Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
My Husband Is a Mafia Boss Episode 2 [ Engsub ]

Category

📺
TV
Transcript
00:01You need to have Rosario's death
00:03to become a savior in the sky.
00:06But you need to take care of yourself
00:09before you leave.
00:10So you don't have to continue to die in the family.
00:24Ate!
00:30O naman, no amoy kulob ang damit!
00:34Charm!
00:35Babcon!
00:36Ang mong tumaka-bloom!
00:37With Bloom Fresh Technology
00:39Ang sampay sa loob, no amoy kulob!
00:42Sa Charm Babcon!
00:44ACS!
00:57Hi! Ako nga pala si Amy Romero.
00:59Isang simpleng babae nag-aaral sa Stonehurst University.
01:02Ma'am, no!
01:04Hindi po ako papain na magtayo po kayo ng sindikato.
01:06Sisirain niyo po yung kinabukasan na yung mga kabataan.
01:09Ma'am!
01:09What are you talking about?
01:11Is Sumero?
01:11Get out of my class!
01:13No!
01:14Ano to?
01:15Jeje mo nga.
01:16We have decided na ikaw ang gawing representative ng Stonehurst University.
01:22To convince Roswell Corporation na mag-invest sa university natin.
01:27Meeting with Stonehurst University's representative at 9am.
01:30Cancel the first one.
01:32Yeah!
01:36Ang guwapo naman ang angel na to!
01:39Pwede ba?
01:40After na lang ng lunis mo kukunin?
01:42Sabi ko, sakay!
01:45What the fuck?
01:46Wow!
01:47Anong gagawin ko dito?
01:48Ibabenta ko?
01:49Yung meeting ko kasi sa Monday na yun!
01:51Hello, sir?
01:53Don't cancel my meeting with Stonehurst University on Monday.
02:13Hello, Prof?
02:15Hello, Miss Romero.
02:16Tuloy ang meeting natin with Mr. Roswell on Monday, ha?
02:21Talaga po?
02:23Yes.
02:24You need to be there dahil special request ka ni Mr. Roswell.
02:29Kinala ako ni Mr. Roswell?
02:36Galingan mo, Miss Romero.
02:38Nakasalalay sa'yo ang future ng Stonehurst University.
02:44Okay, Popro.
02:45Sugiu po.
02:47Bye-bye!
02:54Bye-bye!
02:58Fighting.
03:27szure
03:28Role
03:29Come on and get me
03:30You'll never be lonely, lonely, lonely
03:32So baby, come on and get me
03:40Come on and get me
03:48Garawing ganda ng umaga
03:50Ay, shh!
03:51Nasaan si Mo?
03:53Pero na dapat tatanungin ko eh
03:54Sabi kasi nitita kanina, aga umalis ng bahay
03:57Eh, akala ko naman dito siya dederecho
04:00Alah, baka naligaw yun
04:03Nasaan, maliligaw, nasa ka pa
04:05Lagi kayo may dalang mapa yun
04:07Tama
04:07Ang tanong, kung marunong magbasa ng mapa yun
04:12Yun lang yun lang
04:13Marun ko ba, insan
04:16Ikaw lang ang kilala kong scholar na nakatanga
04:19Ang yanig na eh
04:22Alam mo, gusto kayong ginagawa mo sa pina ko, binabash mo
04:25Hindi yun pang babash, Kevin
04:27Kasi totoo na ko eh
04:29Wait, wait, wait, wait
04:30Guys, guys
04:31Teka lang, Nico
04:32Kaba't mo ba hinahanap si Amy?
04:34Siguro, miss mo siya, no?
04:35Hey!
04:37Nariya ko siya
04:39Kagilis agad
04:40Eh, siya nga lang wala dito
04:41Di niyo ba hahanapin kung may kulang tayong isa?
04:44Weirdo
04:45Weirdo
04:48Ayan, nagrapay na si Amy
04:50Sabi niya, may defense daw sila ni Prof Lim
04:52Outside ng campus
04:53Kaya pala siya naghiram nang-dress sa akin
04:57Susunod daw siya dito after
04:59Defense?
05:00Outside the campus?
05:02Outside the campus?
05:14Oh, tignan niya ako
05:17Kung mo na pumal, di ba?
05:19Kay Kylie to eh, pinahiram niya ako
05:22Nanihwala sila na may defense ako today
05:26Ay, alam ni ba?
05:28Sabi ni Prof Lim
05:28Exempted daw ako sa buong class ko today
05:32Ganun pala, no?
05:33Pag-dealer
05:35Tsaka may two hours pa kami
05:37Bago magsimula yung meeting
05:38Kaya medyo
05:39Yan na, chill-churnin muna kami dito
05:42Miss Romero
05:43Yes, ma'am
05:44May I see your speech and presentation for later?
05:52Speech?
05:53Speech?
05:54Sentation?
05:56Kala?
05:58Kala ko ba mag-tutulak lang kami ng epektos dito?
06:01Bakit biglang may...
06:03Kailangan ba nak-open yung speech kung mag-tutulak?
06:09Eh kasi ma'am, ano...
06:10Sabi ko, pati nilang speech yung mag-ginawa mo
06:16Hindi basta-basta ang pagharap sa panel, ha?
06:20Lalo na kung kasama si...
06:24Mr. Roswell
06:31Nag-research naman ako eh
06:32Tsaka nagbasa-basa naman ako about drugs
06:35Well prepared ako today
06:38Para ayun lang
06:40Hindi ko alam kung ano ibabent ang droga eh
06:43Sayang, wala akong ganang sample
06:48Siguraduhin mo lang, ha? Miss Romero
06:51Alam mo naman na pinakancel na ni Mr. Roswell dati ang meeting, di ba?
06:55Mabuti na lang nagbago ang isip niya
06:59Kaya dapat nakita ko muna, Connie, iprepresent mo sa kanila
07:07Gusto niya talagang makita yung iprepresent ko, no?
07:13Hmm...
07:14Tapos hindi mangyayari, ha?
07:18Ma'am...
07:19May aga ako pa
07:20Alright, be back by nine
07:22Okay pa
07:23Bye, Ma'am
07:27Wala akong sample!
07:28Ano iprepresent ko?
07:29Suno ka, Nay!
07:30Suso ko yun!
07:32S-s-sorry, Teh
07:34Suno ko mga na sample!
07:37Iprepresent ko!
07:38Oh my God!
07:40Ano iprepresent ko!
07:42God, my Lord!
07:44Uy, guys!
07:46Walang gagawin ko!
07:48Kahit sample, wala akong dala!
07:58Wala!
08:01200 lang yung pera ko!
08:04Mariwana na auto mabibili ko dito, eh!
08:07Text to help and send it to 2-3-
08:13Huw!
08:15Huw!
08:16Naninip niya kaya yung sinabi ko about drugs?
08:19Huw!
08:20Hindi ako addict, ha?
08:22Huw!
08:23Huw!
08:24Huw!
08:25Huw!
08:27Huw!
08:29Huw!
08:29Huw!
08:30Huw!
08:31Huw!
08:31Huw!
08:32Huw!
08:33Huw!
08:33Huw!
08:33Huw!
08:34Huw!
08:34Huw!
08:35Huw! Huw!
08:40Huw!
08:41Eh, fairness pala ba ko sila dito, ha?
08:49Saka pag-alan talaga yung mga employees dito sa mga drivers.
08:52Huw!
08:53Zieg!
08:54Huw!
08:55Huw!
08:56Huw!
08:56Huw!
08:57Huw!
08:57Huw!
08:58Huw!
08:58Huw!
08:59Huw!
09:00Huw!
09:01Huw!
09:03Huw!
09:09Oh, my God.
09:12You're okay?
09:15Why didn't you meet your meeting at 9am?
09:18You're talking about the last door.
09:21Hey, baby!
09:23You're going to meet the meeting?
09:24Hey!
09:26You're not here yet.
09:28It's just a little bit.
09:30What do you want?
09:32I just want to thank you for your time
09:34because I feel like you're the only reason
09:36Mr. Roswell's meeting with me.
09:38Thank you!
09:42You should prepare now.
09:43Oh!
09:44Wait lang.
09:45Speaking of prepare...
09:50Pwede ba ako makailag ng laptop?
09:53Kahit saglit lang, mag-a-online lang ako.
09:57Please?
10:00Please?
10:03Zeke!
10:04Uy!
10:10Alam akong galing dito sa inyo.
10:12Kahit driver may laptop.
10:23Where's your ring?
10:25Ah!
10:26Yung ring na dinakot natin?
10:29Asan nga?
10:32Hindi ko sinuot eh.
10:33Kasi...
10:34Pag nakita kasi ni Insan yun,
10:36magagalit sakin yun.
10:37Pag nakita naman ni Mami,
10:38hihiramin niya sakin yun.
10:39Kaya hindi ko na muna sinuot.
10:41Tinago ka na lang muna sa bag ko.
10:43Redan ako.
10:44I want you to wear it.
10:47Ay! Ay, Captain!
10:49Pero mamaya.
10:50Saat ko mamaya.
10:56Ano bang hinandaan mo para sa meeting?
11:01Ay ka.
11:04Kailangan ba nakanta?
11:06Kawal babae.
11:08Kinakausap kita.
11:10Oh.
11:13Zik.
11:15Pwede na kaya yung biskwit at saka juice?
11:18Huh?
11:19Ah! Okay!
11:20Mas gusto mo yung medyo shala-shala.
11:23Sige kung ayaw mo ng juice at saka biskwit.
11:25Baka pwede yung ano...
11:27Cookies!
11:28At saka soft drinks.
11:29Okay na ba yun?
11:30Oh! Level up na yun ah!
11:34That's not what I meant.
11:37Wait.
11:39Alam ka na.
11:40Alam ka na.
11:45Hehehehehe.
12:01Ulit ka.
12:06Miss Romero.
12:07May biglaan akong meeting with the Stonehurst faculty.
12:09So I'll just check your presentation.
12:11Send it now.
12:13Look ma...
12:14Mamaya, palitan mo pa yung presentation ko eh.
12:16Magsistart mo eh.
12:19Huh?
12:30Mami!
12:34Ayusin naman natin yung mga balloons.
12:36Baka naman mamaya.
12:38Hindi magustuhan ng mga panel.
12:41Sige, baby Ace.
12:43Saan ba?
12:44Banda na ako po si Mr. Roswell.
12:46Para doon ko ilalagay yung extra balloon.
12:48Ay!
12:48Doon po.
12:49Sa corner.
12:49Okay.
12:52Eh di ba kanina, tinatanong ako ni Zeke kung ano'y magiging handa ako dito sa presentation.
12:58Tada!
13:00Eto ang handa.
13:02Siyempre si mami yung tinawagan ko para tulungan ako sa magiging handa ako dito.
13:06And as you can see guys, meron tayong spaghetti!
13:11Meron tayong hot dogs on sticks na merong marshmallows na nakatusok sa Repolyo.
13:16Para very classic.
13:18At meron din tayong chicken, meron tayong pansit pampahaba ng life.
13:23And of course, our specialty, barbecue!
13:29So, siyempre, hindi mawawala ang ating mga balloons, ang ating mga loot bags.
13:34And to complete the party theme, meron tayo, party hats!
13:42Mami, ito ba ba ang mga party hats? Ilagay ko na lang dito, no?
13:46Sa table. Para sila na kumuha, no? Isa-isa.
13:50Hindi kita pinalaking bastos, baby eh.
13:55Dapat ikaw magbibigay niyan sa kanila kasabihin ng mga papel na yan.
14:00Oh, tama, tama, Mami.
14:03Apa.
14:11Anong kinuha ako?
14:14Girl! Kalmahan mo, girl! Kalmahan mo!
14:17And hey!
14:19Pagsir!
14:22Pagka lang ka sa station ko!
14:24Ang ganda, di ba? Pink lahat, doon. Cute.
14:27Dagkot ka talaga kay Mr. Roswell!
14:35Sorry guys, ayahan na siya. Baka kasi kabado lang yun, para sa meeting.
14:39Ay, okay lang yun, okay.
14:44Ay, Mami.
14:46Nagapit na po mag-start.
14:48Ha?
14:50I'm proud of you, my baby.
14:53Thank you, Mami.
14:54Thank you, Mami.
14:55Good luck, good luck.
14:57Thank you, Mami.
14:57Thank you pa.
14:57Ah, okay na ba lahat?
14:58Okay.
14:59Okay.
15:00Okay na.
15:02Yeah!
15:03Ay.
15:03Pagka lang na lumin populer.
15:04Okay.
15:26What's this?
15:29Are we in the right room?
15:31What's this?
15:32I think so.
15:33Well,
15:35let's go to Mr. Roscoe.
15:40Mr. Romero, you're late.
15:42He's waiting for us.
15:44Where are we going?
15:46Wait.
15:47Wait, wait.
15:51I'm so excited.
15:55Hello, Pa.
15:57Hello, Pa.
15:59Hi.
16:00Hello.
16:01Hello.
16:07Hi.
16:10Hello.
16:15Hello.
16:16Hello.
16:18Hi.
16:20Hi.
16:20Hi.
16:21Hi.
16:33Where is Mr. Roswell?
16:39And who's there in the room?
16:45I don't know what's going on. What's with the setup of the room?
16:49Hmm.
16:56Hi.
16:58Hey, Mr. Roswell, yun?
17:01Kasi natang hibig sa lalat, eh.
17:03Pero bakit...
17:05Bakit ang tagal niya magbasa?
17:08Kumagay ka yung mukha.
17:13Okay.
17:14May I have your attention, please?
17:17Good morning.
17:17Ladies and gentlemen,
17:21Engineer Ezekiel Roswell,
17:23a pleasant morning.
17:24Perhaps a short introduction will be fine.
17:27I am Amy Romero,
17:29a student pursuing Bachelor of Science in Biology
17:32at Stonehurst University.
17:34And on behalf of my university,
17:37I will be discussing a few things
17:39in accordance with my beloved university's request
17:42of investments from the Roswell Company.
17:49I will be discussing a few things.
17:50But before we begin...
17:53Party hats for everyone.
17:56Please pass on.
17:58Get one and pass.
18:02Are all these necessary?
18:04Yes, ma'am.
18:07Call me Madam Angelica Guiron.
18:12Madam Angelica Guiron?
18:15Yes.
18:17This set-up is necessary.
18:21Really?
18:23Ano ba?
18:25Ano ba?
18:26Ano ba?
18:28Ano ba?
18:30Ano ba?
18:30Ano ba?
18:31Ano ba?
18:31Ano ba?
18:31Minus one point na tuloy agad ako.
18:33Ano ba?
18:34Proceed with the discussion, Ms. Romero.
18:39Hindi ka man.
18:40Mininig do yun?
18:42Panong panginila yung boses ni Mr. Roswell.
18:48Ang, my apologies.
18:50Geez, I will commence my presentation right away.
18:55Okay.
18:57We all know how illegal drugs affect the youth of our generation,
19:01and the increasing growth of users from different members of wealthy clans,
19:06and even to other ordinary people.
19:09We could possibly market these drugs to them.
19:13What do you mean market?
19:14Miss Igua.
19:15What, sir?
19:16Go on, Miss Romero.
19:18Thank you, Mr. Roswell.
19:19Let me begin with one of the top 10 most well-known drugs worldwide.
19:24First, we have fencyclidin, also known as wet, rocket fuel, or ozone.
19:30PCP is a dissociative drug once used as an anesthetic.
19:35It causes hallucinogenic effects, lasts a few hours, but stays in the body for weeks.
19:41Why are we discussing drugs here? I can go anymore.
19:44Second, we have psilocybin.
19:47Mushrooms are fungi-containing psilocybin and psilocin.
19:52When ingested, psilocybin converts into psilocin,
19:56the compound responsible for hallucinogenic effects,
20:00which are typically inward-focused with strong visual and auditory experiences.
20:06Third, we have cannabis, also known as marijuana.
20:15It's a psychoactive product of the cannabis sativa plant.
20:19When consumed, it produces a high state in which mental and physical functions are noticeably altered.
20:26Fourth, we have opium.
20:30It's a narcotic resin obtained from the immature opium poppy pods.
20:36It contains morphine and is often processed to produce heroin.
20:41Fifth, ecstasy or MDMA.
20:44It's a semi-synthetic, psychedelic, entactogen with stimulant-like effects and minimal visual hallucinations.
20:53Sixth, LSD is used recreationally as an entheagent.
21:00And to support practices like meditation and psychonautics,
21:06its psychological effects vary widely depending on the individual mindset, environment, and dosage.
21:14Stop! It's nonsense!
21:16Could you please tell us what are you trying to say, misrepresentative?
21:22This is all about drugs.
21:23What? You are wasting our time!
21:29What are the reactions of their videos?
21:33Did they inform me, Prof Lim,
21:36that I was presenting their drugs on the other side?
21:41May I continue?
21:43No, you may not continue.
21:45I wouldn't say yes to this nonsense.
21:48Mr. Roswell, I agree with Ms. Garon, I won't sign that contract.
21:51No!
21:52Oh!
21:53It's gone! It's gone!
21:57I already signed the contract.
21:59Are you serious, Mr. Roswell?
22:01If you won't sign that,
22:03my investments in your companies
22:04will be forbidden.
22:06What?
22:07Mr. Roswell?
22:08Oh my God!
22:12Baby A,
22:14I forgot to give the let's show flag
22:16earlier.
22:17Do you want this?
22:18Oh, it's so nice!
22:19Oh, it's so nice!
22:28Pico Getze!
22:30Who is Mr. Roswell?
22:33Why is he so mysterious?
22:37He's already proven to me,
22:39but he's not going to show me.
22:42Is he so ninja?
22:46What?
22:47What?
22:48Is he dead?
22:50What?
22:52Did he die?
22:53Are you serious?
22:54Oh!
22:55Uh!
22:56It's not.
22:56It's like a lot of people.
22:57Why?
22:58You're not sure.
23:00Uh.
23:00Hehehe.
23:02Hehehe.
23:02Hehehe.
23:13Uh...
23:14Hehehe.
23:28Maybe girl.
23:33Venis!
23:37Venis!
23:38Venis!
23:39Venis!
23:40Venis!
23:41I'm here!
23:42Oh my God!
23:44Okay, let me repeat.
23:45Tata, you're really going to be here.
23:47Momo!
23:48I'm also excited about Venis.
23:51It's like Louie Pauso.
23:53How do you know?
23:55You're really going to be here.
23:58You're really going to be here.
24:00I'm always going to be a surprise.
24:02Right?
24:04You know, the best surprise ever.
24:09I missed you, babe.
24:12New year and winter was so cold.
24:13I'm so excited.
24:16You're so excited.
24:17Wait, wait!
24:19What's the BDA?
24:20It's me!
24:22It's me!
24:25Thank you!
24:28Yay!
24:30You're so excited.
24:32You're so excited.
24:33Why are they here?
24:35And I'm so excited.
24:36They're so excited.
24:39Gosh, I really miss you, Amy.
24:41You're so excited.
24:43We're so excited.
24:45You're so excited.
24:47Even though I'm still jetlagged,
24:49let's go out.
24:50Let's go out!
24:52What's your dinner?
24:54Chicken,
24:55milk tea,
24:58pizza.
24:59That's all!
25:03That's all!
25:04We're going to have a group date.
25:07Who's G?
25:08That's right!
25:10That's what we like Momo.
25:11That's right, Momo?
25:11Blue.
25:12Let's go.
25:13Guys, I'm sorry.
25:15I have soccer practice.
25:16Sorry!
25:18Stop being a contrabita here, girl!
25:20I just got back!
25:22Sorry!
25:23You have to celebrate!
25:24Let's go!
25:26I haven't seen it!
25:28Please!
25:30No, no, no!
25:31It's a game!
25:34Let's go!
25:35Let's go!
25:36Let's go!
25:36I'm sure there are other people who need to go.
25:39Girl?
25:42What's that?
25:48This?
25:50Uh...
25:51Yes!
25:52That...
25:52That's an engagement ring, right?
25:54Oh, no!
25:55Oh, no!
25:56Oh, my God!
25:57It is!
25:59Uh...
26:00Oh, no.
26:01It's an engagement ring.
26:02It's pretty, right?
26:03Who's the lucky guy?
26:06Who's the lucky guy?
26:07Oh, no!
26:10How's Jace Young?
26:11Hey!
26:12I'm sorry!
26:13Why...
26:14You're okay, Momo?
26:16You're okay, Momo?
26:17Do you like the engagement ring?
26:18What's that?
26:19Hey!
26:21Momo!
26:21Who's that coming from?
26:24Um...
26:25I'm not saying that Zeke gave him a secret.
26:28It's a secret.
26:29ZEEK!
26:30ZEEK!
26:31ZEEK!
26:31ZEEK!
26:31ZEEK!
26:31ZEEK!
26:32ZEEK!
26:48ZEEK!
26:53ZEEK!
27:01ZEEK!
27:01ZEEK!
27:02ZEEK!
27:03ZEEK!
27:03ZEEK!
27:04ZEEK!
27:04ZEEK!
27:05ZEEK!
27:06ZEEK!
27:06ZEEK!
27:07ZEEK!
27:08ZEEK!
27:10ZEEK!
27:12Wait!
27:14Amy!
27:22What's this?
27:24Hello?
27:28Hello?
27:30Why are you talking about this?
27:32Amy.
27:35Amy, what's your name?
27:37Almost many.
27:40Hey.
27:41Why are you talking like a boy?
27:45I'll fetch you later.
27:47Fetch?
27:48You're just kidding.
27:57Just be ready by 5 p.m. sharp.
27:59I'll pick you up at the Stonehurst entrance.
28:02Wait!
28:03Wait! Why am I coming to you?
28:04Why am I coming to you?
28:05You're just kidding.
28:08Hello?
28:10Hello, Amy?
28:11Are you still here?
28:14Hello?
28:18Hello?
28:39Mr. Roswell.
28:42The fuck do you need Lamper Rouge?
28:44I don't know.
28:45I want to stay with my friend.
28:47Friends?
28:49We're not friends.
28:51We're just business partners.
28:55Okay.
28:57Business partner.
29:01Whatever you say.
29:06So...
29:07How's the wife hunting?
29:09Huh?
29:12Alam mo naman siguro na hanggat wala ka pong napapangasawa,
29:16vulnerable ang pwesto mo sa kumpanya.
29:19At sa last will and testament ng daddy mo
29:21na bago mo makuha ang mana at kumpanya,
29:23kailangan ikasal ka.
29:25Oh, yeah?
29:26Thank you for reminding me.
29:28You're welcome.
29:29Ayun lang din naman kasi naisip kong parahan pa wala na maghahawal sa kumpanya mo.
29:33Kumbaga sa chess,
29:35a king is vulnerable without his queen.
29:39I've found a wife already.
29:43Talaga?
29:44Kailan?
29:47Just recently.
29:48Sino?
29:50Kailan ako?
29:50No.
29:56So, when did you meet this girl?
29:58Saturday.
30:00Wow.
30:03Congrats!
30:05This is good!
30:08Oh, it's quick.
30:12So, this girl, anong business ng pamilya?
30:16Wala.
30:18Wala.
30:20Anong wala?
30:20What does she do?
30:22Papasalim yung babae,
30:23pero di mo alam kung anong ginagawa niya.
30:25Huh?
30:30Ito na lang.
30:31Anong siyara niya?
30:32Huh?
30:33Maganda?
30:34Cute?
30:35Petty?
30:36Tangkan?
30:37Muha ng mga single model?
30:39Type mo? Type ko?
30:42Huh?
30:43Oh, come on!
30:45At least give me a description!
30:46Kahit big man lang eh!
30:48Bubuksan mo yung topping,
30:49tapos titipirin mo ko sa DPS.
30:51Adalto, walang Perouge!
30:54Sorry, you missed this partner.
30:56I was just being concerned.
30:59She's noisy.
31:01Noisy?
31:02Is it bata?
31:05That's cute.
31:07At tataka naman.
31:07Eh.
31:09Eh.
31:09Sigurada ka ba dyan, Ezekiel?
31:12What the fuck did you just call me?
31:16It's Mr. Ezekiel Roswell.
31:19E-Z-E-K-I-E-L.
31:21Oo na.
31:22Gets ko na.
31:24Sorry.
31:26Mr. Ezekiel Roswell.
31:33Last na.
31:34Pwede?
31:38Go.
31:40May ingay siya.
31:43Isip bata.
31:44Siya napili mo.
31:46I mean, those are qualities you don't like in women.
31:49In general.
31:53I don't like people in general.
31:55Eh, yun nga yung talaga eh.
31:57Bakit nga siya?
31:58What makes this girl so special,
32:01na siya yung napili mong pakasalan just to fulfill Tito's will?
32:08Simple lang.
32:11Because I know,
32:13I won't fall in love with a girl like her.
32:17Mom.
32:34Uy, Momo.
32:35Parang kanina ka pa dyan ah.
32:37Di ka mapakal eh.
32:38Sano bang tinatawag-tawagan mo, ha?
32:43Malamang, Amy!
32:44Kanina ko ba sinasabi sa'yo hindi ka nakikinig pa?
32:47Ulit-ulit ka na.
32:49Ba't to si insan?
32:51Di ba rin ang sumagot ng tawag?
32:54Alam mo, Momo?
32:55Hanap ka ng hanap dyan kay Amy.
32:57Pero yung taong gusto kong makasama na matagan,
33:01nasa tabi mo lang naman.
33:02At hindi ka pa iiwan.
33:06Alam kaya nung taong yun
33:08na ayaw ko siyang makasama?
33:11At wala lang mas gugusto yung pa,
33:13kundi yung iwan niya ako
33:15nang matahimik na ang buhay ko.
33:18Oo.
33:20Sa pool ako dun.
33:22Hmm?
33:22Ayun, pang-tang.
33:24Uy, wait! Saka pupunta!
33:25Saka ba ng building?
33:27Baka natin siya.
33:27Sama mo naman ako!
33:28Huwag ka na!
33:45Huwag ka na!
33:48Hello?
33:53Hello?
33:54May I take your order, please?
33:57The fuck?
34:01Wow! Ang galing ng boses ito na ng live!
34:05Parang nasa harap ko lang siya.
34:09Zik?
34:41Pasa ang pagkita,
34:44At yung magkapanwala
34:49Bakit parang ang goho po niya?
34:54Bakit parang kinakabalak mo?
34:59Ang bilis ng tebok ng puso ko!
35:06This woman.
35:08Ano ba? Tatayo ko na lang ba dyan?
35:11Ay!
35:12At kayo?
35:14What the fuck?
35:16Nagkakalad pa kayo dito.
35:17Sorry po, sir. Ginilig lang po kami.
35:23Tara, tara, tara!
35:26Ano ginagawa mo?
35:28Tinatanong ako, di ba?
35:30Kung tatayo lang ako, ay dinusaw ako.
35:34Stop it.
35:37Tangat talaga.
35:40Let's go!
35:40Ay! Wait lang!
35:41Ma'am! May kausap akong paninay na wala lang eh.
35:45Kaling nga eh, kasi tunog live yung boses niya.
35:50Actually...
35:52Kaboses mo?
35:54Ako yun.
35:55Ako yung kausap mo.
35:58Ay, ikaw ba yun?
36:00Ikaw naman kasi!
36:01Bakit hindi mo sinasamay ikaw pala yun?
36:03Hindi ko nagpapakilala.
36:05Hindi ko naman alam na ikaw pala yung susundo sa akin.
36:09Ay, sabagi nga pala, no?
36:11Driver ka nga pala.
36:13What?
36:14I'm not a driver.
36:17Tama si, tama!
36:20You can be more than that.
36:23Actually, you can be anything you want to be.
36:26Kaya kailan ang kailan ba eh.
36:28Hmm?
36:28Okay yan, okay yan.
36:31Ay!
36:32Nga pala, gusto ko nga pala mag-thank you.
36:35Kasi, piling ko talaga, ikaw talaga yung rasoon kung bakit tinanggap ni Mr. Roswell yung proposan ng university eh.
36:40Oh, thank you!
36:44Just get in the car.
36:45Wait lang.
36:47Alam mo, bakit kaya hindi siya nagpakita sa akin?
36:52Pangat ba si Mr. Roswell kaya siya nahihiya mo pakita sa akin?
36:56Just get in the car.
36:58Ayoko?
37:00What?
37:01Hindi ko nga alam kung saan tayo pupunta eh.
37:05Just get in.
37:08Ay, nagugutom na ako. Gusto ko na umuwi.
37:11I'll bring you home after.
37:15Promise?
37:16Yes.
37:20Sigurado ka ah?
37:21Oo nga.
37:22Just get in.
37:23Hey!
37:25Hindi mo walang buboksa.
37:31Thank you ah! Thank you!
37:52Saan tayo pupunta?
37:55Sa company.
37:56Company? Anong company?
38:00Ang panaharap ko ba?
38:03Ha ha ha ha!
38:06Ha ha ha!
38:06Ha ha ha!
38:06Roswell Corporation.
38:08Roswell Corp?
38:11Uy, Zeke.
38:12Doon pa si Mr. Roswell?
38:15Uy, Zeke.
38:16Baka naman pwede mo kong ipakilala sa kanya.
38:18Hindi pa kami nagme-meet and greet nun eh.
38:20Masyado siya mailap eh.
38:21Hala kayong pwede kong gawin dun?
38:24Tingin mo, anong gagawin ko dun?
38:28Um...
38:30Hello?
38:31Hello, Zeke!
38:32Hello!
38:33Earth to Zeke!
38:34Hello, hello, hello!
38:42Tapos na sigul eh.
38:44Tapos ngayon, may ganap pa rin ako.
38:46Hindi matapos-tapos.
38:47Tapos yung kasama ko!
38:48Hindi man lang nagsasalita.
38:50Wala akong kausap.
38:51Usap ko sarili ko mag-isa.
38:52La-la-la-la-la-la-la...
39:09Quiet.
39:13Quiet.
39:15Quiet.
39:24Mmm.
39:36Oh, Jake.
39:38I told you, we're going to go to the company.
39:40I didn't even know what to do today.
39:43You said you were hungry.
39:45Mmm, yes.
39:46Mmm.
39:52You're hungry?
39:54You're hungry?
39:57I'm hungry, Jake.
40:07I'm hungry.
40:10I'm hungry.
40:11Oh, Jake.
40:12You're hungry.
40:14You're hungry.
40:16Why do you offer this?
40:19You're hungry.
40:20You're hungry, Mr. Ruffin.
40:22You're hungry.
40:23You're hungry.
40:26I said just eat.
40:28You're hungry.
40:30Mmm.
40:31It's delicious.
40:33Mmm.
40:37I'm hungry.
40:40I'm hungry.
40:41I'm hungry.
40:42I'm hungry.
40:50Jake, wait.
40:56I'm hungry.
40:57Why are you hungry?
41:01I'm hungry.
41:03I'm hungry.
41:04I'm hungry.
41:04It's your day, right?
41:06Why do you think you're hungry?
41:09Huh?
41:10Huh?
41:12Is that a normal person going to eat the milk?
41:16Why? Are you going to eat the milk?
41:21How are you?
41:24Hello?
41:26Hello?
41:27Hey, what is it?
41:30What is it?
41:32What?
41:33I'm going to see if I'm going to eat the milk.
41:37Stop it.
41:40Stop it.
41:41Hey, please!
41:42Hey, please!
41:44Please help me!
41:45Please help me!
41:46Please help me!
41:47Okay.
41:47I've had enough.
41:49Let's go!
41:51Hey!
41:52It's not paid yet!
41:53It's already paid for!
41:57That's it!
41:58Let's do it!
42:04Let's go!
42:06Let's go!
42:07You're a hot guy!
42:08I don't know where they are.
42:10I'm not sure what is the two.
42:10We're supposed to be here before.
42:13I'm good.
42:15We're going to do this before we go.
42:16We're going to get it to the house.
42:16It's a mess.
42:19Okay.
42:19I'm okay. I'm good.
42:32It's in church.
42:41What is it?
42:44One of them is Zeke.
42:46And one of them is Thunders.
42:50Thunders?
42:52Did you see Mr. Roswell?
42:55But why didn't he go there?
42:59And one of them is the police.
43:03What the hell?
43:04Are we going to die?
43:08Hi, Po.
43:11Right.
43:13Just the ear first.
43:15Why don't you go there?
43:16Huh?
43:17Wow.
43:18There's still eye contact.
43:22We just have to discuss something.
43:24Hey, Zeke, why don't I leave here?
43:27Did you just call him?
43:30Zeke, why?
43:32You called him...
43:34Zeke, why? What's happening?
43:36No.
43:36Zeke, Zeke.
43:38Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke.
43:41Stop it.
43:47Toy.
43:49Toy.
43:52Well, I'm glad to finally meet the woman Mr. Roswell's marrying.
43:55Huh?
43:57Say Mr. Roswell's marrying?
43:59Who?
44:02Anyways, I'm Guiser Max Lamparouge.
44:05It's a pleasure to meet you.
44:07Amy Romero, Pa.
44:08Amy Romero?
44:09Have a seat.
44:12What's the name of this police?
44:16Come on, Amy.
44:19What's up?
44:23Ahahahahaha.
44:26Takot.
44:30Alam mo, iba ka nga.
44:32You mean to tell me hanggang ngayon, hindi mo pa rin kilala ko sino si Mr. Roswell?
44:38Kinala ko na nga. Yung matanda kasama niya kanina, di ba?
44:41Eh, matanda.
44:42Yung kasama niya lumabas.
44:44Kaya nga, di ba?
44:45Kinausap niya si Zeke para sabihin kung sa siya magpapasundo, magpapahanin, di ba?
44:52Wengi, ayba ka nga!
44:54Ay, tapos...
44:55Alam mo ba?
44:56Alam mo ba?
44:57Rumama talaga yung research ko eh about kay Mr. Roswell.
45:01Mukha nga talaga siya masungit, no?
45:03Ayan, tumama ka dyan.
45:10Pero alam mo, mayroong ako napansin eh, nung meeting.
45:14Parang, ang tangkad nyo nun.
45:17Tapos yung buhok niya, parang ibay pa-slick.
45:22Yung ganun.
45:24But I guess, people can change.
45:28Okay, no, wait lang.
45:29Isang araw lang naman pala yun.
45:31Alam mo, napaka...
45:35Napakaswerte si Mr. Roswell sa'yo.
45:37Sinasabi ko sa'yo.
45:38Swerte ba? Bakit swerte?
45:41Wala.
45:42Tsipa...
45:42Bakit ang tagal nila?
45:44Man!
45:49Hala!
45:50Bakit?
45:52Nag-aalala na yun si insan tsaka si mami saka na ng oras na.
45:59Eh, na sila?
46:01Gudge!
46:02Zik!
46:03Pwede na ako umuwi.
46:06Not until you sign all of these.
46:10Ito naman eh!
46:12Pinag-antay pa ako ng pagkatagal-tagal.
46:14Autograph ko lang naman pala yung kailangan mo!
46:16No!
46:26Anib.
46:34Pops! Double one!
46:35Nice Anib, guys!
46:38Anib?
46:39Saan kaka-anib?
46:43Saan kaka-anib?
46:44Saan kaka-anib?
46:45Saan kaka-anib?
46:47Saan kaka-anib?
46:49Saan kaka-anib?
46:51Napasna!
46:51Saan kaka-anib?
47:01George.
47:03Saan kaka-anib?
47:09Saan kaka-anib?
47:13Uhum!
47:14Mabuhay ang lago ng kasal!
47:22You're right.
47:24You're right.
47:24You're right.
47:25You're right.
47:29I'm right.
47:30You're right.
47:30I'm right.
47:31Why did I not invite myself to the bride?
47:35I'm right.
47:41I'm right.
47:45Certificate of Marriage?
47:48Marriage?
47:49That's right, right?
47:51That's right, Mr. Roswell?
47:54Ha?
47:55I think I'm like the lolo.
47:56Hey, huh?
48:02Did you ever slaughter me?
48:03Because my aunt gave me a kiss?
48:06Sorry, but I'll be back with you.
48:08I'm already slaughtered.
48:11I'm going to die.
48:12I'm going to die for your mommy.
48:21Sir, I have already been a one more.
48:25Wait!
48:26What's it? Why did it lose?
48:29When we get married, we will lose.
48:33Is this like that, Zik?
48:35Is this like a girl who should be married?
48:37We will lose, but you are already out.
48:40It's a new way to get married.
48:42How do we get married?
48:44How do we get married?
48:46How do we get married?
48:46How do you get married?
48:51What is this?
48:53What is this?
48:54Why is this guy like this?
48:55Why is this guy like this?
48:56Why is this guy like this?
48:56This guy is a problem.
48:58Ah, stupid girl.
49:02He's not Mr. Roswell.
49:06If he's not Mr. Roswell, who is he?
49:09No!
49:15I'm Ezekiel Roswell.
49:18And we are married.
49:39Wow!
49:40Can you imagine this, Zeke?
49:42I made it!
49:44I made it!
49:45I made it!
49:46Do you really know Mr. Ezekiel Roswell?
49:49Oh, you're cute!
49:51Do you want me to take a smile?
49:53The fuck do you care, Lamperouche?
49:55Happy Valentine's Day, Mo!
49:57When we are more familiar with you,
49:59when we are closer to each other,
50:04I just realized that...
50:06Mo...
50:09Uh...
50:10Wedding ring?
50:11Why do I have to be home this fucking early?
50:14Just because...
50:14I'm gonna give this goddamn cat?
50:23Hey, girl!
50:26What a hell is she?
50:28What time is it?
50:29You're still here.
50:30Why is your husband already coming to you?
50:35Damn it!
50:39Happy Valentine.
50:40Happy Valentine.
50:42Happy Valentine's Day.
51:07You're so reasoned for him to have seen 언니 down here...
51:21See you next time.
51:39See you next time.
52:23See you next time.
52:41See you next time.
53:15See you next time.
53:54See you next time.
54:14See you next time.
54:45See you next time.
55:22See you next time.
55:39See you next time.
Comments

Recommended