My Husband Is a Mafia Boss Episode 2 [ Engsub ]
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asian Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English Subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asian Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English Subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-Subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsianMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asian Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English Subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asian Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English Subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-Subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsianMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00You need to have Rosario's death
00:03to be able to live in the sky.
00:06But you need to be able to live in
00:08before you live.
00:09So you don't have to die in your family.
00:24Ate!
00:30O na naman, no amoy kulob ang damit.
00:34Charm Fabcon!
00:36Pangong tumaka-bloom!
00:37With Bloomfresh Technology
00:39ang sampay sa loob, no amoy kulob
00:42sa Charm Fabcon!
00:44ACS
00:56Hi! Ako nga pala si Amy Romero,
00:59isang simpleng babae nag-aaral sa Stonehurst University.
01:02Ma'am, no!
01:04Hindi po ako papain na magtayo po kayo ng sindikato.
01:06Sisirain niyo po yung kinabukasan na yung mga kabataan.
01:09Ma'am!
01:09What are you talking about, Ms. Romero?
01:11Get out of my class!
01:13No!
01:14Ano to?
01:15Jedyo mo nga.
01:16We have decided na ikaw ang gawin yung representative ng Stonehurst University
01:22to convince Roswell Corporation na mag-invest sa university natin.
01:27Meeting with Stonehurst University's representative at 9am.
01:30Cancel the first one.
01:32Yeah!
01:35Ang gwapo naman ang angel na to!
01:38Pwede ba?
01:39After na lang ng lunes mo kukunin?
01:42Sabi ko, sakay!
01:44What the fuck?
01:45Wow!
01:47Anong gagawin ko dito?
01:48Ibebenta ko?
01:49Yung meeting ko kasi sa Monday na yun!
01:52Hello, sir.
01:53Don't cancel my meeting with Stonehurst University on Monday.
02:13Hello, Prof?
02:15Hello, Ms. Romero.
02:16Tuloy ang meeting natin with Mr. Roswell on Monday, ha?
02:21Talaga po?
02:23Yes.
02:24You need to be there dahil special request ka ni Mr. Roswell.
02:29Kinala ako ni Mr. Roswell?
02:36Galingan mo, Ms. Romero.
02:38Nakasalalay sa'yo ang future ng Stonehurst University.
02:44Kinala ako ni Mr. Roswell.
02:45Kinala ako ni Mr. Roswell.
02:47Kinala ako ni Mr. Roswell.
03:24duragin ko ku, sgat ka ni mulu calling for
03:33Tuогi mo, Aya?
03:35Puri ke muli kung kasi sa ti kasi sa a 노� VII video project ka na mucho pein.
03:38Do you feel a tablelon is not slough?
03:38Kinala ako ni Mr. Roswell.
03:38Kinala ako ni Mr. Roswell.
03:38Kinala ako ni Mr. Roswell.
03:40I'm a free of me.
03:50I'm so happy to see you.
03:51Why are you doing this?
03:53I should ask you,
03:54I told you earlier that she was going to leave the house.
03:57I thought she was going to go straight.
04:00Oh, that's why she's dead.
04:02That's why she's dead.
04:04That's why she's still there.
04:06That's right.
04:07The question is if you can read the books.
04:12That's the only question.
04:13I'm sorry.
04:16You're the only one who's a scholar.
04:18You're the only one.
04:19You're the only one.
04:19You're the only one.
04:20You know what?
04:23You're going to do this with me.
04:24You're going to bash it.
04:25It's not that it's not that it's not that it's a bash.
04:27It's true.
04:29Wait, wait, wait.
04:30Guys, guys.
04:31Wait, Nico.
04:32Why are you looking for Amy?
04:34Maybe she's missing.
04:35You're the only one.
04:36Wait, wait.
04:40You're the only one.
04:42You're the only one.
04:43You're the only one.
04:44Weirdo.
04:45Weirdo.
04:46Weirdo.
04:47I don't know.
04:47I don't know.
04:48I don't know, Amy.
04:49What did you say?
04:50She said that Professor Plym has defense
04:52outside the campus.
04:54So she's going to have to be dressed for me.
04:57She's going to be on the next day.
04:59Defense?
05:00Outside the campus?
05:01Come on.
05:16Let me see you.
05:17I wanted to see you on campus, right?
05:19She was with Kylie.
05:20She shared it with me.
05:21They didn't have my defense today.
05:24Hmm?
05:27Ay!
05:27I mean, what did you say?
05:28I was just exempted from my entire class today.
05:32It's like that, as a dealer.
05:35And we have two hours before we start the meeting.
05:38So, I'm kind of...
05:39We're going to chill chill here.
05:41Ms. Romero?
05:43Yes, ma'am?
05:44May I see your speech and presentation for later?
05:51Speech?
05:54Syntasio?
05:56Look!
05:58I thought we were going to have a lot of effects here.
06:01Why suddenly there's...
06:03Do you need to open the speech if I was going to have a lot of effects?
06:09Because, ma'am, what?
06:10I'm telling you.
06:12You're going to have a lot of speech that you're doing.
06:16You're not going to look at the panel, huh?
06:20Especially if you're with...
06:24Mr. Roswell.
06:37Well...
06:38But that's it. I don't know how to buy drugs.
06:43That's it. It's like a sample.
06:47I'll tell you, Ms. Romero.
06:50You know that Mr. Roswell's meeting was canceled, right?
06:55It's hard to change his mind.
06:58That's why I should show you what I want to present to him.
07:07You really want me to show you what I want to present to him, right?
07:12Mmm.
07:14That's why it's not going to happen.
07:17Ma'am.
07:19May I go?
07:21Alright. Be back by nine.
07:22Okay. Bye, Ma'am.
07:27I don't want to present to him.
07:29I don't want to present to him.
07:32Sorry, Pe.
07:34I don't want to present to him.
07:37I don't want to present to him.
07:39Oh, my God.
07:40I don't want to present to him.
07:42Oh, my God.
07:43Oh, my Lord.
07:45Hey, guys.
07:46What am I going to do?
07:48I don't want to present to him.
07:54Hello?
07:58What?
07:59Oh.
08:00Oh, my God.
08:03I won't buy it here.
08:07Text help.
08:08And send it to 2-3-
08:10What?
08:15Did you say that you were talking about drugs?
08:19Do you know?
08:20I'm an addict, huh?
08:22I don't know.
08:23Why did you get a joke?
08:26I don't know what to do.
08:36Is that right?
08:39Is that right?
08:40Is that right?
08:41Good morning, sir.
08:45They're still here.
08:47They're still here.
08:48They're still here.
08:51Hey!
08:53Zig!
08:54Just wait!
08:55Hey, Zig!
08:56Good morning, Pop.
08:57Hey!
08:58You're so fast.
09:00You're so fast.
09:00You're so fast.
09:02Hey, Zig!
09:03Oh!
09:04Oh!
09:10Are you okay?
09:13You're so fast.
09:15Why are you still here?
09:17Why are you still here?
09:18What's the last door?
09:21Hey, baby!
09:23How long do you get to meet?
09:24Hey!
09:26You're still here.
09:28It's just a cute thing.
09:30What do you want?
09:32I just want to thank you for your time.
09:34I feel like I'm the only reason why Mr. Roswell is meeting with me.
09:38Thank you!
09:42You should prepare now.
09:43Oh!
09:44Wait lang.
09:45Speaking of prepare...
09:50Hmm...
09:51Pwede ba ako makayag ng laptop?
09:53Kahit saglit lang, mag-online lang ako.
09:57Please?
10:00Please?
10:03Zig!
10:03Uy!
10:10Alam akong galing dito sa inyo.
10:12Kahit driver may laptop.
10:23Where's your ring?
10:25Ah!
10:26Yung...
10:27Yung ring na din akot natin?
10:29Asan nga?
10:32Hindi ko sinuot eh.
10:33Kasi...
10:34Pag nakita kasi ni insan yun,
10:36maggagalit sa akin yun.
10:37Pag nakita naman ni mami,
10:38hihiramin niya sa akin yun.
10:39Kaya hindi ko na muna sinuot.
10:41Tinago ka na lang muna sa bag ko.
10:43Rodan ako.
10:44I want you to wear it.
10:47Ay! Ay, Captain!
10:49Pero mamaya.
10:50Swat ko mamaya.
10:56Ano bang inandaan mo para sa meeting?
11:01Ay ka.
11:04Anong anong kanta?
11:06Kaway, babae.
11:07Kinakausap kita.
11:16Biskwit at saka juice.
11:18Huh?
11:19Ah, okay.
11:20Mas gusto mo yung medyo shala-shala.
11:23Sige kung ayaw mo lang juice at saka biskwit.
11:25Bakit pwede yung ano...
11:27Cookies at saka soft drinks.
11:29Okay na ba yun?
11:30Oh, level up na yun ah!
11:34That's not what I meant.
11:36Oh!
11:37Wait.
11:38Wait.
11:38Alam ka na.
11:40Alam ka na.
11:59Alam ka na.
12:01Ulit ka.
12:06Miss Romero, may biglaan akong meeting with the Stonehurst faculty.
12:09So, I'll just check your presentation.
12:11Send it now.
12:13Pero ma...
12:14Mama, yung palitoan mo pa yung presentation ko eh.
12:16Mag-start mo.
12:30Mami!
12:32Mami!
12:34Ayusin naman natin yung mga balloons.
12:37Baka naman mamaya.
12:38Hindi mo gustuhan ng mga panel.
12:41Sige, baby Ace.
12:43Saba, bandal na ako po si Mr. Roswell
12:46para doon ko ilalagin yung extra balloon.
12:48Ay!
12:48Doon po!
12:49Sa corner.
12:50Okay.
12:53Eh, di ba kanina?
12:54Tinatanong ako ni Zico
12:56ano'y magiging handa ako dito sa presentation.
12:58Tada!
13:00Eto ang handa.
13:02Siyempre, si Mama yung tinawagan ko
13:04para tulungan ako sa magiging handa ako dito.
13:06And as you can see, guys,
13:09meron tayong spaghetti!
13:11Meron tayong hot dogs on sticks
13:13na merong marshmallows na nakatusok sa Repolyo
13:16para very classic!
13:18At meron din tayong chicken,
13:21meron tayong pansit,
13:22pampahaba ng life,
13:23and of course,
13:25our specialty,
13:27barbecue!
13:28Well, siyempre,
13:30hindi mawawala ang ating mga balloons,
13:32ang ating mga loot bags,
13:34and to complete the party theme,
13:37meron tayo,
13:38Party Hats!
13:40Party Hats!
13:42Mami!
13:44Ito ba ba ang mga Party Hats?
13:45Ilagay ko na lang dito, no?
13:46Sa table.
13:47Para sila na kumuha, no?
13:48Isa-isa.
13:50Hindi kita pinalaking bastos!
13:53Baby eh!
13:55Dapat ikaw magbibigay niyan sa kanila
13:57kasabihin ng mga papel na yan!
14:01Oh!
14:02Tama, tama, Mami!
14:03Papa!
14:11Anong kinuhaan mo?!
14:14Girl!
14:15Kalmahan mo, girl!
14:16Kalmahan mo!
14:17And hey!
14:18Magsir!
14:21Pag-tara presentation ko!
14:24Ang pinto, di ba?
14:25Pink lahat mo!
14:26Cute!
14:27Nagkot ka talaga kay Mr. Roswell!
14:30Pag!
14:35Sorry guys, ayahan na siya na.
14:36Baka kasi kabado lang yun eh.
14:38Para sa meeting pa.
14:39Ay, okay lang yun.
14:40Okay lang.
14:44Ay, Mami!
14:46Malapit na po mag-start.
14:48Ha?
14:50I'm proud of you, my baby!
14:53Thank you, Mami!
14:54Thank you, Mami!
14:55Good luck!
14:56Good luck!
14:57Thank you pa!
14:57Okay na ba lahat?
14:58Sandali!
14:59Okay na!
15:00Okay na!
15:01Okay na!
15:03Mami!
15:03Weta nga!
15:04Okay!
15:04Hey!
15:06Hey!
15:07Hey!
15:21쉬e!
15:29Being a big baby.
15:30Are we in the bedroom?
15:31What's this?
15:32I think so.
15:34Well,
15:35may be in the bedroom.
15:36Well,
15:40Mr. Romero, you're late.
15:42They're still waiting for me.
15:44Why are you going to go?
15:46Wait.
15:47Wait.
15:50I'm so excited.
15:55Hello, Pa.
15:57Hello, Pa.
15:59Hi.
16:00Hello.
16:07Why are they going to see me like this?
16:11I'm so excited.
16:15Okay, have a seat.
16:18Okay, don't you want to be angry.
16:20I'm so excited.
16:33Why is Mr. Roswell?
16:39And who's in the room?
16:45I don't know what's going on.
16:47What's with the set-up of the room?
16:56Hi.
16:58Is that Mr. Roswell?
17:01Because we're all in the room.
17:03But why?
17:05Why are you reading so long?
17:08If you look at the face...
17:13Okay. May I have your attention, please?
17:17Good morning.
17:18Ladies and gentlemen.
17:20Engineer Ezekiel Roswell.
17:22A pleasant morning.
17:24Perhaps a short introduction will be fine.
17:27I am Amy Romero, a student pursuing Bachelor of Science in Biology
17:31at Stonehurst University.
17:34And on behalf of my university,
17:37I will be discussing a few things
17:39in accordance with my beloved university's request of investments
17:43from the Roswell Company.
17:49But before we begin...
17:54Party hats for everyone.
17:56Please pass on.
17:58Get one and pass.
18:02Are all these necessary?
18:04Yes, ma'am.
18:07Call me Madam Angelica Giron.
18:11Madam Angelica Giron.
18:15Yes.
18:17This set-up is necessary.
18:21Really?
18:22Ano ba?
18:24Ano ba?
18:25Di ka nilang nagustuan yung mga party hats?
18:28So, ayaw naman.
18:31Minus one point natuloy agad ako.
18:34Proceed with the discussion, Miss Romero.
18:38Ano ba?
18:40Minus one point natuloy agad?
18:42Anong pamilya yung boses ni Mr. Roswell?
18:49My apologies.
18:50I will commence my presentation right away.
18:55Okay.
18:57We all know how illegal drugs affect the youth of our generation.
19:01And the increasing growth of users from different members of wealthy clans
19:06and even to other ordinary people.
19:09We could possibly market these drugs to them.
19:12What do you mean market?
19:14Miss Igwa.
19:15What, sir?
19:16Go on, Miss Romero.
19:18Thank you, Mr. Roswell.
19:19Let me begin with one of the top 10 most well-known drugs worldwide.
19:24First, we have fencyclidin, also known as wet, rocket fuel, or ozone.
19:30PCP is a dissociative drug once used as an anesthetic.
19:35It causes hallucinogenic effects, lasts a few hours, but stays in the body for weeks.
19:41Why are we discussing drugs here?
19:44Second, we have psilocybin.
19:47Mushrooms are fungi-containing psilocybin and psilocin.
19:52When ingested, psilocybin converts into psilocin, the compound responsible for hallucinogenic effects,
20:00which are typically inward-focused with strong visual and auditory experiences.
20:05Third, we have cannabis, also known as marijuana.
20:15It's a psychoactive product of the cannabis sativa plant.
20:19When consumed, it produces a high state in which mental and physical functions are noticeably altered.
20:26Fourth, we have opium.
20:30It's a narcotic resin obtained from the immature opium poppy pods.
20:36It contains morphine and is often processed to produce heroin.
20:41Fifth, ecstasy or MDMA.
20:44It's a semi-synthetic, psychedelic, entactogen with stigma-like effects and minimal visual hallucinations.
20:53Sixth, LSD is used recreationally as an entheagent.
21:00And to support practices like meditation and psychonautics, its psychological effects vary widely depending on the individual, mindset, environment, and
21:13dosage.
21:14Stop! It's nonsense!
21:15Could you please tell us what are you trying to say, misrepresentative?
21:21This is all about drugs.
21:23What?
21:24You are wasting our time!
21:29What are their reactions?
21:33Did they inform me, Prof. Lim,
21:36that I was presenting to them about drugs?
21:41May I continue?
21:43No, you may not continue.
21:45I wouldn't say yes to this nonsense.
21:47Mr. Roswell, I agree with Ms. Geron.
21:50I won't sign that contract.
21:51Hello!
21:53Wala na! Wala na yung scholarship ko!
21:57I already signed the contract.
21:59Are you serious, Mr. Roswell?
22:01If you won't sign that, my investments in your companies will be forfeited.
22:06What? What?
22:07Mr. Roswell?
22:08Oh my God!
22:12Baby, eh!
22:13Eh!
22:14Nakalimutan ko'y pigi yung lechouplad kanina!
22:17Gusto niyo masarap to!
22:19Oh!
22:20Daram, daram!
22:28Kiko Getze!
22:30Sino ba palika si Mr. Roswell?
22:33Bakit parang masyado naman natin siyang pang mysterious?
22:37Eh, na-prove na niya yung presentation ko, pero...
22:40Hindi ba siya tagpakita sa akin?
22:42Hindi ba siya, ninja ba siya?
22:47Ano?
22:49Hindi kaya patay na yun?
22:51Mu!
22:52Kaya problema ba?
22:56Wala.
22:56Parang malaling naniisip ko eh.
22:58Hindi, wala.
22:59Sure ka?
23:00Uh.
23:28رwl kaya.
23:33poof.
23:35Oh my God!
23:37Oh my God!
23:38Oh my God!
23:40Oh my God!
23:43Hey, ay! Sige, ulitin mo pa.
23:45Tata, jackan talaga kita.
23:47Momo naman. Momo naman.
23:49Siyempre, excited din ako sa pagdating ni Vinice.
23:51Di ba ka man?
23:52So si Louie pa uso eh.
23:53Kapan mo pa kayo alam na nandito na ako?
23:56Kapan mo pa pala alam? Di mo man ang sinabi sa amin?
23:58Jackan talaga kita.
24:00Ano ka ba mamamog? Siyempre, gusto ko kayo masurprise. Di ba?
24:03Saan!
24:04Alam mga best surprise who ever.
24:08Eeeh.
24:09O..
24:09I Missed you babe.
24:11My year in
24:12June...
24:12Oh, it's so cool.
24:13I love you.
24:14Oh?
24:16Oh, you're welcome.
24:17Hey!
24:19Hey!
24:20Hey!
24:20Hey!
24:23This is me?
24:24Of course!
24:25Oh, thank you!
24:28Yay!
24:30Hey!
24:32Hey!
24:32Hey!
24:33Hey!
24:34Hey!
24:35Hey!
24:35Hey!
24:36You're not?
24:37She's already a pig.
24:38Gosh!
24:39I really miss you, Amy!
24:42Samey?
24:43How do we do?
24:44Oh, yeah.
24:45Of course, everyone is, right?
24:46So, even though I'm still jet-lagged,
24:49let's go next time.
24:51Let's go out!
24:52What's your dinner?
24:54Chicken,
24:55Samgup Sal,
24:57Milk Tea,
24:58Pizza!
24:59Let's go ahead!
25:01Then, that's it!
25:02Yes!
25:03What?
25:07That's it!
25:09That's it!
25:10That's it!
25:10That's it!
25:10That's what we like Momo.
25:11Right, Momo?
25:11No.
25:12Let's go ahead.
25:14Guys, I'm sorry.
25:15I have a soccer practice.
25:16Sorry!
25:18Stopping a contrabina here, girl!
25:20I just got back!
25:22Sorry!
25:23You have to celebrate!
25:25I'm leaving.
25:26I'm leaving.
25:26I didn't see anything.
25:29Please!
25:30Oh, no!
25:31No, no!
25:31No, no!
25:31No, no!
25:32No, no!
25:32I'm not going to see anything.
25:35I think there are other people who need to go in.
25:40Girl?
25:42What's that?
25:48This?
25:49Uh,
25:51Yes!
25:52That!
25:53That's an engagement ring, right?
25:54Oh my god!
25:55Oh my god, it is!
26:00Yes, it's an engagement ring.
26:02It's pretty, right?
26:03Who's the lucky guy?
26:06Who's the lucky guy?
26:07What?
26:10Jays is young.
26:11I'm sorry.
26:13Why are you okay?
26:16Do you like engagement ring?
26:18What's up, dude?
26:21Who was that?
26:22Um,
26:25I'm sorry to say that Zeke gave him a secret.
26:30Zeke!
26:31Zeke!
26:31Zeke left you in the house one night?
26:33Who's Zeke? You're in the house?
26:35There's Zeke in Stonehurst.
26:36Wait, is he cute? Can you see what he looks like?
26:39I don't know how to know Zeke.
26:40Is he intelligent?
26:42Wait, wait, wait.
26:45Can you live that?
26:47Oh!
26:50Because...
26:53Um...
26:54What? Why didn't you answer it?
26:58Wait, guys. I have to wait.
27:01Wait, wait, wait.
27:02Just calm down. Urgent, urgent.
27:03Wait!
27:05Move!
27:06Hey, wait.
27:07Hi.
27:10Bridget?
27:13Wait!
27:14Amy, look!
27:22What's this?
27:24Hello?
27:28Hello?
27:30Why are you talking to me?
27:31Amy.
27:34Amy, what's your name?
27:35What's your name?
27:37Alys, Penny.
27:40Hey, why...
27:41Why...
27:42Why...
27:42You're like a slug boy?
27:44I'll fetch you later.
27:47Fetch?
27:48You're just kidding me.
27:51Eh...
27:52Eh...
27:53Eh...
27:54Eh...
27:54Eh...
27:54Eh...
27:55Eh...
27:56Eh...
27:56Just be ready by 5pm sharp.
27:59I'll pick you up at the Stonehurst entrance.
28:02Eh...
28:03Eh...
28:03Eka lang!
28:03Ba't ako sasama sa'yo?
28:04Ba't ako magpapasan doon sa'yo?
28:05Hindi nga kita kalala kung sino ka, eh.
28:09Hello?
28:11Hello, Amy, hindi ka pa ba?
28:14Hello?
28:18Love...
28:39Hello, Mr. Roswell.
28:42The fuck do you need Lamper Rouge?
28:44Wala laman.
28:45Gusto ko lang kumustayin kaibigan ko.
28:48Friends?
28:49We're not friends.
28:51We're just business partners.
28:55Okay.
28:57Business partner.
29:01Whatever you say.
29:06So...
29:07How's the wife hunting?
29:09Huh?
29:12Alam mo naman siguro na hanggat wala ka pang napapangasawa,
29:16vulnerable ang pwesto mo sa kumpanya.
29:19Sa last will and testament ng daddy mo,
29:21na bago mong makuha ang mana at kumpanya,
29:23kailangan ikasal ka.
29:25Oh, yeah?
29:26Thank you for reminding me.
29:28You're welcome.
29:29Ayun lang din naman kasing naisip kumpanya ko.
29:33Kung baga sa chess,
29:35a king
29:36is vulnerable without his queen.
29:39I've found a wife already.
29:43Talaga?
29:44Kailan?
29:47Just recently.
29:49Sino kailala ko?
29:50No.
29:56So, when did you meet this girl?
29:58Saturday.
30:00Wow.
30:03Congrats!
30:05This is good!
30:08Oh, squeak!
30:12So, this girl, anong business ng pamilya?
30:16Wala.
30:18Wala.
30:20Wala.
30:20No, wala.
30:20What does she do?
30:22Pa-pasalin mo yung babae,
30:23pero di mo alam kung anong ginagawa niya.
30:25Huh?
30:30Ito na lang.
30:30Maganda?
30:33Maganda?
30:34Pink?
30:35Petit?
30:36Tangkad?
30:37Munga na ba ang single model?
30:39Type mo?
30:40Type ko?
30:42Huh?
30:43Oh, come on!
30:45At least gimme a description!
30:46Kahit big man lang eh!
30:48Bubuksan mo yung topping,
30:49tapos tik-tupirin mo ako sa DTS?
30:50Wala.
30:51Wala.
30:54Sorry, business partner.
30:56I was just being concerned.
30:59She's noisy.
31:01Noisy?
31:02Is it bata?
31:05That's cute.
31:07Tatata ka naman.
31:09Siguranda ka ba diyan, Ezekiel?
31:12What the fuck did you just call me?
31:16It's Mr. Ezekiel Roswell.
31:19E-Z-E-K-I-
31:20I-E-L.
31:21Oo na.
31:22Gets ko na.
31:24Sorry.
31:25Mr. Ezekiel Roswell.
31:33Last na. Pwede?
31:38Go.
31:41Mayingay siya.
31:43Isip bata.
31:44Siya napili mo.
31:46I mean,
31:47those are qualities you don't like in women.
31:49In fact,
31:50those are qualities you don't like in people,
31:52in general.
31:53I don't like people in general.
31:55Ayun ngayon talong eh.
31:57Bakit nga siya?
31:58What makes this girl so special,
32:00na siya yung napili mong pakasalan
32:02just to fulfill Tito's will?
32:08Simple lang.
32:11Because I know,
32:13I won't fall in love with a girl like her.
32:15.
32:34Uwe Momoh,
32:35parang kanina ka pa yan ah,
32:37di ka mapakal eh.
32:37Do you want to call your name?
32:39Oh!
32:43Oh, Amy!
32:45When I told you that you didn't listen to me,
32:47you didn't listen to me again.
32:49What is this?
32:51You're not saying that you're calling.
32:53Do you know, Momo?
32:55You've been looking for a couple of times,
32:57but the people who want to meet with you
33:00are just in front of you.
33:02And you don't want to leave.
33:05Do you know that people
33:07that I don't want to be able to meet with you?
33:11And I don't want you to be able to leave
33:13but I don't want you to leave my life.
33:17Oh!
33:20I'm in the pool.
33:21What?
33:23What?
33:24Wait!
33:25Where are you going?
33:25To the building.
33:26I'm going to go!
33:28Wait!
33:33Wait!
33:34Wait!
33:46Wait!
33:47Wait!
33:52Hello?
33:54May I take your order, please?
33:57The fuck?
34:00Wow, it's so nice to see you live.
34:05It's like it's in the face of my face.
34:09Vic?
34:28Vic?
34:49Vic?
34:50Are you laughing?
34:54Why are you crying for me?
34:59Oh my God, my heart is fast.
35:06This woman.
35:08What?
35:09Are you going to die there?
35:10Oh!
35:12And you?
35:14What the fuck?
35:16Are you still here?
35:17Sorry sir, we're just waiting for you.
35:20Heee!
35:23What are you doing?
35:28I'm going to ask you, right?
35:29If I'm going to die, I'm not going to die.
35:34Stop it.
35:37It's really hard.
35:39Let's go.
35:40Hey, wait a minute.
35:42I just had a conversation with him.
35:45He's not here.
35:46That's why his voice is live.
35:51Actually...
35:52Your voice?
35:53That's me.
35:55That's me.
36:13I'm not a driver.
36:19You can be more than that.
36:23Actually, you can be anything you want to be.
36:26Okay?
36:26That's why I'm not a driver.
36:28Okay, that's okay.
36:30Okay, that's okay.
36:33I just want to thank you.
36:35I just want to thank you.
36:36I really think you're the reason why Mr. Roswell
36:39was the proposal of the university.
36:41Thank you!
36:44Just get in the car.
36:45Wait a minute.
37:09I'll bring you home after.
37:15Promise?
37:15Yes.
37:19Are you ready?
37:21Yes.
37:22Just get in.
37:23Hey!
37:25You don't want to take care of me.
37:30Thank you!
37:32Thank you!
37:32Thank you!
37:53Where are we going?
37:54To the company.
37:56Company?
37:57What company?
38:01I don't know.
38:06Roswell Corporation.
38:08Roswell Corp?
38:11Hey, Jake.
38:12Mr. Roswell?
38:14Hey, Jake.
38:16Maybe you can meet and greet him.
38:18We're going to meet and greet him.
38:19He's too young.
38:21What can I do there?
38:24What can I do there?
38:28Um…
38:30Hello?
38:31Hello, Zeke!
38:32Hello!
38:33Earth to Zeke!
38:34Hello, hello, hello!
38:42I'm at school.
38:44I'm still there.
38:45I'm still there.
38:46I'm still there.
38:47I'm still there!
38:48I can't even talk.
38:50I've never talked about the same thing.
38:52I'm going to get out of here.
39:09Quiet.
39:13Quiet.
39:15Quiet.
39:36Quiet.
39:38Quiet.
39:38I told you that we were going to go to the company.
39:41I haven't been able to eat them yet.
39:43You said you were hungry.
39:46Yes.
39:52Quiet.
39:53Quiet.
39:54Yes?
39:55It's too cold for you?
39:58You're just as easy.
40:03Quiet.
40:10Hey,
40:11It's like this restaurant.
40:14It's a lot of people.
40:16What do you offer here?
40:19You'll have a lot of money, Mr. Ruffin.
40:22It's crazy.
40:23You don't have to pay me.
40:26I said just eat.
40:28Let's eat it.
40:31It's delicious.
40:32What?
40:32I don't know.
40:40I don't know.
40:41Please please.
40:44Are you still there?
40:52No.
40:58Why?
40:58Hey!
40:59Hey!
41:00We're going to pass the message!
41:03What?
41:04What?
41:04Baby, what are you talking about?
41:06Why do you don't get rid of it?
41:09Huh?
41:12Is that a normal person going to get rid of it?
41:16Why?
41:17Do you want to get rid of it?
41:21How are you?
41:24Hello?
41:26Hello?
41:27Hey!
41:28Hey!
41:30Hey!
41:31What?
41:32Hey!
41:34I'm going to take a look.
41:35I'm going to take a look.
41:36Maybe you're going to get rid of it.
41:37Stop it.
41:38Hey!
41:40I'm going to take a look.
41:41Hey!
41:42Hey!
41:43Hey!
41:44Help me!
41:45You can take a look.
41:46Hey!
41:47Okay.
41:47I've had enough.
41:49Let's go.
41:51Hey!
41:52You're not paying yet!
41:53It's already paid for.
41:57My partner!
41:58You're sure it's too close.
42:05By the way!
42:06Got it now, Judge Jesús.
42:08I don't know if they were the two.
42:10You're supposed to be here.
42:13posting an earlier.
42:15I'm wrong.
42:15We're still going to go where we lead.
42:16We're getting under our Chestes.
42:19That's fine.
42:20I'mAw Subinent on myケrij我想.
42:32That's good.
42:33That's it, George.
42:41What's that?
42:44One of them is Zeke.
42:46And one of them is Thunders.
42:50Thunders?
42:52Thunders?
42:52Did you see Mr. Roswell?
42:55But why didn't he go there?
42:59And one of them is the police.
43:03What?
43:04Are we going to die?
43:08Hi, sir.
43:11Okay.
43:12Just the ear first.
43:15You're going to die.
43:17Wow.
43:18There's still eye contact.
43:22We just have to discuss something.
43:24Hey, Zeke.
43:25Why didn't I leave here?
43:27Did you just call him?
43:30Zeke.
43:31Why?
43:32You called him...
43:45Zeke!
43:47Mr. Roswell?
43:49Story.
43:52Well, I'm glad to finally meet the woman Mr. Roswell is marrying.
43:55Huh?
43:57Say, Mr. Roswell, you're married?
43:59When?
43:59Uh, uh, anyways, I'm Guiser Max Lamparouge. It's a pleasure to meet you.
44:07Amy Romero.
44:08Amy Romero?
44:09Come on, have a seat.
44:12Ugh.
44:13This is the name of the police.
44:15Ugh.
44:17Come on, Amy.
44:19No, no, no.
44:21Hahaha!
44:24Hahaha!
44:26What?
44:27Hahaha!
44:30Alam mo, iba ka nga.
44:32You mean to tell me, hanggang ngayon, hindi mo pa rin kilala ko sino si Mr. Roswell?
44:38Kinala ko na nga. Yung matanda kasama niya kanina, di ba?
44:41Yung matanda.
44:42Yung kasama niya lumabas.
44:44Kaya nga, di ba, tinausap niya si Zeke para sabihin kung saan siya magpapasundo, magpapahaten, di ba?
44:52Wenge, iba ka nga!
44:53Ay!
44:54Tapos, alam mo ba?
44:55Alam mo ba?
44:57Alam mo ba?
44:57Hama talaga yung research ko eh about kay Mr. Roswell.
45:01Mukhang nga talaga siya masungit, no?
45:03Ayan!
45:03Tumama ka dyan eh.
45:05Hahaha!
45:09Pero alam mo, mayroon ako napansin eh, nung meeting.
45:14Parang, ang tangkad nyo nun.
45:17Tapos yung buhok niya, parang iba pa-slick.
45:22Yung ganun.
45:24But I guess, people can change.
45:27Oh, pero wait lang.
45:29Yung isang araw lang naman pala yun.
45:31Alam mo, napakaswerte si Mr. Roswell sa'yo.
45:37Sinasabi ko sa'yo.
45:38Swerte ba? Bakit swerte?
45:41Wala.
45:42Tsipa, bakit ang tagal nila?
45:44Ay!
45:49Hala!
45:50Bakit?
45:52Nag-aalala na yun si Insan tsaka si Mami sa'kin nang oras na.
45:57Hahaha!
45:59Ay, na sila.
46:01Gudge!
46:02Zik!
46:03Pwede na ka umuwi.
46:06Not until you sign all of these.
46:10Ito naman eh!
46:12Pinag-antay pa ako ng pagkatagal-tagal.
46:14Autograph ko lang naman pala yung kailangan mo!
46:26Hanib.
46:34Pops, double one.
46:35Nice hanib, guys.
46:38Anib?
46:39San kaka-anib?
46:43Do you have something else, Mr. Jasper?
46:45Shut up lang, Perouge.
46:50Okay, tapos na!
47:01Judge.
47:02Okay.
47:14Mabuhay!
47:15Ang lagong kasal!
47:22Tino ka na, Sal?
47:24Sino pa ba hindi ikaw?
47:29Ako?
47:30Ano?
47:31Tsaka bakit hindi ako invited sa sarili kong kasal?
47:36Patos ka.
47:41Patos ka.
47:44Patos ka.
47:45Certificate of Marriage?
47:49Kasal yun, di ba?
47:51Kasal ako dito ka, Mr. Roswell?
47:54Ha?
47:55Parang lolo ko na yun eh!
47:56Hicks!
47:58Ha?
48:01Hindi po ba ako pinaparosahan kasi kinuha po namin ni Zik yung Sing Sing?
48:06Sorry na po, pero ibabalik ko na po sa inyo to. Huwag niyo na po kong parosahan.
48:10Ayan.
48:11Uuwi na po ako.
48:13Susambung ko kayo kay Mami.
48:22Sir, mauna na po ako.
48:25Wait!
48:26Ano to?
48:27Ba't aalis to?
48:29Pagkatapos natin ikasal,
48:30bigla kang aalis?
48:34Ganyan ba, Zik ha?
48:35Ganyan bang ugali dapat?
48:37Kakasalan natin,
48:38tapos biglang aalis ka na?
48:40Kabago-bago lang, ha?
48:42Paano na lang pagtumagal?
48:44Paano na lang pagbet ka anak kami, ha?
48:46Paano, Zik? Paano?
48:51Ano ba to?
48:53Ba't ba tawang tawa to? Balaw ba to?
48:56Mammoblema na nga yung tao eh.
49:00Ah, stupid girl.
49:02He's not Mr. Roswell.
49:06Eh kung hindi siya si Mr. Roswell?
49:08Sino?
49:15I'm Ezekiel Roswell.
49:18And we are married.
49:39Wow!
49:40Kaninang mansion to, Zik?
49:42I made it!
49:44I made it!
49:45Ano ba talaga ako kay Mr. Ezekiel Roswell?
49:49Mu, yung cute!
49:51Gusto mo ko maghanap ng pusa?
49:53The fuck do you care, Lamperouge?
49:55Happy Valentine's Day, Mu!
49:57Nung mas nakilala pa talaga kita,
49:59nung mas napalapit pa tayo sa isa't isa,
50:04rin ko nalaman na,
50:06Mu.
50:10Wedding ring?
50:11Why do I have to be home this fucking early?
50:14Just because,
50:14I'm gonna give this goddamn cat?
50:23Ay, babae!
50:26Why the hell is she?
50:28Anong oras na andito ka pa?
50:30Bakit nagaan na nasayong asawa mo?
50:34Dammit!
51:07Saan ang pagkikita?
51:11Di makapaniwala sa taglay mong ganda.
51:19At di ko akalain, ako'y mabighalin.
51:26Sana'y di na magwagas.
51:31Mga kaping ikaw ang aking kapiling.
51:38Sabi nalaman mong,
51:43Mga bitwin,
51:47Nagatingin,
51:49Sa ating laman.
51:54Ang mga bitwin,
51:58Ang mga bitwin,
51:59Ang nakatingin,
52:01Sa ating laman.
52:06Nagkataan.
52:22Kailangan mo naman may paas!
52:24Wala pa rin ko pasang narindo na kanap!
53:01Inakatingin
53:03Sa ating dalawa
53:08Ang mga bitwin
53:13Inakatingin
53:15Sa ating dalawa
53:21Nagkakalala
53:33Ang mga bitwin
53:39Inakatingin
53:40Sa ating dalawa
53:44Ang mga bitwin
53:51Inakatingin
53:52Sa ating dalawa
53:59Nagkakalala
54:00Walang ibang
54:03Ating dalawa
54:06Kunti ang yakap mo
54:11Ang mga bitwin
54:15Inakatingin
54:16Sa ating dalawa
54:18Ang mga bitwin
54:21Sa ating dalawa
54:23Ang mga bitwin
54:26Inakatingin
54:26Sa ating dalawa
54:32Ang mga bitwin
54:34Sa ating dalawa
54:41Ang mga bitwin
54:45Ang mga bitwin
54:48Ang mga bitwin
55:05Sa ating dalawa
55:08As aasting dalawa
Comments