00:08千代さんこれからウイを連れて、どっち側にあるんじゃないですかね?
00:13山田君それ本人達に聞いたらカメラマンが帰るから。
00:24100日間ですか?
00:27I'm not sure if I'm going to get 100 days, I'll take you to the first few days.
00:32I'll take you to the next day, and I'll take you to the end of the day.
00:36I'll take you to the next day.
00:39I'll take you to the natural姿.
00:43I'll take you to the next day.
00:55I'll take you to the next day.
01:34I'll take you to the next day.
02:03I'll take you to the next day.
02:07All right.
02:13I'll take you to the next day.
02:18All right.
02:28I'll take you to the next day.
02:29I'll take you to the next day.
02:52I'll take you to the next day.
03:14I'll take you to the next day.
03:17I'll take you to the next day.
03:19I was so happy to meet you.
03:20I'll take you to the next day.
03:26I'll be here.
03:27Oh, I'm going to watch this movie.
03:30I'm going to go home.
03:31Yes.
03:43Are you going to film tomorrow?
03:44Yes, yes.
03:46Are you okay?
03:48No, I'm confused.
03:52That's fine.
03:55No, I don't want to think about it.
03:56But I'd like to think about private things.
04:02Naomi, you can see it.
04:06She's going to work with her.
04:09She's going to work with her.
04:11She's going to work with her.
04:14Right?
04:17Yes.
04:18Yes.
04:22What is this?
04:24I'm going to work with her.
04:26I'm going to work with her.
04:27Yes.
04:28I'm sorry for it.
04:30You're wondering.
04:32You were a good person.
04:34Yes.
04:36You were a good person, right?
04:37How was I feeling?
04:39I felt I felt a little bit better,
04:42but I can never do it.
05:13Thank you. I'm enjoying it.
05:17Yes, I'll do it.
05:26Hello.
05:29Good morning.
05:41What is it?
05:43Yes.
05:45It's a good one.
05:49It's a good one.
05:49It's a good one.
05:50It's a good one.
05:51Yes.
05:59No.
06:03Let's eat dinner together.
06:05Why?
06:09I'd like to take a look at it.
06:14What's that?
06:16It doesn't matter.
06:20It's a little strange.
06:25Yes, I know.
06:46I can't register something.
06:48Yes, you can.
06:51No, I can't register them.
06:52No, I can't.
06:52I can't.
06:54You're okay.
06:54Didn't you get them?
06:55You're okay.
06:55I did a lot of things.
06:58You're okay.
06:59You're okay.
07:14I don't know what to do, but I don't know what to do.
07:35I'm sorry.
07:36It was a bad thing.
07:39It's...
07:40What?
07:42Open-up store.
07:44It's all lined up, and I changed it.
07:50But you were so happy.
07:54That's why you were so happy.
07:56That's right, so I got caught on it.
08:11Hey, the Golden Honey Dwarf is dead.
08:18I've got five of them.
08:21What? Is it all?
08:26いや一匹だけかな?
08:33まあ 厚刈りだったのかもな
08:38ああ?
08:40いや単に水槽が厚かったじゃん?
08:43厚刈りな熱帯魚もいるかもしんないし
08:44ちゃかすなよ!命の話だぞ
08:47I don't know.
09:18What is I want to eat? What is I want to drink? What do you want to do? What is
09:26fun?
09:27Everything is turning in the way that I'm world-classed.
09:36The複雑な進化, I've been doing a whole lot.
10:11Music
10:18I'm going to eat this.
10:21I'll eat this.
10:26What's this?
10:28The sauce?
10:32No.
10:38This is cute.
10:40It's so cute.
10:42Eh?
10:43Ah, no.
10:45I don't have this.
10:53I've been working for a year and a half.
10:56I've been living together for a while.
11:00Ah, it's okay.
11:01I'm here.
11:05I've been living here for a while.
11:08I don't have money.
11:11I've been working for a while.
11:14I'm going to be working for a year.
11:17I don't care about it.
11:21I don't care about it.
11:22I'm not getting paid for it.
11:25I'm not getting paid for it.
11:26I'm not paying for it.
11:35But I really enjoyed it.
11:37I'm going to make a good food for you and I'm getting a good food.
11:44I'm going to get this book.
11:57Is this boy's love?
12:00I also have this book.
12:19Ah, I'm sorry.
12:27そうなんですね。え
12:28?しないんですか?インタビュー。あ、すいません。その、同性の法律婚を実現させるためには、同性ガプルの存在を世間に知らしめる必要があるんです。それもあって、制度を利用しました。制度があれば、ちゃんと使う人がいるっていうのを示したかったんです。
13:02あの、今の嘘が入ってるんで訂正してもいいですか?は
13:05?嘘ですか
13:07?はい。
13:23こいつ、同性婚しないと、そういう権利が手に入らないって言いましたけど、そうとも限らないんですよ。厚生省庁とか、養子縁組とかに、貢献契約とか、やれることはあるんで。
13:48まあ、ただ、面倒だったり、金がかかったり、足りなかったりするところはあるから、同性婚が一番簡単なのはそうなんですけど、同性婚しかないってのは、嘘。まあ、結婚って権利のもねだけじゃないですし、いらないとは言いませんけど。そうなんですね。はい。あ、これカットしないでもらえます?
14:16全処します。なんか、あの二人恋人っぽくないっすね。恋人っぽいとか恋人っぽくないとか、そういう先入観やめたほうがいいよ。おい。翔さん、BL読むんすね。悪い。よっ。恋愛物とか興味なさそうな。男女の恋愛物は興味ない。なんか違うんすか?
14:22同性愛と異性愛なんだから全く違うでしょ。うん。
14:47いつき、反省会しよう。反省会
14:52?うん。今日の失敗を検証して、次の撮影に活かす。
15:03失敗なんてあった?もっと上手くやれたって話。あー。うん。なるほど。あー、もっと
15:06?こう、恋人っぽく?口についたソース拭いてあげれば恋人っぽいってことね。皿洗い、家事分担してますとアピールすれば恋人っぽいってことね。
15:24了解。じゃあ今度から。こうやってずっと手をつねでインタビュー受けるといいかもな。
15:52いや、なんで本読まないとか嘘ついたんだよ。あれ、お前の本だろ。後で辻褄合わなくなったら困るだろ。嘘の設定で撮影されてんのに、今更嘘つくなって言われてもらう。お前こそどうなんだよ、あのインタビュー。俺はああいうしかないだろ。同性婚以外にも方法ありますとか、ゲイってだけでクビにされないとか言ったら、見てる人はじゃあ今のままでいいかと思うだろ。
16:08立ち回りだよ。それを嘘って言うんだろ。何が嘘つくのだよ。お前はずっと俺に嘘つけたしか言ってねえよ。
16:41同性が好きだと聞いたのは、入社してすぐの自己紹介で話していました。
16:57最初聞いたときは戸惑いはありませんでしたか?いえ、全く。弊社はLGBTフレンドリーな企業を目指し、様々な取り組みを行っていますし、同性パートナーも社宅に入れますし。そうなんですね。じゃあ、春日さんも入ろうと思えば長谷川さんと一緒に社宅に
17:02?はい。パートナーシップ先生も行っているので可能です。
17:19ちなみに長谷川さんについてはどの程度ご存知でしょうか?あー、会ったことはあります。大学の同期との会合で場所に悩んでいたときに、かすかの恋人の場を紹介されて、それで。そうだったんですね。ちなみにどういったご印象を受けましたか
17:30?あー、あまり話せていなくて、なんとも。でもハンサムな方だとは思いましたよ。うん。
17:49うん、OK、ありがとう。いやー、いい人っすね。ねー。この金がない若者にイタリアをプレゼントしてくるなんて。茅山さん。はい。今日の撮影で、弊社にどういった印象を受けましたか
17:56?あ、えっと、とても先進的で、素敵な会社だなと感じました。
18:03LGBTへの取り組みはそうなんですけど、女性も多くて働きやすそうだなと。
18:16うち野郎ばっかっすもんね。へー。あ、女性社員、私ともう一人だけなんですよ。おー。社長も結構、時代錯誤な言動が多くて。セクハラですか?
18:24うーん、悪気はないと思うんで、許してるんですけど。許さなくていいですよ。え?
18:46茅野さんがどういう言動を受けているか、私は知りません。ですが、茅野さんが許せないなら、許さなくていい。それは間違いないと思います。はい。許せないなら、許さなくていい。どうした
18:47?え?あれ、よかったです。いろいろと許せないことを許してきたので。
19:10でも、俺からは、久保田さんの言葉を胸に許さないで生きていこうと思います。勝手にしろ。あ、そういえば、春日の恋人は俺について何か言ってたか
19:11?何?いつ聞いですか
19:23?うん。今日、茅野さんに面識があるか聞かれたから、向こうも何か言ってるのかなーと思った。あ、へー。ないと思います。
19:31あいつ、他人に興味ないっていうか、ぼんやり生きてるね。へへ。
19:43あいつも多いか。あいつ、これが絶対に絶対に絶対を見る。いい感じです。あいつも多いですね。君とても僕は絶対に絶対しない。うわけよく凶んだけど、風になるよ。何を使っているかなーと仕様を見る。あぶんやり生きてる。うん、え、何が絶対に絶対するね
19:52?あいつもなったか、もうん Pantherんやり生きてること。あいつもないんだけど、
19:59braぶんやり生きてることに。こんなところ。そうですね。あいつもないからね。
20:07I'm going to make it a little more fun.
20:11I'm going to make it a little more fun.
20:14Everyone is good.
20:17Everyone is good.
20:19I'm good.
20:21What are you doing?
20:23What?
20:27What?
20:29What?
20:30What?
20:31It's Chigia talking about.
20:32I didn't talk about anything.
20:33I didn't talk about anything.
20:36No, I didn't talk about anything.
20:37It was bad yesterday.
20:39You're sorry.
20:41Oh.
20:46Maybe I should say, you know.
20:48You know, you're not out of the wrong way.
20:50I don't have to ask you.
20:55I will ask you to admit it.
20:59I will ask you for this.
21:02I will ask you for the reason you are lying.
21:06I will ask you for this.
21:08This documentary is the same for you.
21:11So.
21:12What?
21:18I don't want to be able to do something like that.
21:22I don't want to be able to do something like that.
21:23I don't want to be able to do something like that.
21:30Well, but...
21:31What do you mean?
21:34I'll give you a little more, love.
21:39I'll give you a little more, love.
21:45I'm so nervous.
21:52I'm so nervous.
21:54What do you mean?
21:55Like this?
21:57You're a good person.
22:00I'm so nervous.
22:09What?
22:10I'm a secret.
22:13What?
22:18I'm not alcohol.
22:21Yes?
22:23What?
22:26I used to drink whiskey.
22:27Oh, you got so good.
22:29Yes.
22:31You're so kind of good.
22:33You like it.
22:36That's so good.
22:37That's nice, dude.
22:38I do nothing more.
22:43You're wrong with me, too.
22:46I'm wrong with you.
22:46I'm right back.
22:48I'm wrong with you.
22:48I'm so excited.
22:51I'm so excited.
23:00I'll do it tomorrow.
23:05Yes.
23:07I'll do it for a long time.
23:11I'll do it.
23:18And tomorrow, and tomorrow, and tomorrow.
23:36I'll never do this again.
23:39I'm not going to do it again.
23:45I'm going to let them get lost.
23:48You've been living for other people.
23:51I'm not going to work.
23:52I'm not going to do it.
23:54I'm not going to talk about it.
23:56I'm not going to talk about it.
23:56I'm going to have it.
Comments