Skip to playerSkip to main content
The First Jasmine - Mo Li (2026) Ep 6 - ENG SUB #movies #drama #hot #hotdramas #chinese #english #tvseries #turkish #gl #thailand #short #shortdramas
Transcript
00:13作词 作曲 李宗盛
00:55作曲 李宗盛
00:59让时光肩不息一生
01:05所有曲折都破座牵手
01:07都要忍不及
01:14黎红的心 伤害可疲
01:21奔向上一个无悔的生
01:29灵魂的天性不知心
01:39外祖父还会让弟子们
01:40去了解外面的实证
01:43是吗
01:44那这些都怎么讲
01:46外祖父和夫子们
01:48之前叫住九州和曲制
01:49常提起细德五年
01:52太后改曹维刚的壮举
01:54听闻改道之后
01:55少征了三万歉夫
01:57赋税也免去了四成
01:59夫子们都说
02:00太后是智师之能人
02:02很是钦佩
02:05山上还能听到这些吗
02:07太后功德
02:09连护山卫士都争相传颂
02:11西德三年寿闻士
02:13给天下寒门
02:14一个可以入朝为官的机会
02:17西德五年开渠治水
02:18初秋时
02:20太后秋复舌贤的法子
02:22顾夫子还做青瑶复赞过
02:24如今正式亲民
02:26海燕和清
02:27外祖父称
02:28都是脱赖太后
02:36定王妃
02:38
02:41您外祖父厚谱持重
02:42寡言少语
02:43唯有正式之道上
02:45方剑其锋芒
02:47你倒是巧舌如黄
02:49很不似他
02:54太后荣禀
02:57外祖父乃动良之才
02:58夜离不过微末一女子
03:01所求不过寻常岁月
03:03安稳度日
03:05经送太后盛德
03:07非为谄媚
03:08使因我被接赖太后人证
03:11方黎原得安
03:12桑马有计
03:13得享盛世太平
03:16夜离
03:17是诚心敬仰太后
03:18垂拱至平之功
03:34谢太后
03:44谢太后
03:46宝宝宗的葡萄真是香甜可口
03:52太后
03:54奴婷说
03:55黎王最近又谱了新曲子
04:00不如请黎王弹奏一曲可好
04:02
04:03
04:06臣的新曲子还未完成
04:10恐捂了圣人之耳
04:11还请太后恕罪
04:13
04:14愿为太后
04:16谈奏一首旧曲
04:17遥有诸兴
04:19何曲
04:22
04:24青梅也
04:26青梅也
04:52青梅也
05:04一场约就是
05:05eines 青梅瓶
05:17第四节轮制
05:19要如 诸诺喻盘
05:21Are you dead?
05:24Are you dead?
05:25Who you mean?
05:26You're dead?
05:57I have a very good time.
06:00I have a very good time.
06:01I will be able to give you the new people.
06:07I will not be sure.
06:15I will not be sure.
06:16I will not be sure if I am sure.
06:17I will not be sure to tell you.
06:20It's alright.
06:21It depends on the ship's condition.
06:23It's fine.
06:24If the ship has a good job of making a place, then it's only a such a Bey book.
06:35We heard it.
06:38It's too good.
06:40Let me call it.
06:49I don't know where it's been.
06:50I don't know where it's been.
06:52I'm going to go back to the road.
06:54I'm going to invite you to buy some.
06:56I'm going to go for a while.
06:58I'm going to go for a while.
06:59What do you think?
07:01My hand hurts.
07:03I'm going to help you.
07:05My hand hurts.
07:06My hand hurts.
07:15You're very good.
07:17You're right.
07:17You're being a king.
07:19You're even a king.
07:20You're a king.
07:22You're a king.
07:22You're a king.
07:25You're not going to be a king.
07:32I'm going to call you a king.
07:35This is the law.
07:36It's the law.
07:38You're not good.
07:40You were the king.
07:43I wassing.
07:44You and my king.
07:45How many other forces are?
07:46Are you sparing?
07:48I'm sorry, potem.
07:49I've beenية holds.
07:51I'm sorry.
07:52You're a king.
07:53You're a king.
07:54You're playing your king.
07:56It's become so important.
07:57I'm so happy to see you.
07:58My weep is that you will have the royal family in my house.
08:00I will give you my wife, and myatie on the left.
08:01I should have had my wife in the house now.
08:02伍兵雄,才有了现在的你。
08:05世家大族,一融俱融,一损俱损。
08:11但你可以有半分感激。
08:13我阿娘守住了你的嫁妆,
08:17我的舅舅们为你的生意奔走经营。
08:20你如今倒是穿起第一扳了王妃架子。
08:21搶夺财产,
08:24还在太后面前大放厥刺。
08:25你也想宣宴阿娘,
08:27造她叶家的门眉吗?
08:29What do you think?
08:31Do you think you're going to be my sister?
08:34I'm going to have a lot of money.
08:36Of course, it's my sister.
08:38If you say that,
08:40you're going to be in the city of the city of the city of the city,
08:42you're going to be the city of the city of the city of the city.
08:44The city of the city of the city of the city
08:46can you be able to use it?
08:48You...
08:48You're going to侮辱 my mother.
08:50The most important thing is...
08:54What?
08:55You're not going to call my sister.
08:57The city of the city of the city of the city of the city,
09:02you should call my sister to her.
09:06You...
09:06You...
09:06The city of the city.
09:08The city of the city is going to be the city of the city.
09:12The city of the city.
09:18You're too excited.
09:24This is the heat for the city.
09:25This city of the city.
09:26Coming up next to you
09:27then our blood chapter is $2,5,6,7,9,6,9.
09:34The city of the city,
09:35you've liked me.
09:39What I am going to call you to trust me?
09:41The city of the city isLG.
09:44You, the city,
09:45on the behalf of the city!!!
09:46It's the mission of this.
09:48The city that's the land,
09:49but you can do it.
09:53The city that really wants to help me?
09:55Of course.
09:58Your father is very special.
10:01If so, I'm going to make a mistake.
10:05If you're hurt, you don't want to look at me.
10:09What about me?
10:10Why do I want to look at you?
10:13Let's go.
10:15Your wife, don't stop.
10:23I'm going to go back to my house.
10:25I'm going to go back to my house.
11:09I love you.
11:26视频中从不入世.
11:28想必对诸位夫子而言,
11:30也是一样.
11:32能一生都在山上逍遥,
11:35也不是唯一种幸运。
11:43陆山柳夫子的青山体,
11:46领了二十年,
11:47扔不得其身.
11:52你可知道,
11:54她这一篇修身副礼,
11:55最重要的是哪一句
11:58智诚之道 可参造化
12:01你是个聪明的孩子
12:06应该知道本宫的意思
12:09是 叶黎明白
12:14外祖父先前曾教导叶黎
12:15要智诚自信 方德始终
12:18叶黎所言所行
12:20也不敢有备以二
12:21所以有句话
12:23不是夫子们和外祖父交代的
12:26但是是我非常想对太后说的
12:28这桩婚事 臣妾很是满意
12:31多谢太后赐婚 让我得以下山
12:35我很喜欢山下的生活
12:37那你母亲呢
12:39她可满意这桩婚事
12:46回太后
12:51我阿娘已经过去了
12:56你说什么
12:57
13:01她在回离山的路上病重
13:02还未到山脚下时
13:04便去了
13:20那你母亲呢
13:22那你母亲呢
13:22她可满意这桩婚事
13:24回太后
13:29我阿娘已经过去了
13:40她在回离山的路上病重
13:41还未到山脚下时
13:43便去了
13:59她在回离山的路上病重
14:08殿下休息了吗
14:09殿下休息了吗
14:18殿下
14:19你的手受伤了
14:22让我帮你上点药吧
14:38便是再喜爱音律
14:40也不能如此造荐自己的身体
14:43尤其是创作曲谱仪式
14:45本就不是一蹴而就的
14:47殿下不可心急
14:48I'm not afraid of it.
14:51Do you think I'm going to be angry with you?
14:56No.
14:59You have to think about it.
15:01If you're hurt, you're not going to be angry with you.
15:03If you're hurt, you're not going to be angry with you.
15:13Your father is only born with you and your sister?
15:18We have a daughter, but I have a brother.
15:21He is my brother, and he is very young.
15:24He was very young.
15:24When I was five years old, I've been reading the book, and I've been reading the book.
15:27Even my husband and my husband are a good friend of mine.
15:31Do you think you were born with your sister?
15:34I was born with my sister.
15:39He lived in the village of my village.
15:41I was very close to him, but he used to be with my mother.
15:45I was very close to him.
15:46I was very close to him.
15:49Do you remember the story of your sister?
15:54It's been a long time ago.
15:56It's all normal things.
15:58What do you remember?
16:02Oh, yes.
16:04I still remember that.
16:05One year ago, we lived in杭州 for a few months.
16:09The weather is so hot.
16:11We were talking about a ship.
16:13We were talking about a ship and fishing.
16:14We were talking about a ship.
16:16It was a big ship.
16:17It's such a big ship.
16:19It's such a big ship.
16:20I was talking about a ship.
16:22But the ship is so hot.
16:23I didn't know that it was a big ship.
16:30It's so hot.
16:31It's so hot.
16:34You're ready to go.
16:35You're ready to go.
16:36I couldn't stand here.
16:38I was ready for the ship.
16:39You know what?
16:40You know what?
16:41This dumbass is going to go right around.
16:45You're able to go on the ship.
16:46You're up to yourself.
16:48You're ready?
16:52You're ready for the ship.
16:53You're ready for the ship.
16:59You're ready to go.
17:01It's such a big ship.
17:03You're ready to go.
17:04I'm going to go to the outside, and I'm going to go out there.
17:08At that time, I don't know why.
17:10I'm going to laugh.
17:11I'm so happy.
17:13I'm going to go back to my house.
17:15You're so crazy.
17:21Today's weather is so bad.
17:44What's your name?
17:48What's your name?
17:49What's your name?
17:50What's your name?
17:51I'm going to have a cap.
17:52I'm going to have a cap.
17:53I'm going to have a cap.
17:55Let's go to the room.
17:56Okay.
17:56Okay.
18:53Okay.殿下.
18:55I'm going to the king of the king.
19:16The king.
19:17The king of the king is so late, where to go?
19:19I see he still has a tool.
19:28The king of the king is so late.
19:31It's all good.
19:32Let's go.
19:49I think he's asleep.
19:54I'm going to go to the queen of the king.
19:55That's why I've seen him.
19:57I was surprised by my brother and I saw him.
20:01She used to come back to me.
20:03I found the king of the king.
20:06No, I'm a poor kid.
20:10You couldn't do anything.
20:11I don't know for him.
20:12I have a problem, too.
20:13You're a poor kid and you're one of the young people left.
20:14I'm a poor kid.
20:14I'm a poor kid.
20:16I will be a poor kid, too.
20:27the lord is coming here.
20:36It's all late now.
20:40The lord is here.
20:45Why is he here?
20:48This lord will be here.
20:49The answer to the question is...
20:52...
20:54...
21:40Let's go.
21:41Come here, stand for me.
21:43Here things, man, I'll be on him.
21:47Let's go to the other side.
21:52Where are you?
21:54Go to the car.
21:56Who are you?
21:57Who are you?
21:58Come on.
21:59Come on.
21:59Let's go.
22:29What do you want to do?
22:34Do you want to go to the hotel?
22:36You know it's been a long time since.
22:38Tung, Tung, was not in the house, but she was in a dormant room with a lot of people.
22:43I have no idea how to go and try to go.
22:45I know it's time for the rest of my life.
22:45Tung, Tung, Tung, and Tung, is not in the house.
22:46What are you doing?
22:50I'm just going to kill a tree.
22:53Why did you kill a tree in the house?
23:06Why did you kill a tree?
23:10Tell me.
23:19Why did you kill a tree?
23:20I have a brother named何.
23:22He was a good friend.
23:25He didn't have a choice before.
23:27He had a choice.
23:29He thought it was a tree in the house.
23:33He was a tree in the house.
23:34He was a good friend.
23:36But the father said,
23:37he was not a good teacher.
23:39He was a good teacher.
23:40He didn't let him do that.
23:42I was not a good teacher.
23:42He could not let him do this.
23:45He was a good teacher.
23:47He was a good teacher.
23:50It was a good teacher.
23:50He became a good teacher.
23:51He was a good teacher.
23:53He was so pissed for me.
23:53If he was there,
23:55I would have been to kill a tree.
23:57I would have to return the tree.
23:57When I was a good teacher
23:58he was a good teacher.
24:00He killed him the mother.
24:05That's why you should be proud of yourself.
24:07You can't reach him yet.
24:08Because I'm going to go every day.
24:15Let's go.
24:19Don't get angry.
24:28It's impossible.
24:34Why do you go every day?
24:36It's impossible.
24:38It's impossible for you to go.
24:43I want to move your body healthy.
24:47I hope I can run faster.
24:49I can run faster.
24:51I can run faster?
24:54You're back.
24:55You're back.
24:57You're back.
24:58You're back.
25:02You're back.
25:04You're back.
25:11I'm so sorry.
25:16You're back.
25:19You're back.
25:23You're back.
25:24I can't wait to see you next time.
25:45Where are you going?
25:46Why are you waiting for me?
25:47Why are you waiting for me?
25:49Why are you waiting for me?
25:50You didn't appear to see me.
25:52I was going to call you.
25:54But after seeing you come here,
25:57I was scared to see you.
26:02You're crazy.
26:05I won't be scared.
26:28Look at all of you.
26:30He's empty.
26:32He's stopped to talk to me.
26:33He's a big monster.
26:35He's
26:44a huge fan of my mom.
26:46He's a crazy person.
26:49I have no idea what to do with me.
26:50My father didn't meet me.
26:52That's how I'm going to do it.
26:53I met a teacher from the西域.
26:56He's a good friend.
26:57He's a good friend.
26:59I'm going to find him.
27:00He's teaching you the best friend.
27:04He's a good friend.
27:06He's a good friend.
27:07He's a good friend.
27:09Okay.
27:21Don't look at me.
27:22You look at me.
27:24You look at me.
27:28You look at me.
27:31You're a good friend.
27:32I'm going to find him.
27:33He's teaching you.
27:33How did you know?
27:37I heard you.
27:39I was going to find you.
27:41No.
27:43You didn't have to teach me.
27:45You didn't hear me.
27:45You didn't hear me.
27:49You didn't hear me.
27:51I was going to find you.
27:54I hope you can see me.
27:57You're going to find me.
27:57I will come to the wife.
27:59You do.
28:02I can see you.
28:03He's a good friend of the young man.
28:05He's a good friend.
28:07He's a good friend.
28:09He was a good friend.
28:12He's a good friend.
28:13But you're a good friend.
28:15He's a good friend.
28:23昨夜家中一棵树无端被砍,不知可是王妃派人所为。
28:31老朽并非来追究此事,是来问问情况。
28:36这八年明辉杳无音信,那棵树倒下之后,老朽便想着会不会是他回来了。
28:45可后来经过一番打听,才知临山尚未解封,只有您下山了。
28:50所以老朽便想着,会不会是明辉托您砍的。
29:00那棵树的确是师生托我砍的。
29:02我怕您不同意,这才自作主张。
29:06请伯父受罪。
29:07不方式不方式,请坐请坐。
29:14那他在山上过得如何?
29:17日常有没有吃苦啊?
29:18伯父放心。
29:20书院自己开啃了农田,种瓜蔬酒菜。
29:23林子里也有野果,吃喝都是不愁的。
29:27对了,师兄还学会了自制糊饼,一个人能吃三张呢。
29:35这小子自想变成糊饼。
29:39太 dizer了。
29:42现在是一个临山大人了。
29:44回来,来,去哪里,我 tahu。
29:46回来,这家产阶段。
29:51我想着,情人适当的员。
29:54我想着想着你不要来。
29:58我想着想着情人。
29:59我想着想着你。
30:01我想着火,拿出来的手术。
30:02我想着那沉那生。
30:04我想着想着。
30:05He was not willing to take a license.
30:07He was able to take a seat and walk away.
30:12He was able to get a home.
30:14He was just 8 years old.
30:16He was able to take a plane.
30:21He was able to take a plane to take a plane.
30:22This is a great job.
30:27He was able to take a plane.
30:30He was able to take a plane.
30:34There are many people who don't know what to do.
30:39I don't know if you're going to be able to come back to you.
30:46During the period of time, you're not going to be able to come back.
30:54You have a book for a book,
30:57so you can send it to you?
31:00No problem.
31:03I am also with the father of the山中.
31:05I'll send you to him.
31:06Mr.
31:07You're good, you're good.
31:10I'm sorry to take care of the王妃.
31:13Let's go.
31:53Let's go.
32:03Come on.
32:03This is what you said.
32:05It's a dragon.
32:06You can like this one?
32:09Yes.
32:09The king said that this dragon is not a dragon.
32:13The dragon is so beautiful.
32:16Look at her beautiful head.
32:18It's the same to you.
32:25The dragon is so beautiful.
32:28If you can use this dragon to help me,
32:30Oh, I would like to see you in my head.
32:32It's called The Nile of the Cine.
32:33He is called The Nile of the Cine.
32:34It's called The Nile of the Cine.
32:47The Nile of the Cine is called The Nile of the Cine.
32:55Oh
32:55Oh, look, this is so beautiful.
33:11If you can learn, you will be able to show the Lord.
33:18I'll give you this girl.
33:19Yes.
33:25王妃请看,这支箱上一共有七个孔,吹奏时手指的开合极为关键,请王妃先以拇指压住此孔,对,接着再以食指和无名指同时按住第四二孔,对,就像这样,王妃可以先深吸一口气试着吹一下。
33:56这,总会如此难听,你莫不是细刷我吧?小的不敢
34:03,也许是您刚才指法和气息配合不好,阴运之道,需循序渐进,您别急躁,您吹奏时,一定要注意气息的运用啊。我现在就要吹奏
34:13,让这对孔雀飞起来。
34:51我还叫你快达。我还叫你快达。我还叫你快达。我现在是更辛苦的。
34:52It's a mess.
34:54It's even more expensive than the police department.
34:56I am going to the city of the city of the city.
35:00I've been doing a lot of the city of the city of the city.
35:04How do you do?
35:05I don't know what the price is.
35:07The price is even better than the city of the city.
35:10I'd like to take a break.
35:13I don't take a break.
35:15I'm going to the city of the city.
35:17I can see a strange thing.
35:19What's wrong?
35:20The city of the city.
35:21We had a few years ago,
35:22but we had a lot of fun.
35:24We were very excited to perform.
35:27Today?
35:28We've been back in the last few years,
35:30and we've been to the hotel
35:32and we've been to the hotel.
35:36We're going to have a special guest
35:37to teach them
35:38the most famous women
35:39to teach them
35:42the獄獸
35:43It's not the only one of our women.
35:47The only one of the women
35:48is not actually a good one.
35:50It's easier for me to learn how to fly.
35:57I'm going to go back to my house today.
35:59I'm going to go back to my house.
36:00Thank you very much.
36:05How are you doing?
36:07What are you doing?
36:09Yes, Frau.
36:10I thought I didn't buy any of these things.
36:13You go.
36:14The car is in there.
36:16Frau, I'll go back to my house.
36:21Are you in a car?
36:22You're in a car.
36:23Or are you in a car?
36:25Are you in a car?
36:27Put him in there!
36:32Put him in there!
36:42Can I stop?
36:43You're in a car.
36:43Put him in there!
36:44You're in a car!
36:45Mommy...
36:45Mommy...
36:46Mommy...
36:47I'm not trust.
36:51Oh, man!
36:52I'm sorry.
36:52I'm afraid you're a little hut.
36:53Come on.
37:02Come on!
37:05I'm sorry.
37:12Come on!
37:15Come on!
37:16Come on!
37:17Come on!
37:19I'm going to go!
37:27Go!
37:28Go!
37:30Go!
37:31Go!
37:32No!
37:34Go back!
37:47Go!
37:49Go!
37:50They're not flying!
37:51I'm going to fly!
37:52You're flying!
37:52Oh, my lord, I'm going to prepare you for a good night.
37:55I'm flying!
38:00I'm flying!
38:01Oh!
38:01Oh!
38:01Oh!
38:02Oh!
38:03Oh!
38:04Oh!
38:05Oh!
38:05Oh!
38:06Oh!
38:06Oh!
38:08Oh!
38:19They're going to shoot you.
38:20You didn't tell them you're a king of the king?
38:25I don't care.
38:28Who are they?
38:30They're the king.
38:32You're right.
38:40You don't say anything, it doesn't mean you're so strong.
38:44It doesn't mean you've solved those things.
38:49Oh!
38:51Oh!
38:52Oh!
38:57Oh!
38:58Oh!
39:06Oh!
39:07They're trying to be built.
39:09Oh!
39:15Oh!
39:15Oh!
39:15Oh!
39:15Oh!
39:16Oh!
39:16Oh!
39:16Oh!
39:18Oh!
39:18Oh!
39:20Oh!
39:22Oh!
39:27But you don't have to take care of them.
39:31Don't have to take care of them.
39:34Because it's not worth anything.
39:40Mother.
39:42Why can't I let the孔雀 fly?
39:47Mother.
39:49You can't escape anything.
39:51Don't worry about it.
39:54Let's eat.
39:57I'm not going to eat.
40:01I'm going to do it.
40:04Mother.
40:36Mother.
40:37Mother.
40:40Father.
40:40You are so glad.
40:41Mother.
40:42Mother.
40:43I'm going to go to the village of the village of the village.
40:53Father.
41:15What are you going to do now?
41:17How are you going to come back?
41:19I'm going to go to the pool.
41:24There are a lot of horses in the water.
41:28Why?
41:30Is it so difficult to go on the road?
41:41I'm going to go to the pool.
41:43I'm going to go to the pool.
41:43I'm going to go back to the pool.
41:46I'm going to go to the pool.
41:48I'm going to go to the pool.
41:53You're not going to be worried about me.
41:55You're going to ask me who's going to be欺負 him.
41:57You're going to be able to help him.
42:02Listen to him.
42:05You're going to be Border.
42:07But it's too bad to be killed.
42:10If he's caught up this way,
42:10he's not going to be right back.
42:16Your father's grandfather's father.
42:17You're going to be in danger.
42:19He's a wife.
42:21He's here to come from the pool.
42:22the one who runs the pool is near.
42:25And he doesn't know why to return.
42:27Is this true?
42:30I knew.
42:43I really want to meet him in the dream of his dream.
42:50I received the 27th question of his death.
42:56You are the most likely to die.
43:00I'm going to bring you back to me.
43:01I'll do it later.
43:04I'll tell you later.
43:04Where did you go?
43:28I'd never forget.
43:33You came back to me.
43:37I'll never forget.
43:45is
43:48oh
43:49oh
43:50oh
43:51oh
43:51oh
43:51oh
43:51oh
43:51oh
43:51Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
44:30Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
44:50Oh, oh, oh, oh, oh.
44:55Oh, oh, oh, oh, oh.
44:59I fell.
45:02Could you be bored?
45:07The spirit of the silent anger
45:10is not broken.
45:17The spirit of the silent anger
45:19The spirit of the silent anger
45:20is not broken.
45:23Satsang with Mooji
Comments

Recommended