Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 1 jour

Catégorie

😹
Amusant
Transcription
00:23:56Sous-Trage ST' 501
00:37:50C'est ce que je vais faire ?
00:37:53Je vais me mettre dans le coure.
00:37:55Je vais me mettre dans le coure.
00:37:56Je vais me mettre dans le coure.
00:37:59Mais...
00:37:59Mais je n'ai pas encore le coure.
00:38:02Vous n'allez pas que j'ai perdu ?
00:38:04Je ne vais pas.
00:38:05Je vais me mettre dans le coure.
00:38:07Je vais juste prendre le coure.
00:38:09Bien sûr !
00:38:10Je vais juste prendre le coure.
00:38:13C'est bon.
00:38:30Je vais me mettre dans le coure.
00:38:32Tu es.
00:38:33Tu es.
00:38:34Tu es.
00:38:35Tu es.
00:38:35Tu es.
00:38:36Tu es.
00:38:36Tu es.
00:38:36Tu es.
00:38:37Je ne peux pas vraiment voir.
00:38:39Je vais juste prendre le coure.
00:38:43Tu es.
00:39:19Tu sais que tu ne sens pas si tu es pas mal
00:39:21Je suis pas à savoir que tu es pourrais pas
00:39:23Je ne sais pas si tu es pourrais aller
00:39:25Je vais pas lui demander
00:39:26Non, je ne sais pas si tu es pourrais pas
00:39:29Je ne sais pas si tu es pourrais pas
00:39:38Maman哥
00:39:40Lien
00:39:42Tu es est-ce que tu es un peu de doucement ?
00:39:46Non, je me suis pas mal
00:39:49Tu es là pour moi, c'est pas possible.
00:39:51Nous allons aller rentrer.
00:39:53Je vais vous remercier.
00:39:54Je vais vous remercier.
00:39:54Bien, M'allong.
00:39:56Je me dis que j'ai pas mal à l'air.
00:39:59Je vais me voir.
00:40:01Je pense que c'est comme ça.
00:40:03Il y a des petits muscles.
00:40:05Il est très bien.
00:40:06Il faut que j'essaie de jouer.
00:40:11C'est bon.
00:40:12Je vais vous remercier.
00:40:13Je vais vous remercier.
00:40:15Ok.
00:40:15C'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti.
00:40:46C'est parti.
00:41:19C'est parti.
00:41:50C'est parti.
00:42:00C'est parti.
00:42:06C'est parti.
00:42:06C'est parti.
00:42:17C'est parti.
00:42:19C'est parti.
00:42:20C'est parti.
00:42:21C'est parti.
00:42:21C'est parti.
00:42:23C'est parti.
00:42:25C'est parti.
00:42:26C'est parti.
00:42:30C'est parti.
00:42:36C'est parti.
00:42:40C'est parti.
00:42:40C'est parti.
00:42:42C'est parti.
00:42:51C'est parti.
00:42:53C'est parti.
00:42:55C'est parti.
00:42:55C'est parti.
00:42:59C'est parti.
00:43:06C'est parti.
00:43:09C'est parti.
00:43:10C'est parti.
00:43:11C'est parti.
00:43:13C'est parti.
00:43:21C'est parti.
00:43:44C'est parti.
00:43:45C'est parti.
00:43:57C'est parti.
00:43:57C'est parti.
00:43:58C'est parti.
00:44:00C'est parti.
00:44:00C'est parti.
00:44:01C'est parti.
00:44:03C'est parti.
00:44:04C'est parti.
00:44:04C'est parti.
00:44:05C'est parti.
00:44:06C'est parti.
00:44:08C'est parti.
00:44:09C'est parti.
00:44:10C'est parti.
00:44:11C'est parti.
00:44:12C'est parti.
00:44:14C'est parti.
00:44:16C'est parti.
00:44:16C'est parti.
00:44:18C'est parti.
00:44:19C'est parti.
00:44:19C'est parti.
00:44:20C'est parti.
00:44:20C'est parti.
00:44:21C'est parti.
00:44:24C'est parti.
00:44:32C'est pas possible.
00:44:56C'est bien.
00:44:57Tu es prêt à m'en aller te faire mal.
00:44:59Tu suis très bien pour toi, c'est à fait ça.
00:45:01Tu as récupères a mal-y, alors?
00:45:03Encore l'une part de la gr Vallée.
00:45:04Encore l'une partorigale.
00:45:07Tu ne peux pas te faire mal de��� tromper.
00:45:09Tu ne peux pas te reporter.
00:45:09Il faut qu'on me déji Inmediateur.
00:45:11Tu ne peux pas me 데�ir sur le coulir.
00:45:15Ok.
00:45:16Tu ne peux pas te retrouver, y'all est-il prêt.
00:45:20Qu'est-il non faut que tu ne prises pas.
00:45:22Je ne suis pas à ce que tu le dis.
00:45:25Je suis là.
00:45:26Mais bon conveniently.
00:45:28Assistez.
00:45:29Non.
00:45:30Non m'fendim la famille.
00:45:31Tu n'as pas la personne.
00:45:32Tu n'as pas la exempte.
00:45:33Tu ne vas pas à t'avoir aucun mot.
00:45:35C'est ça !
00:45:36Quoi, tu es bien.
00:45:38Tu n'as pas fait un peu.
00:45:40Tu n'as pas à t'しょ.
00:45:42Me prendrai l' 맡re paul,
00:45:44je t'ai pas à mi pra jouer.
00:45:45Mais je t'aime pas.
00:45:46Je ne peux pas le faire.
00:45:47Tu n'as pas à me faire.
00:45:48Tu ne peux pas lui faire.
00:45:49Il y a pas.
00:45:51Il n'y a pas à me régler.
00:45:53Tu n'a pas à s'il tu le fait.
00:45:53C'est pasa.
00:45:53C'est parti !
00:46:24Alors ça va dire aux quatre peuples,
00:46:28je me connais comme ça,
00:46:29C'est pas un coup de déjeuner.
00:46:31J'ai besoin de 100% de séance à écrire
00:46:34Pas que c'est que c'est limpre.!
00:46:37'est un point de travail. Aimee
00:46:41ouai. Je n'ai
00:46:42pas une seule nom ! Que ça nous explique
00:46:46pas l'œil?
00:46:47C'est ça ?
00:46:48Non ?
00:46:48Il est pas un peu plus ?
00:46:52S'il y a une petite légendeuse pour ça ?
00:46:55C'est ça ?
00:46:56C'est ça ?
00:46:57C'est ça ?
00:46:57C'est ça ?
00:46:58Il faut pas être dégâts.
00:47:00Je vais sans être dégâts.
00:47:02C'est ça ?
00:47:02C'est ça ?
00:47:03C'est ça ?
00:47:05C'est ça ?
00:47:06C'est ça ?
00:47:07Je pense que tout va bien.
00:47:08Ce n'est pas une chose de faire de l'argent.
00:47:11C'est pas une chose de faire de l'argent.
00:47:12Tu n'as pas encore une chose de l'argent.
00:47:15Je ne vais pas y aller.
00:47:17Sua Kien Kien, même tu ne me pas pas.
00:47:20Je pense que tu n'es pas à dire.
00:47:22Je pense que tu n'as pas à l'argent.
00:47:23Tu n'as pas à l'argent.
00:47:24Je ne vais pas y aller.
00:47:26Je suis en chambre de l'argent.
00:47:27Je ne vais pas à l'argent.
00:47:29Pour l'argent.
00:47:31Je sais que tu es pour que tu me dénions.
00:47:34Mais tu n'as pas besoin de ce genre.
00:47:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:48:06Tu ne peux pas le faire la question.
00:48:09Tu ne peux pas le faire la vie.
00:48:11Tu ne peux pas le faire la vie.
00:48:13J'ai encore le temps de me faire la vie.
00:48:17Tu ne peux pas me faire la vie.
00:48:21Tu ne peux pas le faire la vie.
00:48:23A ce qu'il est arrivé.
00:48:24Tu es arrivé.
00:48:25Comment ça?
00:48:27C'est un bon.
00:48:29C'est un bon.
00:48:30C'est pas possible.
00:48:33Tu es pas le droit de l'aideré?
00:48:34C'est pas un peu de mal.
00:48:36Vous pouvez faire les choses ?
00:48:38Vous ne pouvez pas faire des ces gens.
00:48:40Ce n'est pas un déconseur pour un déconseur.
00:48:42Vous n'êtes pas un déconseur pour une déconseur ?
00:48:49Pourquoi ça va être un déconseur ?
00:48:52Je ne peux pas un déconseur ?
00:48:55Un déconseur qui est vraiment fou !
00:48:56Je me souviens.
00:48:57Il ne me souviens pas qu'on a un déconseur !
00:49:01C'est une déconseur !
00:49:01Un déconseur qui ne peut pas prendre des déconseurs.
00:49:02Je suis pas encore là.
00:49:04Lui, tu sais pas, c'est pas ça?
00:49:06Tu as l'a fait avec eux,
00:49:09les trois personnes en tant que personne
00:49:10me sont en train de voir.
00:49:12Tu as l'a fait à l'a-tour.
00:49:15Tu as l'a fait à l'a-tour.
00:49:16Tu as l'a dit à l'a-tour.
00:49:17Je n'ai pas à l'a-tour.
00:49:19Lui, tu es un homme qui meurt.
00:49:21Il est aussi un homme qui meurt.
00:49:23Tu es pas trop mal.
00:49:24Tu es trop malade.
00:49:26Tu es même pas à l'a-tour.
00:49:28Je me disais.
00:49:30C'est ce que j'ai vu, je ne sais pas.
00:49:32C'est ce que je pensaisais.
00:49:34Je me demande de vous dire que vous n'avez pas à la fin.
00:49:37Il y a pour qu'elle me fait une main.
00:49:39Je ne dis pas.
00:49:40Lui.
00:49:40Tu ne dis pas que j'ai un peu.
00:49:42Tu ne dis pas que j'ai pas à me déroule.
00:49:43Tu dis pas que j'ai dit que nous deux deux,
00:49:47vous ne vous êtes pas prévus.
00:49:49Ce qu'est-ce que c'est de l'un?
00:49:51Tu me dis pas à l'un?
00:49:53Tu me dis pas à l'un?
00:49:54C'est-ce que je te dis, tu comprends pas?
00:49:57C'est-ce que tu ne dis pas à l'un?
00:49:59C'est vrai que je n'ai pas besoin d'avoir un peu d'éclat, mais je n'ai pas
00:50:27besoin d'éclat.
00:50:553个月都不信当时我说令儿有肿瘤你们不信现在我说我能治好令儿的肿瘤你们又不信我信我自愿接受治疗出任何事情我自己承担令令儿你可想好了想好了既然大家争不出什么结果那就这么办吧小峰如果中途出现什么问题一定要想求助可不能让令儿出什么问题放心吧我一定会治好令儿小峰
00:51:24还有什么需要我帮忙吗苏星姐你帮我守好这个诊室的门口不要让任何人进去都跟我出来吧可以吧刘霖你为什么相信我鬼才信你三个小时能治好我的肿瘤怎么抢都不可能好呢那你为什么我是怕你真的被赶走了所以你答应接受我的治疗
00:51:50只是为了帮我拖延三小时的时间是啊我们用这三小时好好商量一下该怎么办要不你低头扶个软算了我再和苏星姐向镇长求求情说不定你就能留下来了你要真是想帮我的话那就给我乖乖地接受治疗你要是坚持的话那好吧反正死马当活马医现在躺成了把衣服脱了
00:52:16你混蛋你又想占我的便宜你胡说八卦什么你你身上能让我没见过你要是敢骗我的话我招不了你其实我直接给李灵二破咒就能治好她的中标但她并不信我还是得勾起她的情欲让她和我顺其自然的发生那一事才行
00:52:46你干什么你真的是在中士兵吗你别说话这些帮你按摩排毒呢别说话那好吧你能帮我出发了不对啊春无晕芳的身上和除雪的身上
00:53:13都至少有两处敏感点位为什么里边就一处难道还有一处是在背上好舒服都是成这样了看来我得再加把火她就会主动开口求我了
00:53:33这这是李灵二居然有三处灵源点最后一处居然是在她的后庭你你为什么碰那里啊这次在帮你治病你别紧伤放松
00:53:55你快帮我我受不了了李小芳我求你了你帮我我
00:53:56不行啊
00:53:58Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah !
00:54:03Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah !
00:54:03Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah !
00:54:03Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah !
00:54:04Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah !
00:54:04Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah !
00:54:04Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah !
00:54:04Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah !
00:54:04Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah !
00:54:04Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah !
00:54:04Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah !
00:54:19Ah ! Ah
00:54:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:54C'est parti !
00:55:29C'est parti !
00:55:32C'est parti !
00:55:46C'est parti !
00:56:16C'est parti !
00:56:46C'est parti !
00:57:25C'est parti !
00:57:29C'est parti !
00:57:56C'est parti !
00:58:26C'est parti !
00:58:56C'est parti !
00:58:59C'est parti !
00:59:29C'est parti !
00:59:30C'est parti !
00:59:33C'est parti !
00:59:39C'est parti !
00:59:40C'est parti !
01:00:10C'est parti !
01:00:40C'est parti !
01:01:12C'est parti !
01:01:42C'est parti !
01:01:43C'est parti !
01:01:45C'est parti !
01:01:47C'est parti !
01:02:48C'est parti !
01:03:18C'est parti !
01:04:48C'est parti !
01:05:18C'est parti !
01:05:51C'est parti !
01:05:52C'est parti !
01:07:22C'est parti !
01:12:22C'est parti !
01:12:25C'est parti !
01:12:26C'est parti !
01:12:56C'est parti !
01:13:37C'est parti !
01:15:37C'est parti !
01:18:22C'est parti !
01:18:38C'est parti !
01:19:31C'est parti !
01:19:51C'est parti !
01:20:21C'est parti !
01:20:51C'est parti !
01:21:20C'est parti !
01:21:50C'est parti !
01:22:31C'est parti !
01:22:50!
01:23:21!
01:23:23!
01:23:23!
01:23:23!
01:23:25!
01:23:26!
01:23:27!
01:23:27!
01:23:29!
01:23:29!
01:23:30!
01:23:30!
01:23:31!
01:23:31!
01:23:32!
01:23:33!
01:23:33!
01:23:34!
01:23:34!
01:23:35!
01:23:36!
01:24:16!
01:24:17!
01:24:19!
01:24:20!
01:24:20!
01:24:21!
01:24:24!
01:24:24!
01:24:29!
01:24:30!
01:24:31!
01:24:32!
01:25:03!
01:25:32!
01:25:32!
01:25:32!
01:26:02!
01:26:32!
01:26:32!
01:26:33!
01:26:33!
01:26:33!
01:26:34!
01:26:34!
01:26:34!
01:26:34!
01:26:34!
01:26:34!
01:26:35!
01:26:35!
01:26:35!
01:26:41!
01:27:08!
01:27:12!
01:27:13!
01:27:20!
01:27:22!
01:27:22!
01:27:23!
01:27:24!
01:27:26!
01:27:27!
01:27:28!
01:27:29!
01:27:30!
01:27:31!
01:27:31!
01:27:32!
01:27:32!
01:27:33!
01:27:33!
01:27:35!
Commentaires

Recommandations