Skip to playerSkip to main content
  • 23 hours ago
Guilty the AI Said Episode 1
Transcript
00:00:25Transcription by CastingWords
00:00:57Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:32Transcription by CastingWords
00:01:37Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:46Transcription by CastingWords
00:02:50Transcription by CastingWords
00:03:22Transcription by CastingWords
00:03:28Transcription by CastingWords
00:04:23Transcription by CastingWords
00:04:39Transcription by CastingWords
00:04:42I'm not sure how it is.
00:04:43I'm surprised to see that last song.
00:04:45Well, it's a joke.
00:04:48I'm not sure how it is.
00:04:50But I'm not sure how it is.
00:04:59I'm not sure how it is.
00:05:01I'm sorry.
00:05:05I'm sorry.
00:05:08I think you should have been sleeping in a law that had a good time.
00:05:12I have to get a case of the case, and the case of the case,
00:05:14the case of the case, the case of the case was followed by the case.
00:05:22I know that you are not sure.
00:05:23I don't know.
00:05:30I know.
00:05:31I'm sure you're in the room.
00:05:36You can't read it.
00:05:38I'll read it.
00:05:39I'll read it.
00:05:40No, no, no, no.
00:05:52I'll do this for you.
00:05:55I really appreciate it.
00:05:58I'll do it.
00:06:00I'll do it.
00:06:12Yes, sir.
00:06:18Yes, sir.
00:06:19Yes, sir.
00:06:20Yes, sir.
00:06:22Yes, sir.
00:06:22Yes, sir.
00:06:22Yes, sir.
00:06:24Yes, sir.
00:06:24Yes, sir.
00:06:24It's a terrible thing.
00:06:26There are several pieces of the bullet.
00:06:29Assistant, sir.
00:06:30He's a bad man.
00:06:31Sorry.
00:06:32It's a bad man.
00:06:33No, I don't think.
00:06:34He called this at the police station .
00:06:38That's the man's friend.
00:06:41He was completely dead.
00:06:44I'm not a bad man.
00:06:47It's a bad guy.
00:06:52I have to find the brothers.
00:06:56unless he was a kid.
00:06:57I thought it would be like this.
00:07:05What is this?
00:07:33This year, we have the case of the case of the case of the court and the work of the
00:07:37court and the work of the court, and the work of the court and the work of the court.
00:07:44The court has a test case for all the world, so we will be actively working on our opinion.
00:07:49I'm going to ask you a question.
00:07:56This is the cyberbrain force company of AI.
00:08:04The law?
00:08:05The law?
00:08:06The law?
00:08:07The law?
00:08:08The law?
00:08:08The law?
00:08:08The law?
00:08:10The law?
00:08:11The law?
00:08:12The law?
00:08:12The law?
00:08:27The law?
00:08:28The law?
00:08:29And the law?
00:08:30And positive law?
00:08:46日々の読む地獄、探す地獄、書く地獄から先生方は解放されるのです。
00:08:57それだけでなく裁判官一人一人の法律論に沿った判決文を自動的に作成する能力も備えています。
00:09:22ひばくんはどう思う?はい。作業効率を上げるにはいいと思いますが、判決文までAIに欠かせるというのは…ご安心ください。現段階ではあくまで参考にしていただく程度です。それに方針は決して独自に判決を下すわけではありません。
00:09:37担当裁判官が過去に担当した裁判の判決文と記録をインプットしておけば、それを分析してその裁判官の思考に基づいた判決文を出せる。つまり、裁判官の分身!
00:09:51もう一人も、あなたなんですよ。あのー、裁判官の内面までAIが模倣できるものなんですか?
00:10:08模倣ではなく、再現です。お疑いなら、一つ実験をしてみましょう。高円寺君。実は失礼ながら、あなたが過去に担当した裁判、全ての判決文と訴訟記録を読み込ませてある。えっ?
00:10:25これに、昨日、高円寺さんが担当した裁判の記録を入れて、判決文を書かせてみましょう。もちろん、判決結果は入力しません。どうぞ。移動書記官。はい、分かりました。
00:10:51はい、分かりました。主文、被告人を拘禁刑6月に処する。
00:11:17この裁判が確定した日から3年間、刑の執行を猶予する。この裁判が確定した日から3年間、刑の執行を猶予する。被告人は高齢であり、なおかつ糖尿病の持病により体力が衰弱し、日当を稼ぐこともままならず、毎日の食事に給していたことを考慮する。
00:11:24うわ、めっちゃ高円寺っぽい。言い回しまでそっくりだね。なんか、人情かぶってる感じとか
00:11:25?ぶってるって何ですか?お分かりいただけましたか
00:11:42?この機能が本格的に導入されれば、本物の裁判官が賛責する事件に謀殺されたり、長時間かけて判決文を作成する手間が完全に解消される。
00:11:56あ、ですが、この一例だけで判断するのは乱暴です。そこでだ。方針の判決が実際の判決と同じ結論に至るかどうか。
00:12:11その制度の検証を、崎山君と高円寺君、二人にお願いできないだろうか。
00:12:27私たちは、裁判官たちが過去に担当した裁判資料を方針に取り込み、判決文を書かせてみた。
00:12:41その結果、方針の書いた判決文は、実際にその裁判官が書いた判決文と、極めて高い精度で一致することが実証された。
00:12:54方針の評判を聞き、判決文を書くときの参考にする裁判官も増えていった。
00:13:22お待ちしてみます。失礼します。民事部の松下ですが、先日申請した若谷のサンプルが欲しいので、方針、お借りできますか。ありがとうございます。あ、1分で済んじゃうので、すいません。不定行為の遺写料請求事件ですか。
00:13:23I've been working for a long time since I've been working for a long time.
00:13:27I've been here for a long time.
00:13:31You're so happy, you're the people.
00:13:34Well, it's really easy to do.
00:13:36But it's still at the end of the time.
00:13:40If you're looking at the actual判決,
00:13:43it's going to be completely different.
00:13:46I'm curious.
00:13:47I'm scared.
00:13:49I'm feeling bad.
00:13:51I'm scared.
00:13:55I'm scared too.
00:13:56I'm scared.
00:13:58What do you think?
00:14:03I've been thinking about this.
00:14:04I was thinking about the things that I'm worried about,
00:14:05when I started to wake up with a mood,
00:14:08when I was in the case,
00:14:14I had a decision that I wanted to make my decision for a lot.
00:14:17I thought it was better for me.
00:14:22That's it!
00:14:23Did you write your answer?
00:14:25Of course, it's a good answer.
00:14:28It's a good answer.
00:14:29It's actually a good answer.
00:14:30I was writing it, right?
00:14:32I thought I had a good answer.
00:14:36I don't think it was right.
00:14:43I can't believe it.
00:14:44I can't believe it.
00:14:57でもねこうなってくるとあれよ 睡眠不足で絶不調の時の自分とAIとどっちを信じたらいいんだって気になっちゃうね本当
00:15:02先輩
00:15:26被告人は戸塚久志18歳。本席は東京都墨田区京島2丁目。自宅において包丁で父親を15か所以上切りつけ殺害した事件です。
00:15:32ありがとうございます。弁護人、罪状認否の方針はいかがでしょう。
00:15:49被告人は取り調べで罪を自白していますので、控訴事実は認めます。よって無罪か有罪かではなく、両刑を争う予定です。はい、警察官、証明予定事実はどうなりますか。
00:16:14要点は3つです。被告人が無抵抗な父親をめった刺しにしたこと、後現場から逃走していること、取り調べの時にも全く反省の色がないことです。出来得る限り厳しい罰則を望むべきというのが私どもの考えです。弁護人は事実関係を認めて、両刑を争うという考えでした。
00:16:30はい。こうした少年犯罪において被告人を借り立てるのは、多くの場合、家庭環境です。家庭環境に考慮して、原刑を…それはこの被告人の戸塚久氏に当てはまらないと思いますか。ほう。そう考える理由は
00:16:36?被害者の戸塚正道は、地元でもよく知られた温厚特実な名刺でした。
00:16:57母親は兄弟が幼い頃に癌で他界していますが、父親は男で一つで男子二人を育て上げ、次男は有名な新学校に在籍し、成績優秀です。私は被告人を取り調べた際、なぜこのような恵まれた環境でこのような人物が生まれたのか、得意な印象を受けました。
00:17:24犯行対応が凶悪だからといって、人間が凶悪とは限りません。それだけ追い詰められた精神状態だったのかもしれない。被告人はいたって冷静沈着で、警察でも検事調べでも言動に矛盾はないですよ。精神的な障害は一見しただけでは分からないことがあります。両刑にも大きく影響する可能性もありますので、職権による精神鑑定を実施させてください。
00:17:55分かりました。精神鑑定は実施しましょう。鑑定位決定後、双方に通知します。日場さんはどう思いましたか?
00:17:56ん?私は平木弁護人の言うことが最もに思えました。18歳はまだまだ未熟な存在です。公正の可能性は十分あるんじゃないでしょうか。まっとうな意見ですね。しかしそれは一般論です。
00:18:22恩情判決を出せば、全ての受刑者が公正できますかね。
00:18:35現に今、日本では犯罪は減少傾向にありますが、逆に、再犯率は過去最高の水準にあります。
00:18:44だから、原罪に処すべきだというお考えなんですか。原罪
00:18:49?死刑とかですか。
00:19:04いやいや、私もこの世界は長いですから、前科もない18歳を極刑にするには無理があると分かってますよ。
00:19:27長山基準という縛りもありますからね。長山基準を縛りとおっしゃるんですね。はい。ご存知のように、長山基準は1983年、長山の寮の連続殺人事件で示され、長い間この国の死刑判決の指針となってきました。
00:19:49殺害方法の残虐性や殺害人数の基準を定め、死刑判断の根拠とされてきました。しかし、そのために、2人以上殺害なら死刑、1人なら死刑にはならないという慣例ができてしまった。
00:20:10これでは犯罪抑止には繋がらないと、私はそう思います。そろそろ見直すべき時が来たんじゃないかと。もしかして、5年前の判決を後悔してらっしゃるんですか。は
00:20:16?ヒバさんが執行優をつけた被告人が、女性をストーキングして殺害した事件です。
00:20:34ああ。あの時、私は被告人を実刑に処すべきだと判断しました。しかし、他の2人の裁判官と前例主義に阻まれてできませんでした。それは何か?
00:20:47今回の事件、方針に意見を聞いてみますか。え、崎山さん
00:21:00?ああ、でも殺人の絡む案件で方針を使うのは流石に行き過ぎですよね。それにまだ、後半全手続きですから、実際の証拠も我々の手元にありませんし。
00:21:16いや、参考に方針の意見も聞いてみたいですね。私の分身がどんな判決を下すのか、興味があります。行きましょう。
00:21:46はい。
00:21:50I don't know how much it is.
00:21:52I don't know how much it is.
00:21:55It was 40 years ago.
00:21:59It's a law of law enforcement.
00:22:02I'm going to have to do it.
00:22:05That's it.
00:22:07It's because I thought it was so.
00:22:08I thought it was just that...
00:22:11It's...
00:22:14It's...
00:22:14I don't know.
00:22:16If I had a case of trial,
00:22:19I couldn't have thought of my soul.
00:22:27The world of trial is a good thing.
00:22:31If I could have done it,
00:22:33I would have influenced my life.
00:22:38But I read it and I was surprised.
00:22:47長山基準を両刑に持ち出すのは言い訳に過ぎなかったんだと。
00:22:53善かもない18歳の少年を死刑にはできないっておっしゃってたじゃないですか。
00:23:07さらには現在に至るまでの一貫した無反省ぶりに照らせば、被告人の若念をもって刑事責任を軽減すべき事情は通し、加えて本件は被害者がジップである点において。
00:23:11私はむしろ子が親を殺すケースは上場借りの余地があると思うんです。
00:23:17子供は親を選べないんですよ。
00:23:32親も子を選べないんですよ。
00:23:48隅田区の父親殺しって窓川が担当判事なんだ。
00:23:52そうだよ。
00:23:55俺が取り調べした事件なんだけど。
00:23:56うん。
00:23:57知ってる。
00:24:05あのさ。
00:24:06あ!
00:24:10事件の内容について話すのは無しね。職務上ね。
00:24:10わかってるよ。
00:24:12うん。
00:24:27いや私、こんな大きい事件担当するの初めてだからさ、自圧半端ないんだよね。
00:24:28うん。
00:24:34だけど本人が自白してるし、証拠も揃ってるし、そういう意味ではやりやすいんじゃないの。
00:24:35うん。
00:24:37それでも両刑を争うことになる。
00:24:42今回は裁判員裁判だし、極端な場合は死刑もあり得るから。
00:24:44うん。
00:24:47最近世の中、原罰主義に傾いてるからな。
00:24:48うん。
00:24:54検察官も弁護士も、みんな自分の正義を持ってる。
00:24:55正義と正義のぶつかり合いなんだよ。
00:25:04警察や検事が被告を追い詰めるために証拠を捏造することだって、自分じゃ正義のつもりでやってたりする。
00:25:15だから裁判官は、本当に自分の判断が公正と言えるのか、感情に流されてないか、常に自分に問いかけなくちゃいけない。
00:25:23人の生死に関わることで、間違った判決は出せないもん。
00:25:30うん。って、おばあちゃんが言ってたんだよね。
00:25:38静香さん、亡くなって何年経つんだっけ。
00:25:39もう5年だよ。
00:25:44おばあちゃんだったら、どんなアドバイスしてくれるかな。
00:25:48もっと話しとけばよかったなって。
00:25:50毎日考えてるよ。
00:25:53そうか。
00:26:14死刑が社会的責任として相当。
00:26:16僕は死刑で、えじめをつけたせろ。
00:26:18死刑だって。
00:26:19身を求める声が出るのも当然だと感じる。
00:26:27一人殺しても抗菌刑、二人殺してやっと無期懲役か死刑という今の要件は、正直言って甘いと思う。
00:26:32このような無差別殺傷事件は、たとえ死者が出ていなくても死刑にするべき。
00:26:43みんな裁判官気取りだな。
00:26:52だけど、裁判官なんてクズの集まりだ。
00:26:58俺の父親も裁判官、今年定年になるクズの一人だ。
00:27:02強者におもねり弱者に厳しい嫌な奴だ。
00:27:07正義よりも世間体第一の最低の人間だ。
00:27:10大学入試の会場で事件起こした奴みたいに。
00:27:13俺も子供の頃から勉強しろ。
00:27:16一番になれと押し付けられてきた。
00:27:18父親を殺したい。
00:27:25でも、ただ殺すだけじゃ不十分だ。
00:27:30世間体を気にするあいつが、一番嫌がることをやってやりたい。
00:27:31事件でも起こしてやろうか。
00:28:06ご起立ください。
00:28:18ご起立ください。
00:28:48御前に敵を見るとは、一番嫌いになるのがないので、
00:28:59I will do this.
00:29:01I will do this.
00:29:02The court of the court,
00:29:04the court of Tolstuka-Hisashis,
00:29:06will be the case of the murder of the court.
00:29:11The court of the court,
00:29:12the court is going to go ahead.
00:29:32It's a matter of facts...
00:29:34You can see it...恐怖事実
00:29:35You can see it..
00:29:37You can see it...
00:29:38consciousness at 달 7 and 9
00:29:39p.m. during this time of the
00:29:4123th on
00:29:4243th Street from the 9th Street
00:29:46Street and were found in
00:30:02同人に対し殺意をもって処刑の包丁でその前胸部及び左側胸部等を15回突き刺すなどをし、よってその頃、同署において同人を臓器失踪による湿血性ショックにより死亡させ殺害したものである。
00:30:06罪名及び罰状。
00:30:08刑法第199条 殺人。
00:30:18被告人、この起訴状の内容に間違っているところはありますか。
00:30:26起訴状にはないんですけど。
00:30:28けど。
00:30:33世間では僕のこと。
00:30:42学校の授業についていけずに落ちこぼれて引きこもりになった男が土地狂って起こした事件。
00:30:47みたいに言って騒いでますよね。
00:30:50全然違います。
00:30:55どう違うんですか。
00:30:58別に授業についていけなかったわけじゃないんで。
00:31:04自主的な引きこもりです。
00:31:08分かりました。
00:31:09分かりました。
00:31:10他には?
00:31:13焼きそばを食ってたんです。
00:31:25で、食い終わって皿を洗ってるときに、手が滑って皿を割ったんです。
00:31:33そしたらあいつが、お前は食器洗いもできないのか。
00:31:36そんなことは馬鹿でもできる。
00:31:39馬鹿に戻る最低の人間だなって。
00:31:44言ったんですよ。
00:31:54なので腹が立って刺しました。
00:32:01それだけですか。
00:32:07あ、そうです。
00:32:11その一言で父親を刺したんですか。
00:32:14あいつは人間のクズです。
00:32:20自分以外の人間を全員バカにしてるんです。
00:32:22性格が腐ってるんですよ。
00:32:31殺してやったほうが、世のため、人のためです。
00:32:34世のため、人のためです。
00:32:52本件は被告人が些細な一言に激行して、無抵抗な被害者を合計15回にもわたって刺し続けたという、残虐非道な状態です。
00:32:53反逆非道な行いであります。
00:32:56しかも犯行後、現場から逃走しました。
00:33:03加えて被告人は逮捕、交流に至るまで、反省の弁を一切述べておらず、
00:33:04公正の余地も見えません。
00:33:12よって私ども警察は被告人に対し、極刑を視野に入れた量刑判断が必要であると考えています。
00:33:38あの、どうぞ。
00:33:45あの、一人の殺人で死刑っていうのは、あり得るんですか。
00:33:49法律上ではあり得ます。
00:33:53あの、じゃあ実例はないってことですか。
00:34:02いえ、平成14年に起きた三島女子短大生小殺事件では、被害者は一人ですが、死刑判決が出ています。
00:34:06ただし、被告は30歳の成人男性でした。
00:34:10あ、じゃあ18歳に死刑が出たのは。
00:34:16有名な事件だと、光氏の母子殺害事件があります。
00:34:27被告人は当時18歳で前科もありませんでしたが、一審二審で無期懲役の判決が出たものの、最高裁で差し戻され、死刑判決が出ています。
00:34:32でもその事件、被害者は赤ちゃん入れて二人ですよね。
00:34:38この事件では、一人。
00:34:43あの、一つよろしいですか。
00:34:48量刑を決めるにあたって、皆さんが前例を気にされる必要はありません。
00:35:13我々法律の専門家は、往々にして前例主義に陥り、思い切った判断を下せない時があります。その弊害をなくすために、この裁判員裁判があるんです。皆さんのような一般の方々からご意見を伺って、それを反映することに、この裁判の意義があります。
00:35:22ですから、恐れることなく、ご自身の直感や心の声に従ってみてください。
00:35:50ひば部長、ちょっと周りを煽りすぎですよね。そう思いません?うーん、送信が書いたものに影響されているのかもね。体感間際だから、思い切って判決出したいっていうのもあるだろうし。私も、このケースでいくらなんでも、死刑は行き過ぎだと思うよ。
00:36:17まあさ、これが普通の裁判なら、決めるのは3人の裁判官の合議だから、ひばさんが死刑に票を投じても簡単には死刑にならない。けど、裁判員裁判だからな。裁判長が極刑に傾いていることが分かれば、それに影響を受ける人も出てきますよね。うん。高円寺は、死刑判決に関わるとしたらこれが初めて
00:36:18?はい。
00:36:30いつかはそういう日が来るだろうとは思ってたけど、やっぱり嫌ですね。
00:36:52日本の死刑制度についてどう思うか。この制度をめぐっては、社会全体で意見が大きく分かれているのが現状です。
00:36:57国際的には死刑制度を維持している国は少数派です。
00:37:20しかし、日本の治安が危機に瀕している今。死者の数によって量刑を決めることは、もはや時代の数勢にそぐわないのではないか。
00:37:28一、裁判官として甘すぎる判決には、疑憤を禁じ得ないのだが。
00:37:58そうですね。
00:38:09珍しくない社会もあります。5年前の判決を後悔していらっしゃるんですか。
00:38:12これは女性をストーキングして殺害した事件です。
00:38:53ご視聴ありがとうございました。今日の夜食は、お芋です。いい
00:38:58?いいよ。いただきます。
00:39:08うま!うま
00:39:09!うま
00:39:10!うま
00:39:10!うま
00:39:10!うま
00:39:10!うま
00:39:10!うま
00:39:10!うま
00:39:11!うま
00:39:11!うま
00:39:11!うま
00:39:12!良かった。おいしい
00:39:15!食べれないの
00:39:27?また食べる。おいしい。うん。うん。うん。はい。
00:39:28アッコウエンジ?トツカヒサシの精神鑑定の結果が出たんだけどさ。はい。どうでしたか
00:39:53?脳のCTでも、診問でも異常は見られなかった。責任能力は問えるって。そうですか。わかりました。ただ、ちょっとそれとは別に伝えたいことがあるらしくて、変わるね。はい。精神鑑定医の山口です。
00:40:01実は、トツカヒサシの腕とももに、火傷の跡があるんですよ。火傷ですか
00:40:17?はい。丸いタバコの火の形をした、いわゆる根性焼きというやつです。それがいくつか。かなり古いものです。一番新しいものでも5年は経っている。えっ…
00:40:37それって、検察は知ってるはずですよね。今回の事件とは直接の関係はないとみて取り上げなかったんでしょう。ですが、一応お伝えしておこうと思いまして。分かりました。ありがとうございます。
00:40:40どうした?あっ…ねぇ、警察ってさ。何
00:40:58?言えないんだよね、立場上ね。立場上ね。
00:41:24はい。お。
00:41:39はい。トツカサトルくんだよね。あっ…これからご飯
00:41:43?大変な姉一人で。何ですか
00:41:53?あっ…お兄さんのことで、ちょっと聞きたいことがあって。お兄さんの…
00:42:12腕と…ももに。子供の時にできたやけどの傷がたくさん見つかったの。どういう時にできた傷か、サトルくんひょっとして知らないかなと思って。これから軸なんで。ごめんなさい。
00:42:36はい、さよならー。さよならー。さよならー。さよならー。何かご用でしょうか。
00:42:45あっ…あっ…東京地裁で裁判官をしております。高円寺というものです。
00:43:09あの、戸塚正道さんの事件を担当しておりまして。ああ、そうですか。ちょっと、何回。あっ…いやー、事件のことは私も驚きました。サトルくんだけじゃなくて、久志くんもこの塾に中学まで通ってたんですよ。
00:43:38久志くんは面倒見のいい、いい兄貴って感じでしたから、本当に信じられなくて。久志くん、成績も悪くなかったんですよ。そうですか。あの、お父様の戸塚正道さんはどんな方だったんですか。うーん、波外れて教育熱心なお父様というか。一人親でその分の気負いもあったんでしょうけど、
00:44:05毎回お子さんを車で送り迎えして、模試の成績なんかも全部チェックして、採点ミスがローモンなら文句言いに乗り込んでくるっていう。まあ、亡くなった方なんであれですけど、正直、我々も手を焼いてました。そうなんですね。先生、夏合宿の写真、掲示板に貼っておきます。あっ、ありがとう。貼っといて。はい。
00:44:23あっ、高円寺。午後からの後半、あと10分で始まるよ。急いで。はい、すみません。待ちなさい。
00:44:29今までどこに行ってたんですか?
00:44:59はい。はい。はい。
00:45:29はい。はい。
00:45:59はい。
00:46:29はい。はい。
00:46:30Don't let me tell you something.
00:46:32Just tell me.
00:46:49Sorry.
00:47:05How are you?
00:47:08I'm going to talk to you about your attorney.
00:47:13I'm going to ask you about the case.
00:47:27I will ask you about the case.
00:47:45I'm going to ask you about the case.
00:48:11I'm going to ask you about the case.
00:48:39I'm going to ask you about the case.
00:49:12I'm going to ask you about the case.
00:49:48I'm going to ask you about the case.
00:50:16I'm going to ask you about the case.
00:50:20I'm going to ask you about the case.
00:50:52I'm going to ask you about the case.
00:50:53I'm going to ask you about the case.
00:50:55I'm going to ask you about the case.
00:51:24I'm going to ask you about the case.
00:51:28I'm going to ask you about the case.
00:51:34I'm going to ask you about the case.
00:51:56I'm going to ask you about the case.
00:52:18I'm going to ask you about the case.
00:52:24I'm going to ask you about the case.
00:52:38I'm going to ask you about the case.
00:52:41I'm going to ask you about the case.
00:52:43I'm going to ask you about the case.
00:52:46Yes.
00:52:47I will ask you about the case.
00:52:49I will ask you about the case.
00:52:54I'm going to ask you about the case.
00:52:59Yes.
00:53:03Yes.
00:53:08Yes.
00:53:14Yes.
00:53:17Yes.
00:53:17Yes.
00:53:18Yes.
00:53:34Yes.
00:53:36Yes.
00:53:36Yes.
00:53:37Yes.
00:53:40Yes.
00:53:46Yes.
00:53:49Yes.
00:53:50Yes.
00:53:51Yes.
00:53:51Yes.
00:53:51Yes.
00:53:52Yes.
00:53:52Yes.
00:54:04Yes.
00:54:04Yes.
00:54:09Yes.
00:54:16Yes.
00:54:16Yes.
00:54:17Yes.
00:54:17Yes.
00:54:35Yes.
00:54:35I don't know.
00:54:38Then, you were killed by a child,
00:54:41and you hated him.
00:54:49That's right.
00:54:53Yes, that's right.
00:54:58I wanted to kill you before, right?
00:55:04That's right.
00:55:05I can't believe it.
00:55:07I can't believe it.
00:55:08I can't believe it.
00:55:34I can't believe it.
00:55:37I can't believe it.
00:55:39I can't believe it.
00:55:39I can't believe it.
00:55:43I can't believe it.
00:55:44I can't believe it.
00:55:47I can't believe it.
00:55:50I can't believe it.
00:55:56I can't believe it.
00:55:56I can't believe it.
00:55:57I can't believe it.
00:56:00I can't believe it.
00:56:27I can't believe it.
00:56:30I can't believe it.
00:56:31I can't believe it.
00:56:34I can't believe it.
00:56:36I can't believe it.
00:57:05I can't believe it.
00:57:08I can't believe it.
00:57:09I can't believe it.
00:57:09but I don't think I'm going to blame him.
00:57:13That's different from this.
00:57:16Of course.
00:57:17I've had a bad feeling.
00:57:19But I'm going to blame him.
00:57:23That's...
00:57:31The judge.
00:57:33Yes.
00:57:34What's your opinion?
00:57:37Me?
00:57:39Me?
00:57:40Ah...
00:57:41My opinion is about...
00:57:46How do I feel?
00:57:48I'm going to ask you to take a look at this.
00:57:52I'm going to ask you to hear you...
00:57:54Do you think I'm going to ask you?
00:57:56I'm going to ask you...
00:57:57What's your opinion?
00:57:57What's your opinion?
00:57:59The judge is now at the stage of the trial.
00:58:02That's no sense for me.
00:58:05So I'll give you a second to the final question.
00:58:10I'll ask you to ask the judge's opinion.
00:58:18Wow, I'm interested in this.
00:58:21I want to ask the judge's opinion.
00:58:25Let's go.
00:58:28You can see the judge's opinion.
00:58:31You are not alone.
00:58:32You don't have to worry about it.
00:58:35What do you think?
00:58:38I'm going to talk to you every day.
00:58:41I'm so nervously.
00:58:43I'm going to say that you don't have to go.
00:58:53Shukki.
00:58:55Yeah.
00:59:14日馬さん 日馬さん
00:59:17はい
00:59:22AI の悪用ですよ 裁判員を意見誘導するつもりですか
00:59:28No, I'm not going to take a look at it.
00:59:31I'm not going to take a look at it.
00:59:34I've been saying that the AI has been栽培ed in the past, isn't it?
00:59:42What are you saying?
00:59:46You know, the case of the crime of the two of us is a crime.
01:00:47それは愛情からでしょう。私も親からはそういうふうに育てられました。昔の親は厳しかったですから、多少の折感は当たり前でしたから。まあ、あなたのような世代には厳しくされるという経験はなかったのかもしれませんが。
01:00:58私も厳しく育てられました。私の場合は、親じゃなくて祖母でしたけど。高円寺静香さんは厳しかったですか
01:01:12?体罰なんかはありませんでした。でも、道を踏み外さないよう、いつも後ろから見つめられてる、見張られてる感覚があって。
01:01:25女性裁判官の草分けだった人の孫なんだから、優秀に決まってるって周りから思われて。ちょっとミスをすると、がっかりされる。
01:01:37親が優秀であればあるほど、子供は辛いんです。そうですか。
01:02:06さー、田中さん。ほうしんのメンテナンスに伺いました。
01:02:08How are you?
01:02:10Are you working well?
01:02:15Yes, I'm helping you.
01:02:19But is it not so much?
01:02:25No...
01:02:27So, you know, you're a judge.
01:02:34Yes...
01:02:355年前に亡くなったんですけど
01:02:42生きていてくれたらなってよく思うんですよ
01:02:46同じ道を選んだからなおさら
01:02:51そうならこんな時どんなドバスしてくれるかなって
01:03:00応援寺さん
01:03:06亡くなった人を再生させるAIがあるのをご存知ですか
01:03:12我が社でも方針とは別に開発中なんですよ
01:03:18そういうのがあるっていうのは聞いたことありますけど
01:03:23応援寺静香さんはご孔明な方なので
01:03:28生前の動画や文章などが多く記録に残されています
01:03:34他にプライベートな資料なども提供していただければ
01:03:39おばあさまともう一度会話できますよ
01:03:48応援寺静香さんはご孔明な方なので生前の動画や文章などが多く記録に残されています
01:03:58どうぞこちらです
01:04:07エンターキーを押してくださればスタートします
01:04:12僕は席を外しますのでゆっくりおばあさまと会話なさってください
01:04:14はい
01:04:39おばあちゃん
01:04:42ええ
01:04:44まどっか?
01:04:45久しぶり?
01:04:46元気だった?
01:04:50元気だった?
01:04:51うん
01:04:57なにぼーっとしているのよ
01:04:58If you want to hear what you want, please tell me quickly.
01:05:08My sister doesn't change.
01:05:12That's right. I don't have a year.
01:05:20That's why I don't have time.
01:05:24I don't have time.
01:05:28That's why I want to talk to you.
01:05:33I want to meet you, right?
01:05:40Yes.
01:05:45That's right.
01:05:46Yeah, my sister.
01:05:51My sister...
01:05:55Do you know what you're doing?
01:05:59There's a lot.
01:06:01Of course.
01:06:08Do you know what you're doing?
01:06:10What kind of feeling was it?
01:06:13Do you know what you're doing?
01:06:14Do you know what you're doing?
01:06:46Do you know what you're doing?
01:06:50Do you know what you're doing?
01:06:53Do you know what you're doing?
01:07:08心。
01:07:57悩んで、迷って、判決を下す。判決を言い渡した後も、悩み続ける。懲役手が刑期を終えたと聞くと、ほっとするけど、
01:08:04死刑が執行されたと聞くと、あの判断でよかったんだろうかと、
01:08:20思い出して悶々とする。これが、裁判官の日常なのよ。おばあちゃんでもそうだったの
01:08:26?そうよ。この私でも悩むんだから、
01:08:48あなたが悩むのは、当たり前。裁判官だって人間だもの。間違えることはある。だからこそ、悩むことから逃げてはいけないの。
01:09:00それが、神様でもないのに、
01:09:08人を裁く役割を担った。人を裁く役割を担った裁判官であることの、
01:09:28使命であり、責任なのよ。責任なのよ。
01:09:45責任なのよ。責任なのよ。責任なのよ。責任なのよ。
01:10:01I don't know.
01:10:17I don't know.
01:10:58I don't know.
01:11:00I don't know.
01:11:15I don't know.
01:11:45I don't know.
01:11:51I don't know.
01:12:09I don't know.
01:12:48I don't know.
01:13:15I don't know.
01:13:18I don't know.
01:13:57I don't know.
01:14:33I don't know.
01:14:58I don't know.
01:15:27I don't know.
01:15:56I don't know.
01:16:02I don't know.
01:16:11I don't know.
01:16:26I don't know.
01:16:52I don't know.
01:17:20I don't know.
01:17:50I don't know.
01:18:04I don't know.
01:18:59I don't know.
01:19:04I don't know.
01:19:44I don't know.
01:20:04I don't know.
01:20:29I don't know.
01:20:52I don't know.
01:21:03I don't know.
01:21:05I don't know.
01:21:23I don't know.
01:21:26I don't know.
01:22:23I don't know.
01:22:26I don't know.
01:22:42I don't know.
01:22:43I don't know.
01:23:34I don't know.
01:23:38I don't know.
01:24:13I don't know.
01:24:20I don't know.
01:24:58I don't know.
01:25:22I don't know.
01:26:18I don't know.
01:26:50I don't know.
01:27:21I don't know.
01:27:23I don't know.
01:28:00I don't know.
01:28:46I don't know.
01:28:52I don't know.
Comments