- 30 minutes ago
Twinkling Watermelon - Episode 7 Primecut Series
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02:45Anybody there?
00:02:46What?
00:03:52It's a shadow of a shadow that is always a shadow of a shadow.
00:04:02When the sun is shining, the sun is falling.
00:04:32Who's getting close to your life?
00:04:33If someone's a talent and you need them,
00:04:34sometime we can love them
00:04:36We'll be able to hit them for a little bit
00:05:01I could take the parents'
00:05:04but....
00:05:05I'm the daughter of Biru, tonight I'll be born
00:05:15She doesn't only come to you?
00:05:17If you want to grow water, you want to drink water.
00:05:22I've had a chance to do it.
00:05:24I want you to take care of me.
00:05:32Please don't fight for me.
00:05:39Here's who's your house?
00:05:42My father's house.
00:05:43My father's house is in the United States.
00:05:45I like that.
00:05:46You're a real父 neighbor.
00:05:47I like that.
00:05:50You're a real父 neighbor.
00:05:51You're a real父 neighbor who's a real friend.
00:05:57No, you're a real父 neighbor.
00:06:01I didn't have a great father.
00:06:04You're a real父 neighbor.
00:06:05I didn't have a gutter.
00:06:05You're instead of one of my parents because I was born.
00:06:09You're a real父 neighbor?
00:06:11You're a real woman.
00:06:11I want to have an expletive care of.
00:06:12니가 없는 떠나면 어쩔까 버려지면 어쩌지?って
00:06:18무서워하지 않아도 되는 그런 가족 이제
00:06:22엄마한테 완전한 가족은 은유 밖에 없어 아빠는
00:06:25그런 가족 아니야? 은유는
00:06:29엄마 앞에 있어줄거지? 엄마 버리지도
00:06:32떠나지도 않을거지?
00:06:39I don't know what to do.
00:07:03I was born 18 years old when the two people were married.
00:07:18You'll live here, you two.
00:07:22You'll be focused on music.
00:07:24Do you know what you mean?
00:07:50I'll take you.
00:07:50Did you just come out?
00:07:51It looks like it looks like it.
00:07:53It's going to be a little bit of a day.
00:07:55It's going to be a normal day.
00:07:57There you go.
00:07:58Please take your hands a little bit more.
00:08:00It's going to be a bit better.
00:08:01No, please.
00:08:03I'm going to get you back to it.
00:08:08Are you sure?
00:08:13It's me!
00:08:14It's me for the 윤상아.
00:08:17My daughter's daughter's daughter.
00:08:21I was going to go to Korea.
00:08:23It was really?
00:08:25Oh my God.
00:08:29Your daughter?
00:08:30Hello.
00:08:32How are you going to go to high school like this?
00:08:37Thank you so much. But how are you going to do it?
00:08:42You told me you were going to get married.
00:08:46You were going to be a shocker.
00:08:48It was a shocker. It was a time attack.
00:08:51I didn't know you were going to get married.
00:08:56You were going to get married.
00:08:59You have to go to college.
00:09:00I was going to be a college student.
00:09:03Two.
00:09:04You had a little bit of some of the time.
00:09:06The talent, the person, the person, the person, the person.
00:09:11The person, the person, the person, who was going toullen.
00:09:16You are going to be a group like you.
00:09:18You are going to be a soldier.
00:09:33I mean...
00:09:34I'm so kind of a young kid.
00:09:35You're a young kid.
00:09:37He's a young kid.
00:09:38I'm about to talk to you about it.
00:09:41I was born in a band man.
00:09:44He was born in my first time.
00:09:50But he's a different actor.
00:09:55Nita's good
00:10:00You say, I don't think so
00:10:07You tell I don't want to hear you
00:10:15I don't know
00:10:19What are you going to learn?
00:10:20What kind of life can I give you a little to you?
00:10:25You need a place for me.
00:10:27It can be a place for me.
00:10:28You'll be a place for me.
00:10:34You know I'm going to take care of my God이랑.
00:10:36You're going to go up to my husband.
00:10:38That's not true.
00:10:40No you're going to go up to me.
00:10:41You're going up for me to go up to you.
00:10:42Who fell on me and wanted to go up?
00:10:44I'm not going to take a look at my choice.
00:11:02What are you doing now?
00:11:03I'm going to go to my home.
00:11:05I'm going to go to my mom.
00:11:08So you don't have to worry about it.
00:11:10I don't have to worry about it.
00:11:13You're not going to sue me.
00:11:15You're going to be my mom's actions.
00:11:16Why don't you tell me what I'm going to do?
00:11:17You're not going to do that.
00:11:19It's done for us.
00:11:21Every mom's story,
00:11:23she's just a shit-to-mitting.
00:11:24So you're listening to me?
00:11:27That's why you're listening to me!
00:11:29What kind of a lie about you?
00:11:31I'm so sorry.
00:11:33I'm so sorry about her.
00:11:36Sometimes she's a sociopath.
00:11:39Your dad's mom's mother's parents.
00:11:45You're the only one of your father's the same.
00:11:51Yes, I'm the only one of your father.
00:12:07It was my mom's last time.
00:12:13It was the beginning of a very long trip.
00:12:42Isn't this Dr. Owen's house?
00:12:44Yes, but who...
00:12:46Ah, you're Dr. Owen's daughter.
00:12:49Honey?
00:12:51Honey?
00:12:51Honey, come quick, your daughter's here.
00:12:54He's on the second floor so he can't hear us.
00:12:57Come in, sweetie.
00:12:59Honey!
00:13:29Hey, Mom, where are you going?
00:13:31Where are you going?
00:13:33Ah!
00:13:35Ah!
00:13:38Ah!
00:13:38Ah!
00:13:39Ah!
00:13:45And we're in the beginning of a different point.
00:13:48We live in yasara.
00:13:51You never ask me,
00:13:53then,
00:13:54Then,
00:13:55I put it up.
00:13:57Then,
00:13:58You're not by washing theindet.
00:13:59That's what?
00:14:01Ah!
00:14:03Ah!
00:14:05Ah!
00:14:07Ah!
00:14:08Ah!
00:14:08Ah!
00:14:09Ah!
00:14:09Ah!
00:15:41I'll be right back.
00:15:43I'll be right back.
00:16:44I'll be right back.
00:17:46Yeah.
00:17:47Yeah.
00:18:27Yeah.
00:18:40Yeah.
00:18:43Yeah.
00:18:46Yeah.
00:18:46Yeah.
00:18:46Yeah.
00:18:49Yeah.
00:18:50Yeah.
00:18:51Yeah.
00:18:58Yeah.
00:19:00Yeah.
00:19:01Yeah.
00:19:08Yeah.
00:19:08Yeah.
00:19:11Yeah.
00:19:12Yeah.
00:19:20Yeah.
00:19:21Yeah.
00:19:22Yeah.
00:19:24Yeah.
00:19:28Yeah.
00:19:30Yeah.
00:19:31Yeah.
00:19:31Yeah.
00:19:32Yeah.
00:19:32Yeah.
00:19:33Yeah.
00:19:38Yeah.
00:19:44Yeah.
00:19:59Yeah.
00:20:01Yeah.
00:20:04Yeah.
00:20:05Yeah.
00:20:05Yeah.
00:20:06Yeah.
00:20:07Yeah.
00:20:15Yeah.
00:20:25Yeah.
00:20:27Yeah.
00:20:51Yeah.
00:20:53Yeah.
00:20:54Yeah.
00:20:55Yeah.
00:20:55Yeah.
00:20:56Yeah.
00:20:58Yeah.
00:20:59Yeah.
00:21:00Yeah .
00:21:02Well it's suficiente.
00:21:08Are you sure that it's not true?
00:21:10Well, it's not true.
00:21:14I don't know.
00:21:16What is it?
00:21:18Then...
00:21:20I'll tell you later.
00:21:23Viva la vida!
00:21:25Wait, wait, wait!
00:21:27Hi!
00:21:27Hi!
00:21:28Hi!
00:21:38Then...
00:21:39Then...
00:21:39Then...
00:21:41Then...
00:21:45Then who are you?
00:21:46Who are you?
00:22:09It was a semi-commodal accident.
00:22:12The BP is still in the middle,
00:22:13and the pulse is 30% below.
00:22:15It's a British Cardia.
00:22:17You're right now.
00:22:18You're ready to get an intubation set.
00:22:21Yes.
00:22:24Let's go!
00:22:25DPR!
00:22:26Let's go!
00:22:27Let's go!
00:22:28Let's go!
00:22:30Let's go!
00:22:30Let's go!
00:22:31Let's go!
00:22:38Father,
00:22:40I want to go home.
00:22:44I want to go home.
00:22:46Please.
00:22:53Do you mind?
00:23:00Here's the hospital.
00:23:02Wait a minute.
00:23:02Wait a minute.
00:23:15Wait a minute.
00:23:17You're not going to go home.
00:23:19I am not going home.
00:23:23You are dead.
00:23:24You know what I'm supposed to do with the hospital?
00:23:30You do not?
00:23:32You are still dead?
00:23:33You're dead.
00:23:34You're dead.
00:23:34Oh, hold on.
00:23:49Did you hear what I'm saying?
00:23:52I'm sorry.
00:23:53You didn't know that I was listening to you.
00:23:58I'm sorry.
00:23:59You don't have a trust in me, I'm sorry.
00:24:01It's not a lie, it's a lie.
00:24:03If you're a young man, you'll have to do something like this.
00:24:08Oh, no!
00:24:10Don't move!
00:24:11Don't move!
00:24:13Don't move!
00:24:15Don't move!
00:24:16Don't move!
00:24:18Don't move!
00:24:20Yes!
00:24:22Wait a minute!
00:24:23Wait a minute!
00:24:45Wait a minute!
00:24:46여기요.
00:24:48원무과 가시면 환자분 처방전 있으세요.
00:24:51퇴원하시기 전에 지하약국에 들러서 약 꼭 타 가시고.
00:24:54네, 알겠습니다.
00:24:54감사합니다.
00:24:55좋은 하루 되십시오.
00:25:04네, 알겠습니다.
00:25:10그때 너한테 준 초대권 세경이가 나한테 준 거였어.
00:25:16안에 세경이가 보낸 편지가 들어있는진 몰랐어.
00:25:20일단 가짜 편지까지 써가지고 나 엿먹인 이유가 뭐냐고 웃잖아!
00:25:27다시 볼 일은 없겠지만 오해는 풀고 싶었어.
00:25:31병원에 데려다줘서 고마워.
00:25:47나한테 사과할 기회를 줘.
00:25:50하지마.
00:25:53오해해서 미안해.
00:25:57정말 미안해.
00:25:59그렇게 자꾸 사과하지마.
00:26:02배 안 고파?
00:26:03같이 밥 먹을까?
00:26:06밥을 먹어야 약도 먹지.
00:26:08그렇게 친절하지마.
00:26:10넌 몰라.
00:26:12친절이 지나치면 상처가 된다는걸.
00:26:16왜 도저히 용서가 안돼?
00:26:18절대 용서 못 해주겠어?
00:26:20일단 밥을 먹으면서 생각을 해보면 안될까?
00:26:23배 안 고파?
00:26:31배 안 고파?
00:26:42에이! 배고픈데 뭘!
00:26:43에이!
00:26:45아, 아니야.
00:26:47아니야, 아니야.
00:26:48미안.
00:26:48내가, 내가 배고파서 그래.
00:26:49내가, 내가 배고파서 그래.
00:26:51그, 내가 병원비 냈으니까 밥은 네가 사?
00:27:03응.
00:27:05음.
00:27:10음.
00:27:18음.
00:27:19음.
00:27:42그날 나 만나러 왔던거야?
00:27:44혹시 내 도움 필요한 상황이었어?
00:27:47도움?
00:27:51도움 필요하면 SOS 쳐.
00:27:54내가 최대형들이랑 출동해줄게.
00:27:57음.
00:28:02아니면 다행인데.
00:28:16이거 우리집 팩스 번호.
00:28:18앞으로.
00:28:19앞으로.
00:28:20무슨 일 있으면 이리로 연락해.
00:28:24만일.
00:28:25위급 상황이면.
00:28:28먼저 내 삐삐로.
00:28:30828이나 505 쳐서 보내.
00:28:32그럼 바로 확인할게.
00:28:35알았지?
00:28:43다시.
00:28:46심장이.
00:28:48뛴다.
00:28:52다시.
00:28:59심장이.
00:29:01다시.
00:29:04가겠지?
00:29:10다시.
00:29:15К từ.
00:29:24나.
00:29:25Okay, then.
00:29:26The food to eat.
00:29:30The food to eat.
00:29:31The food to eat.
00:29:33And then
00:29:34get ready and get
00:29:39the ultra chiar chiar chiar chiar.
00:29:45You're into the first laugh.
00:29:50Then.
00:30:00I'm going to do it!
00:30:04I'm going to do it!
00:30:04Wait, wait, wait.
00:30:05Are you sure?
00:30:06Oh, sorry.
00:30:07Wait a minute.
00:30:11Oh, right.
00:30:19That's right.
00:30:20That's right.
00:30:21We're together with food, so we're our friend.
00:30:26윤, 정, 아.
00:30:34Toreado!
00:30:41I've been called for my name.
00:30:55If you're here,
00:30:58you may want your name.
00:30:59For the next day for your journey.
00:31:02Jame.
00:31:08My name.
00:31:11Jame.
00:31:13Jame.
00:31:16I'm so happy.
00:31:17I'm so happy.
00:31:42Can I love myself anymore?
00:31:52How are you, wasn't it?
00:31:57What the hell was that I loved when
00:31:58I was a kid in the garage.
00:32:02What the hell is that you're going to get out of here?
00:32:11You're not going to get out of here, you idiot.
00:32:23It's a V.I.P. who died.
00:32:35If it's not, it's who it is?
00:32:38I don't need a plan.
00:32:41I don't need a plan.
00:32:44Mom's first love is bright and bright.
00:32:49She's tough, but she likes me.
00:32:53She's shy, but she's friendly.
00:32:56She's friendly.
00:32:57She's shy, but she's positive.
00:33:05I'm a man.
00:33:08I'm a man.
00:33:13Oh, I'm a man.
00:33:16I'm a man.
00:33:19She's not a man.
00:33:20She had a man.
00:33:20I never had a woman.
00:33:23I don't think I'd like a woman.
00:33:27It's like a cold water.
00:33:29It's not a cold water.
00:33:31It's not a cold water.
00:33:33It's not a cold water.
00:33:36I think it's a cold water.
00:33:39It's so cool.
00:33:41You're a very good person.
00:33:44You can see it.
00:33:47Hey, bro.
00:33:49I'm going to go to the hospital.
00:33:51I'm going to tell you about it.
00:33:55Jesus!
00:33:57Holy shit!
00:33:58I'm hurt.
00:34:00I'm a bad guy.
00:34:25안녕, 세경.
00:34:34좀비다.
00:34:35세경이 너가 밴드를 좋아하는 것 같아서.
00:34:38어때?
00:34:39마음에 들어?
00:34:41들겠니?
00:34:45일단 앉아.
00:34:47그래.
00:34:55롱, 네버 드라이!
00:35:02메탈도 좋아해?
00:35:04메탈이고 나발이고 네 멘탈부터 어떻게 안 들까?
00:35:10너는?
00:35:11너는 매운 짬뽕 좋아해?
00:35:31네.
00:35:32어, 머리 때문에 그래?
00:35:34이거라도 쉴까?
00:35:35아, 그래.
00:35:37고맙다.
00:35:56고맙다.
00:35:59고맙다.
00:36:01고맙다.
00:36:04고맙다.
00:36:08당신에게 행복을 주니, 사랑을 주니, 떡볶이 국물을 추가해 주니, 당신은 나의 단골이 되었다.
00:36:16고맙다.
00:36:17DJ 준이에요.
00:36:30아, 안녕.
00:36:31세경아.
00:36:34아우 씨, 얘는 또 뭐야?
00:36:36너가 나한테 이렇게 따로 보자고 할 줄 몰랐어.
00:36:40나도 네가 가격표를 달고 나올 줄 몰랐어.
00:36:43아, 고생했다.
00:36:46일단 앉아.
00:36:46어, 어.
00:36:51사연 하나 읽어드릴게요.
00:36:55허락도 없이 제 맘에 입주 신고를 해버린 소녀가 있어요.
00:36:59우린 7년 전 콩쿠르에서 만났고, 운명처럼 나란히 대상을 탔었죠.
00:37:04하지만 우린 이루어질 수 없었어요.
00:37:07제가 철에 없었죠.
00:37:08피아노가 좋아서 유학을 떠났다는 게.
00:37:11바보처럼 멀리서 바라보기만 했던 그 소녀를 지금 만나러 갑니다.
00:37:19응원곡으로 이상우의 그녀를 만나는 곳 100m 전.
00:37:24드려주세요.
00:37:25야, 사연 진짜 구리다.
00:37:28라며 7번 테이블에서 신청하셨습니다.
00:37:33호시 여보..
00:37:40다르다..
00:37:41나..
00:37:42나를 기억 못 하는구나.
00:37:44어..
00:37:46Do you like a steak like this?
00:37:51Um.
00:38:08Can I use it for a sugar?
00:38:16Oh, no, no, no, no, no.
00:38:19Oh, no, no.
00:38:21Oh, no, no.
00:38:39This way it's been a long time, right?
00:38:40함부로 감동받지 마라.
00:38:43오다 죽은 거니까.
00:38:44주접의 끝이 나오고.
00:38:46아씨, 정말 빨려해.
00:38:47첼로 여신이란 타이틀 얼굴로만 얻은 건 줄 알았는데.
00:38:52여기도 꽤 하네.
00:38:54뭐래?
00:38:55직접 만나서 사진을 주고 싶다.
00:39:00제법이야.
00:39:01남자 보는 눈이 있어.
00:39:03아무래도 그동안 내가 널 색안경 끼고 본 것 같다.
00:39:06지금도 색안경 끼고 보고 있잖아.
00:39:09아휴, 현유라.
00:39:10여기 닭발집이 그렇게 맛있대.
00:39:13한 번 먹어봐.
00:39:15그래.
00:39:16뭐 네가 이렇게 사정을 하니까 내가 먹게 먹는데
00:39:18너 그거 알아둬라.
00:39:20나 그렇게 호락호락한 놈 아니야.
00:39:22응, 그래.
00:39:23먹어, 먹어.
00:39:35얜 좀 가능성이 있는데?
00:39:40왜?
00:39:42매워?
00:39:43못 먹겠구나.
00:39:46경고하는데.
00:39:48혹시 딴만 품은 거라면 포기해라.
00:39:51내 취향은 연상이거든.
00:39:53그리고 나.
00:39:54친구 여친 뺏는데 취미 없어.
00:39:57할 수만 있다면
00:39:57입대도 대신해줄 만큼 아끼고 사랑하거든.
00:40:01오, 이찬희를?
00:40:04아니, 연상 누나들을.
00:40:08이제 이렇게 둘만 남은 건가?
00:40:11그중 한 명은 남자를 좋아하고
00:40:14그렇다면 결국 99번 하이찬이라는 건데
00:40:18만일 얘도 아니라면
00:40:20이 카테고리가 아니라는 건데
00:40:23아, 그럼 곤란한데
00:40:28힘내라, 하이찬.
00:40:31노르구나, 했어요.
00:40:32네.
00:40:34감사합니다.
00:40:35레이디 퍼스트.
00:40:36고마워.
00:40:37고마워.
00:40:38아이, 감사합니다.
00:40:39이모.
00:40:40고춧가루랑 청양고지 좀 추가해 주십시오.
00:40:43역시 노르구나.
00:40:46아, 감사합니다.
00:40:48좋은 하루 되셨어요.
00:40:49아이, 노르다.
00:40:50그걸 다 넣어?
00:40:52응.
00:40:53이 정도?
00:40:54됐다.
00:41:04와.
00:41:06세상에, 어쩜 땀 한 방울이 안 흘러와?
00:41:14세경이, 너는 안 먹어?
00:41:16어?
00:41:17어, 어, 어.
00:41:17나도 먹어야지.
00:41:18먹어.
00:41:21잠깐.
00:41:22그래도 혹시 모르니까 확인해 볼까?
00:41:25근데 네 깜딱지는 왜 같이 안았어?
00:41:28깜딱지?
00:41:29니네 입주 가해 교사 말이야.
00:41:32오늘은 감나라, 배나라 막 안 해?
00:41:34그 자식 가출했어.
00:41:36어?
00:41:37가출?
00:41:38그 유교보이가?
00:41:39왜?
00:41:40아, 몰라.
00:41:41뭐 어느 구름에 비가 들었는지 도통 알 수가 있어야지.
00:41:45폭풍처럼 냅다 쏟아붓고는 떠났어.
00:41:47집도 절도 없는 놈이씨.
00:41:51너 걱정되는구나?
00:41:54걱정?
00:41:56누가?
00:41:56내가?
00:41:57내가 하은교를?
00:41:59하하하하하하.
00:41:59내가 왜?
00:42:00나 어금전에 꼈던 찌꺼기 빠진 것처럼 완전 홀가분한데.
00:42:04머리 한번 긁어봐.
00:42:07머리는 왜?
00:42:08아, 그냥 막 긁어봐.
00:42:10오, 거의 다 왔네.
00:42:12앞머리 긁는 거 보니까.
00:42:14왜, 왜 이게 뭔데?
00:42:16생체 네비게이터.
00:42:17기다리는 사람 있을 때 머리 긁어보면 알거든.
00:42:20이렇게 뒷머리를 긁으면 아직 오려면 멀었다는 거고.
00:42:23앞머리를 긁으면 거의 다 왔다는 거고.
00:42:28염려 마.
00:42:30곧 돌아올 거야.
00:42:33고맙다.
00:42:34위로해줘서.
00:42:37먹자, 씻기 전에.
00:42:49아, 너무 매워.
00:42:50매워, 매워, 매워?
00:42:51너무 매워.
00:42:52이것 좀 마셔.
00:42:53이거 마시면 좀 마.
00:42:54마, 마, 먹어, 먹어.
00:42:56야, 이거 너가 먹던 거잖아.
00:42:58뱉어, 뱉어, 뱉어.
00:43:00뱉어, 뱉어.
00:43:00뱉어, 뱉어.
00:43:00뱉어, 뱉어.
00:43:01뱉어, 뱉어.
00:43:07뱉어, 뱉어.
00:43:12확인을 안 해봐서 찝찝하단 말이야.
00:43:17어.
00:43:25여깄다.
00:43:30여깄다.
00:43:32오, 이것도.
00:43:38여깄다.
00:43:39여깄다.
00:43:44음.
00:43:46생각보다 사랑이 깊네.
00:43:49여깄다.
00:43:51여깄다.
00:43:51넌 아닌 걸로.
00:43:53너 설마 나 줘이?
00:43:59솔직히 말해봐.
00:44:03It's me?
00:44:05Or...
00:44:06Echan?
00:44:14You...
00:44:16You're too dangerous.
00:44:17I'm just like a big boy.
00:44:20It's an accident and a bug.
00:44:23You're too late.
00:44:25I'm going to tell you what to do.
00:44:31I'm going to tell you.
00:44:33I'm going to tell you what to do.
00:44:45Hello.
00:44:57I'm going to tell you what to do.
00:45:11I'm going to tell you what to do.
00:45:15Hey, I'll tell you what to do.
00:45:16Hey, how can I help you?
00:45:16Hey, I know you don't want to get me often.
00:45:18Hey, you are a thing to do with your call.
00:45:21Hey, how can I help you?
00:45:23Yeah that would be a meeting with Bill?
00:45:24We're not meeting it.
00:45:25I guess He's a model of the game to beat him, and he's a model of a meeting.
00:45:29Yes.
00:45:30Yes, I won't be a meeting for him, but I'll take him to him if he can.
00:45:34You're not part of him.
00:45:38He's a songwriter making a songwriter, so...
00:45:42Well, that's right, exactly.
00:45:44He's a guitarist for the moment that he was becoming a songwriter.
00:45:47Okay, but...
00:45:48But I'm not going to be a bit late.
00:45:53You can see me at the conference.
00:45:55I've got design to do that.
00:45:57I've got a report to do that.
00:45:59I'll do it for you.
00:46:01What?
00:46:02What's the report?
00:46:03I'll do it for you.
00:46:04What's the report?
00:46:08You're not going to be a business.
00:46:14I'm going to do it for you.
00:46:15I promised to do it for you.
00:46:17I promised to do it for you.
00:46:22I'm going to do it for you.
00:46:23I'll do it for you.
00:46:26So, you're going to be a report?
00:46:30But you're going to be a b-b-t-er.
00:46:33It's a very good job.
00:46:36So...
00:46:39You're going to be a b-b-b-t?
00:46:43Listen...
00:46:43We're gonna be an表...
00:46:45You're going to be a designer fighting?
00:46:47Go throw some partnering with some.
00:46:49No, you're trying to pay a t-shirt
00:46:52Don't you're trying to pay a loan?
00:46:53Don't you everpart with contracts?
00:46:55That's a real deal!
00:46:56We're all over the battle.
00:46:58Then we're all over the money!
00:46:59Why are you doing this?
00:47:01It's a real deal!
00:47:04It's a fair deal!
00:47:05It's a fair deal!
00:47:07That's fair!
00:47:08It's fair?
00:47:10You know what?
00:47:13You're doing an arbor?
00:47:15What?
00:47:17You're going to do it?
00:47:22I'm going to get a car.
00:47:25A4, I'm going to give you an answer to your question.
00:47:27Can I ask you a question?
00:47:29Ah, that's because I have a story for you.
00:47:33It's just a short essay.
00:47:358-10 pages.
00:47:36The report is a good one, but you can't deal with it.
00:47:39You can't deal with it.
00:47:41Okay, a thousand dollars.
00:47:47Let's take a look at 10 pages.
00:47:48Call.
00:47:55But.
00:48:07Have a child.
00:48:09Hi.
00:48:11Hi.
00:48:37I mean,
00:48:39you're joking.
00:48:40You're joking.
00:48:42You're joking.
00:48:44I got this one to sign.
00:48:46I was joking.
00:48:47What kind of thing?
00:48:48I got a guitar.
00:48:49I got a guitar qu удивited.
00:48:50Yeah?
00:48:52Yeah, I got a guitar quinoa where I got myself.
00:48:55I'm just dying to eat in the water.
00:48:58He didn't get that much.
00:49:01I'm not going to be a band yet, but we don't have any money yet.
00:49:05He's a man who's going to get me.
00:49:07He's the one who's going to get me.
00:49:08He's going to play a band, a guitar he's going to buy.
00:49:15He's going to be beautiful and so he's going to get me.
00:49:18So, he's going to tell me.
00:49:19I'm going to be a 90-day.
00:49:21What?
00:49:23It's my last year.
00:49:26I'm going to get a job.
00:49:28I want to get a job.
00:49:30I want to get a job.
00:49:31I want to get a job.
00:49:44I want to get a job.
00:49:45I got a job.
00:49:46I got a job.
00:49:48I need to get a job.
00:49:50I got a job.
00:49:51I'm okay.
00:49:53You're okay.
00:49:54You're the only one.
00:49:56You can get a job.
00:50:17Oh, my God.
00:50:56빛나게 해주고 싶어요.
00:50:59일단은 무대 위에서.
00:51:02그다음은 인생에서.
00:51:13일단 여기에 오고무랑 대북 좀 준비해줘.
00:51:16세경이한테 웅장함이 뭔지 보여줄라니까.
00:51:19약장사냐? 뱀이랑 피리는 안 필요해?
00:51:21타악기는 인간의 심장의 흔적기관이 아니라는 걸 증명해서는 유일한 악기야.
00:51:26아, 됐고.
00:51:27나 여기.
00:51:28그리고 여기에 투피아노.
00:51:29그리고 신디에 올릴 거니까 음향에 신경 좀 써줘.
00:51:32신디가 어떤 기집애인데 무대 위에 올려?
00:51:34신디 사이저 멍충아.
00:51:37사람 아니고 악기.
00:51:38됐다 비싼 악기.
00:51:41아이, 막도 모르겠어.
00:51:42현율이 넌 뭐 준비할 건 없고?
00:51:44어? 난 됐어.
00:51:45난 세경이한테 잘 보일 일도 없고 실력으로 승부한 놈이니까.
00:51:51아, 현율아 진짜 니가 마지막 남은 인류의 희망이었구나.
00:51:54아.
00:51:55다만 작은 바람이 있다면 오직 나만을 비춰주는 단독 조명 하나랑 솔로 파트 정도?
00:52:02어, 연주 시간은 8분쯤 될 거야?
00:52:05그게 잘 보이겠다는 거잖아!
00:52:07와, 와, 와.
00:52:08뭐하냐, 니들.
00:52:11왔냐?
00:52:13근데 너 왜 원자야?
00:52:14은결이는?
00:52:16하은결, 잠적했어.
00:52:19연락 안 돼, 사라졌어.
00:52:21뭐?
00:52:21뭐?
00:52:22하은결이 잠적했다고?
00:52:23뭐? 현재까지 연락 두절이고?
00:52:26그럼 우리 오늘 연습 못하는 거야?
00:52:28야, 연습이 문제냐?
00:52:29언제 돌아올지 기약조차 없다는 말이잖아.
00:52:32금방 돌아올 거야.
00:52:33일단 우리끼리 연습하면서 기다리면...
00:52:36언제까지?
00:52:37검은말이 팝 프로일 때까지?
00:52:38야, 그러다가 안 오면.
00:52:40그러다가 안 오면...
00:52:41갠비 형 씨.
00:52:42결국 무대 포기하자는 말이잖아!
00:52:50세경이가 올지도 모르는데...
00:52:55세경이한테 멋진 모습 보여주고 싶었는데...
00:52:59하...
00:52:59하...
00:53:01바꾸자.
00:53:03뭐를?
00:53:04기타리스트.
00:53:06하...
00:53:07뭐?
00:53:08내가 우리 촬영단에 있는 기타리스트 데려올게.
00:53:10하...
00:53:10오늘부터 연습하면 금방 따라올 수 있을 거야.
00:53:13야, 그래. 그렇게라도 하자.
00:53:15매우 현실적인 대안이었어.
00:53:16야!
00:53:17깜짝이야.
00:53:18아...
00:53:19아, 이것들이 보자 보자 하니까 진짜...
00:53:22야.
00:53:23니들이 인간이야?
00:53:25동고동란을 맹세한 멤버가 사라졌다는데...
00:53:28아니, 걱정은 못해줄 망정 갈아치우겠다는 소리가 먼저 나와.
00:53:32니들한테는 밴드가 장난이야?
00:53:34아니, 니들한테는 밴드가 여자 꼬시는 미끼밖에 안...
00:53:37너한테 밴드가 장난이야?
00:53:39여자 꼬시는 미끼밖에 안 돼?
00:53:42너가 우리한테 그런 말 할 자격은 있냐?
00:53:45하은결 쫓아낸 건 너잖아.
00:53:47최세경한테 잘 보이겠다고 하은결 개무시한 것도 너고.
00:53:52에이, 프론트맨?
00:53:54그래서 넌 뭘 어떻게 하고 싶다는 건데?
00:53:57어?
00:53:59네가 가진 대안이 뭐냐고.
00:54:01대안이 있기는 해?
00:54:03계획이라는 걸 세워본 적이 있긴 하고?
00:54:07프론트맨이면 방향을 잡고 배를 저어, 이 새끼야.
00:54:10네 땜에 우리 다 빠져 죽게 생겼잖아.
00:54:14결정을 하긴 해야 돼.
00:54:16어떻게 할래?
00:54:18새 멤버 영입할래 아니면...
00:54:19닥쳐!
00:54:21우리 밴드 메인 기타리스트는 하은결 하나야.
00:54:24어떻게든 찾아와, 내가.
00:54:27무조건 하은결 찾아서
00:54:28여기로 데리러 온다고!
00:54:30이 유리한 내 새끼들아!
00:54:41사람은 sei 볼수 있구나.
00:54:46몰랐다 넌 사람을mother
00:54:59손실수 있 impressive.
00:54:59미군 special 사기
00:54:59DidcomSomeinnen
00:54:59할수
00:55:00나도 당황
00:55:00딥
00:55:02서 그린
00:55:03슬라이디
00:55:08바삭
00:55:09Vocêsری
00:55:09.
00:55:09.
00:55:09.
00:55:09.
00:55:09.
00:55:09.
00:55:09.
00:55:10.
00:55:10.
00:55:11.
00:55:22.
00:55:22.
00:55:22.
00:55:22.
00:55:22And I'm going to be the best of my mom's journey.
00:55:25That's right.
00:55:27That's right.
00:55:31No.
00:55:31That's right.
00:55:38If you were the one who was born,
00:55:43I would have been born in the house.
00:55:46No, no, no.
00:55:48Anyway, I'm going to be the first time I was born.
00:55:51What's wrong?
00:55:52I'm not just picking up a lot of times in my life.
00:55:55But I'm sorry, you had to come back home and see my mom.
00:56:01I've never heard so many of you, sorry.
00:56:02That's why I know this game.
00:56:03I don't know why it's so bad.
00:56:04I feel like she was a special friend.
00:56:06It's time to find out how this they are.
00:56:10I have to check it out.
00:56:17Hi, Justin.
00:56:18I'm just trying to find out what's lasagna mean?
00:56:21I can't wait for you to check your phone.
00:56:27Okay.
00:56:28Please check your phone.
00:56:30I'm looking for a person.
00:56:31Yes.
00:56:32You're looking for a person.
00:56:33I'm looking for a person who has been on the road.
00:56:36I'm looking for a person.
00:56:36I'm looking for a person.
00:56:39If you're interested, you can get me here.
00:56:41You can get me here.
00:56:44You're not a person.
00:56:47What are you doing here?
00:57:07Yes, 0130 PPT.
00:57:09I've got a phone call.
00:57:11I've got a phone call.
00:57:12Yes, right.
00:57:14I've got a phone call.
00:57:14Right, right.
00:57:15You're not talking about it?
00:57:17I can't think of it.
00:57:20I'm going to send it to my mom.
00:57:22That's what you're saying.
00:57:23Yes, I'll give you a phone call.
00:57:32I'll give you a phone call.
00:57:32We're going to get a phone call.
00:57:34If you want to send a phone call,
00:57:36you'll get a phone call.
00:57:38Yeah.
00:57:38Yeah, yeah, yeah.
00:58:11Come on!
00:58:16Get out of here!
00:58:33Hi, Lou.
00:58:35Good morning.
00:58:47해결은요?
00:58:49은결이 지금 어딨어요?
00:58:51알겠니?
00:58:53내가?
00:58:57내가?
00:58:58내가 순진한 거야 어디가 모자란 거야?
00:59:00당신들 돈이 목적이지.
00:59:03딩동댕동.
00:59:05서로 깔 거 깎고 알 거 알았으니까.
00:59:08You can't get a lot of money, right?
00:59:09I'll give you a little bit of money if you want to give me a lot.
00:59:13No, I don't want to give you a lot.
00:59:17What do you think?
00:59:19You're not going to give me a lot of love.
00:59:25Oh, my eyes.
00:59:30What are you doing?
00:59:31I don't have time.
00:59:53What about you?
00:59:54...
00:59:54...
00:59:55...
00:59:55...
00:59:55...
00:59:55...
00:59:57...
00:59:57...
00:59:59Oh!
01:00:00Oh, wait a minute!
01:00:01Oh, how are you?
01:00:03How are you?
01:00:18Oh, it's...
01:00:20Hi, hi, hi.
01:00:23Hi, hi.
01:00:23Hi, hi.
01:00:24You're not a false man.
01:00:24Oh, you see...
01:00:29Oh, my gosh.
01:00:36I'm not a false man.
01:00:36You're a false man.
01:00:37We are not a false man.
01:00:41You are not a false man.
01:00:42We are not a false man.
01:00:43Don't know what he is.
01:00:44I am not a false man.
01:00:50The Truth is a false man.
01:00:54I've known you among the people
01:00:55I've known you
01:01:02If you're like a dream
01:01:09I can do it with you
01:01:18It's not fair enough.
01:01:30Like I'm saying.
01:01:32I'm not going to give a band to you.
01:01:35I'm giving you my song to be young.
01:01:39Now let me say my words now.
01:01:41I will hold you for a long time.
01:01:45I'll be looking for you.
01:01:47It's been a long time.
01:01:49It's not just a long time.
01:01:51It's been a long time for me.
01:01:52It's been a long time for me.
01:02:17Let's go.
01:02:20Okay, then I'll help you.
01:02:22I'll help you with the band.
01:02:23I'll teach you everything.
01:02:28It's our first time.
01:02:35If you want me to do it,
01:02:38if you want me to leave it,
01:02:42I'll help you with the band.
01:02:51Ha은결, where are you?
01:03:12I'll help you with the band.
01:03:14Don't say it did I.
01:03:16Ah!
01:03:17아침에 너 열어서 say it did I.
01:03:30It's been a long time.
01:03:34But it's been a long time for a while.
01:03:36For a while, you've been watching this.
01:03:38I'm watching this.
01:03:41I think that's how long it is,
01:03:47and I'm watching this.
01:03:48I'm watching this.
01:03:49Why?
01:03:50It was in 2023?
01:03:52It was in 1995, isn't it?
01:03:54What is it?
01:03:56Do you know if there's a song called
01:03:58The music that's in there?
01:04:02No, it's not.
01:04:12Then...
01:04:15I'm going to go back?
01:04:19I'm going to go back...
01:04:27멈췄던 시계바늘 위엔 나 홀로
01:04:36달려온 지난 날의 그 시간들
01:04:46모두가 꿈꿔왔던 밝은 미래가
01:04:53지금 내 앞에 펼쳐져 있어
01:04:58너 숨 쉴 틈도 없이
01:05:02또 하루가 지나가고
01:05:05가울 속 내 모습이
01:05:11오늘따라 유난히
01:05:14지쳐 보인데도
01:05:19한밤에 이찬이가 안 들어왔자뇨
01:05:22몸자리가 영 지숭숭해서 그려
01:05:24엄마는?
01:05:25엄마는 어딨어?
01:05:26지금 이대로 들어가면
01:05:28손님이 떠나오기 전과는
01:05:29많이 달라진 2023년일 텐데
01:05:32그래도 돌아가고 싶나요?
01:05:34윤총아?
01:05:35엄마...
01:05:35엄마야!
01:05:37집에서 수환이 금지입니다
01:05:38지금 이게 뭐하는 짓입니까?
01:05:40따님에게 세상을 돌려주고 싶습니다
01:05:42다리를 놔주고 싶어요
01:05:44이찬아 난데
01:05:45계속 연락이 안 되네
01:05:46내가 찾았어
01:05:48하은결
01:05:49다시 시작하네
01:05:52다시 시작하네
01:05:57이찬아 난데
01:05:57더 closing
01:05:57따님aines亲
01:05:57이찬아
01:05:57난데
01:05:57You
Comments