 결정하는 거 아니다
33:07세상에 필요없는 수업은 없어
33:13Oh
33:17Oh
33:17Oh
33:17Oh
33:18Oh
33:27교통 그 감독반 그 친구 조사를 해봤는데 아주 희한합니다
33:31경력 사항론에 네 글자밖에 없습니다
33:35보완 사항 국회 정보를 통해서 정식적으로 요청한 자리인데 이런 경우가 어디 있습니까 영화 속 얘기도 아니고
33:41Hello, sir.
33:43You've been working for a long time.
33:45I think there's a way to know you.
33:58Open the brake oil tank,
33:59add the oil to the previous oil,
34:01add the new oil to the level.
34:03Then, we need to check the air in the brake system.
34:09We need to check the air in the air,
34:10You know, you're what you're teaching.
34:12Your background is the air in the air.
34:15No, you're just a bit more than a car.
34:18You need to remember the air.
34:23You can remember the air.
34:25I was just...
34:27I thought you were just a bit sad to say,
34:29you know, all of the people want to do it.
34:31Right?
34:31That's right.
34:32Oh.
34:35Why didn't they tell me?
34:38Well, I don't know what to do now.
34:43It's really important to me.
34:48You told me to tell me.
34:54No, it's just a thing.
35:09Oh.
35:11Yeah.
35:14Oh.
35:15Oh, what's up?
35:27Oh.
35:29Oh.
35:29You're this guy, you're this guy.
35:31There's a bottle of water.
35:33You're this guy.
35:35This guy is a guy.
35:37This guy is a guy.
35:39This guy is a guy.
35:42Let's go.
35:44Why?
35:45This is really good.
35:47That's good.
35:48You're going to get it.
35:49I'm going to get it.
35:50That's how I'm going, let's go, let's go.
35:54It's time to go and get you here.
36:01And you're going to get out of here.
36:02You're going to get out of here.
36:06I'm going to get out of here.
36:09Guys, I don't have to get up.
36:17It's time to drive.
36:17I'm going to go there.
36:17I'm going to go there.
36:18I'm going to go there.
36:18Yeah, I'm sorry.
36:39I'm sorry, I'm sorry.
36:44You're welcome.
36:45I'm sorry, Mr. Kovach.
36:45I'm sorry, Mr. Kovach.
36:46I'm sorry.
36:46I'm sorry, Mr. Kovach.
36:46I'm sorry.
36:46I remember you were talking about the problem.
36:46I'm sorry, Mr. Kovach.
37:06Yeah, let's go.
37:24I'm sorry, Mr. Kovach.
37:30We're here to go!
37:34We're here to go!
37:38You, you, you, nommies...
37:41You're going to be like this.
37:42We're going to get you to get me.
37:44But you're going to get me, you know?
37:45No, no, no!
37:47You're going to get me.
37:48You're going to get me.
37:49Just let me go.
37:51Kick, kick.
37:56What are you doing?
37:57Do you have a strong bag?
38:01What's wrong?
38:17Hey, come on!
38:28I'll never have any time, I'll never have any time.
38:34Thank you so much.
38:36Hello, Mr. Kik.
38:39Hello, Mr. Kik.
38:42Oh, I'm sorry.
38:46I'm sorry.
38:47You're open to people, and you're not listening?
38:51What the hell is that you're going to do with this guy, and you're going to kill him?
38:58Are you okay? I'm a lot of stress.
39:02Oh, that's right.
39:04Oh, that's a lot of stress.
39:06Let's see how much it's going.
39:07Can you do it?
39:36Oh, my God.
40:10Oh, my God.
40:13잘 들어, 시발 새끼들아.
40:17오늘부터 다른 학교한테 맞고 다니는 새끼들 가만 안 둔다.
40:21저딴 꼰대 새끼들한테 맞고 다니는 새끼들 가만 안 둔다.
40:26그게 안 되면 내 이름 돼.
40:28내 이름 됐는데 덤비는 새끼들 시발 내가 다 죽인다.
40:35권영!
40:48Premлем not further!
40:50Why you did not supposed to say it again?
40:53That was wrong!
40:54Do you wear a como?
40:58What does John Vune mean?
41:02Is it not?
41:04What's your name?
41:05I don't know.
41:07I'm so happy to be here.
41:11You're a kid.
41:13You're a kid.
41:13He's a kid.
41:14He's a kid.
41:15He's a kid.
41:16He's a kid.
41:19You're a kid.
41:20He's a kid.
41:22He's a kid.
41:24He's a kid.
41:30You play a kid.
41:33You play a kid.
41:34He's a kid.
41:37He's a kid.
41:38You can't tell me what he fought to be.
41:39He taught me to kill me.
41:41He's a kid.
41:46You understand me?
41:50You usually get me to get me.
41:54You're a kid.
41:58Okay.
42:01Yes, I'm sorry.
42:05You're already dead.
42:07You're already dead.
42:12How are you doing?
42:13I'm so scared.
42:15I also support you, you know.
42:17This way.
42:24나화진 감독관 이력이 아주 대단하더군요.
42:28특전사 특임대에 대위였다죠.
42:31군사독재 시절 교련으로 돌아가자는 뜻인가요?
42:36군아팔로 학생들을 통제하던 그때로 말입니다.
42:39그건 안 될 말이죠.
42:41이제 저희는 교권국 해체의 당력을 총동원할 생각입니다.
42:46교권국은 반드시 사라져야 할 조직이니까.,
42:48교권국은 반드시 사라져야 할 조직이니까요.
42:48What's the problem?
42:49What's the problem?
42:50What's the problem?
42:51What's the problem?
42:51감독관이 군인 출신이라는 게 말입니까?
42:54요즘 학생들 폭력 수준이 학생 수준을 넘어선 지 오래입니다.
42:58이미 학생 신문에 현역 조폭도 있고 학생들이 만든 조폭까지 있어요.
43:05폭력은 학생 수준을 넘어섰는데 교사들에게 분필이나 들고 싸우라는 겁니까?
43:09교권국은 학생들과 싸우려는 게 아닙니다.
43:12괴물들과 싸우려는 겁니다.
43:19괴물로 잡아야 하지 않겠습니까?
43:29정기!
43:38너네 형님이야?
43:41어이!
43:43일을 크게 만드셨네.
43:45됐고!
43:46자, 너희들 중에 학생이다, 거수.
43:50아이씨.
43:52없제?
43:53아유, 잘 됐네.
43:54이제 뭐 그 학생이라고 봐.
43:57뭐야, 언제 거기까지 갔어?
43:59더 저쪽으로 가 있어.
44:00더 구석으로.
44:04학생이라고 봐줄 필요 없을 거 아니야.
44:07어이, 그러세요?
44:09존나 무섭네.
44:12내가 처음이자 마지막으로 경고 하나 할게.
44:17학교는 수업을 받는 곳이다.
44:19뭐야, 뭐야, 뭐야, 뭐야.
44:21수업 받는 학생, 수업하는 교사 말고는 아무도 못 들어와.
44:26니들 고 앞으로 한 발짝이라도 들어오는 순간.
44:31그때부터는 나랑 진짜 전쟁하는 거야.
44:34전쟁?
44:36그런 거 우리가 전문인데.
44:39아!
44:41아!
44:43아!
44:44아!
44:45아!
44:46아!
44:48아!
44:48아!
44:50아!
44:51아!
44:54아!
44:56아!
44:57아!
45:01아!
45:16아!
45:17아!
45:19아!
45:19아!
45:20아!
45:21아!
45:22아!
45:22아!
45:23아!
45:25아!
45:25아!
45:25아!
45:26아!
45:26아!
45:26I can't find the way I'm gonna hunt you down.
45:36I ain't playin' around, I ain't playin' around.
45:39I'm gonna take your crown.
45:41Man better run, gonna hunt you down.
45:44Come on, man.
45:47I'm gonna hunt you down.
45:50I ain't playin' around.
45:52I ain't playin' around.
45:52I'm gonna take your crown
45:54Better, better run, gonna haunt you down
45:57I'm gonna run, yeah
45:58I'll be coming for you like cannibal
46:00I'm gonna kill her, call me a cannibal
46:02I'm gonna take your crown
46:05Better, better run, gonna haunt you down
46:22amiento
46:24ooooh
46:26살려주세요
46:28잘못했습니다
46:29선생님, 잘못했어요
46:31아니야
46:36그럼, 아까 안 나오겠습니다
46:39차�えー
46:41아니라니까
46:47생각해봐
46:49니들이 누구한테 적 와야 되는지
47:00Yeah, don't you?
47:03Yeah, 용서!
47:04We already said that, understand...
47:07Sad her not back.
47:09But...
47:10You ready,usa?
47:12Just lie, lie...
47:16I'm fine, I'm fine.
47:18Not on you, just lie...
47:26I'm sorry.
47:28I'm sorry.
47:33You're okay.
47:39You're okay.
47:54I don't know.
48:32수업 받기 싫으면 받지 마, 공부하기 싫으면 하지 마, 그건 너희들 인생이니까.
48:38근데 남의 인생은 방해하지 마라.
48:45너희들의 1분이 남의 1분과 똑같이 생각하지 말라고.
48:50지금은 똑같은 1분?
48:58나중에는 결국 몇 10년 차이가 돼 있을 거다.
49:11너희들은 왜 대답하냐?
49:12알았냐, 이놈들아.
49:13네!
49:15너희들은 왜 대답하냐, 알았냐?
49:17네!
49:33교권 보호국 활동 결과를 보고 드리겠습니다.
49:37교권 보호국은 구운 하이텍 고등학교 감독 활동을 통해 학습권 침해 문제를 해결하였습니다.
49:43이와 같은 문제가 반복되지 않도록 관련 부처와 함께 다음과 같은 조치를 시행하겠습니다.
49:51앞으로 모든 학교에 문신이 금지됩니다.
49:57학교 내에서 오토바이 통행이 금지됩니다.
50:11일진무리 폭력 서클 등 조직폭력 단체에 가입하거나 가입하려는 시도를 할 시에 범죄단체 조직기회를 적용해 성인들과 똑같이 처벌하겠습니다.
50:21마지막으로 법무부 과학기술정보통신부와 협조하여 SNS로 조직원을 모집하는 MZ 조폭들을 지속적으로 단속할 예정입니다.
50:34저희 교권 보호국은 학생들의 의무 교육을 위해 최선을 다하겠습니다.
50:40TV 꺼!
50:41아, 네.
50:42오!
50:43이야, 여기서 퇴장 지금 등장하신...
50:46아, 장관님 요즘 TV 너무 자주 나오시는 거 아닙니까?
50:50왜?
50:51니가 할래?
50:52아, 이건 아니고요.
50:54은근 즐기시는 것 같아가지고.
50:55즐기면 안 되냐?
50:57되죠.
50:58그거 봤어?
50:59학습권 방해하는 놈들 잘 들어.
51:01신상한 의무 구역 방해하지 마.
51:03이거 좋아.
51:04혹시 제가 두 분 대화에 잠시 끼어들어도 될까요?
51:09어, 뭐, 뭐야?
51:10이번 임무를 수행하는 동안 경비 처리할 게 조금 생겨봐서...
51:14어, 경, 경, 경비 처리 해야지.
51:16뭐야?
51:16제가 총 세 차례 정도 삥을 뜯겼거든요.
51:23어, 삥, 삥.
51:24현금 4만 원과 자판기 앞에서 고급 커피용으로 500원.
51:30그리고 실습실 앞에서 12만 5천 원 상당의 나이키 에어포스라는 그냥 나이키 흰색 운동화를 뺏겼고요.
51:39매점에서 2,200원짜리 의성 마늘 소세지를 전자레인지에 돌리다가 그것까지 뺏겼습니다.
51:48그래서 도합 16만 7천 7백 원이 제 사비로 지출이 되었는데 경비 처리해도 될까요?
51:58어.
51:59어, 또 뜯긴 거 없어?
52:02어...
52:04아...
52:05아...
52:06네, 없습니다.
52:08어...
52:09경비 처리해.
52:10감사합니다.
52:16송세지 사줄까?
52:18에?
52:19아...
52:19아니, 아니, 아니.
52:20괜찮습니다.
52:21뭐, 의성 마늘 그거 먹어.
52:23먹어.
52:24야.
52:25왜 나한테...
52:26아니, 이거 뺏겼다고.
52:28그만해.
52:44아...
52:46아...
52:51아...
52:52아니, 왜, 그건 왜.
52:55나 그냥...
52:55아...
52:56아...
52:58아...
52:58나 그냥...
Comments

Recommended