00:29Transcription by CastingWords
00:58CastingWords
01:10CastingWords
01:39CastingWords
02:09CastingWords
02:15CastingWords
02:30CastingWords
02:47CastingWords
02:50I'm here! Come here!
03:19Oh, my God.
03:53After all, there were many people who died in the blood of God and died in the blood of God.
03:57Some of the people who died in the blood of God and died in the blood of God.
04:01They wanted to find out that hidden inside the blood of God.
04:27继续挖洞。
04:28老板,下去的兄弟们全死了,不能再继续挖了。
04:40你们的价值,根本没法和里面的东西相比。
04:43最后,这些人都消失于洞底,没有人知道。
04:48洞里究竟发生了什么。
04:54这起案子也引来了一个专门查办鬼案的秘密机构,南部档案馆。
05:01它有一些能力非凡的能人议事组成,专门处理此类离奇又危险的神秘案件。
05:07这次被派来调查的是两个性格迥异的年轻探员。
05:10这也是他们被派往南洋之后,接受的第一个案子。
05:35最近巴拉崖州严谨湖湖地发生大量离奇死亡事件。
05:37我下百余人。
05:41他们生前都会来到这片严谨湖地找一个神秘洞穴。
05:42最终都暴毙了。
05:47传说是一个会说话的巴来谷神引起的。
05:52应该就是他了。
05:56当案馆交代我们搞清楚这是个什么玩意儿。
05:59不能让这儿继续再死人了。
06:00再听我说话吗?
06:01张海劳。
06:07张海劳。
06:08张海劳。
06:22张海劳。
06:35张海劳。
06:36张海劳。
06:39张海劳。
06:40张海劳。
06:41张海劳。
06:44张海劳。
06:44张海劳伊洞。
06:45doğ, 张海劳 Chop。
06:47掉涉谷足负奇怪。
06:49张海劳。
06:50将你早發足叫他。
06:51咋我等候了。
06:52因为他的女大见飞丸。
06:55相信S muscles push why spectrum cover。
06:58I did not save it.
06:59He will have no more money.
07:01We have all been able to take this.
07:04We are not allowed to survive.
07:11We have to keep our safety.
07:13We don't have time to make it.
07:18We can't get into this.
07:19So, if we have the strange idea of a suggestion,
07:23we will turn to the house.
07:27I think that this guy has a problem.
07:29It's true.
07:31He's trying to make a mess.
07:34If we catch him, he's going to be dead.
07:53You're so strong.
07:55I can't help you.
08:18um张海龙把她给我放下我看她有点兇让她开心一下当案管派我们过来去查案不是来玩的赶紧给我继续去挖洞
08:27This way I've been able to use this way.
08:29Can you tell me this way?
08:35I've planned this way.
08:36If you can use this way,
08:38you can use this way to use this way.
08:39To reach the神秘 direction.
08:42What are you doing here?
08:49This one is really good.
08:50You can't eat it.
08:55拜拜
08:56南洋的選都很鮮
08:58遠點
09:01這麼迷信嗎
09:03你不迷信
09:05別每次都讓我給你收拾爛amban
09:06哈哈
09:08我每次都是自己收拾的
09:10這鼻子真是見了鬼了
09:11我在家裡吃個榴槤都是死罪
09:14趠小俠
09:15這樣吧
09:16你要不找個地方把鼻子撞爛得了
09:18省得咱倆以後相互折磨
09:20行不行
09:29Let's take a look at it.
09:33Let's go.
09:38There are so many people in the world.
09:41The goal is to make these things.
09:43It's not that easy.
09:52Go to that side.
09:58The bloodline has died.
10:00The bloodline has died.
10:01The bloodline has died.
10:02Two people are alive.
10:03They're coming out.
10:25I don't know how many others can do this.
10:26I have a lot of water and water inside the air to pose a lot.
10:28Subget.
10:29I'm just going to be able to get it.
10:40We have no more chance.
10:42I'll be able to go to the sea again.
10:47I'm just this one.
10:54I don't know how it tastes like that.
10:55Besides the two people's taste,
10:58there are still so many people's taste?
11:01Let's take a look.
11:03We'll see.
11:03We'll see.
11:44I don't know.
11:55I don't know.
12:26I don't know.
12:35死后的人也同样被做成魔王,成为邪山的奴隶。
12:47这么无聊的传说一听就是编出来唬人的。
12:51在这个世界上怎么可能会有杀人的木偶这种荒唐的事情。
13:05他们刚刚是不是找我?
13:34他们为什么只听着话?
13:35你,他们看的不该。这玩意特别好事
13:43,你要不试试。
14:05我去,人有这么邪火吗?
14:25我去,你也会有杀人的杀人。你会有杀人的杀人
14:36?你会有杀人的杀人?
14:42我去看。你说的团犯
14:51,他们都不能够登。那继续查吧。这里应该就是写生祖体。我猜。
14:53I'll give you a second to one of them.
14:58You don't think this place is like something like that?
15:08This space is not like that.
15:18I think it might...
15:26There's no reduced
15:28It's so cold
15:29I think it's cold
15:32It's cold
15:33It's cold
15:34It's cold
15:35It's cold
15:38Now it's cold
15:41If you want to kill them
15:43We must have to resolve it
15:49You don't think this castle
15:52It's like a man's head.
15:54Yes.
15:55How tall is it?
15:56I don't know.
15:57I'm guessing.
15:58How tall is it?
15:59It's about 10 meters.
16:01There's something there.
16:02There's something there.
16:04There's something there.
16:04Let me take a look at it.
16:06Oh.
16:07There's a tree.
16:08There's a tree.
16:09There's a tree.
16:12It's a tree.
16:22There's a tree.
16:23Come on.
16:24Come on.
16:25Come on.
16:26Come on.
16:28You're safe.
16:30What are you doing?
16:31Your双眼.
16:33You're completely deaf.
16:36You're safe.
16:37You're safe.
16:49You're safe.
17:02If you want one more,
17:04you can go back to me.
17:04Take me.
17:07I'm cold.
17:08Why does it help me?
17:10I will be forced to leave for you.
17:11It's a good one.
17:12It's a good one.
17:46I don't know.
18:22I don't know.
19:02I don't know.
19:10I don't know.
19:12I don't know.
20:06I don't know.
20:31I don't know.
20:41I don't know.
20:42I don't know.
21:12I don't know.
21:22I don't know.
21:52I don't know.
22:28I don't know.
22:31I don't know.
22:32I don't know.
22:33I don't know.
22:42I don't know.
22:58I don't know.
23:00I don't know.
23:08I don't know.
23:14I don't know.
23:26I don't know.
23:35I don't know.
23:38I don't know.
24:21I don't know.
24:52I don't know.
25:00I don't know.
25:01I don't know.
25:38I don't know.
25:52I don't know.
26:06I don't know.
26:31I don't know.
26:39I don't know.
26:49I don't know.
27:09I don't know.
27:14I know.
27:22I don't know.
27:22I know.
27:27I don't know.
27:37I don't know.
27:45I know.
27:45I don't know.
27:51I know.
27:54I know.
28:00I know.
28:01I know.
28:10I know.
28:38I know.
29:07I know.
29:20I know.
29:22I know.
30:16I know.
30:17I know.
30:45I know.
31:18I know.
31:18I know.
31:48I know.
31:52I know.
32:09I know.
32:10I know.
32:11I know.
32:21I know.
32:24I know.
32:28I know.
32:58I know.
32:59I know.
32:59I know.
33:38I know.
33:44I know.
33:45I know.
33:46I know.
33:51I know.
33:52I know.
33:57I know.
34:00I know.
34:00I know.
34:05I know.
34:06I know.
34:06I know.
34:13I know.
34:18I know.
34:22I know.
34:58I know.
34:59I know.
34:59I know.
35:00I know.
35:01I know.
35:33I know.
35:34I know.
35:37I know.
35:45I know.
35:54I know.
35:56I know.
35:56I know.
35:56I know.
35:57I know.
36:27I know.
36:28I know.
37:14I know.
37:18I know.
37:21I know.
37:24I know.
37:24I know.
37:27I know.
38:07I know.
38:11I know.
38:17I know.
38:46I know.
38:48I know.
38:50I know.
38:51I know.
39:22I know.
39:24I know.
39:24I know.
39:27I know.
40:05I know.
40:13I know.
40:41I know.
40:52I know.
40:56I know.
41:02I know.
41:03I know.
41:04I know.
41:07I know.
41:11I know.
41:41I know.
41:42I know.
41:50I know.
42:01I know.
42:04I know.
42:09I know.
42:19I know.
42:51I know.
42:56I know.
42:57I know.
42:59I know.
43:02I know.
43:34I know.
43:35I know.
43:35I know.
43:36I know.
44:03I know.
44:06I know.
44:26I know.
44:44I know.
44:55I know.
45:13I know.
45:21I know.
45:31I know.
45:51I know.
45:59I know.
46:26I know.
Comments