Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:05Tell me the truth
00:00:08This is the end
00:00:11I feel like I lose myself
00:00:21Bring me to the town
00:00:24Can't find you in the end
00:00:27You'll never cry for me
00:00:33So tell you all the truth
00:01:14You'll never cry for me
00:01:15I feel like I'm a little
00:01:15I feel like I'm a little
00:01:15I feel like I'm a little
00:01:15I feel like I'm a little
00:01:16I feel like I'm a little
00:01:17I feel like I'm a little
00:01:19I feel like I'm a little
00:01:27I don't know what to do.
00:01:37John?
00:01:47If you have a precious value,
00:01:51you'll have a lot of responsibility.
00:01:59No, I don't know.
00:02:05I'm sorry.
00:02:06You're not going to have to go.
00:02:17I'm not going to have to go.
00:02:23You...
00:02:24You are the only one who is going to die?
00:02:30I am...
00:02:32...the moon.
00:02:35You have to be like this...
00:02:38...and the А�마.
00:02:54.
00:02:54.
00:02:54.
00:02:54.
00:02:54.
00:02:54.
00:02:54.
00:02:54.
00:02:54.
00:02:55.
00:02:55.
00:02:55.
00:02:55.
00:02:55.
00:02:55.
00:02:55.
00:02:56.
00:02:56.
00:02:56.
00:02:56.
00:02:58.
00:02:58.
00:02:58.
00:02:58.
00:02:58.
00:02:58.
00:03:00.
00:03:00.
00:03:00.
00:03:00.
00:03:00.
00:03:00.
00:03:02.
00:03:02.
00:03:05.
00:03:25You're right, you're right.
00:03:35The group's team's team,
00:03:36차태준.
00:03:38There's a lot of information.
00:03:40I've got a lot of information.
00:03:42What's the idea of...
00:03:45No, I don't think so.
00:03:47I don't think so.
00:03:49I don't think so.
00:03:53I don't think so.
00:04:00It's really...
00:04:04Come here.
00:04:05Come here, come here.
00:04:08Come here.
00:04:08Come here.
00:04:09Come here.
00:04:10Come here.
00:04:10Yeah, you can't ask me to get a house so you can take a picture,
00:04:13oh, yeah, yeah.
00:04:16Come here today!
00:04:17You're welcome!
00:04:18I don't want to do this too!
00:04:20I'll get you off.
00:04:21Come here, come here, come here.
00:04:22Come here, come here.
00:04:25Come here.
00:04:26Come here, come here.
00:04:28I can't take a picture of him.
00:04:31I don't know.
00:04:31I don't think I'm on a little.
00:04:33I'm going to drink some tea.
00:04:35I'm going to sleep with you outside.
00:04:37I'm a lot of young people, but I know you are a lot of young people.
00:04:40Well, okay.
00:04:45Really?
00:04:46This is a really funny thing.
00:04:54The dog is why it's not like this?
00:04:56What are you doing, what are you doing?
00:04:59Oh, I'm a big guy.
00:05:09I'm a big guy.
00:05:15You're a big guy.
00:05:17You're now 8...
00:05:18You're gonna die.
00:05:20I'm the only one who wants to listen to me.
00:05:20Yeah, it's very...
00:05:24It's very...
00:05:25not okay.
00:05:33Is this the end of your life?
00:05:35Why are you waiting for this?
00:05:37Are you still waiting for it?
00:05:39Why are you waiting for it?
00:05:40You're still waiting for it.
00:05:41If you are somewhere to go ahead and ask me.
00:05:44Yes, take care.
00:05:55I don't think I can do it anymore.
00:05:56Those two people...
00:05:58I'll go to the wedding.
00:05:59Where did you go?
00:06:02I'm finally going to go back to the lullet.
00:06:04Lullet?
00:06:08I'm going to go back to the lullet.
00:06:10I'm going to go back to the lullet.
00:06:18I'm going to go back to the lullet.
00:06:21I'm still going to go back to theude.
00:06:23I've never found my JDinhos感ти?
00:06:25Boy, don't you know what to do?
00:06:27You are uncanny.
00:06:31Then moon?
00:06:31Then moon is different?
00:06:32Episode?
00:06:37Or did or do anything?
00:06:42That earth?
00:06:44The Salteneonteret?
00:06:45That people?
00:06:45Are they Lord PLANned through passing too?
00:06:47Oh, what else do you want to be?
00:06:50What else do you want to tell him?
00:06:52You mean I didn't think it was like him?
00:06:54You can't pass that.
00:06:56I'm not sure what he's saying you're going to think.
00:06:58If I'm sorry I don't think I can take you to your own data.
00:07:01Then what else do you want to tell him?
00:07:03I don't know that much.
00:07:07I think that's what you want to tell him.
00:07:08I don't know how to tell you.
00:07:10That's what's your favorite.
00:07:13And then your favorite powerhouse is that you can give me your own power.
00:07:16And you can't believe it.
00:07:17You don't believe it.
00:07:21It's not a tattoo.
00:07:32Don't believe it.
00:07:33You don't believe it either.
00:07:35You should have a chance to believe it.
00:07:37If you're willing to do it,
00:07:39you should be a bit more.
00:07:41You can't get an idea,
00:07:43even though I'm not gonna have to be a human
00:07:46Yeah, I shouldn't always be a human being
00:07:46so, I don't know what you're doing
00:07:49What does that mean?
00:07:50You're an unimage, right?
00:07:54That's me, right?
00:07:55So, what if we can't change the human thing?
00:07:57So?
00:08:04I'll do the fact that our human body's position is better
00:08:12What do we want to change?
00:08:13You got the kind of key łat genes' review?
00:08:15I'm a demon guy.
00:08:17I'm a demon.
00:08:17I'm a human being.
00:08:20I'm not a human being.
00:08:22I'm a human being to protect you from your mind.
00:08:24You're not.
00:08:24I'm a stupid guy towards you.
00:08:27You don't deserve it?
00:08:27You're not a demon?
00:08:29You're something to support me.
00:08:31You get injured, you're just a problem.
00:08:34Then you don't have to die.
00:08:40You're too dangerous.
00:08:41But I'm not sure what's going on.
00:08:43But I'm not sure what's going on.
00:08:45I don't know what's going on.
00:08:48But you need me to take you on.
00:08:51I need you to take me on.
00:08:52I need you to take you on.
00:08:54I need you to take you on.
00:08:55I'm not sure how much I can do it.
00:09:18Who's the only one that you have to do?
00:09:19My answer is no.
00:09:22It's not that you want to do it.
00:09:25No, it's not that you want to go.
00:09:34Where are you?
00:09:35You're going to play a game.
00:09:36I'll go to the hall.
00:09:37I'll go to the hall.
00:09:40I'm so sorry, you gotta go.
00:09:43I'm gonna do it.
00:09:43I'll stop it.
00:09:44I know.
00:09:44I'll go back.
00:09:45I'll go back.
00:09:47Here's the way you can do it?
00:09:50It's true.
00:10:08Dad!
00:10:50오늘도 역시나 대단, 어, 쏘리 하지 않네?
00:11:01나의 엄청난 능력이 그런 하찮고 연약해 빠진 인간의 손목 따위에 달려있다니
00:11:07그 놈이 또 집으로 쳐들어가면 어떡해?
00:11:09그래서 내가 죽어버리고
00:11:10능력이 사라지면 앞으로 내 계약, 계약은 어떻게 해? 계약?
00:11:13그렇게 걱정되면 그냥 경호원 하지
00:11:15박 실장님까지 왜 그래?
00:11:17대문인 나보고 어떻게 경호원을 하라는 거야?
00:11:19원래 대문은 경호원 출신이잖아
00:11:21무슨 그런 말도 안 되는 개소리를 하지
00:11:23원래 대문은 인간의 곁에 머물며 인간을 지켜주던 인간의 수호신이었다
00:11:28수호신이나 경호원이나
00:11:30수호신도 경호원도 싫거든?
00:11:32난 대문이 적성에 딱이라고
00:11:35이번엔 또 어떻게 꺼내선
00:11:37아까 책상 정리하던
00:11:40아, 근데
00:11:41도둑이가 막 떠들고 다니면 어떡하지?
00:11:44이 세상 정체
00:11:45그 여자는 내가 대문이라는 거 믿지도 않아
00:11:47그리고 알잖아
00:11:49인간들이 어떤지
00:11:54저는
00:11:56악마를
00:11:58보았습니다
00:12:02악마의 모습은 어땠습니까?
00:12:06악마는
00:12:07제 영혼을 유혹기 위해
00:12:09
00:12:10제 취향의 모습을 하고
00:12:12제 앞에 나타났습니다
00:12:14오똑하면서도
00:12:17부담스럽지 않은 코
00:12:20매끈한 피부
00:12:22섹시하면서도
00:12:22청순한 입술
00:12:24특히
00:12:24그 우수에 찬 눈빛하며
00:12:27목소리는 또 얼마나 꿀발란 온 듯 달콤한지
00:12:31저는
00:12:32악마와
00:12:33사랑에
00:12:35빠졌습니다
00:12:50어차피 아무도 안 믿고
00:12:53결국 흔적도 없이
00:12:55기억에서 사라지게 될 거야
00:12:58하긴
00:12:58나도 전생에 마귀 맞다고 했다가
00:13:00권장만 뒤지게 맞았지
00:13:02아직도 비만하면 그때 맞은 엉덩이가 시클한다니까
00:13:05전생에 맞은 게 무슨 엄살은 진짜
00:13:08근데
00:13:09도도이가 죽으면
00:13:10진짜 능력도 같이 사라지나?
00:13:12그걸 모르니까 지금 내가 이러는 거 아니야
00:13:14혹시라도 잘못될까봐
00:13:16정작 필요한 얘기는 하나도 없고
00:13:18맨 겁주는 얘기만 잔뜩이 있다는 설명서
00:13:21그냥 확 갖다 버릴까보든
00:13:23응이지
00:13:24아니야
00:13:25설명서 아니라더니
00:13:28난 그저 평화롭고 개꾸리던 나의 본래 삶으로 돌아가고 싶을 뿐이야
00:13:33최상위 포식자로 늙지도 죽지도 않는 완전 무게란 마생을 영원히 영위하겠다는데
00:13:38그게 이렇게나 힘든 일인가?
00:13:41안 숨겨?
00:13:43어차피 또 찾아낼 거잖아
00:13:44나름 찾아내는 맛이 있었는데
00:13:56나름 찾아내는 맛이 있었는데
00:14:01경호원 하자
00:14:03끈질긴 인간
00:14:04나 당장 피부과 가서 레이저로 타투 지져버린다
00:14:07지금 감히 대문을 협박하는 거야?
00:14:09피부과 예약 완료
00:14:10시술 5초 전
00:14:114초 전
00:14:123
00:14:122
00:14:131
00:14:13뽀로로 완성
00:14:14이런 도라이씨!
00:14:23이런 도라이씨!
00:14:27안 낚이네
00:14:30하...
00:14:53또 날 구했어
00:14:57이번에도
00:14:58
00:15:01미래그룹에서 횡령 혐의를 받고 있는 재무팀장 참호씨가 오늘 오후 숨진 채 발견됐습니다
00:15:06오늘 오후 2시쯤 자택 인근 공중화장실에서 숨져있는 참호씨를 횡인이 발견해 신고했습니다
00:15:12음...
00:15:18음...
00:15:19음...
00:15:20음...
00:15:22왜 이렇게 질척거려 본지 얼마나 됐다고?
00:15:26참 좋으면서 그런다
00:15:28또 무슨 잔소리 하려고?
00:15:30아 잔소리는 아니고
00:15:32그 요즘
00:15:34회사에 별일 없지?
00:15:36우리 회사?
00:15:37왜?
00:15:40뉴스에
00:15:40미래그룹 재무팀장이
00:15:42자살했다고 나오길래
00:15:46사실은
00:15:46그 사람이 나한테 어제 전화를 했었거든
00:15:49무슨 중요한 정보가 있다고
00:15:53돈이나 뜯어내려고 괜한 소리 하나 싶어서 무시했는데
00:15:56자살했다고 하니까
00:15:59아무래도 좀 이상해서
00:16:02너 니네 회사랑 그 꼴인데 무슨 남의 회사 걱정을 해
00:16:05별일 아니니까
00:16:07오지랖 떨지 말고 니네 회사나 잘해
00:16:34별일 아니니까 오지랖 떨지 말고 니네 회사나 잘해
00:16:59그동안 내가 눈 뜬 장님이었네
00:17:02
00:17:04무시히
00:17:04너네
00:17:05너네
00:17:05
00:17:05너네
00:17:06Good morning, isa.
00:17:09Yes, it was good.
00:17:12You're welcome.
00:17:15It's a great time for you.
00:17:19You're not going to lose your body.
00:17:20It's not a thing that you're doing.
00:17:20It's not a thing that your wife's body is full.
00:17:23It's a good time for you.
00:17:26I think it's a good time for you.
00:17:27But you're going to lose your body.
00:17:29Then you're going to lose your body.
00:17:31It's like the same thing.
00:17:34Just a…
00:17:34What's the same condition?
00:17:36If the fashion, humidity, temperature, temperature
00:17:37It's everything you need to do with it.
00:17:42All right.
00:17:43Is this a smell?
00:17:50Yes.
00:17:51Today the roasting thing is pretty good.
00:17:53No, this is based on a literal sweetness.
00:17:57Yeah, it's really an early childhood experience.
00:17:59Yeah, it's really good.
00:18:00You know what?
00:18:01You don't have to…
00:18:02It's like steak, it's very good.
00:18:04You and I aren't sure what…
00:18:10It's too good.
00:18:11To the police department…
00:18:12You're right, Mr. Bogdaw?
00:18:16He'll tell me anything else..
00:18:17Not bad at me…
00:18:19He'll tell me…
00:18:23He'll tell me what he's done.
00:18:26What?
00:18:27He'll tell me what he said.
00:18:27Where's anybody here?
00:18:27I'm not there anymore.
00:18:28There's nothing.
00:18:28What are you talking about, bro?
00:18:29What are you talking about?
00:18:29Why are you talking about something?
00:18:30Why are you talking about something, bro?
00:18:42What's going on?
00:18:44What is the concept of boxing?
00:18:46It's hard to get out of here.
00:18:46It's hot, hot, hot, hot.
00:18:49It's hot.
00:18:54It's not a deal.
00:18:56What's that?
00:18:56It's starting to get started.
00:18:58I'm going to go to the car.
00:19:01No, no.
00:19:03No, no.
00:19:10I'm gonna get it.
00:19:13I'm gonna get it.
00:19:26Encourage?
00:19:27Why are you password?
00:19:29Come here?
00:19:30You have 우 הוא?
00:19:31You canaven see him.
00:19:32In thev dele you will see him.
00:19:35Not following.
00:19:41I got her on her.
00:19:45K còn.
00:19:47I'll go to sera.
00:19:49Our sign of sake,
00:20:09Okay, let's go.
00:20:11I'm going to get him out of here.
00:20:12I'm going to get him out of here.
00:20:14Really?
00:20:15I'm going to get him out of here.
00:20:18But then, why did you get him out of here?
00:20:23I was going to get him out of here.
00:20:26How's it gonna be?
00:20:27I don't know why I haven't been here yet.
00:20:30I don't know why I can't.
00:20:31It's a dream I can't.
00:20:33You can't.
00:20:34I can't.
00:20:35So I can't.
00:20:37It's a dream, bro.
00:20:39I can't.
00:20:40I can't.
00:20:40I'll be so sorry.
00:20:42There's no way to face it.
00:20:43But I don't know why he has to face it.
00:20:46I can't.
00:20:49So you can't face it.
00:20:50You think you'll know when we get to rest?
00:20:50What?
00:20:52Something...
00:20:52It's upon us.
00:20:53I'm so sorry, you're a dreamer.
00:20:58I will hold you up for him once.
00:21:00We're in a moment.
00:21:05I don't know.
00:21:07But I can't wait to see you.
00:21:09I don't want to stay here.
00:21:10I don't want to go to work here.
00:21:12So, he can help him.
00:21:14Well, he'll stay here.
00:21:17I can't wait here for you.
00:21:24Hey.
00:21:27You can't leave.
00:21:31I was going to go home alone.
00:21:32Where are you?
00:21:35We'll get to this place.
00:21:37I can't believe this.
00:21:37I'm a homeless person.
00:21:40I'm a homeless person.
00:21:41Get away from my homeless person!
00:21:47I'll see you do this once again.
00:21:50I will.
00:21:52I'll find you there.
00:21:52Bye.
00:21:53Goodbye!
00:21:57I can't believe it!
00:22:01Bye!
00:22:01Bye!
00:22:01hands-on.
00:22:02,
00:22:02,
00:22:02,
00:22:03,
00:22:03,
00:22:03,
00:22:03oh
00:22:11More than
00:22:12I'm not a
00:22:13I don't
00:22:14I'm not a
00:22:14No
00:22:15I can't
00:22:19I'm not a
00:22:19Sorry
00:22:22I'm not a
00:22:23I don't
00:22:24You can't
00:22:24They will not be afraid of me.
00:22:26But let's not be afraid of us.
00:22:29Just let me know our own story.
00:22:32Your son is just my friend.
00:22:36What is your dream?
00:22:40I'll give you the dream.
00:22:44Who is it?
00:22:46I'm a character.
00:22:47You're a person.
00:22:50What are you...
00:22:52If you want to get married, you'll be healthy for 10 years.
00:22:56If you don't know if you don't know, if you don't want to get married like this...
00:23:01I'm sorry, I'm sorry.
00:23:04There's no time for me, I'll show you.
00:23:22It's okay.
00:23:23It's okay.
00:23:32It's okay.
00:23:34It's okay.
00:23:38Then...
00:23:40We can't see it?
00:23:42You can't see it.
00:23:43Or if you're going to find another person, you'll find it.
00:23:45You'll find it.
00:23:46I'll be like...
00:23:46I'll be like...
00:23:47I'll be like...
00:23:48You don't have time to think about it.
00:23:49It's not like you're feeling well.
00:23:51You don't have time to think about it.
00:23:51I don't have time to think about it.
00:23:53I don't have time to think about it anymore.
00:24:00You don't have time to think about it anymore.
00:24:02I'll just get out of here.
00:24:05I mean, it's not a place to go and go.
00:24:10Our future looks like we're not going to hurt him.
00:24:23I'm not sure what you're doing.
00:24:24Wow, it's so hard to get out of here.
00:24:26No, it's hard to get out of here.
00:24:36There's a cake.
00:24:39There's a dessert.
00:24:42Cake?
00:24:42Thai cake?
00:24:43I have a look at this.
00:24:46I don't know if you guys are smooth.
00:24:48Isn't that a different price?
00:24:49I'm gonna put that on out.
00:24:53I want you to end up you.
00:24:56I'm gonna get it wrong.
00:24:56It's weird.
00:24:57It doesn't matter.
00:24:59It's just like you're getting better.
00:25:00You're gonna get on your own.
00:25:02It's the way you're getting that off.
00:25:04I want you to get what you want.
00:25:05You're going to feel you like the cake.
00:25:07You're about to get everything into it.
00:25:10You're gonna have to get it.
00:25:10It's like.
00:25:11You're gonna have to get it.
00:25:12That's not what I can say.
00:25:12That's the only way I live.
00:25:14I'm living in my life, and I can't live in my life.
00:25:16That's what I'm doing.
00:25:18You're not a bad thing.
00:25:20You're afraid of having a bad time and having a bad time.
00:25:27You're not a bad thing.
00:25:29You're not a bad thing.
00:25:29I don't know how many people live in my life.
00:25:31I'm sorry to have you.
00:25:32I'm going to have a good time to protect you.
00:25:32I'm going to have you a good time.
00:25:36I will be able to protect you.
00:25:37If you love your mother, you can't be happy,
00:25:42you can't be a human, but you can't be a human.
00:25:45It's a human being.
00:25:46It's a human being.
00:25:46It's a human being.
00:25:46Human being.
00:26:04I'm going to move on.
00:26:06No, I'm not going to use it anymore.
00:26:09Then I'm going to use it for people who are using it.
00:26:17It's hard to say that.
00:26:20If you're afraid of it,
00:26:21then you'll use it.
00:26:24You might have to tell a story about the world that is the one that we should find before.
00:26:30And then you will build up a beautiful property of the world,
00:26:39You can't do anything about it!
00:26:40You can't kill a human being!
00:26:43If you make a shame, you'll have to get aэ.
00:26:45You have to get the money.
00:27:15You have to get the money.
00:27:18Um...
00:27:19그래, 이거지.
00:27:28이사장! 손가락은?
00:27:30계약했고 손가락 멀쩡하고.
00:27:32말 걸지 마.
00:27:35이사장 다시는 못 보는 줄 알고 내 가슴이 어찌나 천랑하던 짓.
00:27:39나야 뭘로 보고 진짜.
00:27:42이사장 그렇게 뛰쳐나가고 나도 마음이 급해져가지고 타투 잃어버린 날에 대해서 좀 알아봤거든?
00:27:47응, 그러자.
00:27:48문제의 그날.
00:27:49바다에 빠진 건 자정 직후니까 대략 12시 30분 경으로 본다면 그 시각 추락 지점의 해수원도는 15.8도야.
00:27:58근데 내가 보기엔 이게 진짜 키포인트인데 그날은 보름달이 떴어.
00:28:06만월.
00:28:10아니, 그러면은 보름 주기가 어떻게 되지?
00:28:1329일하고 반나절.
00:28:15그럼 이제 하루 반나절이 지났으니까.
00:28:1728일만 버티면 돼.
00:28:1928일이나?
00:28:21아... 너무 긴데.
00:28:23근데 이사장 경혼하기로 한 거 아니었어?
00:28:26응, 그거 잘렸어.
00:28:29그새?
00:28:29도둑이가 더 이상 날 유흥하게 싫대.
00:28:32둘이 뭐 싸우기라도 한 거야?
00:28:35남자들은 진짜 욕심내는 거 아니었어?
00:28:37뭐라고?
00:28:38제 딸이 싫을 생각도 없이 기절을 왜 하는데.
00:28:41뭐 떳떳떳떳 뭐라는 거야?
00:28:42놀라운 기적을 공짜로 내놓으라고 저르는 거야 뭐야.
00:28:45아, 말 그대로 급한 물은 꺾고.
00:28:51이제 아시는 건 내가 아니라 도둑이야.
00:28:54아니 도둑이가 도대체 뭐라고 했길래?
00:28:56몰라.
00:28:58이제 그 여자가 하는 말 따위 신경 안 써.
00:29:02저희 홍보팀은 이번 설탕 주스 사태의 해결 방안으로
00:29:07신제품 중에서 헬스 라인의 주력화를 제안합니다.
00:29:14제안합니다.
00:29:17대표님?
00:29:22계속하세요.
00:29:23신제품의 건강한 이미지로 설탕 주스의 그 안 좋은 이미지를
00:29:29지우는 전략인데요.
00:29:30공격보다 방어라는...
00:29:32방어보다 공격이라는 대표님 말씀에서 영감을 얻었습니다.
00:29:56말씀하신 물건 준비했습니다.
00:30:02최대한 빨리 경호 가능한 업체 알아보겠습니다.
00:30:13I'm sorry, I'm sorry.
00:30:15I'm sorry.
00:30:16I'm sorry.
00:30:17I'm sorry.
00:30:17I have no idea.
00:30:18I'm sorry.
00:30:19I'm sorry.
00:30:19I can't be sure.
00:30:20I can't be sure.
00:30:21How are you?
00:30:27I don't feel it.
00:30:29I don't feel it.
00:30:51I'm sorry.
00:30:53I'm sorry.
00:30:55I'm sorry.
00:30:56Sorry.
00:30:59Your name is 연서?
00:31:01너는 소원이 있니?
00:31:04이제 소원이 이루어졌네요.
00:31:06열대 생일은 병원 밖에서 맞이하는 거였는데
00:31:10그게 네 소원이야?
00:31:12생일을 밖에서 맞는 거.
00:31:15아니야?
00:31:16그럼, 뭐야.
00:31:21엄마, 아빠가 나 때문에 힘들고 아프지 않았으면 좋겠어요.
00:31:26그게 내 소원이에요.
00:31:34I'll go.
00:31:35I'll go.
00:31:37My mom.
00:31:38Mom.
00:31:39I'll go.
00:31:41I'll go.
00:31:46I'll go.
00:31:47I'll go.
00:31:48I'll go.
00:31:56In간 들이란...
00:31:58참 거더럽다니까.
00:32:04I'll go.
00:32:05The interest for K-Food is at its highest peak these days.
00:32:07Korean food is already well known.
00:32:10Now is the time for drinks and bakery.
00:32:14So, in...
00:32:15Ah, K-Food.
00:32:19What are you eating?
00:32:2110.
00:32:2210?
00:32:2310 years old.
00:32:25I like this.
00:32:27Excuse me.
00:32:32Perfect.
00:32:33Yeah.
00:32:35Wendy, you're hungry.
00:32:41How many things have you ever been hotel?
00:32:44Oh...
00:32:45Okay, see you, I'm here for fun.
00:32:47100.
00:33:00I can't go to the end of my life.
00:33:03If you can't go to the end of my life,
00:33:04I can't go to the end of my life.
00:33:28I'm back.
00:33:35Let's go.
00:34:08Let's go.
00:34:43Let's go.
00:34:44Let's go.
00:34:47Let's go.
00:34:48Let's go.
00:34:52Let's go.
00:34:52Let's go.
00:34:53Let's go.
00:35:03Let's go.
00:35:05Let's go.
00:35:07Let's go.
00:35:08Let's go.
00:35:10Let's go.
00:35:23Let's go.
00:35:24Let's go.
00:35:25Let's go.
00:35:28Let's go.
00:35:29Let's go.
00:35:30Let's go.
00:36:00Let's go.
00:36:05Let's go.
00:36:06Let's go.
00:36:10Let's go.
00:36:14Let's go.
00:36:17Let's go.
00:36:21Let's go.
00:36:23Let's go.
00:36:26Let's go.
00:36:37Let's go.
00:36:43Let's go.
00:36:51Let's go.
00:36:52Let's go.
00:37:00Let's go.
00:37:02Let's go.
00:37:04Let's go.
00:37:34Let's go.
00:37:42Let's go.
00:37:47Let's go.
00:37:52Let's go.
00:37:58Let's go.
00:38:01Let's go.
00:38:02Let's go.
00:38:04Let's go.
00:38:04Let's go.
00:38:05Let's go.
00:38:05Let's go.
00:38:06Let's go.
00:38:07Let's go.
00:38:08Let's go.
00:38:11Let's go.
00:38:12Let's go.
00:38:13Let's go.
00:38:15Let's go.
00:38:17Let's go.
00:38:19Let's go.
00:38:20Let's go.
00:38:20Let's go.
00:38:21Let's go.
00:38:28I don't know what to do
00:38:29Today, why are you still here?
00:38:39I'm going to turn it over
00:38:51I don't know.
00:38:51Do you know what to do?
00:38:53I can't believe that you're still there.
00:38:54I'm going to get you more than I'm going to eat.
00:38:55I'm going to live a little.
00:39:03Do you know what to do?
00:39:13asser
00:39:14Ma'am
00:39:17JV사
00:39:18JV사
00:39:21JV사
00:39:23JV사
00:39:23JV사
00:39:23JV사
00:39:24JVVA
00:39:24JVVA
00:39:25JVVA
00:39:40JVVA
00:39:41I was down to the bed when she was too late.
00:39:42She was late.
00:39:45So I was like, don't go.
00:39:47As long as she walked out.
00:39:50Don't let me die!
00:40:00Yes!
00:40:04You'reiss!
00:40:05You told me I can forgive him.
00:40:08During the telling of thoseakat, there's a lot of people lying.
00:40:15No harm.
00:40:44Oh
00:41:03Oh, my God.
00:41:18아, 우리 대표님 하룻밤새 산 송장이 되셨네.
00:41:33충격이 크시겠죠. 회장님이랑 워낙 돈독했으니까.
00:41:38우리가 가서 위로라도 해드릴까 봐요.
00:41:41어설픈 위로는 오히려 상처가 될 거예요.
00:41:44최대한 덤덤하게 티내지 마세요.
00:41:48그게 대표님을 위하는 겁니다.
00:42:08네네. 저러고만 있습니다.
00:42:17너구나.
00:42:26어린 게 울지도 않네.
00:42:30난 울자개가 없어.
00:42:36나 때문에 죽은 거니까.
00:42:42그깟 생일이 뭐라고.
00:42:44내가 빨리 오라고 저러는 바람에.
00:42:54네가 신이라도 돼?
00:42:59너 때문에 사람들이 죽어나가게.
00:43:02그렇게 생각하면 네가 비련의 주인공 같고 불쌍하지.
00:43:09넌 그냥 허공에 떠돌아다니는 먼지랑 다를 게 하나도 없어.
00:43:14먼지 한 톨 얹혀진다고
00:43:16저울이 기우지 말아.
00:43:20넌 그냥 허공에 떠돌아다니는 너네네.
00:43:22너네네.
00:43:35너네네.
00:43:41너네네.
00:43:42너네네.
00:43:42너네네.
00:43:43너네네.
00:43:43너네네.
00:43:43너네네.
00:43:44너네네.
00:43:45너네네.
00:43:46너네네.
00:43:47너네네.
00:43:47You're right.
00:43:49You're right.
00:43:52You're right.
00:44:00You're right.
00:44:11You're right.
00:44:12Mom.
00:44:14Mom.
00:44:16Don't let me know what you're doing.
00:44:24Dohiya.
00:44:28Dohiya.
00:44:31I didn't hear you, but I didn't hear you.
00:44:36I didn't hear you.
00:44:39I didn't hear you.
00:44:42You didn't hear me.
00:44:42You didn't hear me?
00:44:44Dohyaya.
00:44:45I'm not afraid.
00:44:46You were laughing at me.
00:44:49She didn't look at me.
00:44:51You didn't hear me.
00:44:57I didn't hear you.
00:45:00I laughed when I was angry.
00:45:04I felt super interesting.
00:45:06I think it's a bit more fun.
00:45:09It's a bit more like a mom.
00:45:12It's a bit different.
00:45:13It's a bit different, but it's a bit different.
00:45:17It's a bit different.
00:45:18It's a bit different.
00:45:21Yes.
00:45:28She's going to go before
00:45:30a team of thanks to her.
00:45:32He told me, but he was there to get any out of this.
00:45:32Anyway, we're going to get over there.
00:45:34But we'll be able to get out of it.
00:45:39We're going to get out of it already.
00:45:42We're going to get out of it.
00:45:45We got out of it here?
00:45:49We got out of it?
00:45:50He's going to get out of it again.
00:45:54We got out of it again.
00:45:54There are twoSet?
00:45:58We know.
00:45:58You're not going to be a sociable.
00:46:00I'm not going to try to do this.
00:46:04You're not going to be a different choice, right?
00:46:09Yeah, I'm a woman who is a man.
00:46:13She's a guy!
00:46:14Atta, 이리 좀 와 봐.
00:46:26너희들은 항상 좀...
00:46:30끈끈한 게 있었어.
00:46:33이방인들끼리의 연대에 뭐 이런 건가?
00:46:36어릴 때 같이 여학생활을 해서 그렇지.
00:46:38근데 도이야.
00:46:39착각하지 마.
00:46:41석훈이는 너랑 근본이 다르니까.
00:46:44우리 석훈이한테는 같은 주씨 피가 흐르고.
00:46:48너한테는 기계나 만지고.
00:46:51남의 머리나 만지고.
00:46:52그러던 천한 피가 흐르니까.
00:46:54천한 건 언니 생각이지.
00:46:59언니야말로 지금이 조선시대인 줄 아나 봐?
00:47:03아직도 까분해.
00:47:05이제 편들어질 엄마도 없는데.
00:47:12적당히 마셔.
00:47:14사람들 앞에서 본 모습 보이기 싫으면.
00:47:16난 장례식장에서는 술 없이 못 견뎌.
00:47:19다 검은색이잖아.
00:47:21너무 끔찍해.
00:47:23난 그것보다 더 끔찍한 걸 보면서.
00:47:25맨정신으로 버티잖아?
00:47:29엄마는 항상 심술 맞았어.
00:47:32그게...
00:47:34너랑 통했나?
00:47:41네?
00:47:43됐고 맞지.,
00:47:44이� philosophers tyee. 안녕하세요.
00:47:45어떻게 해�
00:47:48Orleans가?
00:47:53I have a lot of words to your lawyer.
00:47:56Ah, yes.
00:47:58The chairman is already...
00:48:00I'm glad, ma'am.
00:48:02But you're not a happy one.
00:48:04I'm not happy.
00:48:05I'm not happy.
00:48:07I'm not happy to say that.
00:48:09I'm sorry.
00:48:13It's true.
00:48:14Yeah.
00:48:17Austin! It's Justin!
00:48:45장례식이 아니라 파티였네?
00:49:43스크러스
00:49:44dział
00:49:45Oh, my God.
00:50:15Oh, my God.
00:50:44내 봄이 시작하는 거야.
00:50:47힘들 때 너도 그렇게 생각해봐.
00:50:49아, 이제 내 안에 봄이 시작되려나 보다.
00:50:55요새 왜 이렇게 자연의 어머니 행세야?
00:50:57안 어울리게?
00:50:58아, 간만에 분위기 잡는데
00:51:00지랄맞게도 조치네, 기집아.
00:51:02아, 하나만 해.
00:51:04자연의 어머니야, 욕쟁이 할머니야.
00:51:06욕쟁이 할머니야, 왜?
00:51:08아, 빨리 이거 넣어, 빨리.
00:51:10아, 물 샀다, 물 샀다.
00:51:12야, 나 절로 가.
00:51:14야, 가!
00:51:15가!
00:51:17그렇게 뿌리면 어떡하니?
00:51:38아무도 없는 줄 알고.
00:51:41실례?
00:51:45지하산 담배 냄새 싫어해.
00:51:47할머니?
00:51:49돌아가셨잖아.
00:51:50어차피 다 아버지 거고.
00:51:52곧 내 깨 될 거니까.
00:51:54칙칙한 노인 냄새보다는 담배 냄새가 낫지 않나?
00:51:58지하산 담배 냄새 싫어한다고?
00:52:03지하산 담배 냄새가 낫지 않나?
00:52:04오늘 하루만 봐줄게.
00:52:06오늘...
00:52:07기쁜 날이니까.
00:52:14난 더 못 봐주겠는데?
00:52:22저 자리를 피하고 싶은 사람이 나 혼자가 아니었나 보네?
00:52:26나도 좀 껴주라.
00:52:28누구?
00:52:29or can you go there?
00:52:30That's right.
00:52:31Again, you can get into my life.
00:52:34I'll get to the conversation with you.
00:52:39Well, I want you to go back to the family.
00:52:40I'm staying on my own.
00:52:41I'm staying here with my friend.
00:52:46I think I'm staying here in the family.
00:52:48I'm staying here, but I don't want to be left.
00:52:53What are you doing?
00:53:00I don't know what to do.
00:53:03I'm not going to eat it.
00:53:13I'm not going to eat it.
00:53:23I'm not going to eat it.
00:53:24I knew he was.
00:53:27I knew he was going to do it.
00:53:30He was just there.
00:53:33He was so lucky, not his father.
00:53:37He was so lucky.
00:53:41He was a leader.
00:53:41They all knew they were.
00:53:43They were not in his death.
00:53:44They were like,
00:53:44I don't know him.
00:53:48He was a good person.
00:53:50I heard you were so sick.
00:53:55I felt lonely, but I was so sad.
00:54:02I felt like I had a heartache.
00:54:10What do you know about the black hat?
00:54:13You know what I'm trying to do?
00:54:15You know what I'm trying to do?
00:54:17I'm trying to find a person who's missing.
00:54:20I'm trying to find something else.
00:54:28I don't know if I can't.
00:54:29Then I still haven't worn myself.
00:54:32I'm so tired.
00:54:37I've done my job on my own, but I don't have my face.
00:54:59I'll see you next time.
00:55:09I can't believe it.
00:56:07지여사, 날 찾아와줘서 17년 전에도 지금도.
00:56:19지여사 덕분에 마음껏 악마 새끼일 수 있었어.
00:56:25내 마음은 하루 종일 비가 내리죠.
00:56:40내 마음은 하루 종일 비가 내리죠.
00:57:02내 마음은 하루 종일 비가 나가는지 나의 세상에 볼 수 들어와줘서 그대 고마워요.
00:57:12오래 머물러요 내 안에서 어떤 날이 와도 우리.
00:57:22내 마음은 하루 종일 비가 내리죠.
00:57:26아이고, 너는 무슨 패션쇼 하니?
00:57:30혼자 치고 싶어서 아주 안달이야.
00:57:33유가족이 모이는 자리 아닙니까?
00:57:35얘는 무슨 자격으로 여기 앉아 있는 거야?
00:57:38형사가 다 같이 들어야 한다고 해서요.
00:57:42무슨 말이길래.
00:57:48안녕하십니까?
00:57:52지금 안정하실 때가 아닌데.
00:57:55뭔지 몰라도 빨리하지.
00:57:56손님들 모아놓고 자리 비우는 거 예의가 아닌데.
00:57:59아, 예. 그럼, 비영상.
00:58:06서류가 워낙 많다 보니까.
00:58:10고인께서는 평소에 진통제를 자주 드셨나요?
00:58:13네, 무릎이 원래 안 좋으셔서.
00:58:15고인께서 사건 당일 복용하신 약이 디클로페나 이 약인데.
00:58:22잠깐만요.
00:58:23그럴 리가 없어요.
00:58:24그 약은 알러지가 있어서 절대 안 드시는 약이에요.
00:58:27하지만 사건 당일 고인께서 직접 투약한 진통제의 잔여물이 디클로페나고로 확인됐습니다.
00:58:34약통의 라벨과 내용물이 달라서 말씀드리려는 거고요.
00:58:38그럼 어머님이 의료사고로 돌아가셨단 말인가요?
00:58:43우리는 그냥 심장마비인 줄 알았는데.
00:58:46약처방 최 원장이 한 거 아닌가?
00:58:48어떻게 이런 실수를.
00:58:49여러 가능성을 두고 수사할 테니까.
00:58:51너무 속단해진 마시고요.
00:58:54첫 팀장.
00:58:55그리고 감사팀.
00:58:57대표님을 미래그룹 회장으로 만들어줄.
00:59:00대단한 카드라는 것만.
00:59:02우선 알려드리죠.
00:59:08첫 팀장이 말한 카드가.
00:59:10누군가의 부패 정황이라면.
00:59:13그래서.
00:59:14주여사를 죽인 거야.
00:59:17그걸 캐는 걸 막으려고.
00:59:21의료사고라는 게 영 그림이 안 좋네.
00:59:24가뜩이나 미래그룹에 위기니 뭐니 떠들어대는데.
00:59:27걔네들한테 먹이를 던져주는 꼴이잖아 이게.
00:59:29사람들이 떠들어들 생각하니까.
00:59:33아.
00:59:34우리 속도 머리가 아프네요.
00:59:35다들 아주 신나서 소설을 쓰겠네.
00:59:38재벌들은 뭐 악마한테 영혼이라도 파는 줄 안다니까.
00:59:42지금.
00:59:43주식 얼마나 떨어졌지?
00:59:45더 떨어지면 힘들어요.
00:59:46우선.
00:59:48고인의 디크로페나 부장형을 아는 건.
00:59:51누구 누구시죠?
00:59:52주치의.
00:59:55그리고 여기 있는 모두가 다 울어요.
01:00:15그냥 심장마비로 하지.
01:00:18아.
01:00:19좋은 생각이에요.
01:00:20승계 앞두고 괜히 스캔디 터지면 좋을 거 없으니까.
01:00:24하긴.
01:00:25이유를 밝힌다고 죽은 엄마가 사라 돌아오는 것도 아니고.
01:00:30경찰청장한테 내가 말해놓을 테니까 그렇게 알고.
01:00:34다들 입단속도를 잘하고.
01:00:41정 변호사.
01:00:42밖에서 준비하고 있어요.
01:00:44근데 유언발표를 밖에서 해?
01:00:46공평한 샘씩으로 사람들 앞에서 하려고?
01:00:49그래.
01:00:50시간 끌어서 좋을 거 없지.
01:00:57잠시만.
01:00:58잠시만.
01:01:19잠시만.
01:01:21잠시만.
01:01:22지하산 살해 당했어.
01:01:26이건 심장마비도 의료사고도 아닌.
01:01:30살인이야.
01:01:38지하사가 왜 죽었는지 아마.
01:01:40I don't want to kill you.
01:01:42I don't want to kill you.
01:01:46What are you doing?
01:01:48What are you doing?
01:01:49Who are you?
01:01:51Who are you?
01:01:52You?
01:01:55Or...
01:01:55...
01:01:56...
01:01:56...
01:01:56...
01:01:56...
01:01:58...
01:01:58...
01:01:58...
01:01:58...
01:01:58...
01:01:59...
01:02:04...
01:02:05...
01:02:05...
01:02:06...
01:02:07...
01:02:09...
01:02:11Do you want to join us?
01:02:48So who is Kino, who is a member of the former F&B CEO of Kino.
01:02:59He is a member of Kino, Kino, and Kino.
01:03:00He's a member of Kino, Kino.
01:03:03.
01:03:03.
01:03:03.
01:03:03.
01:03:03.
01:03:03.
01:03:03.
01:03:03.
01:03:06.
01:03:10.
01:03:12.
01:03:13Just a party, it's not a surprise party.
01:03:16The other person says,
01:03:19after the 1st century,
01:03:21the owner of Dodoi's wife's wife's wife.
01:03:27The other person says,
01:03:29he is also a member of the One-Sarang Foundation.
01:03:33Oh, Dodoi.
01:03:35He's a member of the family.
01:03:39My family, my family, gave me a letter to my family.
01:03:50There's nothing to do with me.
01:03:51Mom, I don't have anything to do with you.
01:03:55You've got money for me.
01:03:57You've got a lot of people around you.
01:04:01What did you say?
01:04:02What's your name?
01:04:06I don't know.
01:04:15What's your name?
01:04:18What's your name?
01:04:22You said you were the best.
01:04:25You said you were the best.
01:04:43No!
01:04:45No...
01:04:46What are you doing?
01:04:47What?
01:04:48What are you doing?
01:04:49Don't worry.
01:04:50Don't worry.
01:04:52Don't worry.
01:04:53You're not going to do it.
01:04:57You're not going to do it.
01:05:16There's one thing.
01:05:18You're killing me.
01:05:23Don't worry.
01:05:26Look at me, J.H.A.
01:05:29I'll tell you the truth.
01:05:31I'll tell you the truth.
01:05:50I'll tell you the truth.
01:05:51정구원 씨.
01:05:53나랑 해요.
01:05:54결혼.
01:06:16그대 두 눈에 비쳤었던 건 수줍게 내리는 하얀 첫눈
01:06:24오늘 어째 창가에 맺힌 첫눈이 어느새 녹았어
01:06:37나의 얼굴에도 첫눈이 몰래 내리고 있었나봐
01:06:42우린 사라져도
01:06:44나 그댈 볼 수가 없어도
01:06:50내겐
01:06:50You, you, you,
01:06:52그대, you, 사랑해요
01:07:08지금이라도 손 떼는 게 좋을 것 같아.
01:07:10누구 짓인지 알아내야 돼.
01:07:11그러려면 감사팀을 꾸려야 하고
01:07:12대표님하고 정구원 씨
01:07:14스킨쉽하는 사이에서만 풍기는 그 친밀함이 있었다니까
01:07:17함부로 다닌다 또 무슨 일 날면 곤란하니까
01:07:20손목은 항상 잡고 있는 걸로 하자
01:07:21가뜩이나 사람들이 우리 차에서 심하는데
01:07:23날이 좋네요, 이선 도련님
01:07:25이선 도련님
01:07:26기억이 돌아오기 시작한 것 같아
01:07:27회식할 때 남들 모르게 트위를 밑으로 손 잡고 있으면
01:07:30정말 시간 가는지 모르거든
01:07:31스킨쉽은 남들 모르게 해야 진짜지
01:07:35나 도도히 좋아해
01:07:36함께 해줘
01:07:38함께 해줘
01:07:50함께 해줘
01:07:50함께 해줘
01:07:51함께 해줘
01:07:51이렇게 해줘
Comments

Recommended