My Husband Is a Mafia Boss Episode 1 [ Engsub ]
**********++++++++++***********++++++++++**********
β¨ Welcome to Asian Movies β¨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English Subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
π¬ On Asian Movies, youβll find:
Asian Dramas with English Subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-Subbed episodes
π Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
π Donβt forget to subscribe and turn on the bell π so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsianMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
**********++++++++++***********++++++++++**********
β¨ Welcome to Asian Movies β¨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English Subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
π¬ On Asian Movies, youβll find:
Asian Dramas with English Subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-Subbed episodes
π Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
π Donβt forget to subscribe and turn on the bell π so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsianMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Category
π₯
Short filmTranscript
00:00:00You need to have Rosario's death
00:00:03to be able to live in the sky.
00:00:06But you need to be able to live
00:00:08so that you don't have to die in the family.
00:00:24Ate!
00:00:30Maulang man, no amoy kulob ang damit!
00:00:34Charm Fabcon!
00:00:36Pangong kumaka-bloom!
00:00:37With Bloom Fresh Technology
00:00:39Ang sampay sa loob, no amoy kulob!
00:00:42Sa Charm Fabcon!
00:00:44ACS
00:00:44Kahay kubo, kahit munti
00:00:49Ang halaman doon ay sari-sari
00:00:53Singkamas at talong, sigarillas at mani
00:01:01Hi!
00:01:03Ako nga pala si Amy Romero
00:01:05Isang simpleng babae nag-aaral sa Stonehurst University
00:01:08Taking up Bachelor of Science in Biology
00:01:11Hindi lang ako basta student ah
00:01:13University scholar din
00:01:15Yes, hindi lang ako basta matalino
00:01:19Maganda!
00:01:19At sexy pa!
00:01:38Yan ang sabi ng mami kong si Mami Aliana
00:01:43Siya pa sa kanya ako nagmane
00:01:45Malang manak
00:01:50At ang simple kong buhay ay bigla nalang nagbago
00:01:54Nang dahil sa hindi inakasang pangyayari
00:01:57Muuu!
00:02:00Nakita po ako nag isang lalaking may kakaibang ugali
00:02:05At out of nowhere, bigla nalang yung sinabing
00:02:12You're married to me now
00:02:16See? Married na daw ako?
00:02:19From college student
00:02:21And now, a wife
00:02:24Napakati man din talaga nung lalaking to
00:02:28Bakit babae?
00:02:29May aangal ka?
00:02:32Wala dong
00:02:35Pero alam nyo ba?
00:02:36Simula na naging mag-asawa kami
00:02:38Naging suwa
00:02:39Or sweet siya
00:02:44Hoy babae!
00:02:45Ang dal-dal mo
00:02:46Bilisan mo nga dyan
00:02:48Hindi ko naman dong
00:02:49Nagkwento pa nga ako dito eh
00:02:52May sasabihin ako sa inyong sikreto
00:02:54Uy!
00:02:55Pero out and out and lang to ha
00:02:57Alam nyo madalas hindi ko siya maintindihan
00:03:00Kasi parang
00:03:02Pagkaengeng
00:03:03Hahahaha
00:03:09Sino bang kausap mo dyan?
00:03:11Para kang tanga
00:03:13See?
00:03:14Ako pa yung sinabihan yung tanga
00:03:16Isang tong tanga-tanga
00:03:18Can't you make that fucking speech faster?
00:03:22Hey Tams
00:03:24Paano ko bibilisan?
00:03:26E di hindi nyo ako naintindihan, diba?
00:03:28Tsaka, di naman speech to eh
00:03:30Pulog to eh
00:03:31Tanga-tanga talaga nitong kasawa ko
00:03:36Hoy babae!
00:03:37Sino bang kinakausap mo dyan?
00:03:38Bilisan mo na!
00:03:39We will be late
00:03:42Yes, hubby!
00:03:44Eto na!
00:03:49Ang sweet niya, no?
00:03:51Hahahaha
00:03:53Sige nalas na ako
00:03:54Baka magalit pa tong hobby ko
00:03:57Ano nga ulit siya?
00:04:00Driver?
00:04:02Businessman?
00:04:06Magnanakaw?
00:04:08Oh my God!
00:04:13My husband is a mafia boss!
00:04:36My husband is a mafia boss!
00:04:39Come on and get me!
00:04:40You'll never be lonely, lonely, lonely
00:04:43So baby
00:04:45Come on and get me, get me, get me
00:04:47Baby of yours
00:04:49Come on and get me
00:04:50You'll never be lonely, lonely, lonely
00:04:52So baby
00:04:54Come on and get me
00:04:59Come on and get me
00:05:01Come on and get me
00:05:01Come on and get me
00:05:26My broflim
00:05:27Then
00:05:28We have illegal drugs
00:05:31The narcotics
00:05:33These are highly addictive
00:05:35And are being used and sold by drug syndicates
00:05:41Illegal drugs?
00:05:44Bakit kimang kapat dito?
00:05:49May balak bang magbayo ng sindikato si proflim?
00:05:55Oh, and then you're going to do drug dealers?
00:06:01You can't.
00:06:03You can't.
00:06:04You can't.
00:06:04I don't want to hurt my life.
00:06:05You can't.
00:06:06Mr. Romero, do you agree with me?
00:06:13No, ma'am.
00:06:15Sorry, but I don't agree with you.
00:06:19Then by all means,
00:06:21if you have any ideas on how to deal with it.
00:06:24Deal with it?
00:06:26Ma'am, no.
00:06:28I don't want to hurt you from the syndicate.
00:06:31You're going to ruin your life, ma'am.
00:06:35So, I don't want to hurt you.
00:06:37What are you talking about, Mr. Romero?
00:06:39We're going to help you.
00:06:41Don't let us go.
00:06:46Mr. Romero,
00:06:49get out.
00:06:51Of my class.
00:06:53Now.
00:06:56Ma'am, ma'am.
00:06:58Kung, kung hindi po sapat yung sinasahod niya po,
00:07:01biglang profesor,
00:07:02pwede ko naman po kayong tulungan, ma'am eh.
00:07:04Marami naman po ibang paraan eh,
00:07:05na makapagbagong buhay.
00:07:06Tutulungan ko po kayo, ma'am.
00:07:08Hindi po natin gawa ng paraan.
00:07:09Get out of my class!
00:07:10No!
00:07:11Wow!
00:07:12Ang epic talaga mag-imagine ni Amy, no?
00:07:15Ano kaya tinira ni Amy?
00:07:18Pinye no man ya, no?
00:07:19Pag- storm!
00:07:31Huwag nyo lahat.
00:07:33Huwag nyo hayaan na masira yung mga pangarap ng mga magulang nyo sa inyo.
00:07:36Huwag kayong maniwala dito kay problem!
00:07:42Shut up! Or I'll fail all of you!
00:07:47Stop it!
00:07:50You! Get out!
00:08:03Insan!
00:08:05Hi!
00:08:06Insan!
00:08:07Anakagam mo dito ah!
00:08:09Diba may klase ka pa?
00:08:16Yan ang pinso ko si Amisil.
00:08:18Nakatira din siya sa bahay namin kasama ni Mami Alyana.
00:08:22Patay na kasi yung parents niya eh.
00:08:24Kami na lang yung natitiran yung pamilya.
00:08:27Sad no?
00:08:29Hmm?
00:08:33Uh...
00:08:34Oo, Insan!
00:08:35Maaga kasing nag-doose me si Prof.
00:08:37Uy, talaga ba?
00:08:42Kylie!
00:08:44Kylie!
00:08:45Uy, Kylie!
00:08:47Uy, Kylie!
00:08:48Uy, Kylie!
00:08:49Makasigaw naman to.
00:08:50Parang 10 years din naghita.
00:08:51Amy, nakasalubong ko pala si na Kevin, hinahanap ka.
00:08:55Pati ikaw, Amisil, hinahanap ka rin ni Lou.
00:08:57Eh, sana sinama mo na dito.
00:09:00Pero teka nga, bago tayo mag-change topic.
00:09:02Ikaw, Amy, ba't ka nagka-cutting classes?
00:09:05What?
00:09:06Nagka-cutting class ka, Amy?
00:09:07Diba?
00:09:08Hindi!
00:09:09Hindi, hindi!
00:09:09Bako nag-cut ng class?
00:09:11Amy, kilala kita.
00:09:12Tsaka kilala ko si Prof Lim.
00:09:14Never as in, never yung nag-dismiss ng maaga.
00:09:16So, bakit ka nga nagka-cutting classes?
00:09:19Hindi nga akong nag-cut ng class.
00:09:21Sige!
00:09:21Huwag mo masabihin.
00:09:22Susumbong kita kay tita.
00:09:24Ito naman.
00:09:26Huwag sumbong agad.
00:09:31Sige na nga.
00:09:32Ito na!
00:09:32Ito na!
00:09:33Kasasabihin ko na!
00:09:38O, G, eh!
00:09:41Grabe!
00:09:42Ang syunga-syungama talaga insan.
00:09:44Pwede ba naman kayo?
00:09:46Tatawanan niyo ako.
00:09:48You're so funny talaga, Amy.
00:09:53O!
00:10:00Ano yan?
00:10:02Ano to?
00:10:03Sige-sige mama.
00:10:04Grabe ang typing saan ikaw nga.
00:10:06Amy, pumunta ka daw sa office ni Prof Lim.
00:10:09Yan yung kakasulat sa text.
00:10:11Hala!
00:10:11Hala!
00:10:13Hala!
00:10:13Hala!
00:10:13Baka kayo!
00:10:15Mui!
00:10:16Tagpapakapilitin niyo talaga ako maging drug dealer!
00:10:18Ayaw niya ako.
00:10:19Ibabalik ka lang lang sa Kinder.
00:10:21Dalihan mo na.
00:10:22At baka kapag nagtagal ka pa,
00:10:23set-chan na ni tita ikaw ibalik.
00:10:25Wow!
00:10:25Hala ka!
00:10:27Sige!
00:10:27Magkita-kita na lang tayo sa Dismisa mamaya ah!
00:10:30Alright!
00:10:30Alright!
00:10:31Amy, huwag kang papayag na ibalik ka sa Kinder!
00:10:34Yes!
00:10:36A is for apple,
00:10:38D is for balls,
00:10:40C is for cat,
00:10:42D is for dog.
00:10:45Anong mali yung tono ko?
00:10:48Mali, mali, mali, mali.
00:10:49Huwag na, huwag na.
00:10:50Iban na lang, iban na.
00:10:51Ahem.
00:10:53Ahem.
00:10:53Bahay ko po,
00:10:55kahit mundi,
00:10:57ang alaman doon,
00:10:58ay sari-sari,
00:11:00singkamas at tanok,
00:11:02sigarillas at mani.
00:11:05Anong pasalig ba, mani?
00:11:08Anong panya ko?
00:11:09Kapag pinalik ako sa kindergarten,
00:11:11hindi pwedeng hindi ko kabisado yung mga nursery rhymes.
00:11:14Kailangan, alam ko!
00:11:19Eko?
00:11:21Humayag na lang kaya ako mag-enjoy ang dinner.
00:11:26Pam,
00:11:27maim!
00:11:28Ibrainy pa talaga!
00:11:29Go!
00:11:30Fighting!
00:11:30Fighting, Amy!
00:11:32Fighting!
00:11:33Hi, ma'am!
00:11:35Ano po?
00:11:38May diretsuhin na kita,
00:11:40Ms. Romero.
00:11:42Hindi ko nagustuhan ang ginawa mo kanina.
00:11:45At dahil doon...
00:11:46Ma!
00:11:47Talgol lang naman po.
00:11:49Ma!
00:11:49Ma'am!
00:11:50Ayoko po...
00:11:51Ayoko po po malik sa kinder, ma'am!
00:11:54Kung ibabalikin naman po ako sa chandong nanay ko,
00:11:57hindi na po ako magkakasya doon, ma'am!
00:11:58Ha?
00:12:00Napaka-inconsiderate nyo naman po kung gagawin nyo po yun, di ba?
00:12:02Hindi naman po sa pinapawalahan ko po kayo,
00:12:05pero medyo parang gano'n na nga din po yun.
00:12:07Kung gusto nyo po talaga ako maging drug dealer.
00:12:10Okay na po ma'am sa akin po!
00:12:12Payag na po ako!
00:12:13Okay na po sa akin!
00:12:14Okay na po sa akin!
00:12:14Sabi mo, Ms. Romero!
00:12:21Tignan nyo ito.
00:12:22Tignan nyo ito.
00:12:22Di ba si Profit mo?
00:12:23Lama-maangan pa ngayon.
00:12:25Kamila nang hindi nindiscuss nyo ito sa klasta.
00:12:29Ah, kasi...
00:12:30Let me finish, Ms. Romero!
00:12:32Ay!
00:12:32Sorry pa, sorry pa.
00:12:34Please!
00:12:36Kaya ng sinabi ko,
00:12:38hindi ko nagustuhan ang ginawa mo kanina
00:12:41at kung ako ang tatangin,
00:12:43yung babagsakta nagakita!
00:12:47Pero matapos kong kausapin ng mga staff,
00:12:50and even the president of this
00:12:52beloved Stonehurst University,
00:12:58ikaw pa rin ang top choice nila.
00:13:01Dahil ikaw pa rin ang nagtatap sa lahat mga exact.
00:13:04Hindi lang sa klase ko,
00:13:06pati sa lahat ng subjects mo.
00:13:10Kaya, napag-desisyonan namin na...
00:13:13Sa grade school, hindi na lang po ko ibabalik, Ma'am!
00:13:15Ha?
00:13:16Ma'am!
00:13:17Thank you, ma'am!
00:13:18Thank you so much!
00:13:19Thank you so much!
00:13:20Ma'am!
00:13:21Ma'am!
00:13:22Sorry pa, Ma'am!
00:13:23Ma'am!
00:13:23Baka pwede sa high school, hindi na lang po ko ibalik pa rin.
00:13:26Hindi ko na kubalikan nyo, Ma'am!
00:13:27Teka lang!
00:13:28May Sumero!
00:13:29Let me finish!
00:13:30Ma'am!
00:13:33Ma'am!
00:13:34Ma'am!
00:13:35Ma'am!
00:13:35Ma'am!
00:13:36Ma'am!
00:13:37Ma'am!
00:13:37As I was saying,
00:13:38we have decided
00:13:40na ikaw ang gawing representative ng Stonehurst University
00:13:44to convince Roswell Corporation
00:13:48na mag-invest sa university natin.
00:13:51And that would also serve as your punishment!
00:13:55Oh!
00:13:56Balim, Ma'am!
00:13:57Good luck, Miss Sumero!
00:14:00Oh, just a bit of the background.
00:14:03Mahirap mapapayag ang owner ng Roswell Corporation.
00:14:07We've been convincing him to invest for the past two years.
00:14:12Ayaw niya talagang pumayag.
00:14:16And nakasin talaga ng tama nito ni Pro Flemero.
00:14:19Malamang kahit ako si Mr. Roswell,
00:14:21hindi na na ako mag-i-invest sa mga ganyan.
00:14:23Is there any problem, Miss Sumero?
00:14:25Ah, wala po.
00:14:27Wala pa ka nga.
00:14:28Ano'y mag-ulit yung nickname ni Mr. Roswell?
00:14:32His name is Ezekiel Roswell.
00:14:38The CEO of Roswell Corporation.
00:14:58Okay, pa.
00:15:04Mod Playing
00:15:27Mod
00:15:28Mod
00:16:48Meeting with Stoners University's representative at 9am.
00:16:51Appointment with Mr. Chua at then, lunch meeting with...
00:16:55Cancel the first one.
00:16:56Pero sir, for a possible partnership with...
00:16:58You may go now.
00:17:01Sir...
00:17:01You heard me.
00:17:13Come in.
00:17:21Hey sir, ito po yung compilation ng patabang babae and their personal backgrounds.
00:17:28What time is it?
00:17:3111.12 po, sir.
00:17:33You were fired.
00:17:34But sir, I was taking...
00:17:35And green!
00:17:36Ah!
00:17:37Ah!
00:17:38Ah!
00:18:06I don't know.
00:18:14They all look stupid.
00:18:23Fiona, babe, let's talk about this.
00:18:27Ezekiel, we're done.
00:18:29This woman.
00:18:46Yo, zop mo?
00:18:48Ano yan?
00:18:51Ba't ka nagre-research about...
00:18:53Sa Monday na ang presentation mo, Ms. Romero.
00:18:57Wala kang pwedeng pagsabihan kahit isa.
00:19:00This is confidential.
00:19:03Pandaan mo, dito nakasalala yung full scholarship mo, Ms. Romero.
00:19:08Is that clear?
00:19:14Nakasalala yung dito ang scholarship ko.
00:19:18Kapag nawala to, hindi ako makakapagtapos ng college.
00:19:22Kaya kailangan mag-ingat ako sa pag-research.
00:19:25Shhh.
00:19:28Ay!
00:19:29Mu, andiyan ka pala. Sorry.
00:19:31Shhh.
00:19:34Mu.
00:19:36Ay, Mu.
00:19:39Mu!
00:19:42Bakit hindi niya akong sinasagot?
00:19:47Mulo?
00:19:50Tapos parang hindi niya akong nakikita?
00:19:54Hindi kaya...
00:19:55Habang nag-iisip ako kanina, bigla ako nahulog, tapos nagla ako namatay?
00:20:01Kaluluan na lang ba ako?
00:20:03Uy, Mu.
00:20:05Uy!
00:20:06Nakikita mo ba ako?
00:20:07Ay, hindi niya talaga akong pinapansin.
00:20:12Hindi kaya kanina, may gumaan na ligaw na bala, tapos tinamaan ako?
00:20:17O baka naman, may kidlat, tapos tinamaan ako?
00:20:21Ay, parang hindi naman umulan.
00:20:25Baka naman biglang, bumalik yung bagyo, tapos ako lang yung sinalanta niya?
00:20:30Hindi, mahal lang ako nang pagpaalam sa mga mahal ko sa buhay.
00:20:38Pero bakit, bakit wala yung puting ilaw na dapat kong sundan?
00:20:43Sa ipyando bang bagsak ko?
00:20:49Mu?
00:20:50Shit!
00:20:51Nakulang niya.
00:20:56Hmm?
00:20:59Nakikita mo na ako, Mu?
00:21:01Oo.
00:21:03Patay ka na din ba, Mu?
00:21:06Huh?
00:21:09Halika.
00:21:10Hanapin natin yung puting ilaw.
00:21:13Hanapin natin yung manay-ila, Mu.
00:21:15Ay, ang layo talaga ng lipag ng imagination, Mu.
00:21:19Mu?
00:21:24Yan, si Niko Jaysiang.
00:21:26I call him Mu.
00:21:28As in, my one and only.
00:21:31Uy, pero Niko sa boyfriend na.
00:21:33He's just my boy best friend.
00:21:36Uy, si Niko?
00:21:37Oo, oo.
00:21:38Tara, mag-hay tayo.
00:21:40Hi, Niko!
00:21:42Ah!
00:21:49Eta, alam niyo yung feeling ko?
00:21:51Bakla talaga ito si Mu eh.
00:21:53Pero ayaw pa lang talaga niya umamin.
00:21:55I mean, okay lang naman yun, di ba?
00:21:57Kasi wala namang pilitan mag-come out eh.
00:22:01Mu?
00:22:04May itatano nga pala ako sa'yo.
00:22:05Oh, sige.
00:22:07May nagugustuhan ka na ba dito sa university natin?
00:22:11Huh?
00:22:11Ah, alam mo?
00:22:13Alam mo na?
00:22:15Oh, feeling ko lang.
00:22:17Pero, huwag ka na magkailan mo.
00:22:20Alam mo ka naman yung sekreto mo eh.
00:22:24Paano mo nalaman?
00:22:27Tee?
00:22:29Confirmed!
00:22:31Sabi sa inyo, sister at katay.
00:22:35Mu?
00:22:36Hindi na importante kung paano ko nalaman.
00:22:39Basta, ito ang tatandaan mo, ha?
00:22:41Hanggap kita kahit ano ka pa.
00:22:49Ah, anyway.
00:22:52Ah, ba't ka nagre-research tungkol sa metamphetamine kanina?
00:22:56Huh?
00:22:57Ah, ano, ano, isang subject ka lang yun?
00:23:03Subject?
00:23:05Eh, paano maraming tanong.
00:23:08Ah, kasi hindi mo ba't yung malaman na nagre-research ako about illegal drugs.
00:23:13Illegal drugs? Ba't ka nagre-research tungkol sa illegal drugs?
00:23:16Sinasak na ba illegal drugs?
00:23:18Ha, ha, ha, ha.
00:23:20Mu?
00:23:20O, ha, ha.
00:23:22Kataya natago ka ba sakin?
00:23:24Hindi, wala.
00:23:25Wala ko.
00:23:28Ha, ha, ha.
00:23:29Mu talaga eh.
00:23:30Ang ano ko yan?
00:23:31Gatong na pala ko, Mu?
00:23:32Ah.
00:23:33Gatong na ko.
00:23:33Uwi na ako ha kasi baka nilang nunap nako ni Momo eh.
00:23:36Ha? Kita na lang tayo.
00:23:38Ba-bye, Mu!
00:23:39It's cute, it's cute.
00:23:41Hey, Amy, where are you going?
00:23:42Uh, I'm going to go.
00:23:43I'm going to go.
00:23:44I'm going to go.
00:23:46Bye-bye.
00:23:47Bye-bye.
00:23:48Bye-bye, Amy.
00:23:56I know, Nico.
00:23:59When will you come to Amy?
00:24:01Yes, dude.
00:24:02You're right with Amy.
00:24:04Let's go.
00:24:06Let's go.
00:24:07Let's go.
00:24:09Let's go.
00:24:12Let's go.
00:24:18Ay, tita.
00:24:20I'll help you.
00:24:21Oh.
00:24:23I'm Ysiel.
00:24:24What's up, baby A?
00:24:26You're not with me?
00:24:27Uh, tita, Amy...
00:24:31OMG!
00:24:34What's up, baby A?
00:24:36talk ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ tonight.
00:24:36Ay, look.
00:24:37I know.
00:24:46What did he do to his wifeina...
00:24:48tita?
00:24:52Hello?
00:24:53Are you going to do it?
00:24:55Ah!
00:24:56What did I do to a her partner?
00:25:01tita, tita?
00:25:04Ah, hi.
00:25:04My tita.
00:25:07Baby!
00:25:08Baby!
00:25:09Hey!
00:25:10Okay ka lang!
00:25:11Okay ka lang!
00:25:12Amicelle,
00:25:13Tumahog ka ng ambulance!
00:25:14Oo!
00:25:15Kasi,
00:25:16Dali natin siya sa hospital!
00:25:18Okay ka lang!
00:25:19Okay lang pa ako, Mami!
00:25:20Hindi ka naka-amnisha?
00:25:22Ha?
00:25:23Kilala mo ko?
00:25:25Si Mami mo to!
00:25:26Si Mami mo!
00:25:27Si Mami mo to!
00:25:29Mami!
00:25:29Mami!
00:25:29Okay lang pa ako!
00:25:31Bakit ka naman naglayas!
00:25:34Mami!
00:25:35Eh, may tinapos lang po kong presentation sa school!
00:25:38Naglayas ka dahin sa presentation!
00:25:41Eh, Mami!
00:25:44Eh, Mami!
00:25:44Sa lunis pa po yan!
00:25:46Sa lunis?!
00:25:48Narinig mo yan?
00:25:49Sa lunis pa tayo iiwan ang pinsan mo!
00:25:55Oo!
00:25:56Ano bang klase presentation yan?
00:25:58Mami!
00:25:58Mami!
00:26:00Ganito kasi yun, Mami!
00:26:02Ang ibig kong sabihin kaya po ako na-late ngayon umuwi
00:26:04Kasi tinapos ko po yung presentation ko para sa lunis!
00:26:07Yes!
00:26:09Anong presentation yan?
00:26:11Hmm?
00:26:13Singing ba yan?
00:26:15Yung...
00:26:20Mami!
00:26:20Or, tutulungan kita dyan!
00:26:22O, kaya, dancing?
00:26:23Hey!
00:26:24Oh!
00:26:25Oh!
00:26:26Oh!
00:26:27Yeah!
00:26:28You know, I'm the queen of...
00:26:31Queen of!
00:26:31I'm the queen! I'm the queen!
00:26:35Mami, just the presentation I'm going to do on Monday.
00:26:40You can do that. You just research and you're prepared.
00:26:44I'll help you.
00:26:46But...
00:26:47I'm going to go first.
00:26:48I'm going to go to the hospital.
00:26:49I'm going to go to the hospital.
00:26:51That's right.
00:26:58I'm on my way to Roswell Carp
00:27:00to be scout and prepare for my meeting.
00:27:11Is it the Roswell Carp?
00:27:14You're lucky!
00:27:18What is Mr. Ezekiel Roswell?
00:27:22Ah!
00:27:23Wait, wait.
00:27:26Eh...
00:27:27Ezekiel Roswell.
00:27:31Ay!
00:27:33Napaka-private naman ang taong to.
00:27:37Siguro...
00:27:38Panot.
00:27:39At saka pangitin si Mr. Ezekiel Roswell, no?
00:27:43Tara! Sumuhin niya ako!
00:27:48Eh...
00:27:50Eto na ka talaga.
00:27:51Ah, Miss, Miss, wait lang.
00:27:53Meron mo ba kayong PAS?
00:27:55PAS?
00:27:56PAS?
00:27:57Opo, PAS!
00:27:58Para dito sa building, para makapasok ko kayo.
00:28:02PAS?
00:28:02Ba't ako iningin ang password dito?
00:28:04Ito sa media?
00:28:07Amy Dally 143.
00:28:09Amy Dally 143.
00:28:09Ah, wait lang. Che-check ko lang.
00:28:16Ah, Ma'am. Parang mali yata yung sinabi ninyo.
00:28:19Mali?
00:28:21Bakit mali? Eh, yun lang naman po yung password ko sa atang social media ko eh.
00:28:25Ah! Kuya, ganito gawin mo ha.
00:28:28Amy Dally 143. Tapos lahat small letters. Final na yan.
00:28:33Mamula nga eh.
00:28:34Pag wala kayong PAS, pangol nga akong pumasok dito.
00:28:50Oh, ina ba akong luhaan?
00:28:59Ano kaya yung password ko? Bakit mali?
00:29:07Ano kaya dito makakainan?
00:29:09Huwag ko na ako.
00:29:18Saan kayo dito makakainan?
00:29:21Oh, oh, oh, oh.
00:29:33Ah!
00:29:38Mami!
00:29:40Ito na bang katapusan ko?
00:29:47Di ba ako bina dito?
00:29:49Eh, bakit pang episode 1 lang ako?
00:29:52Oh, oh.
00:29:53Oh, well.
00:29:54Pero siguro talaga ang buhay.
00:29:56Goodbye, guys.
00:30:11What the fuck are you doing, miss?
00:30:15Oh!
00:30:17Nasa langit na ba ako?
00:30:21Pero bakit nagmumura yung Angel?
00:30:27Miss.
00:30:29Open your eyes.
00:30:31Can't you fucking hear me?
00:30:56Can't you fucking hear me?
00:30:59Oh!
00:31:01Ang gwapo naman ang Angel na to!
00:31:05Pahala!
00:31:08Oh!
00:31:16Pwede ba after na lang ng lunis mo kukunin?
00:31:19Kasi may presentation pa ako eh. Importante yun eh.
00:31:22Tsaka gusto ko kasing makipagbati muna kay Dali bago mo ako dalin sa langit.
00:31:28Are you insane?
00:31:38Sabi ko na nga ba eh!
00:31:41Buhay pa ako!
00:31:45Regular!
00:31:46Sabi ko na buhay pa!
00:31:50Tsaka'y!
00:31:53Ako?
00:31:59Uy, bata.
00:32:01Saka ka daw ang sabi ng tatay mo.
00:32:03Ha?
00:32:04Wala!
00:32:06Ako tala mo lang wala!
00:32:08Pero, meron!
00:32:10Meron!
00:32:11Meron!
00:32:12Huwag ka na mag-ahit sa tatay mo!
00:32:14Please!
00:32:16Hindi mo ba na nagkita itura mo?
00:32:18Ang dongis-dongis mo na!
00:32:20Alam pong gutom na gutom ka na!
00:32:23Hindi ka na nakakain ng maayos!
00:32:25Malaboy-laboy ka dito sa lansama!
00:32:27Mati na ba?
00:32:28Hindi ka na nakakakain!
00:32:29Ayan!
00:32:30Please naman!
00:32:31Tama na!
00:32:32Bumalik ka na sa tatay mo!
00:32:45Mali!
00:32:46Mali!
00:32:46Mali!
00:32:47Mali!
00:32:47Mali!
00:32:47Mali!
00:32:47Mali!
00:32:48Mali!
00:32:52Mali!
00:32:59Mali!
00:32:59Mali!
00:33:00Mali!
00:33:00Mali!
00:33:01Mali!
00:33:03chα»od!
00:33:10Mali!
00:33:10Ito na lahat. Kunin mo na yan.
00:33:13Lahat niyan.
00:33:14Salamat po!
00:33:19Paano na ako?
00:33:20Paano na ako makaka-uwi?
00:33:24Hmm, kung tawagan ko kaya si Insan?
00:33:27Hindi niyo pwede walang muntun ko sa meeting?
00:33:31Uy, babae.
00:33:34Sabi ko, sakay.
00:33:37Ay, okay.
00:33:42What the fuck?
00:33:43What are you doing?
00:33:44Sabi mo sakay.
00:33:45Ibig sabi ko.
00:33:47Sa koche.
00:33:49Tanga.
00:33:52Kakatanga to, ha?
00:33:53Ha?
00:34:09Uy, paano pa anda rin ito?
00:34:10Labas!
00:34:12Sabi mo kanina sakay tapos yung sumakay ako, papalabasin mo ako.
00:34:15Ako ang magdadrive.
00:34:17Move!
00:34:51Bakit mo nga pala ako pinasakay dito?
00:34:54Saan tayo pupunta?
00:34:55I'll take you to the hospital.
00:35:02Wala na muna akong sakit.
00:35:03Ba't tayo pupunta sa hospital?
00:35:04Wala na muna akong sakit?
00:35:14Ay, ba talaga magsalita ko?
00:35:19Soya, sarapan na mong sana ka.
00:35:21Ay, alam ka na lang ka.
00:35:23Huwag tatanong na lang ako.
00:35:28Ano nga palang pangalan mo?
00:35:33Hello?
00:35:35Naririnig mo ba ako?
00:35:36Ang favorite color ko ay pink.
00:35:38Ako nga pala si Amy Romero.
00:35:40You can call me A for short para hindi ka na mahirapan.
00:35:43Ang favorite number ko sa electric fan, number two.
00:35:47Favorite mo rin ba si Dolly?
00:35:48Ang dream travel destination ko ay sa Bermuda Triangle.
00:35:53Ikaw.
00:36:00Ayaw talaga.
00:36:02Alam mo ba kung bakit ako nandito?
00:36:04Kasi yung prof ko eh.
00:36:05Talagang pinipilit niyo ako magbenta na magbenta ng drugs.
00:36:11Drugs?
00:36:16Ayan!
00:36:17Nagtasalita ka naman pala eh.
00:36:20Drugs lang pala makakapagpasalita sa'yo eh.
00:36:23Oo, drugs.
00:36:26Tapos, mag-ano ako eh.
00:36:28Magp-present ako sa Russell Company.
00:36:32On behalf of Stonehurst University.
00:36:34Stonehurst University.
00:36:40Kailala mo ba yung CEO na si Ezekiel Roswell?
00:36:44Alam mo na imagine ko?
00:36:45Pandak tapos panot.
00:36:48Hulabot yung balat.
00:36:49In short, pangit!
00:36:55Aray!
00:36:57Bakit ka naman biglang pumreno?
00:37:00Out.
00:37:03O?
00:37:06I said out.
00:37:11Hindi ba dapat out yun?
00:37:16Hindi ba mamabanggit yung...
00:37:18Dapat kasi aray na lang eh.
00:37:20Get the fuck out!
00:37:23Uy!
00:37:24Ayoko!
00:37:25Pinasakay-sakay mo ako dito,
00:37:27tapos malalabasin mo ako.
00:37:28Labas natin!
00:37:30Hindi pwede eh.
00:37:32Hindi ako pwede umuha ba?
00:37:33Pinigay ko na lahat-lahat ng pera ko dun sa bata kanina
00:37:36kasi akala ko anak mo yun.
00:37:37At saka...
00:37:39Hindi ko na alam kung nasan tayo.
00:37:59Ayoko.
00:38:0010,000?!
00:38:01Anong gagawin ko dito sa 10,000 mo?
00:38:03Wag mo sabihin kulang pa yan.
00:38:09Painhin na lang ako ng mapa.
00:38:11Kasi hindi ako makaka-uwi.
00:38:12Maliligaw ako pag walang mapa.
00:38:14Akin na.
00:38:15Kailangan ko ng mapa.
00:38:17Kailangan ko ng mapa!
00:38:18Ah!
00:38:20Uy!
00:39:04Kailangan ko ng mapa.
00:39:05O-F-G!
00:39:07Dito kamay tatrabaho sa Roswell.
00:39:10There's a boy!
00:39:12O-F-G!
00:39:14O-F-G!
00:39:14O-F-G!
00:39:14O-F-G!
00:39:14O-F-G!
00:39:16Dito kang itatrabaho sa Roswell?
00:39:18Hey, driver ka pala dito!
00:39:21Ay, wait lang!
00:39:25Good morning, sir.
00:39:29Ganto pala dito sa Roswell.
00:39:31Sir, ang tawag sa mga driver.
00:39:33Ah, miss, bawal nga pumasok pag walang pass.
00:39:36Tanina ka pa eh.
00:39:37Kuya, kasama ko yun, oh.
00:39:38Ayun, driver.
00:39:40Ha? Yung driver!
00:39:41Huwag mga ka pinagdalo ko!
00:39:42Bawal nga pumasok!
00:39:49Ah!
00:39:56Ay, babae!
00:39:57Di ba sinabi ko sa'yo sumunod ka sa'kin?
00:40:03Di ka ba tatayo dyan?
00:40:09Kuya!
00:40:10Kung haggapin niyo po ako, wala po ako pera!
00:40:16Iki naman si kuya?
00:40:18Huwag kang ipagnanasa sa'kin!
00:40:20Tumayo ka dyan, sabi!
00:40:21Kuya, please wag po!
00:40:23Huwag kuya, please!
00:40:25Look at me!
00:40:26Huwag kuya, please!
00:40:28Huwag!
00:40:29Look at me!
00:40:34Ay!
00:40:36Kau pala yan!
00:40:38Sorry, kau pala yan!
00:40:41Kala ko kung sino.
00:40:43I told you to follow me.
00:40:45Eh, kasi ayaw akong papasukin eh.
00:40:48Malido kasi yung password na napigay ko.
00:40:50Ano?
00:40:52Sino?
00:40:53Sino ayaw magpapasok sa'yo?
00:40:57You.
00:40:59I don't wanna see your face anymore.
00:41:01Eh, sir!
00:41:02Huwag niyo po ako tagalan, sir!
00:41:03Marilito yung mga anak ko, sir!
00:41:06Ay, kuya!
00:41:07Huwag kang malungkot, kuya!
00:41:08Okay lang yan!
00:41:09Ay, may naisipa ko!
00:41:11Pagdumaan yung driver dito, magtagukan lang!
00:41:13Eh, ma'am!
00:41:14Sabi po kasi niya, tanggang na daw po ako, ma'am!
00:41:17Hindi!
00:41:17Hindi ka tanggal!
00:41:18Walang nang sasinapin tanggal ka eh!
00:41:20Basta ang sinabi lang niya, ayaw kanya makita!
00:41:22Kaya pagdumaan siya ulat!
00:41:24Yan!
00:41:24Sino-sino-sino!
00:41:25Magtagukan yun ang sira ng table!
00:41:26I told you to follow me!
00:41:29Okay!
00:41:30Kaya ko yan!
00:41:33Okay, ma'am!
00:41:35Talamat ko, ma'am!
00:41:36Bye-bye!
00:41:39Good morning, sir!
00:41:41Good morning, sir!
00:41:42Good morning, sir!
00:41:44Good morning, sir!
00:41:44Good morning, sir!
00:41:44Good morning, sir!
00:41:45Sir, tawag nila sa'yo dito?
00:41:47Bakit?
00:41:48Ikaw ba yung bus ng mga drivers dito?
00:41:51Head driver!
00:41:53Sir!
00:41:55Oh my God!
00:41:57Alam ko na!
00:42:01What?
00:42:02Kaya ganun ka na lang nila irespeto dahil...
00:42:07Ikaw ang driver ng Mr. Ezekiel Roswell!
00:42:16Amazing!
00:42:24Wow!
00:42:25Wow!
00:42:27Ang laki!
00:42:29Mas...
00:42:30Mas malaki pa ito sa bahay namin, ah!
00:42:36Engineer din pala si Mr. Roswell.
00:42:44Kinagawa mo, bakit ka nagdanakaw?
00:42:47Masama yan!
00:42:51Uy, tigil mo yan!
00:42:53Ayoko makulong, ha?
00:42:53Madamay pa ako!
00:42:54Shut up!
00:42:55In the way it is.
00:43:00Anong gagawin ko dito? Ibibenta ko?
00:43:03Tanga!
00:43:04Hindi mo ibibenta yan!
00:43:06Tasanla!
00:43:07Saan po ang siya?
00:43:08Sa'yo yan!
00:43:10Napakatanga mo!
00:43:11Makatanga ka ah!
00:43:12Kanina ka pa!
00:43:13Tangkota ka na!
00:43:15Wait here!
00:43:17Huwag hindi ko niya!ΠΎΠ»Ρ
00:43:18kung hindi niyo pinigyan ng sing sing! Hindi
00:43:21ka na mga hirn⦠Sula
00:43:24motions ka naman. Sula
00:43:26mo, bunng ka na ba? Dito
00:43:32siya niya ay Teman ka nakangat ko.
00:43:36It's not like that.
00:43:38You're a promise.
00:43:39You're a promise.
00:43:41You're a principal.
00:43:43Hi, Mama.
00:43:46Where are you?
00:43:48It's just a lot of people thinking.
00:43:49You're a good man.
00:43:52You're a good man.
00:43:54What are you doing?
00:43:54You're a good man.
00:43:57You're a loyal man.
00:43:58You're a loyal man.
00:43:59You're a loyal man.
00:44:02And...
00:44:03She's coming soon.
00:44:04Do you see Amy?
00:44:07Let's call her.
00:44:09You're a good man.
00:44:10You're a good man.
00:44:12You're a good man.
00:44:15It's easy.
00:44:17What's the thing I'm going to say?
00:44:19What if...
00:44:21You're a good man.
00:44:24You're a good man.
00:44:25That's it.
00:44:28That's it.
00:44:29Okay, let's call.
00:44:32That's why we're going to be a good man.
00:44:48Wait.
00:44:53Hello?
00:44:53Insan?
00:44:54Hi, Insan.
00:44:56Hi, Amy!
00:44:57Why are you doing this?
00:44:59Is it going to be fun?
00:45:01Is it going to be fun?
00:45:02What's it?
00:45:03I'm really curious.
00:45:04I don't know what to do.
00:45:06But go ahead.
00:45:06I don't know.
00:45:07I don't know.
00:45:09It's going to be fun.
00:45:12I don't know.
00:45:12Insan.
00:45:13Is it going to be...
00:45:15...
00:45:15...
00:45:16...
00:45:16...
00:45:16...
00:45:16...
00:45:16Madjellan, shh.
00:45:19Madjellan?
00:45:20Hey, what's the course, Nan?
00:45:24Hey, show me.
00:45:25What's the classmate?
00:45:28Why are you laughing?
00:45:31Is your boyfriend that Madjellan?
00:45:34What's that?
00:45:36Madjellan.
00:45:38That's the one who's been killed by Lapu, right?
00:45:40Ah, yes.
00:45:42But sometimes it's bad, right?
00:45:45You're the one who's a good girl, right?
00:45:48Who are you talking to?
00:45:50Who are you talking to?
00:45:51Have you ever seen a lady?
00:45:53Ah?
00:45:55Ah...
00:45:56Ah...
00:45:57Si...
00:45:58Si Zeke.
00:46:01Zeke?
00:46:02Zeke?
00:46:03He's not known as Zeke.
00:46:04Zeke, who's the driver?
00:46:09Is Zeke the driver?
00:46:11I'm killed.
00:46:12He's killed.
00:46:13I'm a son of Zeke.
00:46:13I'm a son of Zeke.
00:46:15Look, I'm a son of Zeke.
00:46:16I'm a son of Zeke.
00:46:17I told you, who's the one who's been talking to me?
00:46:19Why did you get my phone?
00:46:22I told you to wear the ring.
00:46:25Okay.
00:46:26Fine.
00:46:28Mmm.
00:46:35Ang ganto.
00:46:36Bagay sa'kin.
00:46:39Come in.
00:46:46Hi, sir.
00:46:47Ito na po yung food na pina-order mo.
00:46:49Okay.
00:47:02Nasa'y yung babae ka?
00:47:06Sinong babae ko?
00:47:09Si Amy.
00:47:11Where the hell are you?
00:47:16Maaah!
00:47:20Maaah!
00:47:21What the fuck are you doing there?
00:47:22Maaah!
00:47:23Maaah!
00:47:24Maaah!
00:47:24Maaibis kasi!
00:47:25Gusto ko sanang going pet.
00:47:27Paaibis as bet?
00:47:29O bakit?
00:47:30Gusto ko e.
00:47:31Basag-dib ka.
00:47:36Hello?
00:47:37Hello?
00:47:39Can I have to eat?
00:47:40I know you're hungry.
00:47:42Go ahead.
00:47:50Why is she still...
00:47:54You may leave now, Kate.
00:47:55Okay, sir.
00:48:10Wait.
00:48:13Who is that?
00:48:14Is that your boss?
00:48:17Why is he happy to see me?
00:48:20Huh?
00:48:23Oh my God!
00:48:26Is that Mr. Roswell?
00:48:28Is Mr. Roswell also a lady?
00:48:31What did you say?
00:48:33He's not Mr. Roswell.
00:48:37Mr. Roswell is an asshole.
00:48:41Hey!
00:48:42Hey, Zeke!
00:48:43Is there a relationship with Mr. Roswell?
00:48:46Eh?
00:48:47That's okay, love wins!
00:48:50What the fuck?
00:48:51I'm not gay.
00:48:54Can I just eat something?
00:48:59Hey, thank you.
00:49:01I told you that you're thoughtful,
00:49:03even if you're so happy.
00:49:07But...
00:49:09Who is Mr. Roswell?
00:49:11It's for you to find out.
00:49:14Find?
00:49:19Why?
00:49:20Mr. Roswell has lost?
00:49:24Zeke!
00:49:25Zeke, that's not possible!
00:49:27If he has lost,
00:49:28I'm a investor in Stonehurst.
00:49:30I'm a scholarship!
00:49:31Can you hear me?
00:49:33Can you hear me?
00:49:34Hey...
00:49:35Because, Zeke,
00:49:37my meeting was on Monday.
00:49:40I need to continue.
00:49:43Please, I need to help.
00:49:45Please?
00:49:48Please?
00:49:53Please, I'll help you.
00:49:55I'm going to help you.
00:49:57Can you hear me?
00:50:01Yes!
00:50:04I'm going to help you.
00:50:09I'm going to help you.
00:50:10And you're going to help you.
00:50:15You really?
00:50:16Yes.
00:50:17Thanks!
00:50:17Wait a minute, do you want me to eat it?
00:50:20I don't want to eat it.
00:50:21Okay.
00:50:25What?
00:50:29Do you want me to eat it?
00:50:43You're gonna want me to bring your boss to you.
00:50:46Maybe you didn't want me to eat it?
00:50:51Gabi, I have to bring you home.
00:50:57What did I say to my mother?
00:50:59I'm going to die this way.
00:51:01I'm sure I'm going to cry.
00:51:03But it's okay.
00:51:05It's like Stonehurst University.
00:51:07You know, Zeke, you promised me
00:51:09to help me convince Ms. Roswell.
00:51:18Why do you want to invest
00:51:21Mr. Roswell at Stonehurst University?
00:51:25Because, right?
00:51:27My scholarship didn't invest.
00:51:30If he didn't invest,
00:51:31I would lose my scholarship.
00:51:33If that happens,
00:51:35how do I have a great job?
00:51:38And then,
00:51:39why do we have a great mother and son
00:51:42to give them a great life, right?
00:51:46Why do I don't care?
00:51:48I don't know.
00:51:49Hey, Zeke!
00:51:50If it's like that,
00:51:53I told you to help me convince me.
00:51:56And I believe that you're good.
00:51:59Because you gave me my food.
00:52:01And you gave me my food.
00:52:02And you gave me my food.
00:52:03And you gave me my food.
00:52:06That's why I believe that you helped me.
00:52:11You gave me my food.
00:52:13You gave me my food to buy?
00:52:26You gave me my food.
00:52:35You gave me my food.
00:52:36And that's how I can get my food.
00:52:37Miss, you still have two bloods.
00:52:39Oh my God, we're not going to die.
00:52:42We're not going to die.
00:52:42Thank you, thank you.
00:52:45That's it, you're going to be able to take care of yourself.
00:52:47Let's go, we're going to take care of you.
00:53:00Ah, it's a gentleman.
00:53:17Oh, that's so good. She's hard.
00:53:19No, she's here. She's here.
00:53:21Amy Romero.
00:53:23Who's the girl? And why are you now?
00:53:26Hi, Miss.
00:53:27Are you Amy Romero?
00:53:30I know that I'm going to ask Amy Romero.
00:53:33So if you're not Amy Romero,
00:53:35don't let you go.
00:53:36Ah, maybe Zeke.
00:53:40Zeke.
00:53:41My mom and my mom.
00:53:45Baby A, why are you going to go?
00:53:48Where are you going?
00:53:51Who is he?
00:53:52Your wife?
00:53:53Your boyfriend?
00:53:55Why don't you go to the room?
00:53:58No, Mommy. I'm not a boyfriend.
00:54:00How are you, Mommy?
00:54:02Zeke.
00:54:04Hi, Madam.
00:54:06Hi, Zeke. I'm Alyana.
00:54:09I'm Zeke.
00:54:10Pasok ka muna sa loob.
00:54:12Ah, hindi, tita. May lakad pa po yan siya.
00:54:15Diba? May lakad ka pa.
00:54:17Mamangs, dito muna siya. Diba?
00:54:20She's right po, Madam. I'm afraid I have to go.
00:54:23Ah, alis siya. Alis ka, Ma.
00:54:25Sayang naman.
00:54:26But for sure, babalik ka pa. Diba?
00:54:30I'll be back for sure.
00:54:33Okay.
00:54:35Amy.
00:54:37Zeke.
00:54:38I'll see you at the meeting.
00:54:39Okay.
00:54:44Bye-bye.
00:54:51Bye-bye.
00:54:53Ako na to. Ako na to lahat. Ako ng bala dyan. Lilimisin ko lahat yan.
00:55:02Hello.
00:55:03Hello, sir.
00:55:04Don't cancel my meeting with Stonehurst University on Monday.
00:55:09Oh, okay, sir.
00:55:10And please tell them to make sure that a certain Amy Romero will represent the university.
00:55:18Or else, I won't be there.
00:55:20Okay?
00:55:21Okay, sir.
00:55:27Ms. Romero, may I see your speech and presentation for later?
00:55:30Kailangan ba na opening speech pumagtutulak?
00:55:33Hindi basta-basta ang pagharap sa panel, ha?
00:55:36Lalo na kung kasama si Mr. Roswell.
00:55:39Is it Zeke ba yun?
00:55:40Zeke!
00:55:44Zeke!
00:55:45Ikaw yung dahilan kung bakit pumag si Mr. Roswell na makipal-meeting sa akin.
00:55:49Ano bang inandaan mo para sa meeting?
00:55:50Kailangan ba ng kanta?
00:55:52What's this?
00:55:56Before we begin, party hats for everyone.
00:55:58I already signed the contract.
00:56:00It's the last will and testament ng daddy mo na bago mong makuha ang mana at kumpanya.
00:56:04Kailangan ikasal ka.
00:56:05I've found the wife already.
00:56:07That's an engagement ring, right?
00:56:08Oh, mano!
00:56:09It's good!
00:56:10Oh, my God! It is!
00:56:11Bakit parang kinakaban ako?
00:56:13Ang bilis ng tibok ng puso ko!
00:56:17Music!
00:56:18Ah!
00:56:19What?
00:56:19Well, I'm glad to finally meet the woman Mr. Roswell's marrying.
00:56:23Huh?
00:56:24Si Mr. Roswell ni kakasal?
00:56:25Certificate of Marriage?
00:56:43What?
00:56:44Or, what?
00:56:47What?
00:56:52It's all right.
00:56:54What can you do to see?
00:56:56What can I do to see?
00:57:08I've seen this next time.
00:57:11Let's know!
00:57:12It's all right.
00:57:12What can I do to see?
00:57:13walkers
00:57:15mga gabi
00:57:18ikaw ang aking
00:57:19kapiling
00:57:21sa'y
00:57:24malaman
00:57:26mong
00:57:27mga bitwin
00:57:32nakatingin
00:57:33sa
00:57:35ating
00:57:36laman
00:57:39mga bitwin
00:57:44nakatingin
00:57:46sa
00:57:47ating
00:57:48laman
00:57:52nagkatalang
00:57:53mga bitwin
00:58:06wala po ng mipas
00:58:09wala pa rin
00:58:11kubas
00:58:12ang
00:58:13ganda mong
00:58:15kumikinang
00:58:18kahit
00:58:20kilang
00:58:20ikaw lang
00:58:22ang gusto
00:58:23pagbasta
00:58:25sana'y
00:58:26di
00:58:27namagas
00:58:29ang
00:58:31mga bitwin
00:58:32ang aking
00:58:33kapiling
00:58:36ang aking kapiling
00:58:37sa'y
00:58:38malaman
00:58:39mo
00:58:40ang mga bitwin
00:58:46nakatingin
00:58:47ang mga bitwin
00:58:56ang nakatingin
00:59:00sa ating dama
00:59:03ang mga bitwin
00:59:08ang nakatingin
00:59:12sa ating dama
00:59:18ang mga bitwin
00:59:21ang mga bitwin
00:59:23ang nakatingin
00:59:25sa ating dama
00:59:30ang mga bitwin
00:59:34ang mga bitwin
00:59:35ang nakatingin
00:59:37sa ating dama
00:59:41ang mga bitwin
00:59:48ang mga bitwin
00:59:50ang mga bitwin
00:59:55ang mga bitwin
00:59:59ang mga bitwin
01:00:00ang mga bitwin
01:00:27ang mga bitwin
01:00:27ang mga bitwin
01:00:31ang mga bitwin
01:00:33ang mga bitwin
01:00:34ang mga bitwin
01:00:38ang mga bitwin
01:00:38ang mga bitwin
01:00:40ang mga bitwin
01:00:41ang mga bitwin
01:00:41ang mga bitwin
01:00:42ang mga bitwin
01:00:42ang mga bitwin
01:00:43ang mga bitwin
01:00:43ang mga bitwin
01:00:44ang mga bitwin
01:00:44ang mga bitwin
01:00:46ang mga bitwin
01:00:47ang mga bitwin
01:00:48Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:01:19Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Comments