00:27¡Suscríbete al canal!
00:32¡Suscríbete al canal!
01:03¡Suscríbete al canal!
01:32¡Suscríbete al canal!
01:59¡Suscríbete al canal!
02:27¡Suscríbete al canal!
02:30¡Suscríbete al canal!
02:50¡Suscríbete al canal!
02:52¡Suscríbete al canal!
03:07¡Suscríbete al canal!
03:10¡Suscríbete al canal!
03:41¡Suscríbete al canal!
03:44¡Suscríbete al canal!
04:02¡Suscríbete al canal!
04:17¡Suscríbete al canal!
04:29¡Suscríbete al canal!
04:35¡Suscríbete al canal!
04:37¡Suscríbete al canal!
04:39¡Suscríbete al canal!
04:41¡Suscríbete al canal!
04:44¡Suscríbete al canal!
04:46Pero no es posible que me viva
04:48que me viva.
04:48Pero me viva la vida.
04:53Pero me viva la vida.
04:55Me viva la vida.
04:58Pero me viva la vida.
05:15Gracias.
06:01有事嗎?霍達請你去他有事想跟你本人談如果不想聽的話我不勉強你
06:42如果不是因為家地我一句話都不想跟你說甚至不想看到你我知道我一直很想知道也很困惑
07:11你為什麼要這麼做因為你一直深愛著同家地我從來都不否認這一點但是這絕對不是你可以傷害家地的理由我也不想傷害他我知道你不是真心想要傷害家地所以不要再跟嚴淑糾纏不清了現在去往害家地一切都還來得及可是我心裡放不上嚴淑啊
07:37那你之前做的是什麼玩弄寂寞還是你自以為有趣的惡作劇或許都有吧霍達你太自私了如果你心裡愛的是嚴淑你為什麼要讓家地愛上你你想問的是為什麼要破壞你可以幫我打阿信吧現在問這問題還有意義嗎我怎麼樣不重要你應該做的是讓家地道歉
08:01他還好嗎還好得了嗎不可避免的大過了一場然後用力把自己吃飽準備重新起跑好把你追回來不愧是熟你喔別的女生啊早就死心了
08:21他還在那邊死皮賴臉這就是他最可愛也最吸引人的地方原本沒有嚴淑的時候我也很受家地的吸引可是前一陣子嚴淑出車禍
08:48卻給了我們朝夕相處的機會是家地還是嚴淑我不確定了因為你的猶豫會讓兩個人受傷你之前已經傷害家地了要是你後悔了呢是不是又傷害嚴淑所以必須做個決定這次交給命運
09:14抽一張是什麼拔倒阿信躲高利貸寄出在我那裡用兌換券抵了房租我已經填上了兌換品抽內容是什麼一張是給他幸福兌換券另外一張呢祝他幸福兌換券
09:48來就是抵達她的小朋友有抵達我有抵達我有抵達明石有抵達我結果他還沒有抵達我沒有抵達我他才行他也沒抵達他們他都會被騙人請他們就不會結束了你各位你要吃
09:55¡Suscríbete al canal!
10:20¡Suscríbete al canal!
11:08¡Suscríbete al canal!
11:12¡Suscríbete al canal!
11:25¡Suscríbete al canal!
11:31¡Suscríbete al canal!
11:39¡Suscríbete al canal!
11:42¡Suscríbete al canal!
11:44¡Suscríbete al canal!
11:47¡Suscríbete al canal!
11:49¡Suscríbete al canal!
11:51¡Suscríbete al canal!
12:05¡Suscríbete al canal!
12:19¡Gracias!
12:40¡Gracias!
12:44¡Gracias!
12:52¡Gracias!
12:57¡Gracias!
12:58¿Cómo se va a dar mi casa para mi hijo?
13:02¿Vale? ¿Vale?
13:06¿Vale? ¿Vale?
13:08¿Vale? ¿Vale?
13:11¿Vale?
13:12¿Vale?
13:14¿Vale?
13:15¿Vale?
13:19¿Vale?
13:19¿Vale?
13:20¿Vale?
13:22¿Vale?
13:23¿Vale?
13:25¿Vale?
13:28¿Vale?
13:33¿Vale?
13:33¿Vale?
13:33¿Vale?
13:35¿Vale?
13:36¿Vale?
13:36¿Vale?
13:39¿Vale?
13:40Yo me estoy en un accidente de la noche.
13:42Yo nunca me siento miedo.
13:46Pero esta vez.
13:49Yo realmente me siento.
13:53Me siento.
13:54Me siento.
13:55No.
14:00No.
14:01No.
14:03No.
14:04No.
14:07No.
14:07No.
14:08No.
14:10No.
14:11No.
14:11No.
14:11No.
14:12No.
14:12No.
14:12No.
14:13No.
14:14No.
14:14No.
14:14No.
14:19No.
14:27No.
14:29No.
14:29No.
14:31No.
14:33No.
14:49¡Suscríbete al canal!
15:03¡Suscríbete al canal!
15:35¡Suscríbete al canal!
15:36¡Suscríbete al canal!
16:07¡Suscríbete al canal!
16:11¡Suscríbete al canal!
16:29¡Suscríbete al canal!
16:35¡Suscríbete al canal!
16:36¡Suscríbete al canal!
16:37¡Suscríbete al canal!
16:40¡Suscríbete al canal!
16:43¡Suscríbete al canal!
16:45¡Suscríbete al canal!
16:48¡Suscríbete al canal!
16:49¡Suscríbete al canal!
16:50¡Suscríbete al canal!
16:51¡Suscríbete al canal!
16:53¡Suscríbete al canal!
16:56¡Suscríbete al canal!
16:57¡Suscríbete al canal!
16:59¡Suscríbete al canal!
17:01Ay
17:01y creo que la verdad.
17:03¿Cómo es lo que está en mi casa?
17:05Queriendo.
17:05Nocturna.
17:06Lo sé.
17:11Cuando se va a la mierda, lo sé que es muy normal.
17:13No hay ningún asesino.
17:30Amén.
18:04穿著吧,不要感冒了.阿姨很擔心妳
18:13,叫我來找妳.不要忘了,還有很多人會用妳的傷心而心疼
18:25.他們好像還沒有回來耶.我要在這裡等他們回來.
18:34我好知道他為什麼會轉變那麼大.妳可能會看見讓妳更心痛的事情
18:41.至少我可以再努力一點,是不是?也許我們一直都沒有好好的溝通
18:51.或許他心裡有事想要告訴我
18:52.但是我花太多時間在鬥嘴了.
18:55都沒有機會好好讓他說.至少這樣
19:01,我不要面對哭哭啼啼的阿姨.越看他越煩
19:04,我對他的小沙子氣,早就已經受夠.不要再等了,我送妳回去.
19:12我要等他回來.我要等他回來.
19:14不要再等他回來.霍達的個性
19:26,他如果不想回頭,我只怕妳會傷得更深.
19:34妳是怕惡哨會覺得我糾纏不清,再用更惡毒的態度對我,把我逼走,是嗎?
19:43其實我知道,只要他再多說一句狠話,我就會受不了。可是我心裡頭一直有一個聲音
19:53,告訴我,只要惡哨的外在越殘忍,就代表他內心是最脆弱的時候。
20:04即使妳知道自己可能被傷了鐵無關符,千瘡白空,妳還是不放棄。我真的只是想知道為什麼。我只要知道到底為什麼。甚至他不要回到我的身邊也沒有關係。明明知道妳會受傷
20:23,我只能默默看著
20:25,然後心痛嗎?我的角色只能這樣嗎?
20:40黃金手臂對換去。當有一天累著家庭
20:44,可以向第四號男生對換。對換什麼?現在他手臂健康
20:47,手掌有力
20:50,可以與對換伸出援手。
20:57好。我說過了
21:01,全部的我都會相信妳。不管受再大的傷
21:11,都會堅強起來。但是不用靠一個人。我有黃金手臂會撐著妳。
21:40我也有黃金手臂的粉末。我跟妳的粉末。多擅脆的粉末。非常喜歡。我以為妳的粉末太甜了。所有這些粉末。我以為妳的粉末。我以為妳的粉末。我以為妳的粉末。
21:47No, no, no, no.
21:53No, no, no.
22:22¿Y eso no es el objetivo?
22:26Me gusta.
22:28Yo no pienso ver que se haya feliz.
22:30Yo no quiero dejar que se me quede.
22:33Por favor.
22:35No sé, yo no sé si está aquí.
22:47¿Muchas así?
22:48¿No sé si me voy a dama?
22:53¿Qué es tu que te quedas con mi teléfono?
23:00¿ Ahora me creo que te un día siempre,
23:38kelp大嫂
23:40,這保險 Heaven總經理怎麼還沒把家地帶回來這麼久大嫂
23:58,家地不是跟 twee少爺談戀愛怎麼又跟那個總經理在一起什麼跟什麼
24:01¿Por qué?
24:02Es el señor de la doctora de la doctora.
24:08¿Por qué?
24:10¿Por qué?
24:11¿Por qué?
24:13¿Por qué?
24:13La verdad es.
24:15La doctora, ¿cómo se lo elegir?
24:17Es necesario elegir el señor.
24:19No hay que elegir el señor.
24:22¿Por qué?
24:23¿Por qué?
24:29¿Qué pasa?
24:56¿Qué pasa?
25:27¿Qué pasa?
25:35¿Qué pasa?
25:38¿Qué pasa?
25:47¿Qué pasa?
25:50¿Qué pasa?
25:51¿Qué pasa?
26:10¿Qué pasa?
26:19¿Qué pasa?
26:25¿Qué pasa?
26:33¿Qué pasa?
26:35¿Qué pasa?
26:44¿Qué pasa?
26:50¿Qué pasa?
26:53¡No!
26:53¡No!
26:55¡No!
26:57¡No!
26:58¡No!
27:26¿Qué es lo que pasa?
27:30¿No te vas a fazer nada?
27:31¿No te vas a hacer nada?
27:33¡Mama!
27:34Se dijo que me la vas a hacer nada.
27:36¡Sally!
27:37¡Jaddy!
27:40No se muestran que no me existed.
27:42No se me hubiera de qué se preocupa.
27:47Por eso no se veía.
27:48La verdad que no me Gentlemen iría en tu caso.
27:50Pero...
27:51No se me me misunderstande.
27:54No se me olvidará como heras.
28:00¡Suscríbete al canal!
28:26La persona es la persona
28:27no solo es la persona
28:30que te amo.
28:33Si quieres verlo,
28:36lo tienes que te lo haré más fuerte.
28:38Yo voy a ser fuerte.霍彦.
28:41¿Qué?
28:49¿Puedo ir a ti?
28:55¿Puedo ir a ti?
28:56¿La señora, si te da todo el pasado,
28:59¿Puedo ir a mi papá,
29:00¿Puedo ir a mi papá,
29:02o le pido a mi papá para ir a mi papá?
29:03¿Puedo ir a mi papá?
29:05¿Puedo ir a ti?
29:07¿Puedo ir a ti?
29:09their first time
29:11to let's go
29:11no
29:12no
29:14no
29:14no
29:14no
29:14no
29:14no
29:19no
29:20no
29:20no
29:41No, no, no, no, no, no, no, no.
30:36請你不要告訴家弟這就是你保護他的方式我沒那麼偉大我只是懶得看他哭那就沒問題了沒問題什麼她是童家弟最勇敢的女孩你忘了第一次見面的時候
31:02她就願意相信你用自己的生命陪你完成那場愛心活動這樣的女孩你放棄她不會哭的你抽了給她幸福兌換卷你不能這麼不講信用給她幸福是你的事我給不了否則我到死也會放棄這個權利
31:18要死的不是你你到底可以說這麼輕鬆啊去給她幸福去愛她
31:26你去啊你去啊我叫你去愛她不要讓她為了我這麼痛苦
31:44你對在你對她殘忍的時候她沒有放棄你她還是選擇相信你你的勇氣到她一起去了你是為今天放棄的那個嗎你給我聽好
31:49如果你真的愛她如果你真的愛她為了她把這場命活下來
32:18Vamp裡妳好不要讓她走吧死你嚴叔對不起而且謝謝你
32:22¿Qué es lo que me gusta?
32:49En la cabeza se sentí en este caso
32:51No es lo que es lo que es lo que sea
32:55Quero darme y volver a la vida
32:57¿Era bien?
32:58¡Ahora!
33:02¡Ahora tendré una vez que está en este caso!
33:07¡Ahora tendré una vez que se me voy a dar cuenta!
33:11¡Ahora tendré una vez que te veía la verdad!
33:15¡Ahora tendré una vez que te veía que te veía la vida!
33:18¡Ahora tendré una vez que te veía la vida!
33:19la enfermedad de la enfermedad
33:39contra la enfermedad de la enfermedad
33:41no solo es la enfermedad
33:43y todos los que hayan de la enfermedad
33:46si quieres verla
33:48No, no, no, no, no, no, no
34:17...
34:29...
34:29...
34:29...
34:32...
34:33...
34:33La verdad.
34:39No quiero que tuve tuve.
34:42No hay ningún tipo de hecho.
34:45¿No hay que te sentias en mi alma?
34:49¿No puedo que tuve tuve tuve?
34:52No hay que te sentias por que tuve tuve.
34:55No hay que te sentias.
34:58¿No?
34:58No se puede matar.
35:01¡No se puede matar!
35:09Hay muchos de nosotros ya se van a perder.
35:12Mi padre, mi madre, mi madre.
35:17Pero ellos no se van a perder.
35:21Así que no se puede matar.
35:23¿Qué acaba de así?
35:25Que si un autor duro y activ ninguna luna!
35:29¿Qué hago de esto ya?
35:39¿No te iria experiencia con ellos?
35:45Ese es para ti.
35:50Muy bien.
35:51Yo voy a ir te montrero solitario.
35:55¿Qué?
35:56¿Qué?
35:57¿Qué?
35:59¿Qué?
36:04¿Qué?
36:16¿Qué?
36:37¿Qué?
36:39¿Qué?
36:41¿Qué?
36:43¿Qué?
36:44¿Qué?
36:45¿Qué?
36:46¿Qué?
36:47¿Qué?
36:51¿Qué?
36:55¿Qué?
36:56¿Por qué me voy a estar aquí?
37:00Cada día de mi sentir como en la espera.
37:12¿Puedo esperar a ti?
37:16¿Puedo estar aquí?
37:19¿Puedo estar aquí?
37:23¿Por qué me voy a estar aquí?
37:28¿Por qué?
37:29Cada vez me veo cada vez
37:32¡pero...
37:34¿Por qué?
37:46¿Por qué?
37:46É tan agotante.
37:49Pero, tengo...
37:52muy triste.
37:57Y me ha pensado que la vida
38:01tenga un tiempo para ahorrar.
38:06Pero ahora,
38:10como se sabe,
38:13en un momento,
38:14Entonces, me parece que me quedó en el momento.
38:26¿Has visto?
38:28En mi vida de mi vida de mi vida de mi vida.
38:31Es el dinero de mi vida.
38:33No importa.
38:35Si te pierdas la vida de mi vida,
38:37la vida de mi vida.
38:48No me voy a dar la oportunidad, ¿verdad?
38:54No me voy a dejar todo.
38:57No te voy a ir.
39:01¿verdad?
39:10¡Nos voy!
39:18¡Gracias!
39:53¡Gracias!
40:42¡Gracias!
40:44¡Gracias!
Comentarios