Watch the full episode now! 🎬✨
🔥 Prepare for the ultimate short drama addiction! Packed with breathless romance, shocking betrayals, and massive plot twists that will keep you hooked until the very last second. 💔👑🕶️
🚀 Hit FOLLOW now for daily addictive mini-series! 👇
#shortdrama #miniseries #drama #romance #betrayal #mafia #shortfilm
🔥 Prepare for the ultimate short drama addiction! Packed with breathless romance, shocking betrayals, and massive plot twists that will keep you hooked until the very last second. 💔👑🕶️
🚀 Hit FOLLOW now for daily addictive mini-series! 👇
#shortdrama #miniseries #drama #romance #betrayal #mafia #shortfilm
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I got 30 years old.
00:00:02I got the great body.
00:00:04The old man was dead.
00:00:04It was a dark dark rock.
00:00:07It was the last time I got a man.
00:00:09But it got even worse.
00:00:10And he got the blood flow in a town.
00:00:13I got the blood flow for people.
00:00:16I heard the blood flow.
00:00:19So, I came back to the blood flow.
00:00:26I got to know.
00:00:30I don't know.
00:01:25Oh
00:02:25Oh
00:02:47Oh
00:02:57Oh
00:02:57Oh
00:02:58Oh
00:02:58Oh
00:02:59Oh
00:03:01Oh
00:03:37Let's go.
00:03:57Let's go.
00:04:27白金刀见了我,连正眼都不敢看,转身就逃了他认识老族长
00:04:31,这里是人族圣山,当年诛杀古代之尊的地方,难道是秦阳?我的名讳,岂是尔等能直呼的当年白金刀亲口承诺
00:04:46,白虎族臣服人族,守护永生永世而现在
00:04:51,奴仆挥刀砍主人,畜生果然是畜生,不可信
00:04:55这就是这个时代的准递,一群垃圾不堪一计告诉我
00:05:11,我沉睡这些年发生了什么?
00:05:27灭世金刀,令人怀念的帝冰这让我想起当年手持这把刀
00:05:30,朱砂古代至尊
00:05:33维剿人族这么多年,竟不还有你这条漏网之鱼看来
00:05:44,你就是人族最后的敌牌了昔日人族圣体秦阳葬送于此
00:05:46,今日我便送你去见秦阳
00:05:54就这点为例,枉费地兵之名,当年白金刀可不是这么用的白虎族
00:06:01,一代不如一代
00:06:06双神弄鬼,我爷爷的名号,岂是你能知乎的?人族圣体确实了得
00:06:14,但也止步于此了
00:06:33再挣扎,送你灰炉闯造你究竟是谁?
00:06:37竟然,真是他,不可能,三尊至尊为杀,大帝都要陨落他怎么活下来的
00:06:48?你不可能是他,他早死在两万年前纵使你是他
00:06:50,也没有用纵日,这个时代属于真龙大帝既然如此
00:06:57,你怕什么?我不怕,今日你纵然杀了我你也必然不是真龙大帝的对手
00:07:03人族将亡,你复苏也无用大帝又如何
00:07:24,秦祖又不是没杀过你这种废物懂什么真龙大帝是古往今来最强大帝不是你这种井底之蛙能理解的三大帝兵亲临
00:07:25,秦阳,你完了你们这群畜生
00:07:29,越活越回去了
00:07:30是什么让你们觉得,帝兵能压制我知道金屋大帝为何低调作画
00:07:50?因为那个时代有我在帝也要复杀白虎
00:07:51,此人何方神圣?
00:07:52灭世金刀为何在人族手中?你判了太古皇族人族圣善
00:08:04,人族圣体我有种很不好的预感说是秦阳秦阳是谁
00:08:05?两万年前的,人族圣体没错
00:08:13,正是我人族圣体秦祖也是你们口中的秦帝
00:08:14该死,这位怎么活过来的?不是说死透了吗
00:08:18?打死我都不该来这位是什么人
00:08:37?三大至尊恢复大帝修为全被他一人突击大成圣体罢了三剑帝兵在此怕他不成秦帝在下只是路过绝无冒犯秦帝我麒麟族从未杀过人族一切即是腾蛇一族所为两个鼠辈区区大成圣体何惧之忧
00:08:38?大帝作阵杀他轻而易举
00:08:58秦帝真杀过大帝还不止一尊秦帝围杀人族非我族本院我等也是被迫昔日秦帝平定黑暗动乱吴族铭记于心这些年私下一直在庇护人族念在此份上还请秦帝绕过吴等叛徒
00:09:38他们说的是真的秦族这两族确实未曾屠杀人族也曾对我族施以援手十大太古皇族中白虎龙族藤蛇下手最狠除太古皇族之外虚空殿和天魔族下手更狠他们是人族告诉我究竟发生了什么昔日我沉睡时人族昌盛东乱过后九天界各大势力相安无事
00:09:49直到九千年前真龙大帝正到龙族便开始对人族展开屠杀吴等本不想参与闹河大帝亲临施压我们抗不了
00:10:18这次的战争是大帝都不想参与他在这次的战争我没有想参与要不想参与这次的战争你也不能参与我要不想参与好我你不能参与我你不能参与我你不能参与你不能参与你不能参与
00:10:33I'm sorry, I'm sorry.
00:10:49To be continued...
00:11:19I don't know how to kill him.
00:11:49I don't know what the hell is going on.
00:12:03I don't know.
00:12:19I want to give it back to him.
00:13:09I want to give it back to him.
00:13:19I want to give it back to him.
00:13:49I'm not sure how many people do not use the army.
00:13:57You can't?
00:14:06I'm not sure how many people do this.
00:14:12You can't even be surprised.
00:14:13Who is this?
00:14:15I don't know how many people do this.
00:14:42Oh my God.
00:14:47Who told you that I'm dead?
00:14:54Not possible.
00:14:59Who can you tell me that I'm dead?
00:15:01Who can you tell me that I'm dead?
00:15:03Let's go!
00:15:34Oh
00:16:05现在啊
00:16:06你信了吗
00:16:08纵然你是秦帝又如何
00:16:11这是当时不是你的时代
00:16:12真龙大帝会为我复仇
00:16:15你敢杀我
00:16:16人族避免
00:16:18郭总
00:16:25若不是秦帝归来
00:16:27我们凭什么低头
00:16:28这都看不明白
00:16:30熬藏这几千年
00:16:31真是白火了
00:16:32他不是看不明白
00:16:34他只是不愿相信
00:16:36龙族高高在上太久
00:16:38早就忘了什么叫敬畏
00:16:40完了
00:16:41白虎族完了
00:16:43白虎族所有人听令
00:16:46族内已到生死关头
00:16:48唯有唤醒帝兵中的大帝意志
00:16:51才有活路
00:16:52千计无身
00:16:53请帝役复苏
00:16:55帝役复苏
00:16:57帝役复苏
00:16:58了解
00:17:04岑枚
00:17:05埋态
00:17:07信守
00:17:20射国
00:17:25江枚
00:17:52I don't know.
00:17:58Oh
00:18:29This is not possible.
00:18:39Go, go to藤蛇族.
00:18:42Two thousand years of sleep,秦帝's power is better than that time.
00:18:46The king of the king must be done.
00:18:54The king of the king of the king of the king of the king of the king of the king
00:18:57of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the
00:19:00king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of
00:19:07the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king
00:19:09of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the
00:19:09king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of
00:19:10the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king
00:19:11of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the
00:19:13king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of
00:19:14the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king
00:19:15of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the
00:19:18king of the
00:19:23reasons that I was a big one in the world.
00:19:27I want to tell you,
00:19:28but I don't know.
00:19:32the other world was no matter.
00:19:34Your spirit implored by you.
00:19:35The rest of you still haven't been русled in the world.
00:19:36The heart has not been given up as long as people,
00:19:39but the horn never dies again.
00:20:14I looked like the old beast.
00:20:15I was a bit scared.
00:20:18I was not scared to die.
00:20:21And I was scared to die.
00:20:23I had a wild beast.
00:20:27I had to die.
00:20:28I was scared.
00:20:34This is the 7th century.
00:20:36I had no idea.
00:20:39I thought it was a big game.
00:20:41No way.
00:21:05Thank you very much.
00:21:16Thank you very much.
00:21:42絕不會放過你們
00:21:44你們做的再多
00:21:45在人族眼裡也不過是兩條狗
00:21:50為什麼
00:21:52我族明明已經投降
00:21:54他們能做的我們也能做
00:21:55為何不給藤蛇族一條活路
00:21:58若一句認錯便可定義
00:22:01我如何對得起那些慘死的人族英傾
00:22:03從你們穴起人族那一刻起
00:22:06就該明白藤蛇族註定滅族
00:22:08放心龍族也好
00:22:09真龍大帝一棒 很快都會下去陪你
00:22:12秦陽
00:22:13就算我族覆滅也絕不會讓你好過
00:22:18粗人將滅請大帝復蘇誅殺仇敵
00:22:34好弱的大帝一隻
00:22:35比白虎大帝差遠了
00:22:39大帝一隻
00:22:41堪比大帝清零
00:22:42除大帝之外
00:22:43本該無人可敵
00:22:44可秦帝竟抬手便滅
00:22:46他如今到底強到了何等地步
00:22:48連大帝一隻都擋不住他
00:22:50看來
00:22:51真龍大帝未必會是秦帝的對手
00:22:53我和金烏
00:22:54這條路走對了
00:22:59這就是你們最大的依仗
00:23:00如此不堪一擊
00:23:03不可能
00:23:04不可能
00:23:05不可能
00:23:05你不是人族聖體
00:23:07你到底是什麼怪物
00:23:09太古皇族會為我們報仇
00:23:10對
00:23:11真龍大帝才是這一世的主宰
00:23:13他一定會為我們報仇
00:23:14你和人族都死定了
00:23:17人族在九天界將徹底不復存在
00:23:18人族所以無所存在
00:23:19雲南城
00:23:22徹底不復存在
00:23:23也不爲
00:23:25因為你了
00:23:26死亡
00:23:26祢和人族
00:23:31你們啟動
00:23:32只要觀眾
00:23:33仲聖體
00:23:35人大帝不服
00:23:35那個王子
00:23:36屹了
00:23:36姑娘
00:23:38我和她
00:23:38姑娘
00:23:40我和小姐
00:23:41姑娘
00:23:41姑娘
00:23:44姑娘
00:23:45姑娘
00:24:14Oh
00:24:19我才是独堆下电流成河大成圣体
00:24:42枕杀古代至尊一念抹着大地一致难怪你会被誉为古往今来第一天桥秦帝你比传闻中还要惊艳加入我们如何只要你加入我们别说正道称帝便是成仙
00:24:43也不是妄想
00:24:46We can open the城仙路, enter the仙域, and see the real不朽天地.
00:24:54I said that太古皇族 would not be so忌憚 and忽我神族.
00:25:00It's the behind of you, it's the rest of the陰沟 of the老鼠.
00:25:04It looks like, two hundred years ago, I'm not too small.
00:25:09I don't have any idea.
00:25:11Even the麒麟族 is not enough to write.
00:25:15秦阳, you thought it was still two hundred years ago?
00:25:18This era, it was not you able to govern the world.
00:25:21The people just know that the Lord is nine days.
00:25:25But they don't know that the Lord is in our eyes, but it's not a fool.秦帝,
00:25:31you are certainly not the same. The Lord is not the
00:25:34same. But you have never thought,
00:25:36even if you are strong to
00:25:38the great Lord, it's just a life-ending
00:25:40life.
00:25:41The Lord is not the same.
00:25:41It's the same.
00:25:42It's the same.
00:25:42Even if you are alive.
00:25:43Maybe we are weak.
00:25:47The Lord is not the same.
00:25:55Let's go.
00:26:26I'm going to go back to the side of my head.
00:27:25Who is it?
00:27:27I don't know.
00:27:28It may be some of the old ones who have fallen asleep.
00:27:32It may be a higher level.
00:27:35It may be a higher level.
00:27:37For example...
00:27:39... ...
00:27:39...
00:27:39...
00:27:39...
00:27:40...
00:27:41...
00:27:41...
00:27:42...
00:27:42...
00:27:42...
00:27:42...
00:27:43I'm gonna get a little bit more like this.
00:27:43I don't have to take advantage of it.
00:27:47Oh, my God.
00:27:48I can't believe it.
00:27:49But I'm not sure if you're a good person, but I can't believe it.
00:27:56I'm not sure if you're a good person.
00:27:59I can't believe it.
00:28:07You know, I'm not sure if you're a good person, but you don't.
00:28:14Oh my god.
00:29:10Thank you very much.
00:29:10Thank you very much.
00:29:47Thank you very much.
00:30:14Thank you very much.
00:33:18I don't know.
00:51:19, you.
00:52:26, you.
00:56:03,
00:58:09,
00:59:18,
00:59:48,
01:00:18,
01:00:19,
01:00:49,
01:01:16,
01:01:46,
01:02:16,
01:02:45,
01:03:15,
01:03:45,
01:04:15,
01:04:45,
01:05:10,
01:05:40,
01:06:10,
01:06:38,
01:07:08,
01:07:37,
01:08:03,
01:08:10,
01:08:38,
01:09:08,
01:09:09,,
01:09:38,
01:10:06,
01:10:36,
01:10:37,
01:10:37,
01:10:38,
01:11:07,
01:11:27,,
01:11:39,
01:12:37,
01:12:39,,
01:13:03,,
01:13:05,,,,,
01:13:06,,,,,
01:13:06,,,,
01:13:06,,,,,
01:13:06,,,,,
01:13:07,,,,,
01:13:07,,,,,
01:13:08,,,,,
01:13:08,,,,,
01:13:08,,,,,
01:13:09,,,,,
01:13:10,,,,,
01:13:11,,,,,
01:13:11,,,,,
01:13:12,,,,,
01:13:12,,,,,
01:13:13,,,,
01:13:13,,,,,
01:13:13,,,,,
01:13:14,,,,,
01:13:14,,,,
01:13:15,,,,,
01:13:15,,,,
01:13:15,,,,
01:13:27I can't wait for you.
01:13:45I'm going to kill him.
01:14:15Oh
01:15:08Oh
01:15:25Oh
01:15:27Oh
01:15:57Let's go.
01:16:30Let's go.
01:16:57Let's go.
01:16:57Let's go.
01:16:58Let's go.
01:17:00Let's go.
01:17:02Let's go.
01:17:02Let's go.
01:17:02Let's go.
01:17:04Let's go.
01:17:14Let's go.
01:17:16Let's go.
01:17:55Let's go.
01:17:58Let's go.
01:18:00Let's go.
01:18:00Let's go.
01:18:30Let's go.
01:18:36Let's go.
01:19:08Let's go.
01:19:08Let's go.
01:19:20Let's go.
01:19:43Let's go.
01:20:22Let's go.
01:20:55Let's go.
01:21:37Let's go.
01:22:07Let's go.
01:22:19Let's go.
01:22:55Let's go.
01:23:23Let's go.
01:23:34Let's go.
01:24:01Let's go.
01:24:29Let's go.
01:24:57Let's go.
01:25:26Let's go.
01:25:57Back home.
01:26:12Let's go.
01:26:14Let's go.
01:26:39Let's go.
01:27:08Let's go.
01:27:33Let's go.
01:27:47Let's go.
01:27:52Let's go.
01:27:59Let's go.
01:28:02Let's go.
01:28:30Let's go.
01:28:39Let's go.
01:29:03Let's go.
Comments