Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:08Transcription by CastingWords
00:01:19Transcription by CastingWords
00:02:01Transcription by CastingWords
00:02:13Transcription by CastingWords
00:02:25Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:03:24Transcription by CastingWords
00:03:27Transcription by CastingWords
00:03:30Transcription by CastingWords
00:03:33Transcription by CastingWords
00:03:34Transcription by CastingWords
00:03:34Transcription by CastingWords
00:03:35Transcription by CastingWords
00:03:42Are you okay?
00:03:44Who are you?
00:03:45I'm sorry.
00:03:47What's your dream?
00:03:48That's not a girl who has a dream.
00:03:52But...
00:03:57I'm not sure...
00:03:59I'm the girl, I'm the girl and you're the girl.
00:04:10I'm the girl, I'm the girl.
00:04:15You're the girl.
00:04:23I'm the girl.
00:04:25I don't even know what to do.
00:04:25Be a dream.
00:04:27I'm not a dream.
00:04:28I'm the dream, too.
00:04:29Why do you think that was a dream?
00:04:31That's not a dream.
00:04:33I'm not a dream.
00:04:35I'm sorry.
00:04:37I can't wait.
00:04:37I can't wait.
00:05:01How'd you do that?
00:05:01I'm going to go.
00:05:11You're...
00:05:13What do you think?
00:05:15What do you think?
00:05:17Wait, what do you think?
00:05:17Why are you thinking about it?
00:05:18I've been thinking about it.
00:05:23How do you think about it?
00:05:26Because what does it think about it?
00:05:28I don't think about it.
00:05:54I don't know what to do.
00:05:59I don't know what to do.
00:05:59I don't know what to do.
00:06:00But that's what I can do.
00:06:04I can't eat it.
00:06:08I know you're not going to eat it.
00:06:10I can do it.
00:06:19What do you want to eat?
00:06:28I'm so excited to see you next time.
00:06:38Hello.
00:06:39Hi.
00:06:41Hi.
00:06:43Hi.
00:06:47Hi.
00:06:48But you can't do it.
00:06:53You can't do it.
00:06:55You can't do it.
00:06:56You can't do it, you can't do it.
00:06:58I'm going to give you a little more.
00:07:01I'm going to pay you.
00:07:11I'll tell you a little.
00:07:13I'll tell you a little.
00:07:13She's a little bit too.
00:07:23She's a little bit too.
00:07:23Ah...
00:07:26I've been a long time.
00:07:27No...
00:07:28You're fine?
00:07:30Don't worry about it.
00:07:32It's a dream.
00:07:33What a dream?
00:07:35It's a dream.
00:07:36I've been a dream.
00:07:37I'm not a dream anymore.
00:07:37I think that's what you're doing.
00:07:39I could see what we're doing now, so it's a dream.
00:07:41So it's a dream.
00:07:44I'm not a dream.
00:07:50Here you go, Sä계.
00:08:01You are the only one person who has to talk to you about it?
00:08:04What did you think about it?
00:08:07What did you think about it?
00:08:08You talked about it before.
00:08:10What did you say to me when I was talking about it?
00:08:11What did I think about it?
00:08:15What did you think about it?
00:08:16What's wrong, 세계 씨?
00:08:17공식 석상에서는 언제까지나 내가.
00:08:20그래.
00:08:20정혼자다, 정혼자.
00:08:21아주 귀에 딱지가 않겠다.
00:08:23자식아, 내 허락할 테니 손잡고 한 바퀴 돌고 와라.
00:08:25죽은 사람 손 들어준다는데 어려운 것도 아니고.
00:08:28자, 자, 자, 한 번 들어줘라, 들어줘.
00:08:30당신이 뭔데 허락을 하고 말이에요.
00:08:33징글징글하게 지금.
00:08:34야, 다들 벌써 와 있었구나?
00:08:37아니, 할아버지 여기 몇 일로...
00:08:39손자가 구멍가게를 차렸다는데 와봐야지.
00:08:42어서 오세요, 할아버지.
00:08:44미리 말씀 주셨으면 제가 모시고 오는 건데.
00:08:48태희는 벌써부터 내주하는 거냐?
00:08:51우리 세기가 여복이 많아.
00:08:55그러게요.
00:08:59할아버지 소개할 사람이 있습니다.
00:09:01이번 우리 다이너스틱 공식 모델이자 왕판신하의 1등 공신 신설이 씨.
00:09:05신, 신설이?
00:09:07반갑습니다.
00:09:08할아버지.
00:09:09힝.
00:09:15그만해, 그만해.
00:09:17할아버지는 아니고 아직...
00:09:19아니요.
00:09:20그냥 회장님이라고 불러.
00:09:22아...
00:09:23아니, 너도 처음에는 대표님이라 부르라 닥달하다니.
00:09:26아무래도 이 꼰대처럼 호칭에 민감한 것이 가족 매력인가?
00:09:31재미있는 친구네.
00:09:34모델이 회사 대표랑 야자를 튼 건가?
00:09:37아니요.
00:09:38그런 게 아니고 그냥 이 친구가 그 사극을 찍고 있어가지고 배역에 심취해가지고.
00:09:45메소드입니다, 메소드.
00:09:46이해하세요.
00:09:47저, 저, 저, 정혜정님 와 계십니다.
00:09:48저쪽으로.
00:09:49저기, 저쪽으로.
00:09:49네, 저쪽으로.
00:09:50네.
00:09:52가시죠, 할아버지.
00:09:58저쪽으로.
00:10:04오늘 실력이...
00:10:08반갑습니다.
00:10:10이제 한번 가자고.
00:10:12네, 네.
00:10:13이번엔 우리 애가 다이너스틱 하나 터뜨렸는데.
00:10:17예, 예.
00:10:17성공시켜야 되지.
00:10:18예, 소문 듣고.
00:10:19아이, 잘할 겁니다.
00:10:21예, 예.
00:10:23뭐라 고지러워하니까.
00:10:24예, 아마.
00:10:27오늘 론칭 행사로 차 대표에 대한 업계 이미지가 회복되고 있는 추세입니다.
00:10:31언론 반응도 좋고 차일 산의 여론도 호응을 얻고 있고요.
00:10:34회장님이 가져온 후광 효과겠죠?
00:10:36자기 차일 후계자에 대한 기대감일 테고.
00:10:40그 간호사는 어때요?
00:10:42아직도 의식불명 그대로입니까?
00:10:44네.
00:10:45담당이 류진 매수해줬으니 이상 있는 대로 바로 연락이 올 겁니다.
00:10:48이번에는 실수가 없어야 합니다.
00:11:10차 대표 꿈에 궁렬어요?
00:11:15과거를 보는 거면 예지몽은 아니고 환생 같은 거 아닐까요?
00:11:21아무리 점바치라든.
00:11:23시대에 걸맞는 사고를 해야지.
00:11:25이 날가마가 하늘도 날아다니는 이 대명천지 무슨 말 같지도 않은.
00:11:28아니 시공을 처우라는 마당에 환생이 왜 안 돼요?
00:11:31말이사 그짝이 다 안 되지.
00:11:33진짜.
00:11:36만약에 진짜 환생이면 짐작 가는 분은 계시고요?
00:11:47최몬도라는 양반이 임금이라면서요.
00:11:50그러면 차 대표님도 가까운 분일 거 아닙니까?
00:11:54꿈이 스토리텔링이 있다.
00:11:56야, 요새 뭐 스트레스 받은 거 있어?
00:11:58없겠냐?
00:11:59사방이 지리바친데.
00:12:01됐고 저 수면대 처방이나 다시 해 주마.
00:12:03꿈도 안 꾸게 빡신 걸로.
00:12:05그게 억지로 누른다고 눌러주는 게 아니거든.
00:12:08그냥 긴장을 놓고 흐름에 몸을 맡기라고.
00:12:10혹시 알아?
00:12:10예지몽 같은 걸 수도?
00:12:12예지몽.
00:12:13넌 지금 내 얘기를 어디로 듣고 있는 거야, 의사가?
00:12:16미래가 아니라 과거라고 과거.
00:12:18과거든 미래든 결국 현재랑 연결돼 있는 거잖아.
00:12:22너 시간이 일직선이라고 생각하지는 마라.
00:12:24이게 동시에 존재할 수도 있는 거거든.
00:12:27너 싸이비지?
00:12:31회장님께서 직접 행차하실 줄은 시그널로 봐도 무방하겠죠?
00:12:37시그널?
00:12:38우리 일종의 뇌에서 보내는 시그널이라고 봐도 무방하겠네.
00:12:41이제나 저제나 언제쯤 본사로 불러주시나 진짜 목 빠지게 기다렸는데 드디어.
00:12:46목 빠지게 기다리긴 했어.
00:12:48오죽하면 내가 꿈까지 꿨겠냐고.
00:12:50출퇴근 동선이 좀 길어지긴 하겠지만 뭐 어때요?
00:12:52잠이야 덜 자면 되는 거고.
00:12:54아, 그래.
00:12:54잠이 좀 모자라긴 했어.
00:12:56일종의 수면부적 증상이라고 볼 수도 있겠나.
00:12:59아니 손 실장 확실히 통찰력이 있어.
00:13:04그럼 이참에 복귀 전 포상 휴가라도.
00:13:07아휴, 다녀와요.
00:13:08아니 이참에 나 휴가 낼 때 한번 같이 내보자.
00:13:10뭐야?
00:13:11언제쯤?
00:13:11나 죽고 나서.
00:13:22아...
00:13:22왜 그러세요?
00:13:23엊그제부터 이가 좀 시리네.
00:13:25이 몸 욕신한 게.
00:13:26휴가는 안 가시더라도 치과는 한번 가보세요.
00:13:28참다가 까딱하면 기둥뿌리 뽑히는 게 이빨이니까.
00:13:32지과?
00:13:37대표님, 여기 결제하실 서류랑 대본의 미래.
00:13:43여인의 왕국?
00:13:46아, 그 신설이 나오면.
00:13:48그쪽 마케팅 팀에서 PPL 검토해보라는데.
00:13:50요즘 드라마 뭐 광고 효과도 없고.
00:13:53패스한다 했습니다.
00:13:54그냥 넘기시죠.
00:13:55합방?
00:13:58어, 가만히 있거라.
00:14:00부끄럽사옵니다.
00:14:01어, 어.
00:14:02이리 오.
00:14:02아, 차원아.
00:14:03뭐 이리 급하신 것이옵니까?
00:14:06아니, 뭐 이리 부끄러워하는 게냐.
00:14:07누가 보면 첫날 빵집 새색실 하겠구나.
00:14:10이리 오거라.
00:14:11아, 차원아.
00:14:12어서 불붙어.
00:14:25내 오늘 불은 끝이 아닐 것이다.
00:14:28아주 환하게 낱낱이 보고 싶구나.
00:14:31차원아.
00:14:31아, 차원아.
00:14:36아, 차원아.
00:14:37아, 차원아.
00:14:41죄송합니다.
00:14:42잠이 왔다.
00:14:42잠이 와서 산복음했습니다.
00:14:43아, 진짜 아쉽나게.
00:14:45죄송합니다.
00:14:45커피 죄송합니다.
00:14:46술 시작.
00:14:47광고 담당자 연락해요, 지금.
00:14:49당장.
00:14:50아, 효 감독님.
00:14:52미리 연락도 없이 이렇게 씬을 통 삭제한다고 하면 저희가 어떡합니까?
00:14:56그게 급히 협력사에서 요청이 들어온 거라서요.
00:14:59광고 약수가 워낙 크다 보니 감독님도.
00:15:01익스큐즈를 하신 일이.
00:15:02우리는 전혀 익스큐즈가 안 됐는데 뭘 본인들끼리 담합들을 그렇게.
00:15:06이걸로 대본숙지 좀 해 주세요.
00:15:07잘 썼으면 이럴 일이 없었으면.
00:15:10갑자기 뭐 숙지를 하라 마라.
00:15:13뭘로 교체가 됐는데.
00:15:15그게 친잠래 신인데요.
00:15:17아, 친잠래?
00:15:18친잠.
00:15:19친잠.
00:15:20친잠.
00:15:20친잠.
00:15:21친잠.
00:15:24친잠.
00:15:26친잠.
00:15:38친잠.
00:15:39친잠.
00:15:40넌.
00:15:51진잠.
00:15:52내 명부가 미쳐 돌아가네.
00:15:54친잠.
00:15:55내는는 중잠마마 직속권 아닌데.
00:15:57저게 왜 나서?
00:15:57Why didn't you do that?
00:16:00Why didn't you do that?
00:16:00I didn't want to do that.
00:16:04Oh, look.
00:16:20It's a good one.
00:16:21It's a good one.
00:16:23It's a good one.
00:16:24It was a good one.
00:16:25It was a good one.
00:16:27It's a good one.
00:16:28I don't like it.
00:16:30It was a good one.
00:16:38I'll be right back.
00:16:42You're gonna have to take a look.
00:16:44I'm not bad at this time.
00:16:46I know you're fine.
00:16:48I'm not that big.
00:16:48I'm not afraid of her.
00:16:49You're not afraid to come down.
00:16:53You're looking for my mother's son.
00:16:56B.O.J.
00:16:58Hi, I'm good.
00:17:00Yeah, that's good.
00:17:03Hey, everyone.
00:17:04Good.
00:17:06I'm good.
00:17:07I'm good.
00:17:09It's a thing that you guys have to do.
00:17:10What a car, a car, a car.
00:17:10I'm a guy.
00:17:11It's a thing that you've done.
00:17:14It's a thing that you've done.
00:17:16It's a thing that you've done.
00:17:18It's a thing that you've done.
00:17:21It's not that the virus is being didn't.
00:17:24What do you do?
00:17:27Well, I'm so proud of you.
00:17:30I don't know what your story is about.
00:17:31I have to match my fans with my wife.
00:17:32I'm a sucker for you.
00:17:35If you had to match their contacts, you were being good.
00:17:36You're a teenager.
00:17:39Are you crazy?
00:17:44Oh, my God.
00:17:52Cut!
00:17:54Okay!
00:17:55Sorry!
00:17:57I'm sorry!
00:18:00I'm sorry, I'm sorry.
00:18:08I'm sorry, I'm sorry.
00:18:26누구야, 누구한테.
00:18:29방학이라도 식단 잘 챙겨야 돼?
00:18:31넌 또래보다 작아서 잘 먹어야 되는 거 알지?
00:18:34아빠 있잖아요, 나 아빠 보러 가면 안 돼요?
00:18:41내니한테 저 때부터 계속 말했는데 아빠 보러 가고 싶다고.
00:18:46서준아 알잖아, 아빠 바쁜 거.
00:18:48한국 와도 서준이랑 놀아줄 시간 없어.
00:18:52서준아.
00:19:25이번 주말에 미국 가는 티켓 부탁해요.
00:19:27금요일 새벽 비행기로.
00:19:42그래.
00:19:50대표님, 병원 쪽에서 연락이 왔대요.
00:20:01어떻게 환자를 놓쳐요?
00:20:03누가 또 의식 부인 환자를.
00:20:05분명히 회진될 때까지는 의식이 없었다는데.
00:20:08이 CTV는 동선 파악도 안 되는 겁니까?
00:20:10정문에서 택시로 이동한 걸로 보입니다.
00:20:13현재 갈 만한 곳으로 추적 중입니다.
00:20:15최대한 빨리 위치 파악해요.
00:20:18절대 외부인과 접촉해서는 안 됩니다.
00:20:20회장님이나 세계 쪽이라면 더더욱.
00:20:24신설이 순발력 보소.
00:20:26너 아까 4행시 애들이 장난 없더라?
00:20:29마표하는 거 나비까지 날아와 앉힌다는데 못할 거 뭐 있나.
00:20:38줄까?
00:20:39어?
00:20:39눈깔 사탕이네?
00:20:44고생 끝에 달갑이네.
00:20:49서리 씨, 서리 씨.
00:20:52방금 너무 좋았어, 진짜.
00:20:54요즘 배우들 PPL 그냥 극혐들 아는데 말이야.
00:20:57다들 극혐하니 나 같은 조연 나부랑이라도 해줘야지 뭐 별 수 있나.
00:21:01어?
00:21:01아냐, 아냐, 아냐.
00:21:02그런 오해하면 안 돼.
00:21:03우리 협력사 대표가 서리 씨로 해달라고 직접 콕 집어서 얘기했다니까.
00:21:07참나.
00:21:09대표가 직접?
00:21:10그렇다니까.
00:21:12직접.
00:21:28아...
00:21:32목마른 놈이 우물을 파야지.
00:21:35합방 씨는 확실히 물갈이 됐겠지.
00:21:45어이, 거기.
00:21:47잠깐 서보지?
00:21:52누구세요?
00:21:53나?
00:21:53이 드라마에 큰돈 된 사람인데 뭐 물어볼 게 있어가지고.
00:21:57신설이랑 합방 씨는 빠진 게 확실한가?
00:22:03아저씨, 여기 이렇게 함부로 들어오고 그러면 안 돼.
00:22:05뭐 사생이야, 뭐야.
00:22:07야, 맹이저.
00:22:07앞으로도 합방 씨는 쭉 없을 거야.
00:22:10그러니까 괜한 스킨십은 자제하라고.
00:22:13누구시냐고?
00:22:13나.
00:22:18신설이 사생.
00:22:22안 돼?
00:22:25안 돼?
00:22:26안 돼?
00:22:27안 돼?
00:22:31불안감.
00:22:40귀신.
00:22:42안 돼.
00:22:44아, 기별도 없이 이렇게 자꾸 들이닥치면 어떡하냐.
00:22:47아주 막 가자는 것도 아니고.
00:22:49아니야, 아니야.
00:22:50매사에 쓸데없이 신경을 너무 쓰고 그러니까 스트레스받아가지고 이상한 꿈도 꾸고 그러는 거라고.
00:22:56Even if you can go out anyway.
00:22:58Why did he get up there?
00:22:59Who did he get up?
00:23:00He said there wasn't exactly what they thought?
00:23:03I heard that he was talking about.
00:23:06There's no surprise.
00:23:07This is a lie.
00:23:10You just didn't.
00:23:15You don't want to name him!
00:23:18You're a luxury one.
00:23:21Thanks for being here.
00:23:22I have to eat it.
00:23:29I know.
00:23:35I'm not going to eat anything.
00:23:37You don't understand.
00:23:39I thought it was a fake one.
00:23:40No, it was a fake one.
00:23:41You're a fake one.
00:23:49It was a fake one.
00:23:56It was a fake one.
00:24:02No, it was a fake one.
00:24:05You're a fake one.
00:24:07Startup will be a certain amount of start-up.
00:24:08That's what I'm going to do.
00:24:08Startup will be a certain amount of start-up.
00:24:10That's what I'm going to do.
00:24:22I'm going to go and see you.
00:24:25I'm going to go and see you.
00:24:27We're going to go and see you.
00:24:29Looks like some superlakeens isn't enough.
00:24:32보자, 지금 시간에 갈만한 데가.
00:24:38아주 숨 쉬듯 파랗고 지시냐?
00:24:40어디서 눈짓을.
00:24:41아니, 이가 진짜 아파서 그래.
00:24:44아니, 그러게 살살 녹효먹었어야지.
00:24:46그렇게 와다닥 씹어먹은 이가 남아 나.
00:24:49답답하게 뭘 녹여먹어?
00:24:50나는 좋은 건 reap whole cocktail since they leave.
00:24:52그래서 있는 것들이 reap 뭘 몰라.
00:24:55아닌데?
00:24:58I'm so scared to go.
00:24:59You're so scared to go, I'm so scared.
00:25:00I'm so scared to go.
00:25:04Oh, I'm so scared to go.
00:25:06Oh, my feet!
00:25:09What's that?
00:25:09What's that?
00:25:10I'm not sure what's going on.
00:25:21I'm not sure what's going on.
00:25:26It's not just a thing.
00:25:32It's not just a thing.
00:25:34The baby is a baby.
00:25:37The baby is a baby.
00:25:38What?
00:25:39The baby is so pain.
00:25:42You can't hurt me.
00:25:42I'm sorry.
00:25:44I'm sorry.
00:25:46I'm sorry.
00:25:47I'm sorry.
00:25:47I'm sorry.
00:25:47I'm sorry.
00:25:57I'm sorry.
00:25:59I'm sorry, I'm sorry.
00:26:00You can't do it.
00:26:03Okay.
00:26:03Yeah, I'm sorry.
00:26:04I'm sorry.
00:26:06I'm sorry.
00:26:08I'm sorry.
00:26:09Oh, it's okay.
00:26:10I'm sorry.
00:26:11I'm sorry.
00:26:14Okay.
00:26:15No.
00:26:15You're on a home.
00:26:17Okay.
00:26:18You're on a dream.
00:26:19You're on a dream.
00:26:22Go go and go.
00:26:22I'm sorry, it's a good thing.
00:26:25I'm sorry, it's amazing.
00:26:26I can't touch the oil side.
00:26:28I'm gonna go to the store.
00:26:32It's fine.
00:26:32I can't release it.
00:26:37I'm sorry.
00:26:41Sometimes you have to go to the store.
00:26:43I can't turn this time back to the store again.
00:26:50I'm sorry.
00:26:51No, I haven't happened yet.
00:26:51When I'm here, I have to go so hard to go.
00:26:52I could take care of you.
00:26:54I will go to school.
00:27:02Do as much as you can.
00:27:20I'll take care of you.
00:27:22.
00:27:22.
00:27:22.
00:27:22.
00:27:22.
00:27:23.
00:27:23.
00:27:23.
00:27:35상양
00:27:36,
00:27:37.
00:27:37.
00:27:38.
00:27:38.
00:27:53Thank you so much for your time.
00:28:09I can't stop it.
00:28:13I can't stop it.
00:28:28I can't stop it.
00:28:32I'm getting up.
00:28:32Get up.
00:28:33I'll get up.
00:28:36I'll get up.
00:28:37I'll get up.
00:28:39But he's up to the hospital.
00:28:40He's going to get some mental illness.
00:28:44And then he's going to get him to get him there.
00:28:47He's going to get him.
00:28:50He's going to get him to get him there.
00:28:51Who's going to get him to get him to get him?
00:28:59I'm sorry.
00:29:02I'm sorry.
00:29:03I'm sorry.
00:29:34I'm sorry.
00:29:35그거 벽조목 아니야?
00:29:36그 벼락 맞은 대추나무.
00:29:38나 어릴 때 우리 아버지가 박물장 사셨거든.
00:29:41가끔 아픈 아들 치성들인다고 구해달라는 아낙들이 있었지.
00:29:46넌 누구 치성들이게?
00:29:47아버지?
00:29:49오라버니?
00:29:51아, 넌 가족이 없댔나?
00:29:58네.
00:30:16뭐야.
00:30:18간 줄 알았잖아.
00:30:21가지 말라며?
00:30:23얼음 구하러 갔다.
00:30:30야.
00:30:32손이 얼음장이네.
00:30:34너 이걸 이렇게 그냥 맨손으로 들고 오면 어떡해.
00:30:37맨손으로 들고 오지.
00:30:38이거 오냐?
00:30:40아프다는데 뭐라도 해야지.
00:30:44내가 해 줄 수 있는 게 이런 것밖에 없는데.
00:30:54그래도 차갑게.
00:30:58어우.
00:31:00병자는 가만 누워 있어라.
00:31:02그게 돕는 거다.
00:31:05아직 보고가 따로 없구만.
00:31:07볼이 빵빵한 것이.
00:31:11야, 너 집에 가.
00:31:14신나가지고.
00:31:19일썸 탄 뒤로 모냥이 돋빠지는 것 같아 계속.
00:31:32아프다.
00:31:35그거 개꿈 말이다?
00:31:37요새도 꾸고 그러냐?
00:31:39왜?
00:31:43헛소리라더니 신경이 쓰이셨구만.
00:31:47헷갈릴 정도면 예지간이 닮았다는 건데.
00:31:50뭔 꿈인가 싶기도 하고.
00:31:55그게 꿈이 좀 칙칙해.
00:32:00아무래도 엔딩이 새드 같아.
00:32:04새드?
00:32:04뭐 누명 쓰고 갇히고 뭐 이런 쪽이니까.
00:32:09아무래도 새드 엔딩 아니겠어?
00:32:10곧 유배도 갈 것 같고.
00:32:13유배?
00:32:17그러면 거기서 넌 무엇이냐?
00:32:20나?
00:32:23다들 작아?
00:32:24뭐 그렇게 부르던데.
00:32:25대군 작아.
00:32:26뭐 왕자 그런 거 아니겠어?
00:32:31거기서도.
00:32:34역시 나쁜 예감은 틀리는 법이 없다.
00:32:39남자가 말이야.
00:32:41그 궁녀 강단심이라는 여자를.
00:32:44원망하겠지.
00:32:46살아...
00:32:52연못하고 있더라고?
00:32:57상이야.
00:32:59그대와 맞닿아 영원히 살고 싶어라.
00:33:02산맥이 닳고.
00:33:04강물이 마르고.
00:33:06겨울 천둥이 치고.
00:33:08여름 폭설이 내릴 때까지.
00:33:09그렇게 하늘과 땅이 만나는 날.
00:33:13내 비로소 그대와 헤어지리.
00:33:15절절하네.
00:33:17그 여자를 사랑하고 있더라고.
00:33:20바보같지.
00:33:28드레스가 그게 뭐니?
00:33:30짧아 보이게.
00:33:32넌 키가 작아서 허리선을 좀 더 높여야 된다 그랬지?
00:33:35사업도 하는 애가 아직도 감각이 이렇게 무뎌선.
00:33:40오랜만이네요, 엄마.
00:33:41여전히 고우시고 입은 험하시고.
00:33:44넌 간만에 만난 엄마한테 그게 할 소리니?
00:33:46한국 들어온 지가 언젠지 집에는 안 들어오고.
00:33:48뭐 좋다고.
00:33:49결혼도 전에 쫓아가서는.
00:33:51거기가 집보다 편한가 보죠.
00:33:53거기는 숨 쉬듯이 잔소리할 사람은 없으니까.
00:33:55뭐?
00:33:55잘 됐네요.
00:33:58슬슬 속도 좀 붙였으면 했는데.
00:34:01집으로 초대하세요.
00:34:03세기 씨랑 저.
00:34:17저 동네 막내 떠들어져 끼는군.
00:34:28신설이 씨, 조만간 보죠.
00:34:31그 자인가?
00:34:37야, 니 돈도 없으면서 우야락고 이러면 비싼데라.
00:34:40당장 병실 바꿔달라 켜라.
00:34:42그 콩나물 시류 같은 데서 뭐하려고.
00:34:44또 쌈박질이나 하려고?
00:34:46쌈박질이 무슨.
00:34:47그 할 맛이들이 심심해가지고 맥주로 씨부리는 기지.
00:34:51빨리 태어나고 싶다며.
00:34:53그런 데 있어야 빨리 낫지.
00:34:55거기 볕도 잘 되고 공기도 좋지?
00:35:02좋겠네.
00:35:02내가 돈이 없기는 왜 없어?
00:35:04TV 나오는 거 보면 모르나?
00:35:06아주 떼로 벌고 있으니까.
00:35:07하면 돈 걱정 말고 푸지게 먹고 얼른 나의 생각이 나라고.
00:35:12다 늙어가면.
00:35:14참말로 우리 갱생이 되게 무강하네.
00:35:17흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐흐.
00:35:18아이, 근데 서리야.
00:35:20그때는 부대 끼는 게 좋다.
00:35:23이래 외돌토리로 혼자 있는 거 보다 하면 그 조미 부쩍 떼야지 그 사람 사는 거 안 같나?
00:35:29네?
00:35:30아무리 잘났어도 혼자 사는 사람은 없다.
00:35:33세상 제일 잘난 맛에 산다 해도 야, 그게 어디 사람 사는 기가 혼자 빨라 죽는 기지.
00:35:39kah, kah, kah.
00:35:52저기...
00:35:53그 좆도 있잖아.
00:35:53나랑 같이 합석했던 아가씨.
00:35:55여기 자주 오나?
00:35:57자주 오지.
00:35:57일주일에 두세 번으로 오니까.
00:35:59근데 그 아가씨는 왜?
00:36:00응, 그냥 인상이 좀 남아서.
00:36:04젊은 사람이 혼자 와서 밥 먹는 것도 그렇고.
00:36:07She's not friends, she's a young boy.
00:36:11She doesn't even have any friends.
00:36:16She looks like her and what?
00:36:20She's dead?
00:36:22What?
00:36:24What?
00:36:24You're dead.
00:36:25You're dead.
00:36:26You're dead now.
00:36:28She's a half a bit.
00:36:30You're dead.
00:36:30She'll just take a bite.
00:36:32She'll take a bite.
00:36:37What's the heck?
00:36:44I'm sure you're alone living in yours.
00:36:48You just go through this place.
00:36:50No matter how many lives can live in your life.
00:36:52It's just that what do you think of it?
00:36:54You're alone living in your life.
00:36:56People that are busy talking?
00:36:58What's that?
00:36:58He's done like this.
00:36:59He's like.
00:37:01Let me eat.
00:37:19Where, what, what, what?
00:37:23It's like a bad thing.
00:37:26I'm sorry.
00:37:27I'm sorry.
00:37:27I'm sorry.
00:37:27What's your opinion?
00:37:28Is it okay to eat good?
00:37:33He's not right here.
00:37:37I think it's fine for you.
00:37:46I can't see anything.
00:37:46I'm not sure what I'm saying.
00:37:47I'm not sure what it is.
00:37:48I don't want to go to work.
00:37:51And I'll be able to go to work.
00:37:54There's no way to go.
00:37:55Let me go.
00:37:57Maybe you can't go to work.
00:37:59I can't wait.
00:38:01I don't want to go to work.
00:38:02I don't want to go to work.
00:38:05I don't want to go to work.
00:38:07I'm sorry.
00:38:08I'm sorry.
00:38:09What?
00:38:10I'm sorry.
00:38:17I'm sorry.
00:38:19It's my bad for you.
00:38:22I'm sorry.
00:38:24I'm sorry.
00:38:25But what I'm saying?
00:38:30I just did not get in any way about you.
00:38:31I'll take you all.
00:38:31I'll make you all the time.
00:38:32I'll stop.
00:38:33I'll do the same thing.
00:38:34I'll try to help you.
00:38:37More than I'll ever get you.
00:38:41I'll take you all your thoughts.
00:38:44I'll take you all the time.
00:38:45I'll take you all the time.
00:38:54You can't see him.
00:38:56I can't see him.
00:38:58You can't see him.
00:38:59That's what it's like.
00:38:59That's what it's like.
00:39:03Well, my brother, my brother, my brother.
00:39:11He is so smart.
00:39:22...
00:39:23...
00:39:23...
00:39:23...
00:39:26They are like, you got a girl, you got a girl, you got a girl.
00:39:28You see her name is a girl.
00:39:31You got a girl, and you get a girl, she's a girl.
00:39:36I still got a girl.
00:39:38I'm not a girl, she's a girl.
00:39:41No matter how many of you write, woman's indie.
00:39:45Are you aware that she's been known for taking you to be a girl, girl?
00:39:51You're not going to die, you're going to die.
00:39:51You're not going to die.
00:39:54You're going to die.
00:39:55I'm going to die.
00:40:14No.
00:40:18최먼도 조심해라.
00:40:22아무도 믿지 말고.
00:40:26그딴 건 내가 알아서 해.
00:40:29너 신경 쓰지 말라니까.
00:40:31You're...
00:40:34I'm going to tell you how it is.
00:40:36How could I get a card to support you?
00:40:38I'm going to tell you how to make it to me.
00:40:40I'm going to tell you what to do.
00:40:41I'm going to tell you how it is.
00:40:45I'm going to tell you how it is.
00:40:46I want to think about it.
00:40:46If you think about it, it's not a shame.
00:40:53But I'm going to tell you that it's hard.
00:40:58It's harder to get harder.
00:40:59It's harder to get harder.
00:41:03I like it so much.
00:41:05Just a bit.
00:41:13I'm so sad.
00:41:14I'm so sad.
00:41:15I'm so sad.
00:41:15I'm so sad.
00:41:16I'm so sad.
00:41:18I'm so sad.
00:41:23I'm so sad.
00:41:26아니라면.
00:41:27뭐?
00:41:28꿈이 아니라면.
00:41:30어쩔 거냐?
00:41:32뭐라는 거야?
00:41:35가족도 친구도 없는 궁녀.
00:41:38물색없이 신참내라 당하는 어수룩한 계집.
00:41:41내가 그 강단심이라면.
00:41:46어쩔 테냐.
00:41:48살기 위해 뭐든 버리는 여자라면.
00:41:53너.
00:41:56너.
00:42:15뭐하는 거야.
00:42:37그 남자가 말이야.
00:42:40그 궁녀.
00:42:41강단심이라는 여자를.
00:42:43사랑.
00:42:46연모.
00:42:49하고 있더라고.
00:42:51그 여자를 사랑하고 있더라고.
00:42:54바보 같지.
00:42:56그분이 날 진정 연모했는지는 알 수 없다.
00:43:05정년 그랬다는데 이제가 무슨 소용일까.
00:43:30어찌 그리 보느냐.
00:43:33한여름의 매화가 영키이에서 그러느냐.
00:43:45이 그림을 그릴때만 해도 난 그를 가슴에 묻었는데.
00:44:04어?
00:44:06그때 그 맞죠?
00:44:09강희빈.
00:44:11안녕하세요.
00:44:12제가 희대의 악녀 강희빈에 대한 재해석을 주제로 논문 준비 중이라 반가운 마음에.
00:44:18우와.
00:44:21아직도 파고 계시나봐요.
00:44:23강희빈 얘기.
00:44:28내가 그 강단심이라면 어쩔 테냐.
00:44:38강희빈 얘기.
00:44:39대표님.
00:44:40나가신다면서요.
00:44:41무슨 생각을 그렇게 하세요?
00:44:44아...
00:44:45손 실장은 전생을 믿나?
00:44:48갑자기 전생이요.
00:44:50뭐...
00:44:51믿기는 믿죠.
00:44:52저희 집안이 대대로 불자라.
00:44:54그럼 전생, 환생 그딴 것도 말이 되는 건가?
00:44:57안 될 건 없죠.
00:44:58지금 사는 생이 현생이니까 그전에는 전생, 그 뒤에는 후생 뭐 그런 개념이고.
00:45:03근데 그건 갑자기 왜요?
00:45:05아니 그게...
00:45:08그 만약에 말이야.
00:45:10누가 과거에서 왔다고 하면 그건 무슨 뜻일까?
00:45:14과거 언제요?
00:45:19조선.
00:45:19조선.
00:45:21조선.
00:45:21누가 조선에서 왔대요.
00:45:22그래서 조상이 노했대요.
00:45:23제사 값 달라는 소리는 안 했고요.
00:45:26그거 전형적인 도루를 아십니까잖아요.
00:45:28아이 뭐 그런 건 아니고.
00:45:29딱 잘라 말하세요.
00:45:30그딴 조상 필요 없다고.
00:45:31제사 안 지낸다고.
00:45:32해코지 하면 그건 조상이 아니라 아끼라고.
00:45:35나오세요.
00:45:39아유, 꿈 얘기는 괜히 해가지고.
00:45:44이상하게 벽이 생겼어.
00:45:49배우 봤죠?
00:45:51여왕초 나오는.
00:45:53우와, 어쩐지 포스가 남다르시다 했어요.
00:45:57안 그래도 여기 인턴 시작하고 제가 신기한 걸 하나 봤거든요.
00:46:01이게 작품 자체가 온전지는 않아서 관람객들한테는 인기가 없는 건데 저희끼리는 미인도라고 부르거든요.
00:46:11따라와 보세요.
00:46:31저희끼리 닮았죠.
00:46:33이게 반쪽짜리긴 한데 아무리 봐도 그쪽이랑 너무 닮았어요.
00:46:38진짜 도플갱어라는 게 있긴 있나 봐요.
00:46:48그런데 더 대박인 건요.
00:46:51이게 일종의 연서거든요.
00:46:53우측 보시면 시가 있죠.
00:46:55사항이야.
00:46:58그냥 종이도 아니고 이 귀한 순지에 그림을 그리고 연서까지 쓴 거 보면 이게 보통 마음이 아닌 거죠.
00:47:07차마 전하지 못한 어떤 연심의 끝.
00:47:11로맨틱하지 않아요?
00:47:13내 지기에게 주는 선물이지.
00:47:17조용한 기적 내 안에 그대 오늘도 역시 날 살렸네
00:47:32달콘이다.
00:47:34달콘이다.
00:47:34달콘이다.
00:47:35달콘이다.
00:47:35달콘이 물렁가.
00:47:37아이고, 시인 자세가 2곡 한정돼.
00:47:41아이고, 시인 자세가 2곡 한정돼.
00:47:44여색을 불리 밝힌다던가.
00:47:47환상이 딱 기생을 해도 기생을 해도 되지.
00:47:49It's so happy that I can't wait to see you in the middle of the night.
00:47:56I've been waiting for you for a long time.
00:48:00I've been waiting for you for a long time.
00:48:02I've been waiting for you for a long time.
00:48:33Let's go.
00:48:35I'd like to just go home.
00:48:36I'd like to go home and go.
00:48:40I can't.
00:48:45Don't make it.
00:48:45I'll take you back to my life's life.
00:48:46...
00:48:48...
00:48:49...
00:48:49...
00:48:49...
00:48:52...
00:48:53...
00:48:53It's not just me, it's not just me, it's not just me.
00:49:26...
00:49:28...
00:49:28...
00:49:28...
00:49:28...
00:49:29...
00:49:33I don't know what to do.
00:49:42What is it?
00:49:43What is it?
00:49:45What are you doing?
00:49:48What is it?
00:49:56What is it?
00:49:58What are you doing?
00:49:59What are you doing?
00:50:01What are you doing?
00:50:14I'm not a good one.
00:50:23I'm not a good one.
00:50:27I can't.
00:50:30And I'll ask you what to do.
00:50:30I'll ask you what to do.
00:50:31I'll ask you what to do today.
00:50:32I'll ask you what to do.
00:50:55You can't stop it.
00:50:58I'm sorry.
00:50:58I'll go to the world.
00:50:59I'll go for you.
00:51:00I'll go for you and you'll see me again.
00:51:04I'll go for you.
00:51:05You're just the only one.
00:51:10You're a liar.
00:51:12You're a liar.
00:51:14You're a liar.
00:51:31You can't get it.
00:51:31Here, your young man!
00:51:32You can't get it.
00:51:34It's the most expensive one.
00:51:36You can't get it.
00:51:41What do you want?
00:51:44Yes.
00:51:46I want to make it so much longer.
00:51:48I don't want to make it.
00:51:49The world is so good.
00:51:50I want to be able to get it.
00:51:55I thought it would be better.
00:51:57I don't know why people would like to take the first this year.
00:52:01Because I'm not sure if you really don't have a role.
00:52:03It's a good thing.
00:52:09Really?
00:52:10I know it's a good thing.
00:52:13I think we'll have a lead-up.
00:52:18What's this?
00:52:19lmao, what?
00:52:20It's all that?
00:52:21No, unless it's one or not.
00:52:22Well, it's not only a price to buy something, but we were not saying that it's a good price.
00:52:27But it's not just like a type of price to buy something if we're selling it.
00:52:30So, it's hard to do this.
00:52:32Well, it's just so, it's a good price to buy something?
00:52:38See, I'm already supposed to buy something.
00:52:40I think it's a good thing.
00:52:42It's a good thing.
00:52:44Let's go.
00:52:58That's okay.
00:52:59I'll tell you what I'm saying.
00:53:04I'll tell you what I'm saying.
00:53:06I'll tell you what I'm saying.
00:53:09Yes.
00:53:12It's been changed since Sunday.
00:53:15It's been changed since Sunday.
00:53:18The headlines are hard to say.
00:53:20So-
00:53:53사장님, 인터넷에서 공지가 안 올라왔는데.
00:54:39사장님, 그 이번에 있던 간호사한테서 연락이 왔습니다.
00:54:42대표님께 꼭 전할 말이 있다고.
00:54:50늦을 수도 있어.
00:54:52그래도 꼭 갈게.
00:55:20또 다른 간호사한테서 연락이 왔습니다.
00:55:26I'm not sure what happened.
00:55:27I'm not sure what happened.
00:55:38What's IB?
00:55:39I'm not sure what happened.
00:55:53I think I've been thinking about how much I'm going to be able to do this.
00:56:02But I don't want to do it anymore.
00:56:06Sorry.
00:56:08I'm not going to do it anymore.
00:56:11I'm not going to do it anymore.
00:56:12I'm not going to do it anymore.
00:56:13So, you just need to get a knife.
00:56:20So, you've got a knife?
00:56:25It's a knife and a knife and a knife.
00:56:31But he doesn't think he's going to be a knife.
00:56:50I don't know.
00:57:02I don't know.
00:57:27I don't know.
00:57:29I don't know.
00:57:39I don't know.
00:57:52I don't know.
00:58:18I don't know.
00:58:24I don't know.
00:58:31I don't know.
00:58:33I don't know.
00:58:39I don't know.
00:58:42I don't know.
00:58:43I don't know.
00:59:12I don't know.
00:59:12I don't know.
00:59:16I don't know.
00:59:20I don't know.
01:00:00I don't know.
01:00:02I don't know.
01:00:03I don't know.
01:00:09I don't know.
01:00:10I don't know.
01:00:33I don't know.
01:00:43I don't know.
01:00:53I don't know.
01:00:54I don't know.
01:00:59I don't know.
01:01:00I don't know.
01:01:07I don't know.
01:01:11I don't know.
01:01:13I don't know.
01:01:43I don't know.
01:01:50I don't know.
01:01:57I don't know.
01:02:00I don't know.
01:02:02I don't know.
01:02:16I don't know.
01:02:54I don't know.
01:02:57너 때문에 정신이 하나도 없어.
01:03:12네가 누구든 어디서 왔든 다 믿어.
01:03:23뭐?
01:03:25그래, 뭘 하든 다 믿으니까 나만 봐.
01:03:35다른 새끼 다 집어치우고 나만 봐라.
01:03:42뭐?
01:03:53어떤 말로도 설명할 길 없어
01:03:59어떤 글로도 이 맘을 다 표현할 길이 없어
01:04:06가슴 속으로 기도하는 거야
01:04:16모든 날 내 모든 순의 이유
01:04:23나의 그대
01:04:25나의 그대
01:04:27다신 없을
01:04:29그대
01:04:34그대
01:04:35그대
01:04:51그대
01:04:53그대
01:05:22그대
01:05:22그대
01:05:22그대
01:05:22그대
01:05:22그대
01:05:22그대
01:05:23
01:05:24흰 없는 노인들을 유인하고 거박해
01:05:27신설
01:05:28심사
01:05:28które
01:05:29저는
01:05:57You
Comments