- 16 hours ago
Taking the Fall Turning the Tables Drama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:11何经理 该回家了
00:14何经理 你已经连续加班两天两夜了
00:17也该回去休息了 注意身体啊
00:30老婆
00:30老公 我好了
00:33我该是把人抓死了
00:34我好害怕
00:36我不想坐牢
00:36你可不可以替我顶罪
00:38什么 你抓死人了
00:40老婆 你先别着急啊
00:42我马上过去
00:45何经理 这可是要坐牢的
00:47疼媳妇可不这么疼的
00:48你可想要别当冤大头啊
00:50是啊 何经理 你可千万别冲动啊
00:52那可是我老婆
00:54作为丈夫我应该为她付出一切
00:57请看
01:02老公
01:04老公
01:06你真的愿意替我顶罪吗
01:10放心吧
01:11人是我装的
01:12和你无关
01:13老公
01:14下辈子我还嫁给你
01:16那我先走了
01:18那我先走了
01:23老公
01:25老公
01:26老公
01:26老公
01:27老公
01:29老公
01:33老公
01:34老公
01:35老公
01:35老公
01:35老公
01:58老公
02:08老公
02:13老公
02:28老公
02:29You don't have to drive the car, the car is my car.
02:33That's right, it's my car.
02:39For a woman, you don't have to die with me and your mother!
02:42Oh, my God!
02:49My name?
02:51What's your name?
02:51What's your name?
02:53I'm 36 years old.
02:54What's your name?
03:04I am not going to judge the judge of the father.
03:08I am the judge of the judge.
03:11He does not have a case at the police.
03:12He can all the employees for him.
03:14Is it right?
03:15I am sorry for this.
03:17He has taken care of the judge of the company.
03:21We will not talk about the people who are at the shop.
03:22You said that the son of the boss
03:23was the judge of the father of the wife of the daughter.
03:26The judge has never been opened.
03:28Is the father of the daughter of the wife of the daughter?
03:29We're going to have to do it.
03:31We're going to have to do it.
03:33Is it like that?
03:34I'm a lawyer.
03:36I'm a lawyer.
03:37I'm a lawyer.
03:38I'm a lawyer.
03:39I'm a lawyer.
03:40Hold on.
03:48I know.
03:50I've been working with my company.
03:53I've been here for a long time.
03:54But I'm a lawyer.
03:56How can I do it?
03:57I'm a lawyer.
03:59You said you can prove that I'm in the company.
04:03That's right.
04:05Yes.
04:10Hello.
04:11What?
04:14The security guard?
04:17How can the security guard be?
04:22Yes.
04:23I don't know.
04:23It's not bad.
04:47I'm a lawyer.
04:54I'm a lawyer.
04:55I'm a lawyer.
04:58I'm a lawyer.
04:59You're a lawyer.
05:02You're a lawyer.
05:03You're a lawyer.
05:04You're a lawyer.
05:05You're a lawyer.
05:07Okay.
05:08Okay.
05:10I need to talk to my lawyer.
05:24I'll talk to my lawyer.
05:27I'm a lawyer.
05:28I'll talk to my lawyer.
05:30Don't you know my lawyer?
05:32You're a lawyer.
05:33You're a lawyer.
05:33I'm a lawyer.
05:34You don't have to know how many people are going to be able to find out.
05:38I'm sorry.
05:44Mom.
05:47Mom.
05:49Mom.
05:52Mom.
05:54Mom.
06:02Mom.
06:11Mom.
06:11Mom.
06:12Mom.
06:13Mom.
06:13Mom.
06:15Mom.
06:16Mom.
06:17Mom.
06:17Mom.
06:17Mom.
06:17Mom.
06:18We are going to help us.
06:21No.
06:23It's my fault.
06:25These years,
06:26you've got to be good for me.
06:42You don't have to worry about health.
06:43You don't have to worry about the phone.
06:46You're working on a day.
06:47You go back to work.
06:49You're going to teach them,
06:50and you're going to teach them and teach them.
06:51You're not going to go to the same person.
06:54You're going to do the same thing.
07:01You're going to take me,
07:02I want you to use them.
07:06Look at me.
07:11You're watching me.
07:12再敢拿这些破烂到我家 以后都不要进这个门
07:15市局啊 焦蕊对我和你爸一点都不尊敬
07:20你平时处着他 我们都不会说什么
07:24可是 装死人这件事 你说什么都不能贪罪啊
07:29这里也没有其他人 你要是有什么苦衷 就跟爸妈说好吗
07:37我
07:45对了 我让您帮我给受害者家属的五十万 你有送过去吗
07:50刘士君 你
07:51受害人是个外卖员 家里本来就没什么钱 还留下妻子跟上小学的儿子
07:57孤儿寡母的 我不能不款
08:00给了 把钱都给了
08:02那就好
08:05你 你还有脸来
08:08爸 别冲动 这是警局
08:10我就是来看看士君的 感谢他把交给照顾的很好
08:14就连人命关天的事他也敢负责 真不会是绝世好男人啊
08:18士君 多谢你帮了我 我不会忘记你
08:22当然了 你是我老婆 我当然是是宠着你啊
08:26你这不是宠老婆 你是在当人大头
08:32你看看你老婆都和别人搞得一起了
08:33儿子 转他你的眼睛好好看看 他哪里还有老婆的样子
08:41妈 妈 萧蕊跟杨叶本来就是青梅竹马 感情肯定很好
08:49所以 我相信娇蕊不会做出对不起我的事情
08:54娇蕊 你说是吧
08:56孩子士君你懂了
08:57我和杨叶哥哥的确是清白的
09:03即使我们家士君信你
09:07他们身为有夫之夫也去到避嫌啊
09:10当着自己老公的面还握着其他男人的手
09:11还说自己是清白的 我咋就不信呢
09:14关键是他老公信啊
09:16哈哈哈哈
09:17人是你壮子
09:19为什么要诬陷我儿子 让我儿子听你屌子
09:22这可是你儿子自己心甘情愿的
09:25我不同意都不行
09:26谁让他爱我爱的发疯呢
09:28你都会怕不到我
09:30现在墓已成舟了
09:32是他自己要负责到底的
09:34就算在检察局 我也没有什么好怕的
09:38老公信
09:39你不会是要录音吗
09:41告诉你 这个是没用的
09:43放心吧 这脑我做定了
09:46算你是想
09:47董董
09:49敢见离开这个没人性的妈妈
09:52不 我不去
09:53她是杀人犯
09:54董董
09:55你在说什么
09:57她是杀人犯
09:58你是杀人犯的吗
09:59你不是我奶奶
10:03你不是我奶奶
10:05你不是我奶奶
10:05老婆子
10:07老婆子
10:12老婆子
10:16你心脏不好
10:17别生气了
10:19快起来
10:21董董
10:22我和你奶奶
10:23还有你爸
10:24那么疼你
10:26你怎么能推你奶奶呢
10:27我没有你们这种杀人犯的亲人
10:29嘿
10:30平日里董董要什么
10:32我爸爸都会答应
10:34给他最好的
10:34没想到是个白眼狼
10:40没想到是个白眼狼
10:43周人
10:44你这是离婚协议
10:46我儿子记忆有罪
10:49你跑来这趟离婚
10:51你 你还有没有良心
10:54周人
10:56周人
10:58周人
10:58周人
10:58周人
10:58周人
10:59周人
11:03周人
11:17周人
11:30周人
11:32周人
11:33周人
11:44quiz但是你今天来看视频总还是有点良心发泄没想到你是带个野男人来抢财产的大家都要坐牢了难道叫我跟朵朵跟着他受苦吗
11:45çocuk 我希望你做一回男人儿子 你绝对不能签字
12:01你真的想跟我离婚吗我记得我们俩是大学时候面试
12:02That was your father酷酒, and my father loved it, and my father did not learn more.
12:07Your family had the most basic life fee.
12:11It was you with me.
12:12After that, you can have a good time to eat some food.
12:15After that, we're ready to marry you.
12:18Your mother is paying for 50 million dollars.
12:20The house will also write your name.
12:23And I'll give you my father a good job.
12:27The婚前协议, you have to write all my family.
12:30I'll give you my father a good job.
12:32I'll give you a lot of money.
12:35I'll give you a lot of money.
12:37I'm a famous man.
12:41Even this time, I'm willing to blame you for your time.
12:45And you, you're going to marry me with me.
12:53You can see it.
12:55His heart is no place.
13:09What are you doing?
13:12I'm wearing my hair.
13:14I'm wearing my hair.
13:14I'm wearing my hair.
13:16I'm wearing my hair.
13:18You're wearing my hair.
13:19What are you doing?
13:20I don't have a lot of money.
13:21You're not a man.
13:21I don't have a lot of money.
13:26You should know.
13:28You're in prison.
13:29You're being taken care of.
13:29It will影響 to your daughter's growth and education.
13:31You're not a man who's killed,
13:34or she's in school with a lot of people.
13:36Or she will be forced to blame your students and欺負.
13:37If you grow up, even if you have to do it,
13:40you can't let her do it.
13:41You're not trying to make her because she's killed.
13:43You're a man who's killed,
13:43and become a bad person.
13:46确实你说的没错
13:47我不能影响豆豆的生长
13:52孩子
13:53你想干什么
13:58那你去把离婚协议签了
13:59精神出货好不好
14:00这也是爱我的一种方式吗
14:11他未已领罪
14:12这还没入狱呢
14:14你就想带着他的财产去改嫁
14:17你个毒夫
14:18我也没说要改嫁呀
14:20他都要坐牢了
14:22那财产不给我跟朵朵
14:23那给谁啊
14:25难道让我们母女俩饿死啊
14:27你就是个坏人
14:29你杀了人
14:29你不愧责我爸爸
14:31你要是不欠
14:32你就对不起妈妈
14:33朵朵
14:34爸爸不是杀人犯
14:36他是替妈妈顶罪的呀
14:39他就是个杀人犯
14:40他撞死了那个外面元叔叔
14:42他儿子才六岁
14:43多可怜呢
14:48杨叔叔才是我爸爸
14:51那以后就叫杨叔叔爸爸
14:52爸爸
14:53嘿
14:54真是乖你
14:56你
14:56你
14:58赶紧签吧
15:00你放心
15:00只要你把财产给我
15:02我会好好把女儿抚养长大的
15:05空了我也会带他去看你的
15:07他不会来看你的
15:09他这么说
15:11就是骗你签这个离婚协议的
15:14你个签完不敢糊涂啊
15:16儿子
15:17你签完不能签呀
15:18好
15:20我签
15:34王娇武
15:35如你所愿
15:36我尽身出户
15:40尔儿啊
15:42你是真傻呀
15:43世上的好女人多的是
15:47你为什么要为这种女人付出一切呀
15:49爸
15:49你不懂
15:51这就是爱情的模样
15:53何先生
15:54请恕我直言
15:55这种离婚协议
15:56傻子都不会钱
15:57像这样的男人
15:58根本不配拥有女人
15:59你们看看
16:00这女的连肩夫都带过来了
16:02这个男的连一点反应都没有
16:03真是个天天老王吧
16:04笑死了
16:05这女的摆明了就是拿着钱财
16:07跟着肩夫出去潇洒
16:09这男的竟然还愿意净身出户
16:11哎呀
16:11这男人难道有什么把柄
16:14落在这档子手里
16:15否则我实在是想不通
16:17何先生遵纪手法
16:18还多自为福利院捐款
16:19他没有什么把柄
16:20那就是他根本没什么钱
16:22甚至可能负债在里
16:23这才签了协议
16:24恰恰相反
16:25何先生不仅没有负债
16:26他名下还有一套五百万的房子
16:29以及五百万的存款
16:30那他为什么给人顶罪
16:31该不会有什么特殊屁号吧
16:33太可笑了
16:35都看得出这女的已经是多次出轨了
16:37他还愿意把财产给他
16:39要我看呀
16:41这捞女和这千年王八还真是绝配
16:43他就是个绿帽爱好者
16:44真给男人丢脸
16:50他真的签了
16:51杨叶哥哥
16:52这一天
16:53我等了十五年
16:54你们
16:58凯思时间结束
16:59大家都请回吧
17:00太好了
17:01张颜色要扶法了
17:03先把我爸妈带出去
17:06朵朵
17:07你先到门口等妈妈
17:09嗯
17:12霍世君
17:14实话告诉我
17:15跟了你十五年
17:18还不如我跟杨叶哥哥的一夜快活
17:19既然你那么爱我
17:22那就祝福我们吧
17:23好啊
17:26祝福你们
17:27双宿双飞
17:37两叶哥哥
17:40我终于踹开了何时局那个恶心的窝囊费
17:41我们终于可以光明正大的在一起了
17:43你会一直对我好的吧
17:46放心
17:50我保证我每一天都会像今天一样的对你好
17:52爱您
17:57我才不是什么绿貌爱好者呢
17:59谁愿意坐牢呢
18:01之所以那么做是因为
18:03施君
18:04妈
18:05施君啊
18:08昨天王娇蕊和那个男人就搬进了你们的婚房
18:09你的奔驰车他们开始到处炫耀
18:12你看看 你替他做二十年老
18:17他却跟别的男人在外面笑笑看
18:19你怎么那么傻呀
18:21这是你爸让我带给你的
18:25妈 但身体不好
18:28就先回家休息吧
18:29好 走
18:41何先生 出事了
18:43出大事了
18:44王教人突然打来电话
18:45说他知道错了
18:46并承认陈凤是他撞死的
18:48他还要报警并翻案
18:56这一刻终于来了
18:57你快告诉我
18:59这到底是怎么回事
19:01王教人为什么突然愿意发案
19:06冯律师
19:09你是不是觉得我是个大傻子
19:10绝世大冤冬吗
19:12怎么会呢
19:14你快告诉我原因啊
19:15好
19:16那你先帮我查一下
19:18到底究竟是什么原因
19:21王教人才愿意发案的
19:23好
19:25具体是什么情况我也不太清楚
19:26刚才我来看你
19:28刚走到门口
19:29他就打来了电话
19:30他就打来了电话
19:32我现在就问问
19:33具体发生了什么情况
19:34具体发生了什么情况
19:36具体发生了什么情况
19:38二年
19:43你们都得给我露宿飞动
19:47具体发生了什么情况
19:58具体发生了什么情况
20:08具体发生了什么情况
20:18I think it's too much.
20:40I love you.
21:10I'm going to kill you
21:16This is the video of the show
21:18You can check it out
21:25You're going to die
21:26My father
21:32Don't worry about that
21:35I'm going to find you
21:52It's pretty cool
21:53She's lying
21:54Wow
21:55She's usually turning her up to me
21:58How many times are you?
21:59What did he do at the moment?
22:00I know
22:00She's a mother
22:02She couldn't do that
22:05She's like, how did she do this?
22:06See you
22:07No, you don't have to worry about it.
22:09You don't have to worry about it.
22:11The only thing you can do is王娇蕭,
22:13and he's in his face.
22:15That's the only thing you can do.
22:17You know?
22:22I don't know.
22:23What?
22:26What?
22:29What?
22:33What?
22:33What?
22:34I don't know.
22:34I was living in the house.
22:36I tried to protect him.
22:39He was basically disgusted by me.
22:41It was once again opened his бывает,
22:45and I were not able to meet him.
22:47Yep.
22:53I'm well done.
22:56I'm ok.
22:57I'm a little more.
22:58I'm so sorry.
22:59I don't want to do it.
23:00pero he can do me.
23:01王娇蕊,你背着我搞男人,现在撞死人了,还想让我给你赢罪,这个保护,怎么不去死了?
23:16王娇蕊被判了20年,当时杨叶也在车上,行车中两人积稳,这才撞死了陈峰,杨叶也没有逃脱责任,判了六个人。
23:27你给我死,王娇蕊坐牢了,那我只有撞死他的男人。
23:41可就是因为王娇蕊坐了牢,反逃过一行,我却成了替死鬼。
23:46我在那边别怕,我马上就来找你了。
23:52老哥!
23:54上一次,我就这么死了。
24:00老陵也却给了我一个重新选择的机会。
24:02何先生,何先生,你没事吧?
24:08没事。
24:13我替王娇蕊坐牢,吴婷就只能找到他了。
24:16何经理,你应该回家了。
24:20何经理,你已经连续加班两天两夜了。
24:23你应该回去休息了。
24:25注意身体啊,我重生了。
24:36要跑?
24:37王娇蕊,我好怕,我开车把人撞死了。
24:42我好害怕,我不想坐牢,你可不可以替我顶罪?
24:46从我一时,你绝不能让黑酒一眼,我当然要帮你顶罪了。
24:51什么?老鹏,你撞死人了。
24:54老鹏,你别着急啊,我马上过去。
24:58什么?老鹏,你撞死人了。
25:02老鹏,你别着急啊,我马上过去。
25:04我没有立即去事发现场。
25:06而是对公司的监控动了手脚。
25:09同事为我做不在场证明,可视频缺失,口说不平。
25:15我必须去坐牢,留肩夫淫妇,杨叶和王娇蕊在外里,去接受受害者妻子的审判。
25:22无论家人朋友如何骂我,甚至被人讥笑我一毛爱好。
25:27千年老王吧,我都一口要命,是我壮老人。
25:33哪怕后来王娇蕊和杨叶要我净身出户,把财产留给他们。
25:35我也咬牙答应了。
25:37我净身出户。
25:38终于,让我倒到了这一刻。
25:45王娇蕊这个黑心女人,也适应了现世宝。
25:47何先生,你就别再难过了。
25:51冯律师,我想发案。
25:54翻案?
25:57你亲口承认是你开车撞的陈锋,几乎已经定性了。
26:00如果只凭王娇蕊打灯零充电话。
26:03恕我直言,很难。
26:06不过你放心,我会帮你争取,尽量从轻。
26:10假如我有证据,可以让我翻案。
26:14什么?你有证据?
26:17对,我有证据证明我是亲满的。
26:20那太好了,证据在哪儿?
26:22你快给我。
26:31王娇蕊说想见你,请你看在朵朵的面子上。
26:34何先生,你要见他吗?
26:37不见。
26:41老公,你都不愿意见我了。
26:44难道真的不害我了吗?
26:50不见。
26:55老公,你都不愿意见我了。
26:58难道真的不害我了吗?
27:01爱你。
27:02你摸着自己良心问问,我还不够爱你吗?
27:07上学的时候,你的生活费都是我勤工俭学赚来的。
27:13毕业后我们结婚,我不但满足了你和你家人无理的要求,
27:19我还给了你富足的生活。
27:20你说,你想要一个我们自己的家。
27:25所以,所以恨心如苦把我养大的父母还在乡下呢?
27:33就因为我爱你。
27:37就因为我爱你,我父母一眼白了头!
27:42王小蕊,我还不够爱你吗?
27:52师姐,我就知道你还是爱我的。
27:54你,爱你。
27:56爱你。
27:59我就知道你还是爱我的。
28:01师姐,你再爱我一次好不好?
28:06我再爱你一次。
28:07我再爱你一次。
28:07你就这一次。
28:09You are so mad!
28:26Mom!
28:31Dad, how can you kill Dad?
28:35He's too bad!
28:38Dad!
28:39Don't worry about your father.
28:41It's my mother's fault.
28:43It's my heart.
28:46But you're like this!
28:48He's so mad!
28:49He's so mad!
28:50He's so mad!
28:51Dad!
28:53Who wants your mother to worry about your father?
28:56He's stuck here.
28:57He doesn't sleep well.
28:59When I'm here,
29:01my heart is like being crushed.
29:03He's so mad!
29:05But you love him,
29:06he doesn't love you!
29:08It's okay, Dad.
29:10It's my mother's fault.
29:14Mom!
29:16Mom!
29:16I'm so mad!
29:19I'm so mad!
29:21You're so mad!
29:21You're so mad!
29:23You're so mad!
29:24You're so mad!
29:24If you're not mad at me,
29:26I'm so mad!
29:29You're so mad!
29:32You're so mad!
29:40But now,
29:42don't bother me!
29:42You're so mad!
30:01You are so mad!
30:02I'm so mad!
30:04I'm so mad!
30:09You're so mad!
30:10She's a woman with her husband.
30:12That's her.
30:13She's married to her husband.
30:15She's married to her husband.
30:16She's encouraged her to get out of her.
30:18And I heard that the man is for her.
30:21I don't know what's going on now.
30:22She's wrong.
30:23I don't know how to say it.
30:25She's honest and honest.
30:26Let's see.
30:27She's not alone.
30:28She's so sad.
30:30Yes.
30:31She's the best to meet her.
30:32If I say it, I'll forgive her.
30:34I'll forgive her.
30:35Just let me knapp.
30:40She's magnum.
30:41I was so upset.
30:43Jessie.
30:44Good.
30:45Oh.
30:47My judgment.
30:48Oh, darling.
30:49Can I explain?
30:50Does she deal with her?
30:53Hello, darling.
30:55Please welcome back to your meeting.
30:57What am I wrong?
31:00Harami.
31:01Let's start again.
31:04Let's start again.
31:06Yes.
31:07Let's get married.
31:09Let's get married.
31:12Let's get married.
31:12You're going to get married yesterday.
31:14How did you get married now?
31:16Dad.
31:17Dad told me I'm wrong.
31:21I'm in my heart.
31:23I'm only you.
31:25I'm only you.
31:25I'm only you.
31:26You're not here.
31:27He knows that he's not alone.
31:29He's thinking of the other guy.
31:30You're not allowed to hire her to sell.
31:34I know you're not married.
31:36But I am not going to get married.
31:39You don't want me to take care of me.
31:41You're not going to take care of me.
31:43You're not going to take care of me.
31:44You're not going to take care of me.
31:46I'm sick of you.
31:48I'm not going to end their lives.
31:51I'm not going to die.
31:52What do you say?
31:55I'm going to give you a whole family.
31:57I can't help you with your daughter.
31:59She is so big.
32:00She is so big.
32:03She needs to be a child.
32:05I can't stand up.
32:07I can't help her.
32:09She is so big.
32:11She is so big.
32:14I'm so happy to be a child.
32:15I'm not a woman.
32:19She is so good.
32:20She is so good to me.
32:22I'm gonna help her.
32:23She is so good.
32:29I can't help her.
32:30I can't help her.
32:32I can't help her.
32:34She is so big.
32:35She is so big.
32:38She is so big.
32:39She is so big.
32:40She is so big.
32:42Maybe she is the best choice for this family.
32:45I said before.
32:46The woman is so bad.
32:47She is so bad.
32:49She is so bad.
32:52She is so bad.
32:54My father is very important to me.
32:57But she wants me to be with you.
32:59She is so bad.
33:01She is so bad.
33:03She is so bad.
33:04She is so bad.
33:04Maybe she is too bad.
33:05What bad?
33:06She is no mother.
33:08No mother.
33:08No mother.
33:08No mother.
33:10She is a dead man.
33:12She is so bad.
33:13She is so bad.
33:15She is so bad.
33:16She is so bad.
33:16She is so bad.
33:16She is so bad.馮女士.
33:20Let's go. Okay.
33:22She is so bad.
33:24You have something that you said like them.
33:26That's so bad.
33:28He's so bad.
33:30Is it not bad?
33:32I'm so bad.
33:33You can see.
33:35That's good.
33:36I'll try to take you front of your face flutters.
33:37You have a real face.
33:41Look at the wrong face.
33:43Look at the real face.
33:49What really?
33:51What really?
33:51It's my fault! It's my fault!
33:57Sheik, did you do the same for me?
33:59Your age is very hard, but it's a thing that's a horrible thing.
34:04But...
34:05It's your fault!
34:08You don't want to throw me in my wounds!
34:13If your father is so weak,
34:16we'll do it again.
34:18I'm sorry for you.
34:20Mom, I'm not afraid to cry
34:22We're married
34:24I'm a person who wants to marry me
34:26You're now with me to marry me
34:27How are you doing it for me?
34:32Dad, I'm going to talk to my mom
34:36Oh, I'm going to talk to you
34:44I'm going to talk to you
34:45Mom, it's time to talk to you
34:47You don't say, I'm going to talk to you
34:49I'm going to talk to you
34:49She's knocked out to me
34:51That the wife is dead
34:52She still doesn't know how to do it
34:54She asked me, we are dying
34:57You didn't know
34:58You didn't see me
34:59Mom, I will kollibilize you
35:01She stillathl about me
35:03And now, to me, she's dead
35:04He's dead
35:07Dad
35:13Sir Gwynn, I wasn't that
35:16I was just because...
35:18Because that woman has a big problem.
35:21I'm not sure that she killed her husband.
35:24She killed me and my husband.
35:27My husband's situation is extremely bad.
35:29He's got sick and sick.
35:31He's got a lot of money.
35:33But I'm like this.
35:37So...
35:39So...
35:41You want to take me out of my money?
35:48My father, I'm not sure that he's going to be a good friend.
35:51He's still trying to use his wife.
35:53You're too late.
35:54You're too late.
35:55You're too late.
35:56You're too late.
35:57I'm not sure that I can't see you.
36:01You're too late.
36:02You're too late.
36:03You're too late.
36:04You're too late.
36:05Don't hurt me.
36:06I'm too late.
36:08What do you do?
36:10The biggest damage is my fault.
36:12You're the most vulnerable for 20 years.
36:15If the guy is dead,
36:16I'm going to die.
36:17I'm going to die.
36:18But this is the most precious love.
36:20I'm going to die.
36:23I'm going to die.
36:29What are you playing?
36:33What are you playing?
36:33I'm going to be playing a game tomorrow.
36:35How is it?
36:36If you're willing to get married,
36:37I'll be able to get married.
36:38If you're 20 years old,
36:41you'll be ready.
36:42I'm ready.
36:42What will you do?
36:45If you're in the room,
36:46I need to give you a taste.
36:48I think we should help you with your individual.
36:49Right.
36:51The surgery fee and treatment care,
36:53you can't really do that.
36:56That's the five hundred million.
36:57You don't have to be fine.
37:00You won't have to be fine.
37:02If you are a man,
37:03I'll give you advice.
37:04If you understand yourself,
37:05let me let me give you advice.
37:06If you have to do that,
37:07If you're alive,
37:07let me do that.
37:09As someone else comes to come,
37:10Look, this isn't all the beautiful ones.
37:13Mrs. Wong, I haven't seen a woman like you, like you.
37:18At that time, I and my brother and my brother, and you.
37:22We have three of them, and we have four of them.
37:28We will live very well.
37:31You and my brother are all going to die.
37:33If you are in the sky, you will be one of the two of them.
37:36You will be more happy.
37:38You don't agree with me, right?
37:40This woman is too sick, right?
37:41How can I do it?
37:43It's only she can give me a plan.
37:44Unless you have a husband, and you will agree with me.
37:47Otherwise, this will only be a death sentence.
37:50What did you hear?
37:52You only have this one.
37:54That's why I'm with you.
37:56Who told me that I only have this one?
38:00This is my proof of truth.
38:06This is my proof of truth.
38:09This is my proof of truth.
38:10This is my proof of truth.
38:12Oh, she just left a hand.
38:14She's not good enough.
38:15She's not a trust.
38:17Why do you trust me?
38:17Why do you trust me today?
38:20However, if she doesn't trust me,
38:21the wife's wife's son is her.
38:23This is the case of her.
38:24She'll let her get away from her.
38:29How can I49 FTP take care of her?
38:33Do you have any rules?
38:33No worries.
38:35No worries.
38:35I'm hurting.
38:38I'm not hoping for myself.
38:40Is there anything you can ask me?
38:43Do you have any rules?
38:45this video is enough to let me acquire自由 by.
38:51This video is enough to let me acquire自由 by.
38:54Well, of course,
38:55Hi, Mr.
38:55Your day can go home.画视君
38:59was for me to pay. The way I
39:01met her for me. Are you looking
39:02for a画视君? Why are you
39:05doing that? Sure. I
39:06don't
39:07want you to follow her. I'm sure
39:08I couldn't face her. I lost myself.
39:11That's why I
39:13was confident so. Father, I'll
39:19open a jar. I'll forgive you
39:21both for freedom.
39:24Your father is your father.
39:28You're a bad person. You're a bad person.
39:30You don't pay for my father.
39:32Your father is my father.
39:35That's just a child's sake.
39:37If you want me to do it, you can call me what?
39:42That's just a child's sake.
39:45If you want me to do it, you can call me what?
39:49He's just a child.
39:50If you want him, you don't want him.
39:53I thought that the child is too bad.
39:55I didn't think that the man is going to be too bad.
39:56The man is a bad person.
39:59But he still loves him.
40:01He's not a child.
40:02I'm not a child.
40:04I'm telling you, you're not a child.
40:06You don't want your child.
40:09Who says he's my child?
40:11What do you mean?
40:18I've been raised for 13 years.
40:19He's not a child.
40:22He's a child.
40:23You are an incredible man.
40:29You're a bad person.
40:31You're a bad person.
40:35You're a bad person.
40:37You're a bad person.
40:39You're a bad person.
40:48The dream was the only one that was the only one that was the only one that was the only
41:00one that was the only one that was the only one that was the only one that was the only
41:03one that was the only one that was the only one that was the only one that was the only
41:04one that was the only one that was the only one that was the only one that was the only
41:06one that was the only one that was the only one that was the only one that was the only
41:07one that was the only one that was the only one that was the only one that was the only
41:08one that was the only one that was the only one that was the only one that was the only
41:08one that was the only one that was the only one that was the only one that was the only
41:08one that was the only one that was the only one that was the only one that was the only
41:08one that was the only one that was the only one that was the only one that was the only
41:09one that was the only one that was the only one that was the only one that was the only
41:09one that was
41:13Don't worry, I just want you to try my cooking.
41:18Okay, let's go.
Comments