- 3 hours ago
My Royal Nemesis Episode 8 - Ep
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01:58I'm going to open the door.
00:02:01Yes.
00:02:18It's time to come.
00:02:20It's time to come.
00:02:37You're not going to be a good girl.
00:02:40You're not going to be a good girl.
00:02:44It's not going to be a good girl.
00:02:48There's no longer a building, but the building is better than anyone else.
00:02:58Correct..?
00:03:06Let's go.
00:03:18I'm going to go.
00:03:22I'm sorry.
00:03:23I'm sorry.
00:03:23Go go.
00:03:36I'm sorry.
00:03:39You know, I've been so far.
00:03:41I'm sorry.
00:03:49Just go.
00:03:50I felt hopeless in the age of you.
00:03:57Today's how you made love.
00:04:01Spark in the dark.
00:04:03I didn't like you.
00:04:06I didn't like you.
00:04:09You're not gonna die.
00:04:17You're not gonna die.
00:04:27You're not gonna die.
00:04:37뭐하고 숨겼냐?
00:04:39와서 뛰지를 않고.
00:04:43너 지금 뭐 하는 거야?
00:04:45You know where I was going.
00:04:49You're gonna do this one.
00:04:53It's not that you were trying to kill me.
00:04:56I don't know what you're saying.
00:05:03You're fine.
00:05:05You're fine.
00:05:07You're fine.
00:05:09You're fine.
00:05:15I'm fine.
00:05:16You're fine.
00:05:19I'm fine.
00:05:21You're fine.
00:05:46Oh, no, no, no, no, no.
00:05:52이보시오! 제가 다 해명하겠습니다.
00:05:55신설이.
00:05:56무대!
00:05:57맞습니다. 제가 바로 그 소문의 인사. 신설입니다.
00:06:02미쳤어.
00:06:04여기 차세계 대표님은 제가 속한 회사의 우두머리십니다.
00:06:08일단 대표님이 그날 술을 한 방울도 입에 대지 않았다는 사실은 이 손모가지를 걸고 장담합니다.
00:06:14그날 대표님은 소속사 배우관리 차원에서 동행하신 것뿐인데 이렇게 오해를 사게 만든 점 깊이 사죄드립니다.
00:06:20오해란 말은 스캔들을 부인하는 겁니까?
00:06:23그렇다면 한밤중에 단둘이 바닷가에 간 이유가 뭡니까?
00:06:26야밤에 촬영장에 복귀한 이유는 바로 이 몽돌 때문입니다.
00:06:32저게 뭐야?
00:06:34몽돌?
00:06:35동행이야.
00:06:36몽돌 반출로 과태료가 부과될까 염려하신 차세계 대표님의 지도 판단하에 원상 복귀를 시켰습니다만 그만 만취한 상태로 이 하나를 빼먹었습니다.
00:06:47이 몽돌 또한 조속히 복귀시킬 것을 약속드리며 그간의 오해를 풀고자 이 자리에서 대표님이 조용히 하시려던 선행을 밝히고자 합니다.
00:06:58선행?
00:06:59무슨 선행?
00:07:00차세계 대표님은 이번 광고 촬영을 통해 얻은 수익금 절반을 탐나도 환경 보호를 위해 기부하기로 통 크게 결정하셨습니다.
00:07:10내가?
00:07:16네, 비오제는 친환경을 실로번으로 본 기업으로서 에코프렌들리 정책에 앞장서겠다는 입장입니다.
00:07:24에코프렌들리요?
00:07:27새롭게 론칭한 다이너스의 광고 촬영지로 천의 자연에 보고 제주도를 선정한 이유도 바로 거기에 있습니다.
00:07:34둘이 아주 쿵짝이야.
00:07:36자, 그리고 중요한 사실 하나 더.
00:07:37저는 정인이 따로 있습니다.
00:07:40왜?
00:07:41갑자기?
00:07:42관옥같이 수려한 얼굴에 이 고묘한 핫 같은 성품을 지닌 분이시죠.
00:07:46그러니 이와 관련된 억직과 풍문은 자제를 부탁드리며 그럼 저는 이만.
00:07:52총총!
00:07:59자, 자, 자세한 입장 발표는 저희 홍보팀 통해서 다시 한번 전달드리겠습니다.
00:08:17신선이, 너 미쳤어?
00:08:19지금 뭐하는 자폭 테러야?
00:08:21아두 난 것들.
00:08:22역시 계책이 먹혔구만.
00:08:24What's the plan?
00:08:54기분 탓이다.
00:08:56세상이 다 지휘주로 돌아가는 줄 알아.
00:08:59잔말 말고 이만 밥이나 한술 들어가자.
00:09:04지금 생둥 갈치당하게 생겼는데 밥이 넘어가겠어, 내가?
00:09:13잘만 넘어가네.
00:09:15역시 금강산도시 구경이지.
00:09:20이제 어쩔 거야.
00:09:21가만히 있으면 알아서 다 해결할 텐데 왜 나서가지고 노선 꼬이게 만드냐고.
00:09:26그럼 가만히 있냐?
00:09:27네가 승냥이 때에게 억울하게 물어뜯기게 생겼는데.
00:09:31기껏 구해주러 왔구먼.
00:09:34구해줘?
00:09:39나도 뭐 진짜 선언이라도 하는 줄 알고 심장 떨어질 뻔했잖아.
00:09:43내가 뭐 네 여자다.
00:09:45공표라도 할 줄 알고 쫄은 거냐?
00:09:47쫄았지 그럼.
00:09:48너까지 세트로 진흙탕 구를까 봐.
00:09:51겁나던데.
00:09:57나도 생각이란 게 있는데 그리 무도할 리가 있나.
00:10:01나는 이제 누구누구의 여자.
00:10:03그딴 꼬리표는 아주 딱 사절이다.
00:10:06꼬리표?
00:10:08강가단 씨는 어찌 이런 귀물이 네 수중에 있는 거냐.
00:10:13그, 그것은 소인의 것입니다.
00:10:16네 옥은 정에서도 황궁에 신상되는 귀한 것인데 어찌 거짓을 구하느냐.
00:10:21여봐라.
00:10:22당장 저녁을 끌어내.
00:10:24매우 철학.
00:10:25마마님.
00:10:26잠시만.
00:10:33딱 한마디면 된다.
00:10:35거면 너는 살 방도를 마련해 주마.
00:10:39대군과 정을 통했다 하거라.
00:10:51이리 입을 다무는 걸 보니 이미 마음을 주었구나 어리석은 것.
00:10:56대군에게 너 같은 나인이 어디 한둘인 줄 아느냐.
00:10:59너같이 외로운 궁녀는 이 궐의 발을 채이도록 맡아.
00:11:03사내가 가머니설로 희롱하는 건 일도 아니지.
00:11:06그럴 리가 없습니다.
00:11:07대군께서는 그러실 뿐이.
00:11:08아직도 정신을 못 차렸군.
00:11:11대군은 그분의 눈밖에 난 이상 살아남지 못해.
00:11:16허니 선택해라.
00:11:17대군의 정인이 되어 죽든지 영모의 증인이 되어 살든지.
00:11:25선택이라니 애초에 궁녀 따위에게 선택의 권한이란 게 있긴 했던 걸까.
00:11:31내 설사 다시 생사의 기로에 선다 해도 사내 뒤에 비겁하게 숨는 일은 하지 않아.
00:11:40뭐 지금 시국선언에 감자탕집에서 이렇게까지 비장할 일이냐고.
00:11:45내 마음가짐이 그렇단 거다.
00:11:47허니 너도 잘 알아둬라.
00:11:48나는 이번 생애는 기필코 내 발로 우뚝 설 것이니.
00:11:51잔말 말고 옆에서 응원이나 하라고.
00:11:58나는 가끔 네 그 근자감에 압도돼.
00:12:03아주 장하다, 진솔이.
00:12:05장하지, 그럼?
00:12:07나 정도 악발이면 옥황상제도 울고 갈걸?
00:12:14제가 다 알아서 할 테니까 걱정 말고 계세요.
00:12:17뭘 다 알아서 한다는 건지.
00:12:26할아버지.
00:12:27아니, 이 시간에 어쩐 일이야?
00:12:35세계 씨가 많이 곤란해 보여서요.
00:12:37제가 좀 나서도 될까요, 할아버지?
00:12:42조심히 가세요.
00:12:45아니, 무슨 밥을 산다고.
00:12:46나는 일평생 여자한테 밥을 얻어먹어본 역사가 없는 사람이라고.
00:12:50근데 하필 너한테 아, 이거 무효야.
00:12:53나 데이터를 인정 못해.
00:12:55그럼 만나서 너를 얻어먹고 댕기냐?
00:12:57홍자 좋아하면 대머리 된다.
00:12:58탈모는 또 되게 무서운가 보네.
00:13:00여자 탈모 안 오거든.
00:13:01아니던데?
00:13:02환경 호르몬 문제도 있고 미세플라스틱 문제도 있고.
00:13:05이 여자도 탈모 안 온다는 보장이 없던데.
00:13:07너 아까부터 되게 유식하다.
00:13:09요새 뭐 독학해?
00:13:10네, 아니 그래도.
00:13:11이 도파민 중독인 듯하여 쇼츠를 끊고 신문을 가까이 하고 있다.
00:13:15그 듣던 중 반가운 소리네.
00:13:17그래서 영어도 좀 는 것 같고?
00:13:20그건...
00:13:21아직 못한다.
00:13:23이리가 마른 생각보다 많이 어려워.
00:13:29아직 갈 길이 머네.
00:13:31앞으로 글로벌 대스타 되려면 영어는 필수인데 어떡하려고 그래?
00:13:34거리 걱정되면 네가 알려주든가.
00:13:36내가 맨투맨 튜토할지 하면 아닌데 뭐 하는 수 없지.
00:13:39시간당 가위비는 얼만데.
00:13:41또 돈도 받아먹으려고?
00:13:42당연하지.
00:13:43누굴 등 처먹으려고 세상에 공자가 어딨냐?
00:13:45등 처먹긴 누가!
00:13:50다음은.
00:13:58대표님 큰일 났습니다.
00:14:06대표님 큰일 났습니다.
00:14:09대표님 큰일 났습니다.
00:14:11대표님 큰일 났습니다.
00:14:12국내 굴추의 그룹 차일광오창 재벌 3세의 만남에 여론에 관심이 집중되고 있습니다.
00:14:17관계자에 따르면 각각 코스메틱 스타터과 주얼리 브랜드를 운영 중인 차세계씨와 모태씨가 최근 조심스럽게 만남을 시작했으며.
00:14:26You'll be able to explain this somehow.
00:14:30You're a beautiful man, you're a really good man.
00:14:41You're a real man?
00:14:46Why?
00:14:46You're a badass guy?
00:14:48I'll put you on that.
00:14:49I'll try it?
00:14:50You're a good guy.
00:14:51I'll take it away.
00:14:51I'll take it away!
00:14:52I'm going to put it on the door.
00:14:53I am going to put my internet so far.
00:14:57I've been taking a while.
00:14:58Just listen to the phone and we can do anything else.
00:15:03You're a good friend.
00:15:05I'm going to eat ramen?
00:15:10I'm going to eat ramen, but I'm going to eat ramen.
00:15:14I'm going to eat ramen.
00:15:21I had to eat it.
00:15:21I was going to eat it, but I was going to eat it again.
00:15:25I got for lunch at 24 hours.
00:15:26I got for lunch at 24 hours.
00:15:28I can't wait for lunch at home.
00:15:45I don't know.
00:15:46I'm still a bad job.
00:15:48To get my phone for me, let's put the phone-off.
00:15:50Who's…
00:15:51Why is it going?
00:15:52His name is so big.
00:15:54Wait.
00:15:55Why is it going?
00:15:56What did he do?
00:15:58You know, they are like I need you…
00:16:00Let me get you.
00:16:03What?
00:16:04It's not just a ramen.
00:16:05It's not a ramen.
00:16:07It's not a ramen.
00:16:11It's not a ramen.
00:16:12I'm not a ramen.
00:16:16What?
00:16:17This is the song?
00:16:19Why?
00:16:20What?
00:16:20What was it supposed to do?
00:16:22I wanted to have another ramen.
00:16:24What?
00:16:25What the hell?
00:16:28What?
00:16:29What about you doing?
00:16:31What?
00:16:31I didn't know anything about you.
00:16:32You can't feel it.
00:16:35You can feel it.
00:16:42You can feel it.
00:16:46I'm sorry.
00:16:59What is it?
00:17:04What is it?
00:17:06You're a girl?
00:17:08You're a girl who loves me?
00:17:15Why?
00:17:15Why Are you getting an appetite on yourself?
00:17:25Dad says.
00:17:27Where am I as a girl?
00:17:45Why?
00:17:45Why?
00:17:45Why?
00:17:45Three other girls.
00:17:46And at the same time, I've been a four-year-old girl who was 100 years old.
00:17:50But I'm not sure what that means.
00:17:52That's it, that's it...
00:17:55It's not even a woman.
00:17:57You're also not a woman.
00:17:58I'm not a woman.
00:18:00I'm not a woman.
00:18:02I'm not a woman.
00:18:02I'm a woman.
00:18:03I'm a woman.
00:18:13What happened?
00:18:14It was no longer.
00:18:18What happened?
00:18:20It was a gift.
00:18:22It was a gift.
00:18:23It was a gift.
00:18:23You are like a gift with me, too.
00:18:35What were you supposed to do, aren't you what you were supposed to do?
00:18:37It's like you and you're not supposed to be such a cult.
00:18:40Oh.
00:18:47You have to let me know how it works.
00:18:51How did you find out?
00:18:55What was it?
00:19:04How did you find out?
00:19:05That's how much it's going to be?
00:19:13Okay.
00:19:15Okay.
00:19:18Okay.
00:19:20How are you doing?
00:19:23How are you doing?
00:19:25How are you doing?
00:19:27I want you to go.
00:19:29I want you to go!
00:19:33I'm sorry.
00:19:38You're so sorry.
00:19:39You're a young man.
00:19:40I'm a young man.
00:19:48You're a young man.
00:19:57Huh..
00:19:59I'm not looking for it.
00:20:06What?
00:20:07Are you crying?
00:20:13I'm crying. I'm crying. I'm crying.
00:20:16I'm crying.
00:20:17I'm crying.
00:20:18You're okay.
00:20:21Come on...
00:20:26Come on.
00:20:33I've never heard of it.
00:20:34Please, let me know.
00:20:35I can't find you.
00:20:35I've never heard of it.
00:20:37You said you think it's funny.
00:20:39That's what I said.
00:20:40Yeah.
00:20:41I have to get a chance, but I don't have to be able to get a bit of stuff.
00:20:45Well, at least I got to go.
00:20:48But I can't get the idea.
00:20:49I'm sorry.
00:20:53You're right.
00:20:54It's a good day.
00:20:54I know it's a good day.
00:20:56What?
00:20:59I've been doing this.
00:21:06You know, I've been going to have a good day.
00:21:08I've been doing that.
00:21:12Then I'll be able to put you on track?
00:21:13Then I'll be able to put you on track.
00:21:16I'll be able to play some of these things.
00:21:21I'll be able to play some of these things.
00:21:21Be sure, because of the way you are, I'll be able to play it.
00:21:33What?
00:21:33Heard?
00:21:34Great, heard.
00:21:36You can't read him.
00:21:41Heard?
00:21:44Oh, my God.
00:21:45Heard?
00:21:49Heard?
00:21:50That's so much, isn't he?
00:21:54I'm not going to read him already.
00:21:58Heard?
00:21:59Heard?
00:22:00Heard?
00:22:01Heard?
00:22:01It's a bigger deal.
00:22:05I'm going to have to do this.
00:22:09So, it's not that it's not a way to do it.
00:22:11It's not a way to do it.
00:22:12I'm not sure what's going on.
00:22:25I'm not sure what it is.
00:22:29You must find your true truth.
00:22:30And when you have a lie, you understand the truth.
00:22:31It's important to hear you know what it is.
00:22:37What can you do?
00:22:39I understand you.
00:22:42So, I understand my mind that you don't understand.
00:22:44You understand me?
00:22:50Then...
00:22:52You're looking for what you want to do.
00:22:59But...
00:23:00I'm still waiting for you.
00:23:04It's all right.
00:23:06I'm ready for you.
00:23:11I don't know what to do.
00:23:12I don't know what to do.
00:23:17I'm not sure what to do.
00:23:17It's a business.
00:23:20So...
00:23:22I don't know if I know what to do.
00:23:26But I don't know what to do.
00:23:28I don't know what to do.
00:23:32What's it like?
00:23:33What's it like?
00:23:34What's it like?
00:23:38이런 옛면.
00:23:42이년놈들은 그냥.
00:23:47우와, 이건 뭐예요?
00:23:50이면 모르냐?
00:23:5110분이다.
00:23:51뭐 정도 아니고 이걸 언제 길러먹어요?
00:23:53먹으려고 부르는 것이 아니다.
00:23:54내 살기를 사하려는 것이죠.
00:23:56지금 내 손에 걸렸다간 모든 모가지가 땅이 생겼으니 이를 사행한 것으로 무만시켜야 해.
00:24:01내는 거야.
00:24:04어?
00:24:05사진 잘 나왔네.
00:24:07둘이 진짜 잘 어울리게 나왔다, 그쵸?
00:24:10우와...
00:24:11잘 어울리게?
00:24:14미쳤나 봐.
00:24:15잘 어울리잖아요, 봐봐요.
00:24:17응?
00:24:28세기 씨.
00:24:40할아버지 잠시 서재로 가시죠.
00:24:41응, 여기서 해라.
00:24:44태희도 앞으로 우리 식구가 될 사람인데 가릴 게 뭐 있니?
00:24:48세기 씨, 논란은 걱정 마세요.
00:24:50뭐, 태희 씨?
00:24:51나 모르게 할아버지 접촉하는 거 그만하죠.
00:24:53미쳐모냥 빠지는데.
00:24:55그게 무슨 말버릇이냐?
00:24:57제가 성급했나 봐요.
00:24:58저는 세기 씨 억울한 누명으로 망고생할까 봐 급히 진행한 건데.
00:25:12지금 뭐 하는 겁니까?
00:25:15그냥 우리 관계 공개 시기를 조금 앞당긴 것뿐이에요.
00:25:19미리 상의 못한 건 조금이라도 빨리 세기 씨 루머에서 구해드리고 싶었던 제 불찰이고요.
00:25:23노태 씨 지금 뭔가 단단히 착각하고 있는 모양인데.
00:25:26난 그저 그런 헌테크로 내 반쪽 재벌 이미지 세탁할 생각 없어요.
00:25:30그럴 필요가 없어졌거든, 내가.
00:25:31왜요?
00:25:32그 여자 때문에요?
00:25:34신설이라는?
00:25:39그래요.
00:25:41나 아주 목매고 있다고, 그 여자한테 지금.
00:25:43그러니까 일단 급발지는 그만합시다.
00:25:45그럼 맞서는 왜 나오셨어요?
00:25:47목매는 상대한테나 나한테나 매너가 아니잖아요.
00:25:53하...
00:25:53알아요.
00:25:55그렇게 오래된 사이는 아니라는 거.
00:25:57남녀 사이 계기만 있으면 금방 불붙듯이 식는 것도 한순간이라는 거.
00:26:03기다릴게요.
00:26:06얼마든지.
00:26:09서리 너 차 대표 조심해라.
00:26:11광고 모델이 회사 대표랑 괜히 친밀해 보여서 좋을 거 하나 없다.
00:26:16이상한 가심 나오기 딱 좋은 관계니까.
00:26:18조선시대도 아니고 무슨 그딴 구닥다리 바르네.
00:26:20내 말 틀린 거 하나 없어, 얘.
00:26:22너 같은 어중이 떠중이는 스캔들 나면 바로 날아까는 거야.
00:26:25뭐라?
00:26:26어중이 떠중이?
00:26:27아이, 정말.
00:26:29하...
00:26:29하...
00:26:30그 승질머리도 좀 고쳐먹고.
00:26:33조연 자리 하나 꽤 찼다고 벌써부터 아주 싸가지가 바가지면.
00:26:40아무튼 괜히 임자 있는 남자 잘못 엮이면 이미지 복구 불가니까 알아서 처신 잘 하라고.
00:26:47하...
00:26:48엄마, 안 어울리게 왜 저기압이에요?
00:26:50어차피 찐녀친 앞에 여사친은 게임이 안 되는데.
00:26:54찐녀친은 무슨...
00:26:55눈 딱 보면 모르냐?
00:26:57아니, 둘이 암만 봐도 비즈니스 아니냐.
00:26:59비즈니스래요?
00:27:01어쩐지 네 눈빛에 케미가 없긴 했어.
00:27:05그치?
00:27:06둘이 뭐가 없긴 없지?
00:27:08잠깐만.
00:27:10그럼 계약 연애라는 소리인데.
00:27:12와, 이거 얘기가 또 달라지네.
00:27:14둘이 끝까지 가겠네요.
00:27:16가긴 어디에 가?
00:27:17그렇잖아요.
00:27:17K로맨스의 절대 법칙이 뭐예요.
00:27:19계약 연애, 계약 결혼, 계약 이혼.
00:27:21남녀 간의 모든 계약 관계는 사랑으로 수렴을 한다.
00:27:25고로 두 사람은 계약이 풀려도 서로에게 영원히 묻힌다는 게 국룰이죠.
00:27:30백광남이.
00:27:33그렇게
00:27:43대표님.
00:27:46근데 신설이 씨는 괜찮으세요?
00:27:48그 성격에 가만 안 있었을 것 같은데.
00:27:50아이, 뭐 구독도 않던데.
00:27:52마음에도 없는 정혼자 따위 신경도 안 쓴다.
00:27:55정혼자.
00:27:56정혼자.
00:27:58정혼자.
00:27:59정혼자.
00:28:01마음 없는 정혼자 따위 뭐 퇴수라고.
00:28:03아무 지도 않다.
00:28:06이 당은 끄덕없데도.
00:28:07큰일이야.
00:28:09그 미모의 이의심까지 넓으면 어떡하나?
00:28:13안 그래?
00:28:22바보 아님?
00:28:22바보 아님?
00:28:26누구 선물하시게요?
00:28:28네, 아들이요.
00:28:30야구를 좋아해서?
00:28:31어, 그럼 이걸로 보세요.
00:28:34카우하이드라고 애들 쓰긴 이게 가죽이 부드럽거든요.
00:28:36괜찮습니다.
00:28:37어차피 사용할 건 아니라.
00:28:40도착했습니다.
00:28:41이걸로 포장해 주세요.
00:28:43성인용으로.
00:28:45아, 네.
00:28:54무태 씨 나도 고민 많이 해봤어요.
00:28:56당신이랑 함께하면 나한테 떨어질 이득이 어느 정도일지.
00:28:59차일그룹 경영권 분쟁에서 살아남을 우호 지분은 당연하고.
00:29:02오너리스크 이미지 세신도 가능할 거고.
00:29:05생각할수록 떨어지는 게 많더라고.
00:29:08세계 씨가 왕자로 가는 길 어떤 잡음도 없게 할 자신이 있어요, 난.
00:29:13그게 문제야.
00:29:15난 자신이 없거든.
00:29:17그 여자 포기하고 후회 안 할 자신이.
00:29:21그러니까 내 선택은 이미 끝났다고.
00:29:24누구 마음대로.
00:29:30오랜만입니다, 모태 씨.
00:29:35네, 약속 오셨나 봐요.
00:29:37네.
00:29:38잘 지내셨어요?
00:29:39아...
00:29:42기사 봤습니다.
00:29:44언제 그렇게 진척된 겁니까, 솔직히?
00:29:46놀랐어요.
00:29:47제가 말씀드렸잖아요.
00:29:49세계 씨 한 번 보고 반했다고.
00:29:51꽤 인상적인 첫 만남이었나 보네요.
00:29:55네, 인상적이었죠.
00:29:58첫인상이 꽤 강렬했거든요.
00:30:04절대 잊을 수 없을 만큼.
00:30:08좀 유치해도 나도 강렬한 첫인상 심어주고 싶었는데.
00:30:16어떡해.
00:30:18어떡해.
00:30:20죄송해요.
00:30:28죄송해요.
00:30:30괜찮으세요?
00:30:31그 2층 맞선 저예요.
00:30:33제대로 사과할 기회를 주세요.
00:30:36드디어 그 기회가 왔다고 생각했는데.
00:30:41전화를 계속 피하시겠다?
00:30:45어쩐다.
00:30:47이럴수록 승부욕망을 이르는걸.
00:30:51네, 박 실장님.
00:30:52자료를 1, 2, 3세요.
00:30:54지금 바로.
00:31:03반쪽 재발 세탁하는 유일한 방법은 혼맥뿐이라더니 겨우 혼테크 타셨구먼?
00:31:08그냥 비즈니스야.
00:31:09상황 마무리 되면 바로 정리할 거고.
00:31:11그래?
00:31:11너 뭐 이렇게 쿨해?
00:31:13역시 그 여자 때문인가?
00:31:16뭔 여자가.
00:31:17너 요새 연애하잖아.
00:31:19그 신경 쓰인다던 여자랑.
00:31:21어떻게 알았냐고?
00:31:22내가 이쪽으로는 상박사인데 그거 모르면 때로 쳐야지.
00:31:26그래, 야.
00:31:28그럼 이렇게 된 거 좀 물어보자.
00:31:31그 여자가 좀 이상한 구석이 있다고.
00:31:34너만큼 이상할까?
00:31:35조용히 하고 들어봐.
00:31:37그 여자가 텐션이 좀 과할 때가 있다고.
00:31:39걸핏하면 뭐 생사가 어쩌네, 입원생이 어쩌네.
00:31:42쓸데없이 비장화질을 한다.
00:31:43뭐 나가리나는 천생이라도 있다는 건지.
00:31:48병원을 한번 가봐야 될까?
00:31:50그래.
00:31:51잘 됐네.
00:31:52커플끼리 사이좋게 맨달치로 하면 되겠네.
00:31:55커플 아니야.
00:31:57커플끼리 사이좋게.
00:32:03뭐 쌍으로 돌았단 소리야, 지금?
00:32:07궁합은 복차가 두 배인데.
00:32:14이묵이가 가뭄의 태풍을 만나 승천하니 구름이 거치고 해가 뜨는구나.
00:32:22오호!
00:32:23이묵이가 승천을 했으니 뜻을 이룬단 건가?
00:32:27이묵이가 용이 되기 전에 승천하니 낙이죠.
00:32:31아이고, 구름이 거치고 해가 뜨질 않았나.
00:32:34가뭄에 비가 와야죠.
00:32:35해가 됐으니까 망한 거죠.
00:32:37망사.
00:32:37망한 사랑.
00:32:39이런 씨.
00:32:41뭐 알고 떠드는 개냐?
00:32:43되는대로 갖다 붙이는 것 같은데.
00:32:45이러니, 여태 천막 진세를 못 면하지.
00:32:47이거 다달이 월세를 내는 거냐, 이거?
00:32:50내고 싶죠.
00:32:51저도 한때는 지리산 선녀님 18대 수저자료를 날릴 때도 있었는데.
00:32:56에휴, 수저비로 괜히 빌라 한 채가만 날린 거 같고.
00:32:59뭐?
00:33:00집 한 채?
00:33:01네.
00:33:03이런 눈탱...
00:33:04어디냐, 거기가?
00:33:07지리산이라더니?
00:33:08하산하신 지 한참 됐죠.
00:33:11요즘 선녀, 장군 이런 분들 뭐 제다 강남 쪽 서식하세요.
00:33:17오랜만이구나.
00:33:21네가 어쩐 일이냐?
00:33:26중도 체번이 못 벗는다더니.
00:33:29지리산 선녀라는 양반이 딱 보면 모르나?
00:33:32어쩐 일로 왔는지.
00:33:37궁합을 봐달란 소리고만.
00:33:41어이구, 비나이다, 비나이다.
00:33:52아이고야.
00:33:55악연이다.
00:33:56불구대천.
00:33:58다시는 만나지 말아야 한다는 상극이야.
00:34:05허나 방도가 아주 없지는 않지.
00:34:10마, 부적 쓰려고?
00:34:14어디 나까지 눈탱이를 치려고?
00:34:18어허!
00:34:19눈탱이라니, 눈탱이라니!
00:34:21어디 신령스런, 어?
00:34:23선녀님 앞에서 불경하게!
00:34:24어?
00:34:30너 나한테 눈탱이 맞았다고 떠벌리고 다니냐?
00:34:34아니요, 그럴 리가 있습니까.
00:34:36하늘 같은 스승님한테 어떻게 제가...
00:34:38네!
00:34:39갖다 바친 수련비가 빌라 안챗값은 좋게 나간다며!
00:34:42아, 예.
00:34:43사실 뭐 물가 상승률로 치면은 지금 시세로 아파트...
00:34:47계속 아파트!
00:34:48눈탱이도 이런 눈탱이가 없자냔 말이다.
00:34:50좋은 말로 할 때 그것도 싹 다 환불해라.
00:34:56아!
00:34:57야야야!
00:34:59이것들 당장 끌어내!
00:35:05어휴, 안녕하세요.
00:35:07아, 저 애지가 나면 참는 건 강추드립니다.
00:35:11자, 자, 자, 자, 자.
00:35:13헐긋하느라도 건드리기만 해봐라.
00:35:16뒤팍!
00:35:17아, 뭣들 하고 섰어!
00:35:20당장 끌어내라니까!
00:35:22네!
00:35:22덤벼라!
00:35:25아주 팔다리로 종이배를 접어주.
00:35:29야!
00:35:30헛!
00:35:34헛!
00:35:38헛!
00:35:45헛!
00:35:47뭔 수련들을 했길래 동네 건달들보다 무궁이 막강한 게야.
00:35:51I'll try.
00:35:51I'll try.
00:35:52How did you do this?
00:36:01I didn't know.
00:36:02I was just laughing at this point.
00:36:06I forgot.
00:36:07We did this.
00:36:08I'll eat it.
00:36:12I'm going to get some water.
00:36:15Oh!
00:36:17I'm not here.
00:36:18I'm sorry, I'm sorry.
00:36:22I'm sorry.
00:36:23I'm sorry.
00:36:25I'm sorry.
00:36:27I'm sorry.
00:36:29I'm sorry.
00:36:41It's okay.
00:36:42That's not me.
00:36:42악연인가?
00:36:48しん수리, 너 얼굴 왜 이래?
00:36:50누구랑 싸웠어?
00:36:52싸운 게 아니라 일방적인 타고리였다.
00:36:55해, 야, 놔둬.
00:36:58해, Lö歸아.
00:36:59됐어, 네...
00:37:07누가 개념도 없이 대기실 깨치하고 있나 했더니...
00:37:11Why?
00:37:12Extra, where they're in.
00:37:16Then you go.
00:37:21People will know their own thing.
00:37:24You can't stop it, and you will get a little more than you.
00:37:30What?
00:37:30She was like, what's wrong?
00:37:37What's she putting in here?
00:37:38What's she putting in here?
00:37:40Why?
00:37:41A-mail.
00:37:43That's why you're not busy on it, right?
00:37:51I'll be right back.
00:37:52Sean.
00:37:53This is the first time I saw was going to get out of my own.
00:37:55I saw it in the newsroom and then we saw it.
00:37:58I saw it in the newsroom.
00:37:59I saw it in the newsroom.
00:38:00You can see it.
00:38:03I want to go to work with the new truck.
00:38:09I'll use the same thing for you.
00:38:10Oh, I'm not sure how a date.
00:38:12I'm not sure what it is.
00:38:15I'm assuming.
00:38:23Do you think it is true?
00:38:28But no one has to hang out.
00:38:30It's funny, it's funny.
00:38:38great
00:39:02Is that the girl Yonjih?
00:39:03Yes, how did you get it?
00:39:05Oh!
00:39:06The people who didn't have to survive
00:39:09You're not going to kill me!
00:39:11Are you kidding me!?
00:39:12You know how much it's worth?
00:39:14But you know how much it's worth you!
00:39:16We're trying to find people who are all good!
00:39:19What?
00:39:20You're not going to be a lot of information
00:39:21You'll be able to keep my eyes all together
00:39:22This guy just...
00:39:28We're not going to get it!
00:39:35I don't have to go.
00:39:46I don't have to go.
00:39:49You're still alive.
00:39:51I'm sorry.
00:39:54You're not here.
00:39:55You're not here.
00:39:56I'm sorry.
00:39:58I'm sorry.
00:40:00I have to go.
00:40:00You're a good take.
00:40:02We'll give you a second to take it.
00:40:03We should be more.
00:40:04I'll tell you.
00:40:05We'll be sure to answer this.
00:40:07When I'm a brand new party, partner, for the first time of the first photo shot.
00:40:14It's a photo shot.
00:40:16It's a new model.
00:40:17There's a partner, but it's a partner.
00:40:18Yeah.
00:40:19Now, it's a new product of the new company's relationship with the new company's relationship.
00:40:24It's not that I'm interested, but it's not good.
00:40:32I was worried about him.
00:40:35He's completely confused, Mr. Motayi.
00:40:43The judge, tell me?
00:40:44General, she's arrested.
00:40:46She's arrested.
00:40:47She's arrested.
00:40:47She's then why?
00:40:48She's arrested.
00:40:52Actually, the judge and one of the two of the two,
00:40:55she's arrested for a crime.
00:40:58I'm sorry.
00:41:14He's been able to find the actual event of the event,
00:41:17and he has been in the show during the event.
00:41:18He is a director for a film to visit the showroom,
00:41:22and he has to report the test and report.
00:41:25Oh, that's a difference.
00:41:27Oh, it's a different thing.
00:41:29Oh, it's a different thing.
00:41:31It's a better way of getting better than the water.
00:41:33Oh, my guys, don't mind me about me.
00:41:36I think you think we can do something else?
00:41:38I know the camera's worth by one of those days.
00:41:41I think it's important.
00:41:42Hey, what are you doing?
00:41:45Oh!
00:41:49Oh, hello.
00:41:51What are you doing?
00:41:56Look at this.
00:41:58Look at this.
00:41:59Then, you're doing this.
00:41:59I'm doing this.
00:42:01I'm doing this.
00:42:02I'm doing this.
00:42:02I'm doing this.
00:42:05What other factors do you have to pay online?
00:42:08Have you also had one?
00:42:09Yeah.
00:42:10I've had one after my brother, my sister.
00:42:12Yeah.
00:42:14I mean, it's a gift.
00:42:18Maybe it is a gift to us.
00:42:26Because I see you on your own old hand.
00:42:28I've been excited.
00:42:28I'm out of here.
00:42:30Oh, my.
00:42:32The principal!
00:42:33Oh, my.
00:42:34Oh, my.
00:42:34Oh, my.
00:42:34Oh, my.
00:42:35I love you, too.
00:42:36Oh, my, and then, I love you.
00:42:42I don't know.
00:42:44It's alright, right?
00:42:54Oh, my.
00:42:54It's good for me to take care of me.
00:42:57There's no reason behind me.
00:43:01I'm not going to take care of me.
00:43:03I'm a good girl.
00:43:05I don't know what I'm going to do with the girl.
00:43:10I don't know what to do.
00:43:14And if I can't wait for you to start going, I'll tell you.
00:43:22So what if you don't want me to talk to you about it?
00:43:23It's like you're not going to talk to me.
00:43:30I'm not going to talk to you about it.
00:43:34I'm going to talk to you about it.
00:43:48I don't know.
00:44:16I don't know.
00:44:19누구냐?
00:44:23최문도 사장님께서 보내셨습니다.
00:44:40기다리고 계십니다.
00:44:41같이 가시죠.
00:44:54신설이 씨.
00:44:55보기보다 이해심이 깊은 모양이에요?
00:44:57차세계가 딴 여자랑 정혼하는 것까지 봐줄 정도로?
00:45:01무슨 수적이냐?
00:45:02그 사진은 뭐고?
00:45:03누차 말하지만 난 신설이 씨한테 기회를 주는 겁니다.
00:45:07당신도 가족도 살릴 기회.
00:45:10모창과 차세계 정혼 파혼시켜요?
00:45:13무슨 수를 써서든?
00:45:16음...
00:45:17호텔에서 나오는 사진 한 장 정도면 되겠네요.
00:45:21지금 나더러 더러운 주문을 만들라.
00:45:26이 말이냐?
00:45:28당신한테 손해볼 게 없는 일인데.
00:45:31근데 차세계는 머리가 어떻게 돌아버린 건지 그쪽 구제하겠다고 계획에도 없던 정혼까지 감행했어요.
00:45:37덕분에 내 포지션은 불안해졌고.
00:45:432주 1주입니다.
00:45:46철거기야.
00:45:56대군은 그분의 눈밖에 난 이상 살아남지 못해.
00:46:01허니 선택해라.
00:46:02대군의 정인이 되어 죽든지 영모의 증인이 되어 살든지.
00:46:17예까지였지.
00:46:25강과 단심.
00:46:26역시 네 쓰임이 좋을 줄 내 알아봤지.
00:46:30일이 단시간에 내 아우와 가까워질 줄은.
00:46:34아닙니다.
00:46:35어찌 소인다이가.
00:46:39그것이 증좌다.
00:46:41너는 그것이 무엇인 줄도 모르고 받았겠지.
00:46:44그것은 내 형님, 죽은 세자께서 아우에게 내린 선물이다.
00:46:51죽은 세자라?
00:46:53그래.
00:46:54불에 타 죽은 가엾은 형님의 유품이지.
00:46:59헌데 그걸 너에게 주었다.
00:47:01이게 무엇을 의미하겠느냐.
00:47:03네가 조금은 특별하다.
00:47:09이런 뜻 아니겠느냐.
00:47:28꽃다운 나이에 아우의 목이 꺾이는 건 나로서도 애달픈 일이야.
00:47:35허니 이러면 어떨까.
00:47:40명예를 더럽히는 대신 목숨을 살리는 것이다.
00:47:45영모를 도모한 대역죄인보단 국녀를 실용한 죄가 가볍지 않겠느냐.
00:47:54그게 무슨.
00:47:59키아는 내일 미시까지다.
00:48:01고맙습니다.
00:48:03고맙습니다.
00:48:10고맙습니다.
00:48:11고맙습니다.
00:48:15고맙습니다.
00:48:27고맙습니다.
00:48:44고맙습니다.
00:48:46고맙습니다.
00:48:48고맙습니다.
00:48:50고맙습니다.
00:48:51고맙습니다.
00:48:54고맙습니다.
00:48:56고맙습니다.
00:48:57고맙습니다.
00:49:09고맙습니다.
00:49:18고맙습니다.
00:49:19You have to be a victim.
00:49:22You do not be a victim.
00:49:24I am a victim of my duty.
00:49:40I am a victim of this.
00:49:42It's a different thing you see.
00:49:44What the hell with me?
00:49:45You're going to be a little more like that?
00:49:47You're a bad guy.
00:49:55You're a bad guy.
00:49:58But what did he say?
00:50:01I was just going to know what he said.
00:50:03You're a bad guy.
00:50:09You're a bad guy.
00:50:11You're a bad guy.
00:50:12I'm not an agent, but I am one of the two.
00:50:13You have no idea if you have a good friend.
00:50:14No.
00:50:16I'm necessarily going to tell you something like that.
00:50:20I have been a little bit after a while.
00:50:25I've been a fighter, but I'm going to his own tank.
00:50:29You have been a fighter.
00:50:30You almost got the track right.
00:50:32You can't find the person you are.
00:50:35The person you have.
00:50:36You have been the only one, you have the me.
00:50:47You can't let me know.
00:50:50You can't let me know.
00:50:50I don't know where you are.
00:50:56I'll give you a chance to me.
00:50:57I'll give you a chance to me.
00:50:59I'll be fine.
00:51:10I'll be fine.
00:51:10I'll be fine.
00:51:37I'm sorry.
00:51:58You must be a-unless man looking for him!
00:52:04Your family is fine and I'll go down and see you later.
00:52:08Let's go on for a moment.
00:52:08That's it!
00:52:10I know I am.
00:52:12I know I have a good idea.
00:52:15I can't believe you, but I can't believe you.
00:52:16I don't know what I mean.
00:52:18I can do it!
00:52:21I can't believe you.
00:52:22It's a lie!
00:52:23I have't seen it.
00:52:23I have not seen.
00:52:24You're your own wife.
00:52:26Stop it.
00:52:28You're going to go here.
00:52:29You don't want to go there.
00:52:30You're my father.
00:52:32Go, you stay.
00:52:33Stop it.
00:52:34See you!
00:52:34Stop waiting!
00:52:36Stop!
00:52:37Stop!
00:52:38Stop!
00:52:40Stop!
00:52:49You look good and you're not talking.
00:52:54You've never told me you were not talking about?
00:52:56I was like a girl.
00:52:58I have a child.
00:53:00He's not a baby.
00:53:05So we're going to work together.
00:53:06So I'll just go off the streets.
00:53:07I'm going to go.
00:53:12You guys are going to go.
00:53:13I don't know how much I can tell you guys.
00:53:18Fine?
00:53:19No matter what I'm saying, I'm going to go to the TV.
00:53:27Right?
00:53:34Now, what do you think about it?
00:53:35It's about to say, you know what I mean, you know.
00:53:39You're going to think about it.
00:53:42You're going to think about it.
00:53:50You're going to think about it.
00:53:59I can't believe it.
00:54:02I can't believe it.
00:54:06I can't believe it.
00:54:07You're happy to have a good time.
00:54:50I'm not sure how to get out of here.
00:54:56I'm not sure how to get out of here.
00:54:57You're pretty.
00:54:59You're pretty.
00:55:01You're pretty.
00:55:04You're pretty.
00:55:16I need to go.
00:55:33What's your fault?
00:55:35What's your fault?
00:55:37What's your fault?
00:55:49What's your fault?
00:55:52What's your fault?
00:55:53The army is in order.
00:55:54You're a traitor.
00:55:55You're a traitor.
00:55:56How do you say that?
00:56:01You're a traitor.
00:56:08You're a traitor.
00:56:08If you want to live the child,
00:56:10you'll be patient.
00:56:25You're a traitor.
00:56:27You're a traitor.
00:56:30You're a traitor.
00:56:36You're a traitor.
00:56:56What's your fault?
00:57:02You can't.
00:57:02It's always going on.
00:57:08You can't do this.
00:57:08It's a way to get it.
00:57:13It's going to be a little more you can get it.
00:57:15I don't know if it's a matter of time.
00:57:20I'll say it.
00:57:47Swing.
00:57:51진실을 구하옵니다.
00:57:53대군 자각께서는 소인이 정각에 배속되고 얼마지 않아 소인 또한 희롱하려 하였사옵니다.
00:58:08이것이 그 증자이옵니다.
00:58:12너 증조하라.
00:58:31이것은 내 형님 세자 저하께서 아우에게 내린 것인데 어찌 네 수중에 있는 게냐.
00:58:37자각께서 정표로 사무라 내리신 것이옵니다.
00:58:44소인 너무 급작스럽고 황망한 마음에 거두어주시라.
00:58:52저거였어.
00:58:55그만.
00:59:07그만.
00:59:10그만하거라.
00:59:16맞소.
00:59:20내 궁료들과 사통을 하였습니다.
00:59:23아니, 이 궁인은 무르고 마땅한 저결을 내려주시옵소서.
00:59:29그만하거라.
00:59:34그만하거라.
00:59:49그만하거라.
00:59:57그만하거라.
01:00:06그만하거라.
01:00:10그만하거라.
01:00:12그만하거라.
01:00:14그만하거라.
01:00:15그만하거라.
01:00:16그만하거라.
01:00:16그만하거라.
01:00:17그만하거라.
01:00:19그만하거라.
01:00:20그만하거라.
01:00:20I was so glad to have lived here.
01:00:23What did you do to die?
01:00:25It's so good to live here.
01:00:27What's your name?
01:00:33He's...
01:00:33His name is...
01:00:50What do you do to take?
01:00:54You should have to take it.
01:00:56What do you think?
01:00:57I was like, what do you think?
01:00:58What do you think?
01:01:01That's why I bought it.
01:01:03I don't think I can do it.
01:01:05What do you think?
01:01:06I haven't seen you in a box.
01:01:07I've seen you before.
01:01:08I've seen you before.
01:01:08I've seen you before.
01:01:10I've seen you before.
01:01:16She's a man.
01:01:17She's a man.
01:01:18I'm going to go to the right now.
01:01:19I'm going to go.
01:01:20I don't want to go.
01:01:21I'm going to go.
01:01:22No, you're going to go.
01:01:26You're going to go.
01:01:27It's not that you want to go.
01:01:28You can't go.
01:01:32You can't go.
01:01:34You're going to go.
01:01:41I'm going to go.
01:01:42So you might be able to make it that way.
01:01:44That's why we stay away with you, guys.
01:01:45You can't stay away with it.
01:01:46You can't stay away with it.
01:01:49Listen to me.
01:01:54You're going to listen to me.
01:01:57Can't help me out.
01:02:00I'm scared...
01:02:06That's what I feel like.
01:02:10There's no way to sing it.
01:02:11I can't drink.
01:02:16Halt, some of you.
01:02:19I'm not gonna be a figure.
01:02:21I'm not gonna be a figure.
01:02:22You're not gonna be a figure.
01:02:24You're not going to be a figure.
01:02:25What about you?
01:02:25I don't want to listen to your marriage.
01:02:36I'm not supposed to be a good thing.
01:02:40My enemy will get up on your side.
01:02:42I'm going to go down your side.
01:02:47You're a little more.
01:02:50I'm going to go to the other side.
01:02:52Wait, can I tell you?
01:02:53So, you can't leave them with your way.
01:02:55I'm sorry.
01:03:10I'm sorry.
01:03:14You're sorry.
01:03:17You're sorry.
01:03:18I'm sorry.
01:03:21I'm sorry.
01:03:37You're gonna call me?
01:03:39I'm gonna call you a checker.
01:03:43I'm gonna call you a checker.
01:03:49I'll see you later.
01:03:50I'll see you later.
01:03:51I'll see you later.
01:03:54What a good morning?
01:03:55Why?
01:04:00I'll see you later.
01:04:01What a good morning, too.
01:04:03I'm sorry?
01:04:04I'll see you later.
01:04:07I'm sorry?
01:04:09I'm so nervous.
01:04:09But it's so nice.
01:04:10You're so nervous.
01:04:11You're so nervous.
01:04:17You're nervous.
01:04:20I'm nervous.
01:04:23You're nervous.
01:04:25You're nervous.
01:04:26I'm nervous.
01:04:38What does he say to you?
01:04:39No.
01:04:39What?
01:04:41What?
01:04:42What?
01:04:44What?
01:04:48What...
01:04:50What?
01:04:57What are you?
01:05:05How do you see it?
01:05:07I see it in the summer of the summer.
01:05:10Yes, I see it in the sky.
01:05:14I see it in the sky.
01:05:17I see it in the sky.
01:05:20I see it in the sky.
01:05:39I see it in the sky.
01:06:24신설이.
01:06:25할아버지 소개할 사람이 있습니다.
01:06:27반갑습니다.
01:06:28할아버지.
01:06:29여인의 왕우, 합방.
01:06:33이런 개 같은.
01:06:35원래 교체가 됐는데.
01:06:36신잡래 신인데요.
01:06:37덕분에 한신 제대로 따먹었다.
01:06:40더럽게 달달아.
01:06:41어떻게 환자를 놓쳐요?
01:06:43절대 외부인과 접촉해서는 안 됩니다.
01:06:45자꾸 어떤 여자가 꿈에 나와.
01:06:47그 남자가 말이야.
01:06:48강단심이라는 여자를 연모하고 있더라고.
01:06:51꿈이 아니라면.
01:06:52내가 그 강단심이라면.
01:06:55어쩔 테냐.
01:06:57기도하듯.
01:06:59길러요.
01:07:00큰일 났다.
01:07:02무한.
Comments