- 6 hours ago
Teach You A Lesson - Episode 4
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:33Transcription by CastingWords
00:01:34Transcription by CastingWords
00:01:35Transcription by CastingWords
00:01:39Transcription by CastingWords
00:01:42Transcription by CastingWords
00:01:53Transcription by CastingWords
00:01:54Transcription by CastingWords
00:01:54Transcription by CastingWords
00:01:56Transcription by CastingWords
00:01:56Transcription by CastingWords
00:02:04Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:06Let's go.
00:02:36없으므로.
00:02:38부직 변경을 신청합니다.
00:02:40어! 어!
00:02:41아!
00:02:46아휴.
00:02:48봉구 대상원.
00:02:50네.
00:02:51네 폰트는 뭔가?
00:02:53눈에 확 들어오네.
00:02:56네?
00:02:57앞으로 공문서 양식은 네 폰트로 통일하지.
00:03:05아.
00:03:07그리고.
00:03:09그 정도 이유 가지고 안 돼.
00:03:12보직 변경하고 싶으면 내가 설득될 수 있는 이유를 들고 와.
00:03:16이론적으로 그 어떤 반박도 못할 정도의 이유.
00:03:19그게 아니면 우리 같은 인간들은 다 투정으로 보이거든.
00:03:26안녕하십니까.
00:03:26바빠 죽겠는데 빨리빨리 안 달려.
00:03:28준비 오시냐.
00:03:35쓰이.
00:03:45저.
00:03:46이번.
00:03:47제보는.
00:03:48충명 외부에서 그.
00:03:51남학생이.
00:03:53선생님을.
00:03:54폭행한 사건이거든요.
00:03:55여기 모니터에 나오시니.
00:03:58제보자는 피해 선생님의 동료 교사이시고.
00:04:01그 당시 상황을 찍은 영상을 같이 보내주셔가지고.
00:04:05영상 들어봐.
00:04:06네.
00:04:10박현우.
00:04:11모르시아.
00:04:13이놈의 새끼야 잘한다 잘한다 하니까 정말.
00:04:17어?
00:04:18어?
00:04:19어?
00:04:20어?
00:04:21왜 미쳤어?
00:04:23야 어디 해?
00:04:24왜 그래?
00:04:25야.
00:04:26그만해.
00:04:28아.
00:04:38이게 학교입니까?
00:04:40무슨 고등학교가 이렇게 생겼습니까?
00:04:44그러게.
00:04:45외고 중에서도 최고라더니 뭐.
00:04:48하.
00:04:48요란합니다.
00:04:50야.
00:04:50너네 먼저 가있어.
00:04:52나 금방 뒤따라 갈게.
00:04:53어?
00:04:53어.
00:04:55가시죠.
00:04:57공부만 한다고 해서 이렇게 대학을 갈 수 있는 그런 시대는 아니죠?
00:05:00어?
00:05:00어?
00:05:01그래서 이제 그 친구의 학생 괴롭고를 좀 보니까.
00:05:04어?
00:05:04스피치.
00:05:05여기 춘명외고가 다른 외고들에 비해 좀 인지도가 좀 떨어지는 학교였거든요.
00:05:12근데 천상열 선생님께서 오시고 나서 이렇게 명문대 입학도 늘어나고 하면서 여기가 이렇게 명문고가 된 거거든요.
00:05:20네.
00:05:21그렇게 열심히 했으니까 되게 된 거거든요.
00:05:22아니.
00:05:23그럼 그걸로 유명해지신 겁니까?
00:05:25그것보다는 인품이요.
00:05:28참 스승으로 유명하신 분이거든요.
00:05:31참 스승?
00:05:34그런 분을 왜 때렸을까요?
00:05:37아.
00:05:37진짜.
00:05:37아우.
00:05:38선생님 정말.
00:05:39꼭 한번 만나 뵙고 싶었습니다.
00:05:41아니 제가 언젠가 만나 뵙게 되면 꼭 감사하다고 인사를 드리려고 했었거든요.
00:05:46아.
00:05:46아.
00:05:48종식으로 인사드리겠습니다.
00:05:49선생님.
00:05:49교권 보호국의 감독관 나화진이라고 합니다.
00:05:54아.
00:05:55예.
00:05:55아니 제가 선생님 EBS 인강 듣고 그 육사를 붙었거든요.
00:06:00아유 그게 뭐 제 탓이겠습니까?
00:06:02감독관님이 열심히 하신 거죠.
00:06:03아니 그때 그 선생님께서 그 강의 중간중간에 해주셨던 그 말들.
00:06:07그.
00:06:09와.
00:06:11와.
00:06:13와.
00:06:13와.
00:06:14뭡니까?
00:06:14대체 왜 저러는 겁니까?
00:06:16나와진 감독관님.
00:06:17와.
00:06:19와.
00:06:20와.
00:06:21와.
00:06:22와.
00:06:23와.
00:06:23와.
00:06:24와.
00:06:25와.
00:06:33와.
00:06:34와.
00:06:37와.
00:06:40와.
00:06:45와.
00:06:51와.
00:06:56와.
00:06:57goddin 강은건데 마지막에 하셨던 멘트 있잖아요 그것 좀 한번만 보여주실 수 있을까요 여러분의 참지력을 믿습니다.
00:07:05아하고 아하 흐 로아 하필 도 이 딱 칠판이랑 분비의 적 있어가지고 어색한ic
00:07:12Can you tell me anything about it?
00:07:14This is what I'm doing.
00:07:20I'm going to miss you.
00:07:42Wow.
00:07:44Oh!
00:07:45This is what I bought.
00:07:46What's that?
00:07:47I bought it.
00:07:50It's a dual monitor.
00:07:52It's a touch.
00:07:54It's so easy to use.
00:07:57It's a computer.
00:08:00It's not just a portable monitor.
00:08:03The display is 16.9.
00:08:05Full HD.
00:08:06It's 15.6 inches.
00:08:07Netflix and movies are great.
00:08:09And gaming is great.
00:08:11A gold size.
00:08:14And this is a little bit more.
00:08:16This one is a C-port.
00:08:17This one is a display of the display.
00:08:22This is a huge computer.
00:08:27It's okay.
00:08:49What did he say to you about?
00:08:52It was a hard time to get your son.
00:08:59You know what?
00:09:03Is that what, I said?
00:09:05You're not going to talk about it?
00:09:06You're not going to talk about it!
00:09:08I'm not going to talk about it, even if you're not a public loan.
00:09:10I'm not going to talk about it!
00:09:13It's hard to take a moment to take a while.
00:09:30I'll be wrong.
00:09:33I'll be wrong.
00:09:35I'll be wrong.
00:09:36The child's trial is still not decided.
00:09:40If it's a court, I can't be able to get it.
00:09:43So I'm going to tell you.
00:09:47He's a teacher.
00:09:49I'm like, you're gonna be a teacher.
00:09:51You're gonna be a teacher.
00:09:55I don't think I would have to be a teacher.
00:09:56Our school is a famous person.
00:09:58It's not a good school.
00:10:01He was a teacher to go to sleep and get to sleep.
00:10:05He was a teacher to get to sleep and be happy.
00:10:08He was a teacher to get on the phone.
00:10:12He was a teacher to get down.
00:10:14I couldn't wait for that.
00:10:23Oh!
00:10:25Oh!
00:10:29Oh!
00:10:35When are you going to get pregnant?
00:10:41It's a hormone change.
00:10:43I'm going to get pregnant from the 1st.
00:10:45I'm going to get pregnant.
00:10:46Then it's going to get pregnant?
00:10:47There are no questions like this.
00:10:50I'm sorry for the conversation.
00:10:50I was worried about it, but I'm worried about it.
00:10:54I don't want to do that!
00:10:54I'm a good guy.
00:10:57I think it's something you think about this.
00:11:00What's your point?
00:11:02He's...
00:11:04He's 1st.
00:11:10He's...
00:11:10He's because he's...
00:11:10He's not a biker.
00:11:13He's because he's 1st!
00:11:15What?
00:11:16What?
00:11:16You're dead!
00:11:20What?
00:11:42What?
00:11:43What?
00:11:44What?
00:11:45What?
00:11:46It's not so much for you.
00:11:49Yes, I'm a judge, so I'll check it out.
00:11:55Wow, I'm so excited about this.
00:11:58I was a kid that I've never had to catch on my friends,
00:12:02and I had to catch on my family.
00:12:04I had to catch on my on my side.
00:12:07I was really sure.
00:12:09So I know.
00:12:09So I was just so excited about that.
00:12:10I was like, really?
00:12:12Really?
00:12:12I was like, you know.
00:12:15This is so great.
00:12:16You could go to me.
00:12:19You could go to me.
00:12:21I like that.
00:12:27I don't know.
00:12:29I don't know.
00:12:29You could go to me.
00:12:31I don't know.
00:12:33I don't know.
00:12:36I don't know.
00:12:37Sir, Minister not yet, I was able to learn about theline test.
00:12:38It was for the first time when I learned about theline test.
00:12:39Yes.
00:12:39But theline test is what I learned in the putting.
00:12:50It's both in the minutes while I learned that you were already there.
00:12:55We're not doing this yet.
00:12:58I'm doing it right now.
00:13:02I've been trying to help you guys.
00:13:04I'm working here for a form.
00:13:07It's not just a thing.
00:13:10It's not just a thing.
00:13:12But it's a thing that I've ever had.
00:13:17That's right.
00:13:19That's our plan.
00:13:22It's not a thing.
00:13:24It's not a thing.
00:13:26It's not a thing.
00:13:31It's not a thing.
00:13:41But in my opinion,
00:13:49Sky도 장학금 받고 들어갑니다.
00:13:52초, 중, 고 12년을 대학 가려고 죽어라 공부해서 전교 1등까지 했는데 왜 그게 의미 없는 철학처럼 행동하는 거야?
00:14:01공부 지지르도 못하는 내가 생각해서 너무 이상한데 너 부모님도 아시니?
00:14:15사실 제가 선생으로서 하면 안 되는 실수를 했습니다.
00:14:191년에 한 번쯤 학부모님들이 오셔서 진학 상담을 하는데 현행이 부모님은 집안에 계셔서 오시지 않길래 제가 찾아간 적이 있어요.
00:14:30식당을 하고 계셨는데 너무 바쁘신 것 같아서 손이 미쳐 가고 밥만 먹고 온 적이 있습니다.
00:14:38왜?
00:14:40부모님은 모르시나 보지?
00:14:43그럼 내가 부모님한테 물어보는 수밖에 없겠다.
00:14:46아이씨!
00:14:51아아!
00:14:53으아!
00:14:54으아!
00:14:55으아!
00:14:55너, 너어라고!
00:14:57으아!
00:14:59억울해?
00:15:00분해?
00:15:02이거 너어라고!
00:15:04으아!
00:15:05그럼 도와달라고 해.
00:15:08도움의 시작은 도와달라고 부탁하는 것부터야.
00:15:16кажется
00:15:18it was me
00:15:18that T ability to get to school
00:15:20can't go with school
00:15:23and there's a lot
00:15:25after we go
00:15:26her partner
00:15:27she wants to go
00:15:28girl
00:15:29she wanted to go
00:15:29she wanted to go
00:15:30She wanted to go
00:15:35for a while
00:15:36she needed
00:15:36with a job
00:15:37she needed
00:15:38she wanted to
00:15:40So, I'm going to have to get him back and go to school.
00:15:46That's why he's a teacher.
00:15:48I'm going to have to get him back to school.
00:16:01I'm going to get him back to school.
00:16:05You're going to get your job done?
00:16:09Yes.
00:16:10Yes.
00:16:10What is your job?
00:16:12What is your job?
00:16:14You're going to get your job?
00:16:16I'm going to go in and go out to school.
00:16:21What if you're going to get your job?
00:16:22I'm just asking if I can't stop.
00:16:25It's weird.
00:16:31It's weird.
00:16:35What's the thing about?
00:16:39We're looking at the street.
00:16:43It's a book, but it's a book.
00:16:45It's a book, and it's a book.
00:16:47It's a book.
00:16:48It's a book.
00:16:48It's a book.
00:16:53It's a huge issue here.
00:16:57That's it.
00:16:58That's it.
00:17:01But you've got to go with the school.
00:17:03It's not much of a sense of the school group, but it's not much of the school group.
00:17:07What?
00:17:08Yes?
00:17:09We all are good at the school.
00:17:12But at the same time, we're not good at all.
00:17:15But I'll put the line on.
00:17:18Oh, no.
00:17:20I'm serious.
00:17:21Oh, no.
00:17:24But...
00:17:25...the...
00:17:25...the...
00:17:26...the...
00:17:26...the...
00:17:26...the...
00:17:27...the...
00:17:27...the...
00:17:28...the...
00:17:28...the...
00:17:29...the...
00:17:30...the...
00:17:31...the...
00:17:31...the managing government is saying that...
00:17:37...the divisions will help этого be good at all, right?
00:17:41The문ares....
00:17:41... Za.
00:17:43...the women in hand, do they do not like me?
00:17:44Kî Guevran, do they stand for us?
00:17:48We're Fang Haldi, right?
00:17:50Kî.
00:17:51W census...
00:17:55...we can drive.
00:17:58We can run a new tree program up to this and padMark.
00:17:58You're the one who's a kid with the parents who have a lot of kids, you can't take it.
00:18:05Well, I'm going to see you some of this.
00:18:13I haven't seen you any other friends, but I think you might have heard of it.
00:18:17Boom, boom!
00:18:20I was like, you know, I heard it.
00:18:24Oh, really?
00:18:26Yeah, we were all in this one.
00:18:28Oh, that's the way we were.
00:18:33We were all in the same way.
00:18:34It's a different kind of thing.
00:18:37It's a different kind of thing.
00:18:39It's a different kind of thing.
00:18:40It's a different thing.
00:18:42Or is it something more important?
00:18:44Or is it something more important?
00:18:46What do you want to say?
00:18:51What the fuck is saying?
00:18:58I'm not the only thing.
00:19:02I'm not the only thing that you've been doing.
00:19:06I'm not the only thing you've been doing.
00:19:09It's really people who are talking about.
00:19:15What do you think?
00:19:17What do you think about it?
00:19:25I'm not sure.
00:19:26What do you think about it?
00:19:28It's not that it's okay to go.
00:19:31It's okay to go.
00:19:38It's okay to go.
00:19:40We're going to do the same thing, right?
00:20:10I don't know.
00:21:01I don't know.
00:21:04누구세요?
00:21:05여기 어떻게 왔어요?
00:21:08여기 학원 등록하고 싶어서.
00:21:11어디 학교 다니는데요?
00:21:13저, 충명외고요.
00:21:15아, 충명외고.
00:21:17네.
00:21:20저희 학원에 대해 뭐 듣고 온 거 있어요?
00:21:22좋은 학원이라고.
00:21:27어쩌죠.
00:21:28저희 등록 기간이 다 끝나서 더 이상 학생들 안 봤는데.
00:21:31근데 이렇게 조금 보니까 강의실이 이렇게 다 비워져 있다는데.
00:21:37등록 끝났다고요?
00:21:42아, 죄송합니다.
00:21:52자기야, 자기야.
00:21:54네?
00:21:55아까 그 충명외고 학생일 했죠?
00:21:57예.
00:21:58몇 반이에요?
00:22:00영어과 4반이요.
00:22:02아, 그럼 문현호 잘 아시겠다.
00:22:04그 반 반장인데.
00:22:05예, 현호, 문현호.
00:22:07알죠?
00:22:08아, 맞다.
00:22:114반 반장은 현호가 아니라 보현이구나.
00:22:15아, 아, 맞다.
00:22:17보현이, 보현이었는데.
00:22:19이게 뭐 헷갈렸나 보다.
00:22:20우리 학원 어떻게 알고 왔어요?
00:22:22응?
00:22:23당신 학생 맞아?
00:22:24아, 그럼요.
00:22:25누구야?
00:22:26네?
00:22:27누군데 우선을 걸었어?
00:22:27아, 여기로 했어.
00:22:28어, 벙근데.
00:22:29벙근데.
00:22:30어, 형주야, 형주야.
00:22:32아, 왜 말도 없이 전학 갔어.
00:22:35서운했잖아.
00:22:35어느 학교로 전학 간 거야?
00:22:36어, 나 여기 충명외고.
00:22:39뭐, 머리 잘랐네.
00:22:41잘 지냈어?
00:22:43잘했네.
00:22:45어쩐지 넌 외고가 더 잘 어울리는 것 같았어.
00:22:48거기는 좀 어때?
00:22:49똑같아.
00:22:50여전히 싸우고, 여전히 서열도 있고.
00:22:53다만 괴롭히진 않아.
00:22:55좋죠?
00:22:57다행이다.
00:22:58넌 어때?
00:22:59적응 잘하고 있어?
00:23:11야, 김형주.
00:23:12너 이 새끼 내 시험인데, 어?
00:23:14공부 안 해?
00:23:15어?
00:23:16어, 야 쓴 데다.
00:23:17어, 씨.
00:23:18안녕.
00:23:20아이, 천천히.
00:23:21와, 겁나 많이 죽어.
00:23:22이 새끼 쳐먹는 거 봐라, 살 존나 찐 거 봐, 여기.
00:23:24야, 시험 공부 졸라 하니까 살이 졸라 찌.
00:23:27시험 공부 때려 치는 게 아니야, 목추야.
00:23:31근데 내가 말한 그 족구, 다 정리했지?
00:23:34어, 어.
00:23:35공수야, 그거 나부터 줘야 돼, 알지?
00:23:37니네 과랑 우리 과랑 보는 과목이 다르다니까.
00:23:39너 목추야, 전공 배우 다 똑같다, 이거 목추야.
00:23:41너 봐봐.
00:23:42파이이이 호.
00:23:46으아, 으아!
00:23:48dat leap, make up!
00:23:50가져 manual, keep up!
00:23:55오케이, 오케이.
00:23:57좋아 이번엔 contract,
00:23:58해»,
00:23:58August 1 4 13 대 unwеловvan.
00:23:59파이이 포.
00:24:00Prayurt, 나 fourth 4,
00:24:02가이 가는 곳,inyi아.sea
00:24:02somehow ... ask
00:24:04me ... 콜라
00:24:11path. hadi, dodge.
00:24:36I don't know.
00:25:04I don't know.
00:25:13I don't know what he's doing.
00:25:22That he is scared.
00:25:23What this is, Jolene?
00:25:23My god.
00:25:28You are a traitor, right?
00:25:35You didn't get hurt, you too.
00:25:37Okay, how long you get you this guy?
00:25:46That was fantastic, isn't it?
00:25:47I am a young man.
00:25:50Are you entertaining a lot of people?
00:25:51I'm doing so good.
00:25:54You're a young man that's not a good time.
00:25:56Let's go.
00:25:58Perhaps you could take a piss off.
00:25:59Let's go.
00:26:00Come on, go.
00:26:03Come on, come on.
00:26:04You're not going to look at me?
00:26:06You're not going to look at me.
00:26:08You're not going to look at me.
00:26:17He's a good guy.
00:26:19You're a good guy.
00:26:20Be careful and go to the other side.
00:26:22Just go.
00:26:23I'm proud of you.
00:26:26I'm so happy with my friends.
00:26:30You're a friend?
00:26:32Yes, right.
00:26:35Friends.
00:26:35Friends.
00:26:40I'm so happy.
00:26:43What are you doing?
00:26:47I'm so happy.
00:26:48Will you help me?
00:26:53Help me.
00:26:56Help me to help you.
00:26:58Help me to help you.
00:27:05Who are you?
00:27:06You're a friend?
00:27:12Who are you?
00:27:15Who are you?
00:27:21You're a good guy.
00:27:24You're good.
00:27:25You're a good guy.
00:27:31You're a good guy.
00:27:43Come on.
00:27:44Okay, good.
00:27:44That's right.
00:27:56What are you going to do?
00:27:58You're going to kill me.
00:28:00You're going to kill me?
00:28:02Yes, kill me.
00:28:09You're going to kill me!
00:28:10Come on!
00:28:12Just go!
00:28:14You're all right!
00:28:26Good luck!
00:28:59I'm going to eat it.
00:29:03I'm going to eat it.
00:29:04Oh!
00:29:04Oh, yeah.
00:29:07Yeah, I mean...
00:29:09Oh, yeah.
00:29:11The thing is that the teacher's class is
00:29:13that the 1st class and 11th class is all there.
00:29:16Well, you know, you've been looking at it.
00:29:18But they're all good at the same time.
00:29:20So, I think I'm all very good at it.
00:29:23I think I've been all up.
00:29:24I think that's the teacher's class.
00:29:25I'm sorry.
00:29:28But they all went to the Noabies.
00:29:31They went to the Noabies school.
00:29:32He was going to be a senior college.
00:29:33Even if I know this, they ahead of me.
00:29:39I've been a senior at college,
00:29:41but I've been a translator.
00:29:44It's hard to know why they're teaching a lot.
00:29:47And I've been a student in school since I'm an teacher.
00:29:51And I'm like...
00:29:53And the first time something I can do to buy,
00:29:58I don't know how long I'm going to get up with this in this interview.
00:30:01So I thought he was wrong.
00:30:04Here it is.
00:30:08It's because this happened because of this because it is not good for the person who is at heart?
00:30:15This is because I'm at the same time.
00:30:17Or at the same time?
00:30:18Or is there a number of students that are going to be higher than those students?
00:30:20Or is there a number of students that are going to be higher than those students?
00:30:32What are you saying to me now?
00:30:39Sir, he is a student who knows?
00:30:43Do we know exactly what you're doing?
00:30:44I don't know why.
00:30:45I'm just going to the school.
00:30:48We've had a school for the first school.
00:30:50I know you're only a student at school.
00:30:54I'm going to teach you how to teach a school.
00:30:57I'm going to teach you the school.
00:31:04I'm going to teach you the best school.
00:31:06So you can teach me what to teach.
00:31:12Yes.
00:31:15That's it.
00:31:16Yes, sir.
00:31:19Yes, sir.
00:31:27Yes, sir.
00:31:30Why did she not find out that she didn't know how to do a job?
00:31:33I'm not sure.
00:31:39Why did she not find out what happened?
00:31:40So, like, you said, school class was going to be able to go and get back to school.
00:31:46And then you had to get back to school and get to school and get back to school and get
00:31:48back to school.
00:31:50Are you thinking about you?
00:31:51I'm thinking about you?
00:32:04Do you think what I meant for you to do?
00:32:06What about you?
00:32:08What are you talking about?
00:32:08Yes.
00:32:14Can you tell me what's up?
00:32:16What's your name?
00:32:17Senator, when you're in the middle of the age of 6, you need to tell him how to do it.
00:32:41And you should tell him if you want to tell him how to call him.
00:32:46I saw someone come to me in a place like this.
00:32:49And in your case...
00:32:52... It's just..
00:32:53...
00:32:53...
00:32:53...
00:32:54...
00:32:54...
00:32:54...
00:32:54...
00:32:55...
00:32:56Well, we're all just in the middle of the house.
00:33:03It's a problem.
00:33:22He said he's a teacher.
00:33:23He said he said he was a teacher.
00:33:27I didn't have a teacher.
00:33:33I said he was a teacher.
00:33:34I'm not sure he knew he was a teacher.
00:33:36I didn't get it.
00:33:37You're going to be a teacher.
00:33:40I didn't get it.
00:33:44But.
00:33:47What are you doing now?
00:33:49You are so worried about what he said.
00:33:51I'll talk about that.
00:33:52Try to take care of him.
00:33:55That's why I'm not worried about him.
00:34:01I'll take care of him.
00:34:17I can't believe it.
00:34:22I can't believe it.
00:34:37I can't believe it.
00:34:40I can't believe it.
00:34:41I can't believe it.
00:34:42Yeah, that's what I'm looking for.
00:34:44What are you doing?
00:34:50How did you go to school?
00:34:54I don't like it.
00:34:56I don't like it.
00:34:57I didn't know it.
00:35:20What are you doing now?
00:35:22Why did you see the test again?
00:35:25If we were to take a test again,
00:35:27we had to take a test again.
00:35:29We had to take a test again.
00:35:36I'm going to take a test again.
00:35:40I'm not sure you're doing that.
00:35:42Why are we not doing this?
00:35:44Why don't we have our own students?
00:35:45Why don't we have our own students?
00:35:46Are they still not enough?
00:35:48You don't have to.
00:35:52What do you mean?
00:35:53What do you mean?
00:35:53People than they do, are we going to do that?
00:35:55Why don't you do that?
00:35:57Why are you not doing this?
00:35:59I'm not going to be able to do this.
00:36:01I'm not going to be a lot of my parents.
00:36:04I don't have to go to school.
00:36:06So, can I go to the school?
00:36:10That's right.
00:36:12I'm going to stay here.
00:36:14I'm going to go to the school.
00:36:16I'm going to go to the school.
00:36:17I'm going to stay here.
00:36:32Oh!
00:36:32Oh!
00:36:32Oh!
00:36:33Oh, what's up!
00:36:36It's what you're saying?
00:36:37I'm going to go.
00:36:38Yeah.
00:36:40Oh!
00:36:41Oh, that was all...
00:36:43That was all I didn't know?
00:36:45I didn't go that way!
00:36:46Oh, oh!
00:36:48Oh!
00:36:48Oh!
00:36:49Oh!
00:36:49Oh!
00:36:50Oh!
00:36:50Oh!
00:36:50Oh!
00:37:02I don't think it's a good idea.
00:37:04What?
00:37:05I'm not going to talk about it.
00:37:08I'm not going to talk about it.
00:37:10Really!
00:37:12That's not what I'm talking about.
00:37:16Or what?
00:37:18I'm not going to talk about it.
00:37:19I'm going to talk about it.
00:37:22I'm going to talk about it.
00:37:23So, I'm going to talk about it.
00:37:32Really?
00:37:33Yeah.
00:37:35But why did you tell me that?
00:37:37Yeah?
00:37:40I'm...
00:37:40I'm not going to talk about it.
00:37:43I don't have a lie.
00:37:44I don't have to lie.
00:37:45I don't have a lie.
00:37:46I don't have a lie.
00:37:49I don't have a lie.
00:37:50I don't have a lie.
00:37:58What is it?
00:38:05I'm sorry.
00:38:07I'm sorry.
00:38:08What's that?
00:38:10I'm sorry for the company.
00:38:13I'm sorry for the company.
00:38:17Ah...
00:38:18Look at that!
00:38:37Why are you so sad?
00:38:40Why are you so sad?
00:38:44I'm not so sad.
00:38:46I'm not so sad.
00:38:53세상에 그런 선생님 한 명쯤 있었으면 했다고.
00:38:59저는 후배 자격이 없습니다.
00:39:02왜 한마디 말씀도 안 하셨습니까?
00:39:05저한테는 말해도 됐다고 생각합니다.
00:39:07저한테는 아님 말을 하셔야 된다고 생각합니다.
00:39:10제가 선배님을 의심했습니다.
00:39:13저를 선배님을 의심하게 만들어줍니다!
00:39:21No way.
00:39:24Yes!
00:39:25Are you your 남?
00:39:30You're not your brother.
00:39:36Oh?
00:39:39Yes, I'm OK!
00:39:42I'm not going to go to the police station.
00:39:44I'm not going to go to the police station.
00:39:47You're not going to be a man.
00:39:48He'll be a lot of people who will be here.
00:39:52Where are you going?
00:39:55I'm going to go.
00:39:56There you go.
00:39:57There you go.
00:39:57There you go.
00:39:58I'm going to go.
00:39:58Go ahead, Jim.
00:39:58I'm sorry, I'm sorry.
00:40:08.
00:40:15.
00:40:23The law of the state Department of the Justice Department of Justice,
00:40:28and the police arrested for the trial.
00:40:31the judge goes to the court's trial.
00:40:34For a few years of the trial,
00:40:37the judge will be in the court's trial.
00:40:39And the judge will be in the court's trial.
00:40:44What do you think about this?
00:41:14이번에 교권국을 몰아붙여서 대통령 탄핵까지 밀어붙이면 어떻습니까?
00:41:18교권국 법안 발의 때 우린 최강석 장관한테 섰다.
00:41:24책임 정각에 딱 좋은 택의 능 아닙니까?
00:41:36교육위원회에 의한다고 발표하세요.
00:41:44I'm not sure.
00:41:55I'm not sure.
00:41:57I'm sure he's in the case.
00:42:00You're right.
00:42:01You're right.
00:42:05It's so important to me.
00:42:07You're right.
00:42:08I'm going to be a little bit more than that.
00:42:10It's a bit more than you can do.
00:42:12It's not going to be done.
00:42:14It's not going to be a good time.
00:42:16It's not going to be a good time.
00:42:18It's a good time for the show.
00:42:22It's not going to be a good time.
00:42:26Oh, it's...
00:42:29It's a good time to do N.
00:42:30This is a good time.
00:42:38Okay, here we go.
00:42:40Here we go.
00:42:43Oh, sorry.
00:42:46I missed it.
00:42:52Well...
00:42:53Well, I got you in my mind.
00:42:56I got you in my mind.
00:42:58So, I got you in my mind.
00:43:01Well...
00:43:01Well, I got you in my mind.
00:43:05우리 수정이는요?
00:43:12어머니...
00:43:23이게 뭔가요?
00:43:25수정이한테 달달 배우라고 하십시오.
00:43:28숟가락질 못하니까 떠먹여줘야죠.
00:43:31다른 애들한테도 가르쳐주신 건 아니죠?
00:43:35The rest of the school program will be a good job.
00:43:39I will give you a good job!
00:43:41I will give you a good job!
00:43:45I'll give you a good job!
00:43:46If your job is good, I will give you a good job!
00:43:49Oh my god!
00:43:54If you are here to help you,
00:43:56you can get the information on your documents,
00:44:00you can find them right at the end.
00:44:02I'll just check it out.
00:44:05It's just a guy who's doing it.
00:44:09So...
00:44:11Don't worry about it.
00:44:15Oh, I'm going to go!
00:44:19I'm going to go.
00:44:23I'll take it.
00:44:27What?
00:44:27What?
00:44:28What are you doing?
00:44:28What's up...
00:44:28What do you think?
00:44:31Please go!
00:44:35I thought it would be better!
00:44:40What's up...
00:44:40What's up...
00:44:40What's up...
00:44:41What's up...
00:44:41What's up...
00:45:06I don't want to...
00:45:17I don't want to look at it.
00:45:22I don't want to look at it.
00:45:23I don't know why.
00:45:25I feel that way.
00:45:30Okay, I'll go.
00:45:32I'll go.
00:45:33Don't worry about my children.
00:45:34I'm so sorry.
00:45:48I'm going to go.
00:46:01Oh!
00:46:02I'm sorry.
00:46:05What do you want?
00:46:07I'm going to study.
00:46:08I'm going to get it.
00:46:12I'm going to get it.
00:46:20Good morning.
00:46:22Good morning.
00:46:24Put it on the table.
00:46:25Put it on the table.
00:46:39Okay.
00:46:41Heddy C, she'll go.
00:47:14And you'll be happy.
00:47:15Good bye.
00:47:16Good morning.
00:47:17It's the용.
00:47:19We had to prepare for a job.
00:47:22I wanted to make a job for the child I want to make a job.
00:47:25Or I wanted to make a job for the child I want to make a job.
00:47:30I wanted to make a job.
00:47:33When he comes to the start of the young man, he'll come back to the young man.
00:47:36He's a good job.
00:47:50Oh
00:47:51Oh
00:47:52I
00:47:58What
00:48:00I
00:48:02I
00:48:03I
00:48:03I
00:48:05I
00:48:09I
00:48:10I
00:48:10I
00:48:10I
00:48:12I
00:48:14I
00:48:14I
00:48:14I
00:48:17I
00:48:18I
00:48:19I
00:48:19I
00:48:19I
00:48:19I
00:48:19I
00:48:20I
00:48:23I
00:48:23I
00:48:24I
00:48:25I
00:48:25I
00:48:27I
00:48:27I
00:48:28I
00:48:36I
00:48:36I
00:48:36I
00:48:36I
00:48:39I
00:48:39I
00:48:39I
00:48:39I
00:48:39I
00:48:39I
00:48:39I
00:48:39I
00:48:39I
00:48:39I
00:48:40I
00:48:40I
00:48:40I
00:48:41I
00:48:41I
00:48:42I
00:48:42I
00:48:42I
00:48:43I
00:48:43I
00:48:44I
00:48:44I
00:48:45I
00:48:46I
00:48:46I
00:48:46I
00:48:46I
00:48:46I
00:48:49I
00:48:49I
00:48:49I
00:48:49I
00:48:49I
00:48:49I
00:48:51I
00:48:52I
00:48:53I
00:48:54I
00:48:55I
00:48:56I
00:48:56I
00:48:56I
00:48:56I
00:48:57I
00:48:58I
00:48:59I
00:48:59I
00:48:59I
00:49:00I
00:49:00I
00:49:00I
00:49:02I
00:49:02I
00:49:02I
00:49:03I
00:49:03I
00:49:03I
00:49:06I
00:49:06I
00:49:06I
00:49:06I
00:49:06I
00:49:08I
00:49:08I
00:49:09I
00:49:09I
00:49:09I
00:49:09I
00:49:10I
00:49:10I
00:49:10I
00:49:11I
00:49:11I
00:49:11I
00:49:11I
00:49:11I
00:49:11I
00:49:12I
00:49:12I
00:49:12I
00:49:12I
00:49:13I
00:49:13I
00:49:13I
00:49:13I
00:49:13I
00:49:14I
00:49:16I
00:49:16I
00:49:17I
00:49:17I
00:49:17I
00:49:18I
00:49:18I
00:49:19I
00:49:19I
00:49:19I
00:49:19I
00:49:19I
00:49:19I
00:49:20I
00:49:20I
00:49:20I
00:49:21I
00:49:21I
00:49:21I
00:49:22I
00:49:22I
00:49:22I
00:49:22I
00:49:23I
00:49:28I
00:49:29I
00:49:33I
00:49:33I
00:49:33I
00:49:33I
00:49:33I
00:49:33I
00:49:34I
00:49:35I
00:49:35I
00:49:35I
00:49:35I
00:49:35I
00:49:36I
00:49:36I
00:49:36I
00:49:36I
00:49:36I
00:49:37I
00:49:37I
00:49:37I
00:49:40I
00:49:40I
00:49:40I
00:49:40I
00:49:40I
00:49:41I
00:49:41I
00:49:41I
00:49:41I
00:49:42I
00:49:42I
00:49:43I
00:49:43I
00:49:44I
00:49:44I
00:49:44I
00:49:45I
00:49:50I
00:49:51I
00:49:51I
00:49:52I
00:50:04I
00:50:05I
00:50:05I
00:50:06I
00:50:06I
00:50:06I
00:50:07I
00:50:07I
00:50:07I
00:50:09I
00:50:34I
00:50:38I
00:50:38I
00:50:39I
00:50:39I
00:50:39I
00:50:39I
00:50:39I
00:50:40I
00:50:40I
00:50:40I
00:50:40I
00:50:41I
00:50:41I
00:50:41I
00:50:49I
00:50:50I
00:50:50I
00:50:50I
00:50:52I
00:50:52I
00:50:53I
00:50:53I
00:50:54I
00:50:54I
00:50:55I
00:50:56I
00:50:57I
00:50:57I
00:50:58I
00:50:58I
00:50:58I
00:50:58I
00:50:58I
00:50:59I
00:50:59I
00:51:00I
00:51:00I
00:51:00I
00:51:00I
00:51:00I
00:51:00I
00:51:00I
00:51:01I
00:51:01I
00:51:02I
00:51:06I
00:51:07I
00:51:11I
00:51:12I
00:51:14I
00:51:14I
00:51:15I
00:51:15I
00:51:29I
00:51:29I
00:51:30I
00:51:31I
00:51:32I
00:51:32I
00:51:32I
00:51:33I
00:51:34I
00:51:34I
00:51:34I
00:51:34I
00:51:35I
00:51:35I
00:51:48I
00:51:49I
00:51:50I
00:51:51I
00:51:51I
00:51:52I
00:51:58I
00:51:59I
00:52:09I
00:52:10I
00:52:11I
00:52:11I
00:52:11I
00:52:15I
00:52:16I
00:52:16I
00:52:20I
00:52:20I
00:52:30I
00:52:31I
00:52:31I
00:52:31I
00:52:31I
00:52:31I
00:52:35I
00:52:36I
00:52:37I
00:52:43I
00:52:44I
00:52:45I
00:52:45I
00:52:45I
00:52:47I
00:52:48It's 0.
00:52:51But...
00:52:53...
00:52:55...
00:52:55...
00:53:05사실
00:53:07시험 문제는 똑같았습니다.
00:53:09단지
00:53:09문제의 순서가 바뀌었을 뿐이죠.
00:53:13줄곧 전교 11등을 유지하던
00:53:15우등생이 0점을 맞았다.
00:53:18설사, 오늘 컨디션이 별로였다 해도
00:53:20아님,
00:53:20답은 한칸씩 밀렸었다 해도
00:53:23I think it's true.
00:53:23I think it's true.
00:53:23Even though the teacher had the question of the question,
00:53:26the question of the question and the question of the question of the student's question,
00:53:28is it not just a lie?
00:53:32I'll tell you something about the case.
00:53:33You can't stop a problem.
00:53:37I'll tell you something about your work.
00:53:39Yes, I'll tell you something about your work.
00:53:49There's no evidence.
00:53:53You can't get it.
00:53:54It's not that.
00:53:57It's a lie.
00:53:58It's a lie.
00:53:59It's a lie.
00:54:00It's a lie.
00:54:02I don't know what to do so I'm going to get out of here.
00:54:05What do you want to do to other people?
00:54:07No, I don't want to do anything.
00:54:10Let's go!
00:54:11Let's talk to you guys.
00:54:14What do you want to teach me?
00:54:16I'm going to help you.
00:54:19I'm going to help you.
00:54:20Don't worry about it.
00:54:23I'm going to help you.
00:54:26If you're going to get out of here,
00:54:28you're going to get out of here.
00:54:32I'm going to help you guys.
00:54:37You, you guys are just all of it.
00:54:39You're really here.
00:54:41You're really here?
00:54:43You're a little bit of a cold, you're a little bit too!
00:54:47You're going to help me out!
00:54:49We're going to help you get out of here!
00:54:49We'll help you get out of here!
00:54:51You're going to help me.
00:54:52Just let's go.
00:54:59Oh, well, it's so hard to get out.
00:55:04You're a psychopath.
00:55:06Just like a trashy, you're going to get me here.
00:55:13I'm so hungry.
00:55:15I'm hungry.
00:55:17You're so hungry.
00:55:19I'm hungry!
00:55:21You're hungry!
00:55:23Come on!
00:55:23You're hungry!
00:55:24What are you doing?
00:55:54What are you doing?
00:56:24What are you doing?
00:56:27What are you doing?
00:56:30What are you doing?
00:56:33What are you doing?
00:56:39What are you doing?
00:57:04What are you doing?
00:57:06What are you doing?
00:57:12What are you doing?
00:57:15What are you doing?
00:57:44What are you doing?
00:57:46What are you doing?
00:57:48What are you doing?
00:57:49What are you doing?
00:57:52What are you doing?
00:58:21What are you doing?
00:58:35What are you doing?
00:58:44What are you doing?
00:58:55What are you doing?
00:59:02What are you doing?
00:59:16What are you doing?
00:59:26What are you doing?
00:59:29What are you doing?
00:59:31What are you doing?
00:59:34What are you doing?
00:59:44What are you doing?
00:59:45What are you doing?
00:59:46What are you doing?
00:59:50What are you doing?
00:59:57What are you doing?
01:00:04What are you doing?
01:00:11What are you doing?
01:00:17What are you doing?
01:00:19What are you doing?
01:00:22What are you doing?
01:00:23whosevoor Mc metro station?
01:00:23What are you doing?
01:00:25Oh, my.
01:00:29Am будете Caroushara knows you.
01:00:32What are you doing?
01:00:34He is an agent-acăress.
01:00:36The incident bloque ship is not a protest.
01:00:42A protest ring that cannot be assassinated.
01:00:45A protest ring that separates her,
01:00:48The one who lived in India is a protest ring
01:01:20Yes, that's right.
01:01:20선생님들이 욕먹는 일이 없게 부디 어른이면 어른답게, 선생이면 선생답게 행동하시기 바랍니다.
01:01:46선생님들 이미 출국 금지됐어.
01:01:57선생님들 이미 출국 금지됐어.
01:02:03이번에 우리 공사의 장비빨이 제대로 먹겼어.
01:02:08되게 비싼 거야.
01:02:10들어드립니까?
01:02:12선생님.
01:02:22선생님.
01:02:24감사합니다.
01:02:36감사합니다.
01:02:48하던 대로 하면 됩니다.
01:02:51선생님.
01:02:59내가 그래.
01:03:01뭐?
01:03:02웅상.
01:03:03뭐 할 말 있어?
01:03:06아, 안 했는데.
01:03:09왜 우는 거야?
01:03:14그럼, 언니 들어가.
01:03:15공부해.
01:03:16할 수 있지?
01:03:17네.
01:03:25이제 공부만 열심히 하면 돼.
01:03:28네.
01:03:29아, 근데 그 성적 조작면당 그거 어디서 얻으신 걸까?
01:03:33아, 그거 너만 봐줄 테니까 한 눈만 그런 했으니까 뭐.
01:03:37잡을 텐데?
01:03:54상담하면서 저 한 잔 사줬어.
01:03:57여기서 오면 얘기합니까.
01:03:58여기서 오면 얘기합니까.
01:04:00빨리 와.
01:04:00태용이 왔습니다.
01:04:25형신이 한 아이의 인생을 어떻게 망치게 했는지 보여주려고.
01:04:45уда으로는
01:04:47밀키 finamenask에
01:04:47일어났다면
01:04:49If you're not alone
01:04:54Your eyes
01:04:58Still glowing
01:05:01Just like the day we met
01:05:10Your eyes
01:05:14Still holding
01:05:18The light of our first day
01:05:23How can I let you go?
01:05:29I'm gonna hunt you down
01:05:31Yeah, I ain't playing around
01:05:35I'ma take your crown
01:05:37Man better run, gonna hunt you down
01:05:40Who's the bravest?
01:05:42Let me know how far you wanna take this
01:05:45I've been having dreams of winning
01:05:47I can see myself in an esteemed position
01:05:50I got no qualms, I got no fears
01:05:52I got blood, sweat and tears under my belt
01:05:54And now I'm switching gears
01:05:55And there's no stopping
01:05:56You got no options
01:05:58We win by any means necessary
01:06:00You got it?
01:06:07I'm gonna hunt you down
01:06:09Yeah, I ain't playing around
01:06:12I'ma take your crown
01:06:14Man better run, gonna hunt you down
01:06:17Man better run, gonna hunt you down
01:06:17Yeah, I be coming for you like cannibal
01:06:20I'ma kill her, call me a cannibal
01:06:23I'ma take your crown
01:06:25Man better run, gonna hunt you down
01:06:27Go!
Comments