- 2 days ago
#englishsub#chinesedrama#fantasy#revenge
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I'm sorry.
00:00:03I'm sorry.
00:00:03I'm sorry.
00:00:05I'm sorry.
00:00:06This is my father's friend.
00:00:09I'm sorry.
00:00:11I'm sorry.
00:00:12I'm sorry.
00:00:12I'm sorry.
00:00:14Why are you so angry?
00:00:19Why?
00:00:20Why are you so angry?
00:00:23I'm sorry.
00:00:25I'm sorry.
00:00:26...
00:00:27...
00:00:27...
00:00:28...
00:00:28...
00:00:29I can make a living body of the holy body
00:00:30and make a living body of the holy body
00:00:33to the throne of the king.
00:00:34So I can make the throne of the king
00:00:36and make the throne of the king of the king.
00:00:39You can't do this to me.
00:00:42If I die, you won't die.
00:00:45This is not to be a good time for your sister.
00:01:01父亲 我真的要给这个杂种做陪嫁吗
00:01:03娇儿 你放心 只要你陪嫁过去 亲手困了这没木椎
00:01:08就不替太子除掉幸福大欢 他定封你为太子侧妃啊
00:01:13好
00:01:14盖棺
00:01:25中原结伴戏事 真是会见
00:01:27是 谁家家许
00:01:29还扛着一口贴着几字的棺材
00:01:31同时会买事 迟早要出事
00:01:38都别乱 都别乱 快点走 把新娘送过去
00:02:02集音轩 黄死定 活如山
00:02:07小倒霉蛋 是你在换我
00:02:16小倒霉蛋 是你在换我
00:02:25小倒霉蛋 是你在换我
00:02:27魂飞魄散
00:02:28我也要他们去死
00:02:29魂飞魄散就算了
00:02:31我来人间半点事
00:02:33将你的入身给你
00:02:35你的仇 我替你忙
00:02:38你可愿意
00:02:39我愿意 我愿意
00:02:42好
00:03:08起跳 起跳
00:03:09快起跳
00:03:10走
00:03:12快点
00:03:23王爷 小人奉命将我家大小姐与二小姐送来
00:03:26请王爷踢轿门
00:03:32东宫子亲
00:03:33你们尚书府居然抬一口棺材过来
00:03:35是想咒死王爷吗
00:03:36小的不敢
00:03:38我家大小姐听闻赐婚
00:03:40惊喜过渡而亡
00:03:44我家大人正是因为看重王爷
00:03:45想这二位小姐纵未过门
00:03:47也算是王府的人
00:03:49生死都应该由王爷说了算
00:03:52这才将这口习惯
00:03:54一闭死
00:03:55岂有此理
00:03:57就没听说过有人嫁女儿
00:03:59嫁个死人过来
00:04:01奶妈
00:04:01不要生气
00:04:04我也
00:04:06我也
00:04:07我也
00:04:07那我家这二位小姐
00:04:12新娘子
00:04:13就先随我进屋吧
00:04:17王爷这眼睛
00:04:19那就是京城明卷瞧见
00:04:21也得叫声祖师爷呀
00:04:28还要让人去查一查那口筷子
00:04:41我还要来
00:04:48要我
00:04:50大不大
00:04:52还要人去查一查哪口筷子
00:04:53下注最后见他了
00:04:53大不大
00:04:57这具身体要被炼成活人煞,看来是要引来一大群历果,涂了这么多伤心。
00:05:05寻情我,本判官这就为你,仇雪恨了。
00:05:11二小姐,时针差不多要到了,只要您将血滴在这木枝上,便可引燃这活人煞的怨气。
00:05:20好,只要有了这活人煞,便可血洗了这燕王府。
00:05:25过了今晚,我就是太子侧妃。
00:05:29王妃,你们在这做什么?
00:05:32干什么?你就一个低贱的奴婢,也敢对我指手划?
00:05:37你们胆大包天,就不怕王爷知道了惩治于你吗?
00:05:41王爷知道了又如何?
00:05:43我怕告诉你,我已经将我的嫡妾做成了活人煞,只要用我的血引燃这个木锥。
00:05:49别说是王爷了。
00:05:53就算是整个燕王府上上下下的人,连条狗狗不走。
00:05:56你们。
00:05:57你们。
00:05:57现在说什么都没有用。
00:05:59你啊,和你家王爷一起下地狱。
00:06:04求求你们,放过我家王爷吧。
00:06:06别急啊,王府的人一个一个来。
00:06:10别招了。
00:06:11别招了。
00:06:13别招了。
00:06:15大家找个!
00:06:17这个火怎么会在我身上?
00:06:19不对呀。
00:06:21这火应该将云青雾烧成灰才对。
00:06:22怎么会撂到这里?
00:06:23Omaha, 听说。
00:06:24你们在找我。
00:06:35你不是死了吗?
00:06:36道长 这是怎么回事啊
00:06:39好一个怨悟 倒是本道小瞧了你
00:06:42二小姐莫怕一个新鬼霸 带本道消灭了他
00:06:52原来如此 道长 杀了他
00:06:55白鬼听令 给本道撕碎了他
00:07:12折腾半天 就这点本事啊
00:07:22灰莫倒好 也敢招惹鬼户
00:07:25我今天 就来告诉你
00:07:28什么是真正的语怪
00:07:30真正的语怪
00:07:33真正的语怪
00:07:35真正的语怪
00:07:36真正的语怪
00:07:42因果循环暴力不属
00:07:44你们用别人做活人事
00:07:45引白鬼害人
00:07:47我就让你们也尝尝
00:07:51只滋味
00:08:01云青雾
00:08:02我说话算话吧
00:08:10王岩
00:08:11不好了
00:08:13棺材里的尸体不见了
00:08:14随我住院
00:08:20王岩
00:08:21这
00:08:32王岩
00:08:44Do you want to see a girl?
00:08:46Is she a girl?
00:08:48You are the one you want to know?
00:08:50The girl of me was one of her 10 years old.
00:08:58Many women and girls.
00:09:00You are the queen.
00:09:01Because of the twoanı, you'll have to be equal to who the king is not.
00:09:05I will only have his father in favor.
00:09:07I will be able to buy a gift.
00:09:10Your king is a queen's king.
00:09:13You have killed my king's kingdom.
00:09:15You will have to be beaten by my king.
00:09:18You will be beaten by me.
00:09:19I am Simpson.
00:09:20I am shielding.
00:09:23If I have beaten him, I will be beaten by my ghost.
00:09:26I'm afraid he will remain.
00:09:27This is your king's kingdom.
00:09:30You can't be able to say that your身份 is at the same time.
00:09:33It's been a long time for you.
00:09:35It's been a long time for you.
00:09:37If you say that your身份 is at the same time,
00:09:42you will be able to say that your soul is at the same time.
00:09:44You will never turn around.
00:09:47A little girl, you are not remember me.
00:09:53But your body does not just do me.
00:09:56You know how he is?
00:09:59The people of the queen are so
00:10:01against the queen.
00:10:03Go ahead.
00:10:06You, you are the one who is the one who is the one who is the one who is the
00:10:11one who is the one who is the one who is the one who is the one.
00:10:13What do you think?
00:10:16You are a man.
00:10:19It seems that the queen has done the wrong place.
00:10:21The queen still alive.
00:10:24Yes.
00:10:24新婚之夜,白事便喜事,王爷开心吗?
00:10:34王妃可真是给了本王好大一个惊喜。
00:10:38这么大的一个惊喜,王爷是不是该回点礼给我?
00:10:42王妃想要什么回礼?
00:10:48春香一鹤值千金,就拿着千金,那回礼?
00:10:58王妃之妖,本王自当凤雷。
00:11:01王妃之妖,本王自当凤雷。
00:11:07我倒要看看,你是人是鬼。
00:11:09I am so scared.
00:11:22The last month, the king wore a pair.
00:11:26I am so scared.
00:11:28I am so scared.
00:11:40王妃现在这副模样,像极了山野间,欺人惊弃的燕归。
00:11:50她竟被人像了多名帅,这被英寒侵蚀,射下引入寒冬,既然没封,意志里真够变淡。
00:11:59王爷不喜欢吗?
00:12:01我刚刚,可是帮你解决了一个大麻烦。
00:12:05你不是麻烦?
00:12:07王爷不试试,怎么知道?
00:12:11莫非?
00:12:14王爷不行?
00:12:17你确定要如此挑衅吗?
00:12:23佛冲没有病后,莫非她真的是人?
00:12:26看在小时候的交情,帮你紧了这啥子呢?
00:12:29孝辰夜,你知道吧?
00:12:34你真的,还有人?
00:12:37你说什么?
00:12:38王爷,你是男子。
00:12:42杨继组,就给我暖暖的。
00:12:50你是不是叶负的血腰?
00:12:52无风险,幻想着的妙天。
00:13:07我这是怎么了?
00:13:09怎么不会深度她?
00:13:10我浑身都疼。
00:13:16仁清雾!
00:13:24这在什么时辰啊?
00:13:26吵什么吵啊?
00:13:31本王有伤在身,也想好好休息休息,可怎知掉在了地上?
00:13:35不如王妃,给本王解释解释。
00:13:49我好心帮你。
00:13:50你还敢占老娘便宜?
00:13:51你怎么便宜?
00:13:53走!
00:13:56王爷还要我解释啊?
00:13:58王爷。
00:14:20王爷。
00:14:25王爷。
00:14:26这事。
00:14:29敢做。
00:14:30不敢当。
00:14:33王爷。
00:14:34贪子来吧。
00:14:39说。
00:14:40什么事?
00:14:43贪子说太子和尚书正在来的路上。
00:14:46本王还没找上他们?
00:14:48他们倒是亲自找上来了。
00:14:50走。
00:14:51是。
00:14:51。
00:14:54让我也来会会。
00:14:58把这素衣尔的命的父亲。
00:15:11我这三弟邪性得很。
00:15:12我几次三番下狠手,都没能杀到他们。
00:15:18你确定这活人杀能够杀得死吗?
00:15:20太子殿下。
00:15:21吴姬大师已经确认。
00:15:23昨晚活人杀已经成功引动。
00:15:25这燕王府满门上下。
00:15:27别说是燕王。
00:15:31就连一条狗都活不成。
00:15:32哼。
00:15:33好。
00:15:34终于除了燕王这个心腹大患。
00:15:38云尚书,你为本太子立了一件大功。
00:15:43走。
00:15:50皇兄。
00:15:51今日为何如此高兴呢?
00:15:53你没死?
00:15:56今等了一夜。
00:15:57没有等到我的死讯。
00:15:59很失望啊。
00:16:01哼。
00:16:02怎么会?
00:16:03三弟娶妻。
00:16:04虚妻。
00:16:05本王这不是来恭贺欣喜的吗?
00:16:07谢过皇兄。
00:16:10岳丈大人今日来此,
00:16:12是来看女儿的吗?
00:16:14我这上为何没有成功?
00:16:17我得找岳儿问我清楚。
00:16:17哦,是啊。
00:16:20那小女现在何处啊?
00:16:22哦。
00:16:24你要见云玉娇对吧?
00:16:27请吧。
00:16:35王爷。
00:16:36下官要见的是小女玉娇。
00:16:39您带我们到这儿来。
00:16:41什么意思啊?
00:16:42云大人。
00:16:43这就是你们尚书府的二小姐。
00:16:46云玉娇?
00:16:48这怎么可能呢?
00:16:51昨天躺在棺材里加入王府的,
00:16:52明明是我的大女儿云秋啊。
00:16:54王爷,
00:16:55你们是不是认错人了?
00:16:57是否认错?
00:16:59云尚书一看别人。
00:17:08玉儿。
00:17:09玉儿。
00:17:10王爷。
00:17:11我这好好的女孩,
00:17:13加入王府怎么就死了呢?
00:17:15云尚书见忘不成。
00:17:17昨日从你府中抬来的棺材死人,
00:17:19今日管本王至乎,
00:17:21人为何死了?
00:17:23昨日我尚书不嫁你。
00:17:25我大女儿出嫁前,
00:17:26喜绝而亡不假。
00:17:28但我儿女儿一将嫁进来时,
00:17:31明明是个大活人哪。
00:17:32啊。
00:17:33啊。
00:17:34啊。
00:17:35是吗?
00:17:36云大人您记错了吧。
00:17:37这活着嫁进来的,
00:17:40明明是大小姐。
00:17:41死了的是二小姐啊。
00:17:43啊。
00:17:44啊。
00:17:44啊。
00:17:44啊。
00:17:45啊。
00:17:47啊。
00:17:48啊。
00:18:06啊。
00:18:07啊。
00:18:08啊。
00:18:11啊。
00:18:12啊。
00:18:13啊。
00:18:13啊。
00:18:14你怎么可能还活着?
00:18:15何妨鬼物,
00:18:17你竟敢在王府作祟。
00:18:18什么?
00:18:19鬼物?
00:18:20这,
00:18:21这,
00:18:23这不是你们上书府的大女儿?
00:18:24咱们,
00:18:25燕王府的王妃吗?
00:18:26啊。
00:18:28这绝对不是我女儿。
00:18:29啊。
00:18:30她是鬼,
00:18:30她肯定不是人。
00:18:34这大女儿冬天已经死了。
00:18:36我知道了。
00:18:37啊。
00:18:37Is this an evil guy who is dead?
00:18:40Right?
00:18:41I hear that.
00:18:42I feel that he is in the wrong place.
00:18:45He is sure there is an evil guy who is dead.
00:18:48I can't imagine that he is dead.
00:18:52This is...
00:18:55I hear that.
00:18:57I know that he is not aware of this evil.
00:18:59This is a evil guy.
00:19:00If he is not a evil guy.
00:19:02How much?
00:19:05You're so rich.
00:19:06Yes, lord.
00:19:09This monster will kill my daughter.
00:19:11I can't keep her alive.
00:19:12Lord.
00:19:13Where are you from?
00:19:14You're so rich.
00:19:16You're so rich.
00:19:17I'm so rich.
00:19:19You're so rich.
00:19:20Look at me.
00:19:21I'll let you die.
00:19:35You're rich.
00:19:36You're rich.
00:19:37You're rich.
00:19:37I'm rich.
00:19:38What a big big dick.
00:19:41I'm weak.
00:19:42You're like being watched by the other side with the woman's hand.
00:19:46You're a real man.
00:19:49This is the fact that he said,
00:19:51If that is theiling of the beautiful grandmother,
00:19:54that's why she takes care of the queen.
00:19:57Well, otherwise,
00:20:00we should be able to go and watch it.
00:20:05貧道自有妙計
00:20:06這惡鬼聚火
00:20:09只要駕起財座
00:20:11燃起大火
00:20:13自然能讓這惡鬼顯形
00:20:17真好笑啊
00:20:19難不成活人就不怕火了
00:20:21是個人扔在柴火堆上燒
00:20:24不是鬼
00:20:25也能被燒成死鬼
00:20:27你何不建議直接砍了我的腦袋
00:20:29看我還能不能喘氣啊
00:20:32吃出生天的東西
00:20:34你
00:20:41不過要讓我接受這烈火考驗也不是不行的
00:20:45我一個人上這火刑架多無趣啊
00:20:46就按你說的鬼才怕火
00:20:50反正你是人你不怕火
00:20:54如果你怕了就說明你不是人
00:20:57不是人卻要被一刀砍死
00:20:59你
00:20:59王爺
00:21:01妾身願意接受這烈火考驗
00:21:04以正清吧
00:21:05以正清吧
00:21:06王妃
00:21:11王妃
00:21:12王妃
00:21:12王妃不必擔心
00:21:13王妃不必擔心
00:21:30王妃不必擔心
00:21:39王妃不一定
00:21:40王妃不斷
00:21:43壹下
00:21:44王妃不得
00:21:45王妃不得
00:21:46Discovery
00:21:46王妃不得
00:21:46王妃不得
00:21:47王妃不得
00:21:47王妃不得
00:21:48王妃不得
00:21:59王妃不得
00:22:02Oh,
00:22:04王爷小心!
00:22:09王爷确实该小心啊!
00:22:11这恶鬼道行颇深,
00:22:12他这是要拉着我们所有人一起陪葬呢!
00:22:15王爷你看,
00:22:16果然是只恶鬼!
00:22:19可让平道用着注容之火,
00:22:20这恶鬼焚烧带劲吧!
00:22:28芸秋,
00:22:30果然到底真是我的无传?
00:22:41你很喜欢玩火吗?
00:22:44想这么烧死所有人,
00:22:45还想把黑锅甩给我?
00:22:47不好意思,
00:22:49我才是玩火的行家!
00:22:51注容之火,
00:22:53专刻邪魔刚正不恶,
00:22:55借火神之威,
00:22:56作恶者必引神怒,
00:22:58引得自身反噬!
00:23:00怎么回事?
00:23:01怎么回事?
00:23:03王爷尊,
00:23:04请火神去火!
00:23:05请注容去火!
00:23:07大白的皇族,
00:23:08借火神之事作恶!
00:23:11这是...
00:23:12火神?
00:23:13怎么会这样?
00:23:15以我的道啊,
00:23:16怎么会请来火神?
00:23:17连我师尊都不行啊!
00:23:19凡臣妖道,
00:23:21直接火神之威情雄,
00:23:22再杀!
00:23:24不要!
00:23:25火神饶命!
00:23:26火神饶命!
00:23:27我错了!
00:23:27我错了!
00:23:28Walt-国王!
00:23:37!,
00:23:45八卦王!
00:23:49玩火自焚!
00:23:50黄爷,妖魔已遭天惊,现在可以相信我了。
00:24:00四人。
00:24:02萧承彦,接住我。
00:24:05萧承彦,接住我。
00:24:16你是谁?
00:24:18你是谁?
00:24:21你的王妃啊。
00:24:27拿下。
00:24:31王爷,瑞王啊! 臣不知道怎么回事,臣不是有心的呀!
00:24:36先是将死人嫁入王府,又带着妖道,赴王府姓兄。
00:24:44皇兄。
00:24:47云尚书谋害皇族,可是死罪。
00:24:52太子,太子救我呀!太子啊!
00:24:55密罪!
00:24:57三弟,此人谋害皇族,你看这属致没有?
00:25:00太子啊!太子啊!
00:25:02王爷,全是误会啊!全是误会!
00:25:05我也是被蒙蔽的,我不知道他是妖道啊!
00:25:08我是担心王爷,我今天才带他过来的!
00:25:11担心?
00:25:13我还以为,父亲是来上门生尸的。
00:25:20我说父亲啊,现在可记清楚了,当初嫁进来的死女儿,是谁?
00:25:26是,是她,是玉窍,死的是她!
00:25:31秦吾,你原谅爹,爹也是被蒙蔽的呀!
00:25:35我们父女骨肉相连,我也是心疼你的呀!
00:25:38是啊,我们是亲父女。
00:25:41这亲人哪有隔夜丑啊!
00:25:44再说了,父亲好歹是王爷的岳障。
00:25:47这王爷啊,大人有大量,哪能真要了父亲的名?
00:25:52王爷,你说是吧?
00:25:54看在王妃的面子上,云尚书这次的冒犯本王不是不能做的。
00:26:01多谢王爷。
00:26:02那,我就替父亲谢谢王爷了。
00:26:06只是,我与王爷心欢大喜。
00:26:12这府上留口棺材和死人多慧气。
00:26:14既然,妹妹是嫁人之前死的,
00:26:18那玉窍便算不得我府上的人。
00:26:20这死人跟棺材啊,怎么从尚书府抬出来的?
00:26:24今儿,就怎么抬回去?
00:26:27哦,对了,我看这妹妹怨气很重。
00:26:32父亲可得好好置办桑仪。
00:26:34毕竟,这王死的人啊,头七。
00:26:38何妻,可是要回来放场?
00:26:42多谢王爷饶命!
00:26:44多谢王爷饶命!
00:26:46多谢王爷饶命!
00:26:49王爷,别忘了,把云玉交的棺材给他们带回去。
00:26:52嗯。
00:27:00让我先回去了。
00:27:04。
00:27:05。
00:27:07。
00:27:08。
00:27:08。
00:27:08。
00:27:08。
00:27:08。
00:27:08。
00:27:09。
00:27:13。
00:27:20。
00:27:22。
00:27:22。
00:27:23。
00:27:23。
00:27:23。
00:27:23。
00:27:23。
00:27:51。
00:27:52Don't go!
00:27:53Don't go!
00:28:10I hope it's not a lie.
00:28:12Who will die?
00:28:13I'm going to die!
00:28:21My father...
00:28:21... is...
00:28:24...
00:28:25...
00:28:26...
00:28:27...
00:28:27...
00:28:27...
00:28:27...
00:28:29...
00:28:29...
00:28:30...
00:28:34...
00:28:35...
00:28:35...
00:28:35...
00:28:35...
00:28:35...
00:28:35...
00:28:35Well, let's talk about it.
00:28:46If the money is lost, I should go back.
00:28:56When the king came to the king, it would be so fine.
00:28:59皇爷 我那院子太破了 我住不习惯 就出去散散心
00:29:09满嘴鬼话
00:29:10皇爷 我真住不习惯 我想住 新院子
00:29:18王妃想住何处
00:29:20我想住 冤尾院
00:29:27你确定
00:29:28王妃这是舍不得
00:29:32皇妃想住便住下吧
00:29:35谢了
00:29:36对了 不用派太多人伺候我 我喜欢清静
00:29:43王妃 你怎么能让她住进冤尾院呢 那不是以前阿妩小郡主住过的地方吗 况且我感觉她对这怎么这么熟悉
00:29:52司徒将
00:29:55在
00:29:55世上可真有鬼屋
00:29:58能够借势还魂
00:30:00反正我是没见
00:30:02就算有 那也得是有百年道行的历鬼 这种历鬼
00:30:06要是有了这种道行 那不得大杀四方呢
00:30:10你觉得王妃不是人
00:30:13确实不得
00:30:14但是那妖道借助容之威遭到反噬 他却没事
00:30:18这说不通啊
00:30:19他既要向云后行寻仇 便与我们的目的
00:30:23我而合
00:30:26王妃您还是担心担心自己的身体吧
00:30:28中原节这几年 可是您韩正发作最厉害的时候
00:30:34况且我感觉那妖道有一句话说的没错
00:30:35鬼心难测呀 王妃
00:30:37王妃
00:30:39王妃
00:30:39您干什么呀
00:30:40您酷暑都不能脱下大衣
00:30:42更别说现在天气还这么凉
00:30:44您不要命啊
00:30:47这火护场可是能克制您体内的阴煞之气
00:30:48您
00:30:49不冷
00:30:50什么
00:30:51从左右我同王妃
00:30:53共寝之后
00:30:57并不觉得冷了
00:30:58这怎么可能啊
00:31:09这里居然还和过去一样
00:31:11阿妩
00:31:12阿妩
00:31:14阿妩
00:31:15阿妩
00:31:17阿妩
00:31:18阿妩
00:31:18阿妩
00:31:18阿妩
00:31:23卫調
00:31:24你刚刚是在叫谁
00:31:25你究竟是谁
00:31:27阿妩
00:31:28不是告诉过你吗
00:31:30你的王妃
00:31:30海妻
00:31:31云青雾
00:31:33云青雾为何知相
00:31:34渊违院的存在
00:31:35听说的呗
00:31:37我一定是疯的
00:31:39才会生出的惠婊
00:31:40阿妩
00:31:41即食完魂的念头
00:31:42阿妩
00:31:44不要煽动这渊违院的一草异幕
00:31:46尤其
00:31:47是这场花灯
00:31:53王爷,你信不信,我是专门为你而来的。
00:32:01昨晚,王妃是在帮本王治疗韩正。
00:32:04那不是韩正,是有人给你中了煞气。
00:32:08王爷应该知道是谁要害你。
00:32:10我还知道你在找这个,元后行的贪污账本,足够让他掉脑袋,
00:32:17也能帮你砍掉太子的一大部分事物。
00:32:18你怎么拿到的?
00:32:19那你别管,你就说想不想要。
00:32:22这点隔空取物的本领都没有,还怎么当地府的新王。
00:32:28多谢。
00:32:29这可是我的嫁妆,你不能白拿。
00:32:32王妃想要什么?
00:32:34归宁的时候,我回娘家,总要带些回本领。
00:32:38王爷,可得帮我把面子撑起来。
00:32:41如何撑?
00:32:43我想要一座金山,一座银山,窄底十座,
00:32:46并女小丝三十个,外加马匹十两。
00:32:49王爷,意想如何?
00:32:51本王觉得,不太行。
00:32:54不,不会吧。
00:32:56这点想要求你都不满足。
00:32:58王爷,也太靠门了呀。
00:33:02本王的意思是,这些东西会不会太寒酸,有损王妃颜面。
00:33:12还是王爷,等我。
00:33:18本王累了。
00:33:20王妃,尽快休息吧。
00:33:23孝沈宴,接着。
00:33:25我的嫁妆给你了。
00:33:28归宁的时候,要帮我把排名成好了。
00:33:30一定不会让王妃失望。
00:33:36拜见王爷,王妃。
00:33:39老爷和夫人突赶寒症,难以下榻。
00:33:42这才让小的来迎二位。
00:33:44还望王爷恕罪。
00:33:45本王陪王妃回府。
00:33:47云尚书让你这阿萨东西来相遇。
00:33:50是在给谁下马银银?
00:33:53王爷恕罪。
00:33:54实在是,老爷身体不适。
00:33:57才没能亲自前来。
00:33:58罢了,罢了。
00:34:01把本王妃的魂门里放下吧。
00:34:03小心点啊,别磕着了。
00:34:05这可是给我爹的。
00:34:07小姐,这是。
00:34:10我笑什么?
00:34:12笑声,笑声。
00:34:15王妃,夫人在后院里头。
00:34:17你们几个更好王妃,一定要护好。
00:34:21王爷恕罪。
00:34:23后院乃女眷之地。
00:34:25护卫进去。
00:34:26不太合适。
00:34:27你再挑本王的补。
00:34:29不敢不敢。
00:34:31这是。
00:34:32罢了。
00:34:34护卫进去的确不妥。
00:34:35本王妃随你去。
00:34:38反正都是自家人。
00:34:39还能害我不成。
00:34:41王爷放心。
00:34:44那好吧。
00:34:45本王在这儿等着。
00:34:46王妃,请陪我来吧。
00:34:49王妃,请陪我来吧。
00:34:49。
00:34:54万人。
00:34:58尚众父好大的狗胆。
00:35:02三角猫的功。
00:35:03也想杀王妃。
00:35:04王妃。
00:35:06巫懒!
00:35:08我是啊。
00:35:08么是监, essential salah。
00:35:10Let's go to the bell!
00:35:12Come on!
00:35:20My head is cracked!
00:35:25I don't care about you!
00:35:27If you want me to kill you,
00:35:29you will be able to die!
00:35:33It hurts!
00:35:37Oh, it's so scary.
00:35:44I don't have the opportunity to give you the opportunity.
00:35:47I'm just doing these things.
00:35:50Lady, you're all fine.
00:35:53How could it be?
00:35:56I'm still in trouble.
00:35:59I'm going to die.
00:36:04It's so scary.
00:36:13You're still in trouble.
00:36:16You're still in trouble.
00:36:18Who am I?
00:36:19I'm going to die.
00:36:20You'll know.
00:36:26I'm not afraid of the moon.
00:36:33You're still in trouble when you're under.
00:36:34Now, you've got lots of dark ice.
00:36:38You're in trouble.
00:36:39You're all bad.
00:36:40I don't have enough inside you.
00:36:42You're not afraid.
00:36:43You're looking at your eyes.
00:36:44You're looking for anything.
00:36:51You're going to die.
00:36:53You're going to die.
00:36:55You're going to die.
00:36:57What is this?
00:36:58What do you mean?
00:36:59You don't want to use this camera?
00:37:01Then I'll show you.
00:37:10Let's go! Let's go!
00:37:12Let's go!
00:37:19What's wrong with you?
00:37:21Is it good to see you?
00:37:23Good to see you.
00:37:24Look,여러분!和其他黑技...是听你使官杀了它吗
00:37:31?血债血肠罢了他们杀了这些人这些人
00:37:34,自然要找他们尝误这罗氏
00:37:40,手里有上百条人还有很多是孩子孩子
00:37:51!难道是拐脉儿童谋材害命这女人该杀再给你们一次归自己报仇的机会
00:37:54去吧
00:38:10今後這些冤煞之氣都由你調在你
00:38:16你們給我把這尚書府的籤翻領
00:38:20這尚書 以後可要熱鬧
00:38:26林尚書 看看這個
00:38:39有長男不是在密室嗎
00:38:40怎麼會在他那兒啊
00:38:43王爺 這是何疑啊
00:38:46一條生路 一條死路
00:38:52你自己選
00:38:54生路
00:38:56王爺給的生路是什麼
00:38:58本王給你一個機會
00:39:03寫下十年前嚴獸宮那場大火的真相
00:39:06究竟是誰污蔑的都會忘了
00:39:10這個夏臣怎麼會知道呢
00:39:11你不知道
00:39:14那妖道用的縱桃書
00:39:17和當年嚴獸宮那場大火一模一樣
00:39:19林尚書
00:39:20你好好看看
00:39:21根據帳文所記
00:39:25你共計貪污白銀一百八十萬元
00:39:26根據擁朝律法
00:39:31一定保不住自己的腦袋
00:39:36只要你肯寫下認罪書
00:39:38本王保你的命
00:39:39你不寫
00:39:43那就請雲尚書十日之內補棄貪污營禮
00:39:45否則
00:39:45賬本上的內部
00:39:47將會傳遍京都大街小巷
00:39:49王爺
00:39:52這兩條那條是生路啊
00:39:53你這就是在威脅我王爺
00:39:57本王就是在威脅你
00:39:59怎麼
00:40:01救命啊
00:40:02被人放了
00:40:03吵什麼吵
00:40:05王爺
00:40:06你幹嘛呀你
00:40:08放開我
00:40:10放開我
00:40:13雲尚書和夫人真是如交似欺
00:40:14王爺就是我
00:40:15本王就不打擾二位的女性
00:40:17你是不是就瘋了
00:40:19王爺
00:40:20王爺
00:40:21放開我
00:40:23放開我
00:40:24袁尚書可得好好活著
00:40:26離開
00:40:27別忘了本王給你的血跡
00:40:30王爺
00:40:30王爺救我
00:40:31王爺
00:40:32你是把門阻死
00:40:33王爺
00:40:34王爺你別走啊
00:40:36王爺
00:40:38王爺
00:40:39王爺
00:40:49王爺
00:40:51讓他好看嗎
00:40:52王爺
00:40:53王爺
00:40:55王爺
00:40:55王爺
00:41:19王爺
00:41:20Yuen后行的密室空吗?你做的
00:41:23?你在? Yuen后行共计贪污一百八十万两百亿论罪
00:41:31,一三足都不够这么多
00:41:39?我还以为他就贪污了四十万这么多钱,都是我的对了
00:41:48,罗氏手里还有上百条人还都是小孩子干嘛呢?
00:41:50你知道我的玉郎在哪吗?把他还给我你知道我的玉郎在哪吗
00:41:58?把他还给我你怎么不讲道理
00:42:04?把我的玉郎给我给我我赢漂亮娘子是谁
00:42:08?你的旧情人你怎么讲道理
00:42:09?知道我的玉郎在哪吗
00:42:11?把他还给我洪蕊
00:42:18,这位夫人看着你送过来你把他扶进马车里你也敢送他是
00:42:34是夫人我扶您到车上还真是你的旧情人啊她是我阿姐你别乱想本王在里面不方便你帮我照顾一下嗯来慢点
00:42:42夫人夫人你小心一点别把我扶起来我要去找孩子放开我放开我
00:42:50啊这女子要成孩子可她变成资命公私契一般是把孩子寻冻几十二
00:43:04王妃你可千万不要误会王爷这位夫人叫沐英她的父亲是雍国大将军沐老将军王爷自幼便跟了沐老将军学习兵法与功夫
00:43:33莫夫人情同姐弟学乌半年私情放心吧我没误会是施心公夫人竟然是沐家一国沐家满门中离男兵全部战死沙场只留下沐英一人本王早该想到没有娘家撑腰她的日子不会好过
00:43:54王爷毕竟刚回京错的是沐夫人的夫家这太混蛋了沐夫人到底嫁给谁了不不赵侍郎可这赵侍郎也出现了云后行的者司徒敬在务必派人将沐英的孩子带回来是
00:44:20天啊好好见他虫呢这是施心谷中了此谷之人至于忍受施心者时间一长可不就丰盲这谷虫和治谷之人都敢死
00:44:34你醒了我这是在哪儿别过来别把我抓起来我要去找我儿子
00:45:03别怕都没事了你看这蛊虫都被烧死了沐夫人你别害怕这里是燕王府这位是我们的王妃您安全了燕王府萧珍妍求王燕王妃救救我的孩子把被人扔到石头山了石头山在哪儿孩子是大夫人终时派人扔的你不才是赵侍郎的正妻吗王妃有所不知
00:45:32我那流心肝的夫君前几年娶了威远侯府的庶女周氏为平齐我虽先进门可娘家因一些事大不如从前只能给周氏让位由大夫人变二夫人周氏当上大夫人后派人给我下了石心枯折磨这个毒妇他折磨我也就算可他一直无责便觉得是我的御郎
00:45:48占了他孩子的位置便派人把我的孩子扔到了石头山赵侍郎就眼睁睁看着自己孩子被害吗他知道雨郎被扔到石头山非他不见还帮着周氏一起掩盖碎症
00:46:15天打雷劈的一对剑石头山是离城东三十里地的一座野山吗是的王妃而且传说那座山会吃小孩本性都逼之不及王妃穆夫人您二位放心此事已报官荆召寅也派人去搜山了只是荆召寅的人恐怕不够了红蕊
00:46:44你照看好穆夫人放心我一定帮你把孩子找回来不好了王妍听闻王妃一人往石头山放下去了胡闹这石头山也太像玩了这样下去厉害到都能操控尸体怎么办我们今天不会都交代在这里了吧
00:47:13不会的我们看到他们都被皇妇震住了好真的震不住骗了天地精美杀气退散王妃王妃小心
00:47:38王妃王妃你没事吧你们怎么在这儿王妍不放心经召你的办事能力特意派我们来世同山找赵羽郎萧晨燕派你们来的王妃
00:47:59您到底什么来的好厉害啊你们就不需要知道了多谢王妃出手相助您要是不来我们恐怕都要交代在这儿了王妃就是我等的再生父母啊王妃就是我等的再生父母啊王妃就是我等的再生父母啊不至于啊
00:48:14我看你们一个个的命都挺硬的嘛当真王妃这么说那我一定能活到九十九就是再贫我让你活不过二十九老大记得您下个月就二十九了
00:48:42这些皇服是你贴的你也是绣道之人我命弱小时候就被家里送到道观修行过一段时间天赋不错这要是普通的煞气你这皇服还真能挣得住萧晨燕之前的灾祸都是你当吗谢谢了我是王爷的护卫应该的对了赵羽郎
00:49:12找到了吗我猜赵羽郎的位置就在这附近不是在这附近而是在这庙里在这庙里还真有孩子孩子生魂离铁生机僵尸若是在此时之前不能找回生魂
00:49:20怕是无力回天了赵羽郎魂西归来
00:49:36这孩子的生魂怕不是走路而是被困住了那怎么办枉非你能找到孩子的生魂被困在何处吗能是能只是时间来不及了
00:49:59除非云青雾你好大的胆子王爷小晨彦你来的正好快帮帮我这孩子的生魂走失了短时间内无法巡回需要借你的命这可不行王爷性命何等总共快去怎么借说是借你只是借你的阳气来盖住他的死气
00:50:20并非真拿你的阳升若是要借阳气我也可以我阳气充足我可以我也行不行要骗个阴丝出戒指得有大气只有你们王爷才有大气不用说那么多你动手就是那好你们转过去为什么他们要转过来
00:50:49来孩子有反应了既然人已经找到了
00:51:16就下山吧等等我还有事没问这座山到底发生什么事了你在问谁平时已经这么温弱了吗你们可有带香火烛台我有我带来出门在外免不了各路神仙给王妃拿过来小晨爷你去点珠帮帮他们好
00:51:40小晨是什么这是山林山神之名必有百姓这座山不该叫士同山要清衡山但不想被人带着妖道不下杀气还骗来许多孩童残杀就为了滋养杀气
00:51:57也因此这座山被人换作士同山人们对我越来越畏惧我的力量也被削弱得厉害正因如此山林神灰丧尸这里的杀气才越来越厉害镇压不住导致
00:52:24这庙里被火那将赵玉郎藏在神坎下的就是山梁我也只能保护下这一个孩子贵人做了这不怪你你可知晓残杀害童的人是谁我不太熟悉人间神这里的杀气已被我们驱除我和王爷会为你证明你只需要好好休息早日成神守护一方百姓多谢我们走吧
00:52:53巧肯定又抹出炮了这山路真难走郭草你还说我我抱你下山王爷别走啊我来试气你何时跑来的沐浴过后
00:53:22可以改来的赵玉郎都安置好了已经送到慕夫人了既然没事了就尽快安排他们离开吧为何我看他们母子挺惨的为何不留在王府上燕王府要帮的人难免会成为众矢之弟更何况沐英已经嫁给赵世郎娘家又无人可依本王强帮她反而会害了她
00:53:45王妃可知道流言蜚语能害人命你们人间的规矩可真懂怪不得非要不上你到底是从哪儿来的你就当是你母后请我来帮你的哎呀都累了一天了歇歇你先歇吧我去书房
00:54:06哎有人在窃取你命格你知道吗我今天见你阳气时察觉到的都这样了你还要独售空房吗嗯我可以帮你哦本王上世还未痊愈王妃不要动手动脚
00:54:13还有还有你借的阳气记得还哎
00:54:30快还个屁事情不变不死你王妃王妃赵世郎求见
00:55:00应该是为了慕夫人来的打出去毕竟是户部尚书这也不太好吧是不太好你等等啊去吧打得断手断脚也没有关系赵世郎不会记得是其实他就算是记得了王妃的也没关系
00:55:29读一试不如少一试吗王妃觉得本王世还少呢快吃吧慕容多谢王妃不必如此对不起是我回来晚了我对不起师父是我没有嫁给良人
00:55:34与王妃无关更何况王妃当初也是身不由己
00:55:52只是不知道只是不知道玉狼什么时候才能醒来玉狼生魂离体需要找回生魂他才能醒如何才能找回生魂夫人需要走一段很长的路这条路不好走我也帮不了你多少什么路阴阳
00:56:05还有一点烟盏灯找回生魂离体随便捷呀你们俩凑什么热闹王妃不放心王特意过来看看
00:56:32这花灯有何用固魂灯阴阳路上用你要带慕夫人去走阴寻环是阴阳路死性弥漫那活人进去还不成为恶灵怨煞的盘中餐呀我的本事你们又不是没看过没问题的我跟你们一起去阴阳路你说过他本王是有大气云的而且本王身为男子阳气充足可以为你们驱赶怨煞那好吧慕夫人
00:56:45我们走吧司徒靖你留下和洪水一起照看小公子是拿着阴阳路开来
00:57:31这魂灯会指引你找到玉狼切记灯不临手无论你是否听到玉狼的声音都不能回头一旦灯熄灭无论你是否找到玉狼我都会带你走去吧这就是人死回到走的黄泉路啊
00:57:52对这是阴间和阳间的夹缝这枉死之魂和冤死之魂会在这里停留因为他们不愿意离开人间对人间还有执着那本王能找到自己的母后德惠皇后如果知道你在这儿她会先找到你的娘玉狼是我的玉狼在叫我玉狼
00:58:22娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘我人竟敢山上阴阳路找死娘娘大胆凡人竟敢斩断构魂锁娘娘娘娘娘娘
00:58:47好啊原来是寻生魂的你们好大的胆子竟敢把我的法刺给废了好既然来了就别走了奇怪龟已经用萧承燕的氧气骗过了生死按理来说银柴应该不会知道赵玉狼的生魂在哪阴典有序生魂不可拘为者罢出阴止投入我山地狱
00:59:14大胆凡人还敢口出狂言找死我那银柴你们敢对我动手不放下十八层地狱吗死到临头还敢阻停地府七十六司唯有妖明司掌管飞禽走势林帅黄芳手下的崇异银柴可从没有过臭苍蝇
00:59:42你怎么看出我的真身的看你还不简单活人敢逢一娘祖必死无疑身为勾魂所却没了个臭苍蝇去侧废物你你竟没事你到底是什么人丁燕佩知道我是谁娘娘玉狼娘
01:00:05娘说谁给你的胆子让你假冒阴差擅住凶你要做什么我说我说我说我全都说少了是替去去黄大人办事的
01:00:25京都附近的走手要灵都归他管这生魂也是替他找的去黄大人可是正儿八经的妖黄他可是黄蜂冥王的亲戚呢黄蜂的亲戚黄大虫要是知道他有这么一个亲戚
01:00:50被气的把自己的护卫针都拔出如此说来世童山的那些孩子也是你们的手笔那些生魂呢吃吃了去黄和杨世仁联手残寒人命这是要干什么这位大人我天你不要动管闲事地府已经变天了又臭又蠢的东西也没得到你来管我
01:01:18你他所说的句话和你父亲的小妾罗事都是指着孩子下手这事恐怕不是巧合吧无论是不是巧合都先把玉郎的生魂带走再说扯给我漂亮姐姐是来救我的吗谢谢漂亮姐姐
01:01:50小嘴真甜忘了这里的一切跟我们走吧杨兽畏惧生魂归位只需要好好休养用不了多少时日
01:02:18他就会醒来我应多谢王爷王妃不用醒我见这孩子心生欢喜救他我是愿意的不要嫌本王多嘴以后的事情还是要早做准备我明白我要与赵世郎和离话是如此不会像赵世郎这种有官职若要想和离就必须盖上他的辞账否则就不作数
01:02:38就怕赵世郎不同意他还敢不同意跟他和离都是轻的武夫人就该修复然后下堂再打到他的狗腿我手里有件重要的东西能助我与赵世郎成功和离
01:03:01那现在想来这东西交给王爷可能会更有用这这是本名册是人口拐卖的名册我之前神志不清赵世郎和周时说话就从不避着我
01:03:29一旦我清醒之时便能回忆他们的谈话于是我便将这些谈话悄悄记下据赵世郎和周时所言他们只负责将拐来的孩子送去士通山只是我没有听到具体拐孩子的是何人是尚书府罗氏什么时候信索就串起来了尚书府罗氏和管家负责拐孩子而赵世郎和周时则负责将孩子带往士通山
01:03:58这些孩子生前被居走生活投背所谓的殷差枉死的肉身用来滋咬士通山的煞气剩下的一部分魂魂则用来未养罗氏手中的鬼迹好一场人鬼勾结的大案明日你将赵世郎带出来本王保你合理传主拥传的助传一个户部杖书一个户部侍郎一桩贪腐案带下一桩拐卖儿童案王爷下官这就派人把他们抓起来
01:04:25顾尚书不及本王要请你看个好戏正要上演何离书已经写好了你盖上丝印就行果然是有人撑腰啊慕腰你怎么不装疯卖傻了少废话盖了印你我再无关系阿姨啊你我夫妻一程这过去是我的
01:04:51只要你跟我回家我定会找回玉郎和你好好过日子过日子回到侍郎府继续受你们的折磨继续看你们害我的孩子吗幸而我的玉郎有贵人搭救玉郎他还活着当然活着让你和周氏失望了吧赵玉郎被带走时可是清醒呢万一说了什么不该说的话可就完了
01:05:20要我该印和离也可以他是儿子必须还给我否则今天你们俩就别想离开你还想威胁我这玉郎本就是我赵家的孩子没道理和你一样总坐在别人府中嘛可笑你若真在乎玉郎的死活又怎会放任周氏将他丢进山里你别胡说八道
01:05:49这玉郎失踪和周氏有什么关系倒是你不以装缝卖杀燕王他可是娶了王妃凭什么管你啊我知道你和燕王早就相似可如今他刚回京不久你就闹着要和离你们俩分明就是私情你不肯盖印还和我争抢玉郎现在又污蔑我和燕王你是怕我把你和周氏干的坏事说出去吧我能有什么罪啊赵侍郎
01:06:10你连和周氏将那些孩子拐进山里害他们枉死你们就不怕遭报应了你别胡说八道啊我从来没有拐卖过孩子更别说有什么有什么报应的赵侍郎如果没有做过慌上侍郎如果没有做过慌上
01:06:26这哪轮得到你一个贱臂说话你们两个愣着干什么把木鹰给我抓回府上小朋友们
01:06:39冤有头债有主去吧别我走开走开别我要找人报仇找周氏啊倒是你好大的胆子竟敢管买儿童
01:06:58顾上说都是这个妖孽是这个妖孽啊她害我她害我本王的王妃怎么害你了燕燕王她是王妃赵侍郎有话不妨去行步慢慢说
01:07:27你叫人把木鹰送回王府就是为了让我来这儿云尚书包养在家王妃整日以泪洗面忧心欺负身体本王自然要陪你过来去我爹做了放过我吧为父亲都去做了有道是
01:07:35出嫁从夫是否放过你得我家王爷说了算王爷
01:07:53王爷我愿意写人罪书我全都找求你把这个恶鬼收错我全都找我什么都说我真的受不了了既然如此那就请云尚书将当年涉事之人一一醒下签字画押笔墨就不必了云尚书手写一封血书就行
01:08:07王爷王爷
01:08:27当年陷害本王母后的幕后主使是当年的幼性让一个去世五年的人出来顶罪你觉得本王会信夏官姐都拒绝属实了当年确实是幼香给夏官下的命令啊姨娘我那好父亲还不肯说实话
01:08:53老爷我父亲再去和我逃了老爷我父亲再去和我逃了我不喝我不喝毒出老鼠汤了我不喝了我全都说确实是幼香下的命令没错她也是受人指使啊那人到底是谁李妃就是当今太子的母妃
01:09:23传圣上口御云后行赵侍郎等人贪赃王法霍乱朝纲推出五门外凌迟处死急于从犯斩首示众已尽孝友家眷集三族发配流放燕王萧晨燕检举有功令萧晨燕暂领户部支持
01:09:49赏赏黄金万两倾此谢陛下通宫请留步燕王殿下圣上说了过去的事就让她过去吧您的王妃都没因云上述的事而受牵连这已经是圣上开恩了
01:10:06三弟你用云后行的血书污蔑冷宫和本宫的母妃又如何
01:10:16父皇现在正是求长生问道关键时期根本不会来你母后就是自焚而死
01:10:29呵呵父皇不理会本王也比太子大事已去一切现在的户部归我了太子日后要小心
01:10:59几日不见太子怎么一身的鱼心啊莫不是得了什么病放肆太子为何如此紧张莫不是真染上了什么疼病需不需要本王为太子请御医啊哼不是真染上了什么疼病需不需要本王为太子请御医啊哼
01:11:27不用哼贱人我都怪你给本王染上这怪病本王见不得人还有那萧辰燕父皇凭什么让他滚虎不不是学贱人本宫打死你殿下
01:11:54殿下消消气小心打多了会累到手爱妃你来了臣妾听闻殿下在早朝时受了委屈特来找你还是爱妃心疼本宫不像这个贱人爱妃快出去省得他给你传染上怪病臣妾不怕臣妾有宋太医开的药方您看臣妾近身伺候您不也没事只是宋太医这药方只能预防
01:12:19本宫这边都怪这个贱人殿下默契臣妾已经帮你找到根治怪病的药因了就是吉阳命格的童子心头死这吉阳命格的童子去哪找我听说燕王府就有了殿下可还记得借助在燕王府上的前赵侍郎的孩子赵玉郎
01:12:47非得是他吗本宫和燕王嫌隙太多这传出去可不好听臣妾都为您考虑好了您就说见那孩子聪慧想要说他为义子这在外人看来可是天大的恩赐燕王没有理由做的好此事就交给爱妃去吧臣妾定不负殿下重托燕儿你先扶殿下回去休息
01:13:17我替殿下好好抽打这个贱人出气那就辛苦爱妃了龙礼啊龙礼早日将你的龙珠交给我何苦造这些贼你索莽吧一个花皮鬼出现几率的留在太子殿下身边下毒于太子殿下还有栽责陷害于我
01:13:37我到底要干什么别乱说我就是司徒尉而你才是染上怪兵的贱负我没那么多耐心三日之内你再不把龙珠交给你就别怪我直接开膛破队带送太子给你好
01:13:51我可以将龙珠交给你但是你要保证把我放回水里可以一条病鱼我喝汤都醒醒
01:14:18终于让我拿到了王妃东宫派人传话想宣赵玉郎前去太子找赵玉郎什么事
01:14:45说是想要赵玉郎做义子兴许是因为太子想收赵玉郎做遗孤吧殷司殿下是你吗王妃您钓的这条鱼好像会说话您是殷司殿下吗请殷司殿下帮我讨回公道你竟然认得我说吧去哪帮你讨公道东宫也是东宫
01:15:14有意思王妃您明知道这里这么危险为何还要带他们来这里可就是想来看看他们到底要干什么瞧见他没带着个孩子赖住在燕王府中
01:15:43也不知道燕王妃如何忍得如何忍不得一个最臣之女一个最臣家倦谁比谁高贵呢要我说呀这木鹰和燕王好歹有些旧矫情燕王如今这般帮她恐怕以后啊这燕王妃都要看她的脸色过生活了对对对是啊冯蕊去给几位小姐洗洗碎臭的薰人
01:16:12是贱婢你要做什么好疼你好大的胆子你好大的胆子敢公然鞭排皇室群族的脑子不想要了这里好生热啊看来本宫来得正强参见太爷爷下免礼这位就是赵小公子吧太子你快来瞧瞧这孩子长得越来越可爱
01:16:27这孩子反攻喜欢多谢太子太子妃偏爱既是喜欢就是有人太子将小公子生为义子可好只将小公子生为义子可好
01:16:40不你是什么东西敢搏太子的义你又是何方妖孽敢迷惑太子太子燕王妃她辱骂臣妻
01:17:03燕王妃你如此诬蔑本宫的爱妃该当何罪我并没有辱骂她只是她真的不是好啊那你就找出证据证明本宫的爱妃是妖否则就算你是燕王妃本宫也要刺了三十大套让你明白
01:17:33我能证明燕王你不在户部为父皇分忧跑来这里凑什么热门燕王殿下当然是来为您分忧解难的皇兄府上闹鬼我这做皇帝怎能不来看看太子殿下我能证明她绝对不是我妹妹
01:18:02她是妖孽所化姐姐你怎么来了还进出些活话我怎么就不是人了司徒姑娘胡说什么本宫的爱妃怎么就不是人了因为臣妇的妹妹早在三年前已经死了姐姐你怎么能这么说我呢我三年前确实在荒郊外失踪过你们所有人不找我也就罢了怎么还能救我死呢殿下
01:18:25臣妾真的圆我你看急了吧太子殿下侧妃可是您身边的人太子殿下的安慰马虎不得太子殿下司徒威乃是臣妇的亲妹妹若非有确凿的证据臣怎敢前来举证若非有确凿的证据臣怎敢前来举证
01:18:48更何况从此女下入冬宫开始殿下身体便开始抱恙这未免也太巧了吧这病症确实是她嫁下来才有的殿下臣妾真的冤枉殿下无论你们说什么本王要看到实证我们既然能来自然是已经有了证据
01:19:17我现在就回一个一把证就盛上了那就盛上了给本宫看看司徒镜把人带上燕王你这是什么意思哎呀好臭啊这节礼是不是要死了别死也快病死了太子可认得这条鱼你拿一条臭鱼过来干什么那这样呢
01:19:46李渔这不是太子妃吗太子妃竟然是李渔来人把她给我拖出去砍了且慢太子莫有心急三弟多亏了你把这个妖孽给抓住本王这怪病多半就是他害的对他才是妖怪趁这是冤枉的好一张颠倒黑白的锁那如果太子殿下您的病
01:20:04不是她所害的吗不是不是她还能是谁我有一个故事太子殿下可想聆听讲曾经有一位锦礼困于东宫幸有一日得贵人相救放生于大海
01:20:29这贵人这贵人乃皇族子弟生来便有器人这锦礼得救之后顺江入海拼得粉身碎骨逾越龙门成了龙礼若秦家修炼化而非先也只是时日问题可这锦礼放着大好的前途补药非要化作人形来到对方身边报恩龙礼纳福
01:20:58她以自身修为为对方趋吉避凶可这人间男子有了新欢忘了救人可偏偏这新欢是游魂野鬼化平换作人这贵人整日与这鬼物撕混在一起可不就被夺了阳气唯一能救他的龙礼鱼也被他咽了最后遭了恶鬼的盗夺了龙珠
01:21:19失了胸你这妖孽把我杀了你你这妖孽又在搞什么花样不用怕饿鬼瘫了吞了龙礼之丹皮当承受不住吧都退后
01:21:36有了各个派人竟然的魂飞破晒你这鬼化皮留下口有祸祸快点拉出去来人把他抬下去烧了慢着
01:21:38Let's go.
01:22:12Go eat.
01:22:13Give me one.
01:22:17I'm going to give you my pardon.
01:22:19I will make you hear what I am told in my head.
01:22:23I will take care of my children.
01:22:26I will share my Uncle,
01:22:26even my child.
01:22:28Was it?
01:22:31This ten years ago, you took your hand in your hand,
01:22:36and took the war, and took the war.
01:22:41I was to save you for your help,
01:22:44and give you the sword of your hand.
01:22:46But in this moment,
01:22:50I also received an apology.
01:22:52This is the end of the house.
01:23:21sided太子殿下你自己仲下的恶果就为你自己去偿还吧一条臭鱼也敢威胁本宫本宫是当朝太子未来的一国之君你们能奈我何
01:23:22Don't be afraid.
01:23:24The world is turning around.
01:23:26The world is not true.
01:23:29It's not true.
01:23:30The world is not true.
01:23:32Where are you?
01:23:34Even if it's the world,
01:23:36you will have to be a good one.
01:23:42The world!
01:23:43You are not ready to die.
01:23:45I will die.
01:23:47I will die.
01:23:59I'll tell you, he'll be a
01:24:01Éhm.
01:24:10How many may.
01:24:11He's the one Alison.
01:24:12The correct which is Mr
01:24:13And now he has helped tree
01:24:14The other according to brothers
01:24:15Sir
01:24:17Can indicated circling
01:24:18Will be 차�ドン
01:24:21Begin
01:24:22How may you,"
01:24:25Okay
01:24:27Absolutely
01:24:30Such
01:24:31He was able to get to his death.
01:24:33And, when he was the last time,
01:24:35he was a victim of the death,
01:24:37but the death of the death of the death
01:24:38was suddenly失去.
01:24:40I found that he was always
01:24:42in order to get the gift of the throne.
01:24:44The last few years,
01:24:46the father said he was to seek the throne,
01:24:48and to leave the throne.
01:24:49However, the father was to take the throne,
01:24:50but the father was to take the throne,
01:24:51and the father was not to die.
01:24:55But the father was to take the throne,
01:24:56I'll be back to the royal king.
01:24:57It is the only way to bring the king over the world.
01:25:01I'll be back to the king with the lord of the lord.
01:25:04All of this is like a big battle for the king.
01:25:07I was with the lord of the lord of the lord.
01:25:09The lord of the lord is the king.
01:25:12You are the king of the lord.
01:25:14The lord of the lord is the king of the lord.
01:25:17If you have two of us is the one who was the one who had to lose.
01:25:19Let's go.
01:25:21Oh my god.
01:25:23You're a good father.
01:25:24He's already been found in the Lord of the Lord.
01:25:28Oh my god.
01:25:28That's how the hell is going to make people become a怪物.
01:25:31It looks like the father's face is a good person.
01:25:35You can't even remember.
01:25:36We've heard of the鬼差.
01:25:38He said that the land is going to change.
01:25:40The world is going to change.
01:25:43The world is going to change.
01:25:46It's impossible.
01:25:47I'm not sure.
01:25:47I can't wait to see you in the middle of the night.
01:25:48Oh, no.
01:25:50It's not just that I can't wait to see you in the middle of the night.
01:25:57My lord and my lord, I'm here.
01:25:59I'm going to invite you and my lord and my lord.
01:26:05My lord and my lord are waiting for you.
01:26:07My lord and my lord, please.
Comments