Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Que le Ocurre a la Secretaria Kim Capitulo 1 Latino - Dorama en Audio Latino Hot Trending
Transcript
00:00:03What happens to the secretaria Kim?
00:00:08Aura
00:00:11Una secretaria legendaria
00:00:13Hermanos
00:00:15Amigos
00:00:21What happens to the secretaria Kim?
00:00:24The love
00:00:25The love
00:00:37The love
00:01:00Vice President of the group Jung Jung, Lee Jung Jung.
00:01:04The profits of the company have doubled since I arrived.
00:01:07Gano el premio al mejor director ejecutivo joven.
00:01:09No solo es inteligente, sino que se ve increíble con ese traje.
00:01:13Ah, lo tiene todo.
00:01:15Los rumores dicen que no deja que las señoritas lo toquen, ¿saben?
00:01:19No lo creo.
00:01:20De hecho, lo sé porque estoy saliendo con él.
00:01:24Aunque no me deja tocarlo.
00:01:37¡Hola!
00:01:38¡Jun Jung!
00:01:39¡Hola!
00:01:52Me pregunto...
00:01:55¿Qué cosa?
00:01:58¿Qué le ocurre a la secretaria?
00:02:03¿Qué le ocurre a la secretaria Kim?
00:02:06Capítulo 1
00:02:07...
00:02:12...
00:02:57Hoy escogí una corbata monocromática
00:02:59que se ve intelectual y moderna.
00:03:03Nada mal.
00:03:04Gracias, señor.
00:03:14¿No es secadora?
00:03:17¿La luz del sol?
00:03:19No.
00:03:21Hablo de mi...
00:03:25...aura.
00:03:31Sí, es secadora.
00:03:33Aquí tiene su itinerario para hoy.
00:03:41Director Kim Yun-jae.
00:03:43¿Es el director Kim?
00:03:44¿Contestó?
00:03:45No.
00:03:46Seguro es sobre el trato con Vietnam que fracasó
00:03:48y no quiero empezar mi día con la llamada de un pecador.
00:03:51¿De un pecador?
00:03:52No hay que matar o robar para ser pecador,
00:03:54solo ser incompetente.
00:03:56Y el no darte cuenta de que eres incompetente
00:03:58es un pecado.
00:04:00¿Lo sabes, señorita?
00:04:02¿Qué?
00:04:03¿Qué es lo que hace a alguien incompetente?
00:04:06No lo sé.
00:04:07Para no serlo, solo hay que esforzarse,
00:04:09pero ¿por qué él no lo hace?
00:04:12¿Por qué no todos son tan disciplinados como usted, señor?
00:04:17¿No lo son?
00:04:18Claro que no.
00:04:19De hecho, la verdad es que yo nunca en mi vida
00:04:21había visto a alguien tan perfecto como usted, señor.
00:04:27¿Ahora quién?
00:04:29Ahora es...
00:04:30un enorme pecador.
00:04:32¿Cómo quiere que lidie con él?
00:04:43Llegamos, señor.
00:04:55Llegamos, señor.
00:05:19Señor Lee, todo fue un error.
00:05:24Explíqueme.
00:05:25¿Recibir masajes es parte de su contrato?
00:05:27Es el director ejecutivo.
00:05:28¿Se da cuenta de cómo afectará nuestra imagen?
00:05:30Lo lamento, de verdad.
00:05:31No volverá a suceder.
00:05:33¿Kimi-sok?
00:05:34Por favor, debe perdonarme.
00:05:35¿Qué sigue?
00:05:36Una junta sobre el nuevo negocio.
00:05:39Eh, ya sabe que no está permitido fumar aquí.
00:05:48Señor, señor, señor.
00:05:52Espere.
00:05:54Por favor.
00:05:59Señor Cho, no se lo tome personal.
00:06:02Fracasó su proyecto y ahora con la noticia del bar.
00:06:05El señor Lee tenía expectativas altas de ustedes,
00:06:07es por eso que ahora está tan molesto.
00:06:09Además, debe saber que hicimos todo lo posible
00:06:11por no manchar el nombre de la compañía.
00:06:14¿Quién yo?
00:06:15No sé por qué lo hice.
00:06:17En serio, no sé qué estaba pensando.
00:06:19Ya olvídese del pasado
00:06:21y solo haga un esfuerzo por llevar una mejor vida.
00:06:24Señor Cho,
00:06:25creo que debería irse a casa temprano
00:06:26y descansar por hoy.
00:06:29¿En serio?
00:06:31Excelente.
00:06:34Eso voy a hacer.
00:06:38Lee Mo Yeh.
00:06:40Hasta luego.
00:06:45Oye, el señor Cho sí podrá volver después, ¿verdad?
00:06:54Saquen todas las pertenencias del señor Cho de su oficina.
00:06:59¿Has visto al señor Lee dar segundas oportunidades?
00:07:04Nuestro objetivo es adquirir la tercera aerolínea más grande de Corea
00:07:09y en cinco años verla entrar entre las diez mejores del mundo.
00:07:12En cuanto se decida la adquisición de Global Airlines,
00:07:15haremos la licitación para un contrato en Estados Unidos,
00:07:18India y Vietnam para poder empujar este proyecto.
00:07:20Si miramos las cuentas fiscales actuales,
00:07:23los activos flotantes son de 2.24 billones
00:07:26y los pasivos flotantes de 940 millones.
00:07:29Eso significa que el radio de liquidez es muy elevado.
00:07:352.15.319.
00:07:40¿Qué?
00:07:41Si los activos son de 2.24 billones
00:07:43y los pasivos de 940 millones,
00:07:46el radio de liquidez es de 215.3.
00:07:49¿No es así?
00:07:52Ah, es cierto.
00:07:55Así es, tienes razón.
00:07:57La adquisición sigue.
00:08:00La junta terminó.
00:08:12¡Ay, qué tortura!
00:08:13Es muy duro con los otros.
00:08:15Nos matarán a este paso.
00:08:17¿Cómo esperan que respiremos?
00:08:20¿Señor Lee?
00:08:23No era él.
00:08:27También me da alivio.
00:08:29Ay, nos asustó.
00:08:31¿Será su forma de decirnos que no hablemos mal de él?
00:08:35He's been invited to a private party
00:08:38at the Spanish Invasion's Housing.
00:08:40So, ¿would it be okay
00:08:41if I called you back tomorrow to reschedule?
00:08:54Ha mejorado.
00:08:56¿Eh?
00:08:57¿Tu inglés?
00:08:58La primera vez que fuiste a Estados Unidos hace años,
00:09:01no podías hablar con los nativos.
00:09:03Lo sé.
00:09:04Todo es gracias a usted, señor.
00:09:06¿Sí?
00:09:07Sé muy bien que todo es gracias al generoso apoyo que te doy.
00:09:11Sí.
00:09:11Y gracias a que me regañaba y me humillaba
00:09:13cada vez que mi pronunciación o mi gramática no era correcta.
00:09:16Eso en serio me motivó.
00:09:18¿Te regañé y te humillé?
00:09:19Bueno, si hacer eso te sirvió como motivación,
00:09:23voy a seguir haciéndolo.
00:09:25Muchas gracias.
00:09:26Por cierto,
00:09:27no lo dijiste bien.
00:09:29¿Qué?
00:09:30No es pronunciación.
00:09:33Es acento.
00:09:36Ya me quedó claro.
00:09:43Lo lamento.
00:09:44Esta noche debo usar vestido.
00:09:47No pude preparar sus bocadillos hoy por la reunión.
00:09:50¿Cree que le pase algo?
00:09:52No, estaré bien.
00:09:53Ya sabes cómo me concentro.
00:09:55Cuando estoy tan enfocado,
00:09:57no me da ni un poco de hambre.
00:10:02Haré algunos bocadillos.
00:10:21Él es el nuevo embajador español.
00:10:25Buenas noches.
00:10:26Lo felicito por su nuevo puesto.
00:10:29Me han hablado mucho de usted,
00:10:31vicepresidente Lee.
00:10:32Un placer.
00:10:34Un placer.
00:10:41Durante los últimos cuatro años,
00:10:42el grupo YumYung ha sido el número uno
00:10:44en imagen corporativa, ¿saben?
00:10:46The bio business has recently been approved
00:10:48by the U.S. FDA.
00:10:50Tuvimos éxito convirtiendo las ganancias.
00:10:53We are the one who is the one who is the one who is the one who is the one
00:10:56who is the one who is the one who is the one who is.
00:10:56We are planning for she didn't get shot.
00:10:59Mire, embajador,
00:11:00mi presidente me pidió la puerta.
00:11:02La verdad,
00:11:02tiene...
00:11:03¡Oh!
00:11:04Es increíble.
00:11:05¿Y qué guapo se ve?
00:11:07Sí, ¿verdad?
00:11:08Claro que sí.
00:11:09Míralo.
00:11:12Volteó para acá.
00:11:13¿Te está viendo?
00:11:14One second.
00:11:17¡Viene para acá!
00:11:18No es cierto.
00:11:19Ya, chico.
00:11:23Sí.
00:11:24Es que...
00:11:26¿Qué?
00:11:27¿No venía hacia mí?
00:11:29¿Qué le pasa?
00:11:30El espejo.
00:11:31¡Ay, no!
00:11:32¿Qué le pasa?
00:11:34El embajador ya lo espera.
00:11:37Kim...
00:11:38¿Sí?
00:11:39¿Cómo me veo?
00:11:43Perfecto, señor.
00:11:47¿Listo?
00:12:02¿Cuándo aprendiste español?
00:12:05Disculpe, señor.
00:12:06Hablaste por un largo tiempo con esos chicos que estaban coqueteándote.
00:12:10¡Ah, eso!
00:12:11Apenas me di el tiempo de aprender chino e inglés gracias a usted.
00:12:14Y me gustaría aprender más.
00:12:16Solo estaba leyéndolos.
00:12:18¿Leyéndolos?
00:12:19Sí.
00:12:20Cuando hacían contacto visual y me daban una copa de champaña, querían decir perdón.
00:12:24Y cuando lo estaban mirando a usted, seguramente le estaban diciendo algo incumplido, así que solo sonreí.
00:12:30Cierto.
00:12:31Y si sentía que me estaban coqueteando, solo jugaba con mis aretes en la mano.
00:12:36¿Por qué en tu mano?
00:12:39Para mostrarles mi anillo y evitar molestias.
00:12:42¿Lo ve?
00:12:42Es ese anillo que conseguí aquel día.
00:12:47Estupendo.
00:12:48Yo nunca creí que llegaría el día en que recibiría un cumplido suyo.
00:12:52Felicidades.
00:12:53Muchas gracias.
00:12:54Hiciste un buen trabajo hoy.
00:12:56La ropa y la bolsa nueva dieron resultados y me voy satisfecho.
00:13:00Pero, señor...
00:13:01No aceptaré negativas.
00:13:03No es eso.
00:13:04Es que quiero decirle algo.
00:13:05No me confieses tu amor.
00:13:06Somos compañeros.
00:13:09No se preocupe por eso.
00:13:10¿De qué se trata?
00:13:13Ah...
00:13:14Va a tener que conseguirse una nueva secretaria.
00:13:19Ya que voy a renunciar.
00:13:30Es repentino.
00:13:32Es por motivos personales.
00:13:38Sí, está bien.
00:14:01¿Por qué no puedo dormir?
00:14:19¿Y ahora qué fue lo que te pasó?
00:14:21Escuchen.
00:14:22Les traigo noticias que no van a poder creer.
00:14:25¿Noticias que no vamos a poder creer?
00:14:27Bueno, pues no me importa.
00:14:28Es en serio.
00:14:29Esta vez no son rumores.
00:14:31Escuchen.
00:14:32Colóquense a mi alrededor.
00:14:34¡Deprisa!
00:14:36¡Dije que deprisa!
00:14:37Yo no quiero.
00:14:37Háganlo ustedes.
00:14:42Es sobre...
00:14:43la secretaria Kim.
00:14:45¿Qué le pasó?
00:14:46La secretaria Kim...
00:14:49¡A renunciar!
00:14:50¡A renunciar!
00:14:57¿Pero por qué reaccionan así?
00:14:58¿No creen que digo la verdad?
00:15:00Ay, no, por supuesto que no.
00:15:02¿Por qué renunciaría si el vicepresidente la adora?
00:15:04Sí, nunca hemos visto al vicepresidente así.
00:15:06¿Cómo crees que va a renunciar?
00:15:07¿Estás demente?
00:15:08Yo...
00:15:08¡Es cierto!
00:15:10Sí, voy a renunciar.
00:15:12¿Es en serio?
00:15:14Señorita Kim, ¿que va a renunciar en serio?
00:15:16Sí, eso es verdad.
00:15:17¿Lo ven?
00:15:18Yo se los dije, pero tan repentinamente es que no entendemos.
00:15:21¿Por qué?
00:15:22¿Se casa?
00:15:22¿Otro empleo?
00:15:23¿Se irá a estudiar?
00:15:26Nada de eso.
00:15:27¿Entonces tiene que ver con...
00:15:28¿Maltratos del vicepresidente?
00:15:30No, tampoco.
00:15:31Sí, claro.
00:15:31¿Por qué?
00:15:33Es...
00:15:34por motivos personales.
00:15:36Es el vicepresidente.
00:15:40Hola, señor.
00:15:48Oye.
00:15:50Acompáñame.
00:15:56No me imagino no verla con el vicepresidente.
00:15:59Aún no puedo creerlo.
00:16:00Yo tampoco me lo creo aún.
00:16:02Es terrible saber que se va.
00:16:03Terrible.
00:16:06Entonces, ahora seré yo la que le preparará sus bocadillos.
00:16:10Tendré que servirle el té en esta taza.
00:16:11Y por lo que veo, le gusta tomarlo con tres galletas.
00:16:15Así es.
00:16:16¿Y por qué estás tan segura, Von?
00:16:18¿Por qué crees?
00:16:19Seguro me darán su puesto cuando la señorita Kim se vaya.
00:16:22¿En serio?
00:16:23Viendo a la señorita Kim, claro que al vicepresidente le importa cómo se ve su asistente.
00:16:27Cuando se vaya, ¿quién crees que tomará su lugar?
00:16:30Obviamente yo.
00:16:32En momentos como este, te envidio, Jungkook.
00:16:36Desearía ser tan plana como tú.
00:16:40El vicepresidente llega a las 7, así que debo tener el café listo antes.
00:16:44No puede ser.
00:16:44¿A qué hora voy a dormir?
00:16:47¿Qué voy a hacer?
00:16:53Buenos días.
00:16:54Buenos días.
00:16:56Buenos días.
00:17:15¿Tal vez piensas reemplazar la silla?
00:17:19Es increíble.
00:17:20¿No sabes que puedo leer tus pensamientos?
00:17:26¿No es en serio lo de renunciar?
00:17:29Me temo que se equivoca.
00:17:33Dime cuál es el motivo.
00:17:35¿Es porque te hice trabajar horas extras durante todo este mes?
00:17:38Abriré la vacante antes del almuerzo.
00:17:40Señor, yo puedo seleccionar a los candidatos y usted solo va a tener que ir a la entrevista final.
00:17:47Está bien.
00:17:59Requerimientos.
00:18:00Preferentemente candidatos con experiencia previa.
00:18:06Ya está.
00:18:09Oh, señor Lee, ¿necesita algo?
00:18:15Estaré en la oficina del señor Park.
00:18:16Pospón la conferencia de esta tarde.
00:18:18Sí.
00:18:19Ah.
00:18:20Voy a comer, así que tú también deberías tomarte un descanso.
00:18:23Sí.
00:18:27Señorita Kim.
00:18:28Señorita Kim.
00:18:29¿Qué le parece si hoy comemos juntas?
00:18:32Oh, discúlpame, Bong, pero hoy no voy a poder.
00:18:34Tengo algo que hacer.
00:18:35¿No tiene tiempo?
00:18:36Ay, solamente una mordida.
00:18:37Lo siento.
00:18:38A la próxima.
00:18:44No puede ser.
00:18:46Quería hacerle preguntas ya que me quedaré con su puesto.
00:18:49Y está muy ocupada.
00:18:59¿Cuál es la razón?
00:19:01¿De qué?
00:19:02La razón de su renuncia tan repentina.
00:19:05Ah.
00:19:06Habla de Kim, miso.
00:19:07No, hasta hoy no había una cosa sobre ella que yo no supiera,
00:19:10pero ahora no tengo ni idea.
00:19:11Es frustrante.
00:19:12Ya no sé qué más hacer.
00:19:14¿En serio?
00:19:19Ah.
00:19:30Ah.
00:19:31Esto le levanta el ánimo a cualquier persona que conozco.
00:19:34¿Quiere uno?
00:19:37¿En serio?
00:19:39¿Quieres que coma eso cuando evidentemente no es nada nutritivo y solo contiene exceso de azúcar?
00:19:44Olvídalo.
00:19:44¿En qué estaba?
00:19:46¿Qué le ocurre a la señorita Kim?
00:19:49Ah.
00:19:50A mi parecer, nueve años a su servicio demuestra que tiene perseverancia.
00:19:54En el este le llamarían Buda viviente y en el oeste una santa en vida.
00:20:01¿Qué dije?
00:20:03Nueve.
00:20:05Trabajó aquí durante nueve años.
00:20:08Entonces, ¿conoce esas fases?
00:20:11La de tres, seis y nueve.
00:20:14¿Fases?
00:20:16Exactamente.
00:20:18Aún recuerdo cuando mi esposa y yo estábamos saliendo y la gente decía que era obvio que estábamos destinados a
00:20:24estar juntos.
00:20:25Sea donde pase, en su aniversario de bodas, en vez de darse un regalo, se tiraron los papeles del divorcio.
00:20:29Eso no fue nada lindo, nada lindo.
00:20:32Pero bueno, al principio estábamos más como el fuego, pero en nuestro tercer aniversario me dijo, mira.
00:20:43Te amo, linda.
00:20:44No sé cómo pude llegar a enamorarme de un sujeto como tú.
00:20:48Y en nuestro sexto aniversario...
00:20:51Me cero.
00:20:54Perdón.
00:20:55Cada vez que veo tu cara me dan ganas de golpearla.
00:20:59Y en nuestro noveno aniversario...
00:21:02¡No respires! ¡Eres un desperdicio de oxígeno!
00:21:21Bueno...
00:21:24¿Estás llorando?
00:21:26¿Qué? ¿No puedo?
00:21:27Claro.
00:21:31En retrospectiva, tuvimos momentos difíciles en el tercer, sexto y noveno año.
00:21:37Entonces, yo lo veo como si fuera una manzana podrida.
00:21:42¿Manzana podrida?
00:21:45Aquí.
00:21:47Uno podría comerse solamente lo que no está podrido.
00:21:51Pero, ¿qué tal si dejas la manzana junto con las otras?
00:21:55Las demás manzanas comienzan a pudrirse también.
00:21:59Y en ese árbol todas se pudren.
00:22:04Y se convierte en un árbol podrido.
00:22:09Pero, ¿de qué hablas?
00:22:11Antes de que decaiga su relación, háblenlo y juntos hallarán la solución.
00:22:17Una solución.
00:22:23Ya sé.
00:22:24Yo soy muy bueno aconsejando y hallando soluciones.
00:22:27No lo creo.
00:22:28Terminaste divorciándote.
00:22:29Cierto.
00:22:31Ay, qué complicado.
00:23:02El pago del préstamo.
00:23:03Hoy es el último, ¿verdad?
00:23:05Sí.
00:23:08¿Es la secretaria Kim?
00:23:11No, no.
00:23:12Solo soy...
00:23:13Kim Miso.
00:23:15Señorita Kim.
00:23:17Kim Miso.
00:23:19Tome.
00:23:25Sí, señor Lee.
00:23:27¿Quiere verme?
00:23:29¿Y ahora?
00:23:54A la residencia, por favor.
00:23:56Sí.
00:24:14Había entendido que iba a ir usted solo, entonces me tomó por sorpresa.
00:24:19Una solución.
00:24:21¿Qué?
00:24:39No soy una persona que dé segundas oportunidades.
00:24:42Sí, lo sé.
00:24:43Pero a ti específicamente sí voy a darte otra oportunidad.
00:24:46¿Qué?
00:24:46Deberías agradecerme.
00:24:48No lo volveré a hacer.
00:24:49Te promoveré a directora.
00:24:50No lo entiendo.
00:24:51Si se te acumula el trabajo, contrataré a alguien para ayudarte y la compañía te dará un auto nuevo.
00:24:56Y si quieres, te puedo comprar una casa.
00:24:58¿Ya pagaste tu deuda?
00:24:59Quédate tranquila.
00:25:00También me encargo.
00:25:03Ahora, vamos a trabajar.
00:25:04Señor Lee es...
00:25:05Te puedo afirmar que en ningún otro lado te ofrecerán esto y...
00:25:11Que no hallarás a otro jefe que sea tan perfecto como yo.
00:25:15No te tacharé de materialista, así que acepta mi oferta y quédate.
00:25:20Eso es lo que yo...
00:25:21Chao, Chao.
00:25:21Señorita Kim, ¿qué tal?
00:25:26Qué gusto.
00:25:28¿Cómo has estado?
00:25:30Entremos.
00:25:30Sí, vamos.
00:25:42Te dije que me visitaras seguido.
00:25:44Estamos en el mismo edificio.
00:25:46¿Por qué siempre es tan difícil encontrarte?
00:25:48El caso del señor Cho me tiene ocupado.
00:25:50Pero, ¿qué desperdicio de talento?
00:25:52Tenías que hacer...
00:25:53Solo toma un segundo a destruir nuestra imagen.
00:25:55Me diste la compañía.
00:25:57Deja que cuide de ella.
00:25:58Qué gusto me da saber que estás bien.
00:26:00¿No lo crees?
00:26:01Nuestro hijo está haciendo un increíble trabajo.
00:26:06Tienes razón.
00:26:07Estaba siendo muy duro con él.
00:26:11Así que me disculpo.
00:26:16¿Ustedes nunca han experimentado...
00:26:19las fases?
00:26:23¿Fases?
00:26:27¿Cómo nos cansaríamos uno del otro?
00:26:29Cuando tenemos problemas, los hablamos.
00:26:31¿Por qué no existe ningún otro hombre como él?
00:26:41Ya, ya, ya.
00:26:42Vamos a comer, ¿sí?
00:26:43Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja.
00:26:46Señorita Kim, coma algo.
00:26:49Sí.
00:26:49¿No crees que mi hijo se ha vuelto mucho más apuesto?
00:26:53Por favor, mamá.
00:26:55Todo el mérito es tuyo.
00:26:56Y por eso te respeto tanto.
00:27:10Sí, y el negocio ya fue aprobado por la FDA.
00:27:13Y adquiriremos aerolíneas globales.
00:27:19¿Papá?
00:27:23Supongo que tienes algo que decir al respecto.
00:27:26Si no, no hubiera habido tos incómoda.
00:27:28¿De verdad no van a casarse?
00:27:30No.
00:27:33¡Ay, ay, ay, ay, ay!
00:27:35No, no es posible.
00:27:36No puede ser.
00:27:37No, por favor.
00:27:37¿Estás bien?
00:27:38¿Te parece que lo estoy?
00:27:41No, no creo.
00:27:42No creo durar mucho.
00:27:45Ya vi tu reporte de salud.
00:27:47Y sé que estás muy sano.
00:27:49¿Ellos qué saben de mí?
00:27:50Solo yo me conozco.
00:27:53Recuerda, antes que tu padre muera, quisiera conocer un nieto.
00:28:03Y no, no me voy a quejar de la mujer que traigas.
00:28:09Sé que la señorita Kim renunciará.
00:28:12No va a renunciar.
00:28:14No se lo voy a permitir.
00:28:26Sí.
00:28:27Qué día tan agradable.
00:28:29¿No lo crees?
00:28:37Acerca de Jong-Jun, he sabido que en las fiestas ha llevado a algunas chicas como su cita, pero eso
00:28:44nunca dura.
00:28:45Nunca es lo suficientemente serio.
00:28:49Y supongo que solo lo hace por las apariencias.
00:28:53¿O no?
00:28:55Sí, bueno.
00:28:57Y también he escuchado que no dejan que lo toquen.
00:29:00¿Eso es cierto?
00:29:03Sí.
00:29:06Entonces, mi hijo es...
00:29:11¿Qué?
00:29:14¿Qué?
00:29:16¿Qué?
00:29:18¿Qué?
00:29:20¿Qué?
00:29:23¿Qué?
00:29:23¿Qué?
00:29:25¿Qué él es?
00:29:25¿Y es qué?
00:29:27¡Ah!
00:29:28¡No!
00:29:29No lo es.
00:29:30¿Seguro?
00:29:31Por supuesto.
00:29:32Lo conozco desde hace mucho tiempo.
00:29:34Sé más de él que nadie.
00:29:35¡Ah!
00:29:37¡Ay, qué alivio!
00:29:40Es que...
00:29:41No sabían, pero el señor Li y yo estábamos preocupados.
00:29:46Sabemos que...
00:29:46Mi hijo no baja la guardia con nadie más que contigo.
00:29:50Entonces, quería saber si era cierto.
00:29:52Ah, entiendo.
00:29:54Entonces, háblame de Jong-Jun.
00:29:57¿Cómo es desde tu punto de vista?
00:30:00¿Es el mejor?
00:30:02Es habilidoso y carismático.
00:30:06Sobresale en todos los ámbitos.
00:30:08Ya debes saberlo.
00:30:09Sí.
00:30:10Tú sí que sabes distinguir a un buen hombre.
00:30:15¿Sabes?
00:30:17En verdad, me gustaría que una chica se lo llevara.
00:30:20Una chica igual a ti, Kim.
00:30:25¿Eh?
00:30:26¡Ah!
00:30:27Es una broma.
00:30:34Hablando en serio, si me gustaría que se casara con alguien como tú.
00:30:39¡Ah!
00:30:40¡Es broma!
00:30:44Ya es hora de irnos.
00:30:46Sí.
00:30:48Discúlpeme, señora.
00:30:53Mi madre seguro te hizo sentir incómoda.
00:30:57Sí, bueno.
00:30:58Solamente sentí que me estaba intentando emparejar con usted.
00:31:02Claro.
00:31:05¿La ilusionaste?
00:31:07No.
00:31:08Solo me convencí de que debo renunciar antes de que haya malos entendidos.
00:31:12¿Qué?
00:31:15Ya habíamos hablado de eso.
00:31:16Creí que ya sabías que era una oferta que no podías rechazar.
00:31:19Sí.
00:31:20Sé que las condiciones que ofrece son extraordinarias, pero aún así voy a renunciar.
00:31:25Lo siento.
00:31:26No me podrá convencer.
00:31:34No puedes hacerme esto ahora.
00:31:51¡Ay, no!
00:31:52Te dije que yo lo haría.
00:31:53Lo siento.
00:31:54Es mi trabajo.
00:31:55Siento que yo misma tengo que prepararlo todo.
00:31:58Miso, tienes que comer.
00:32:01Disfrútenlo.
00:32:03Ay, no.
00:32:04Se ve que las dos están muy cansadas.
00:32:06¿Han trabajado mucho?
00:32:09Miso, no te preocupes por nosotras.
00:32:12Yo debí cuidar de ti como tu hermana mayor.
00:32:14Pero en vez de eso fui egoísta.
00:32:16Y lo único que te di fueron problemas.
00:32:18Ay, ¿cuáles problemas?
00:32:20No es como que tú tampoco hayas trabajado para pagar esta deuda.
00:32:24Ya sabemos que el que causa problemas es papá.
00:32:27¿Papá?
00:32:28¿Qué hizo papá esta vez?
00:32:31Solo pidió un préstamo privado a inicios de este año.
00:32:36De 30 mil.
00:32:37¿30 mil?
00:32:38¿Y por qué nos estás diciendo hasta ahora?
00:32:40Es que yo no quería que se preocuparan.
00:32:42¿Y qué has hecho?
00:32:44Vendí el auto y pagué.
00:32:45¿Tenías un auto?
00:32:49Una vez llegué 10 minutos tarde y el vicepresidente me compró uno.
00:32:53¿En serio?
00:32:53Pero solo me duró una semana.
00:32:59Y la deuda ya se liquidó.
00:33:02Y me siento libre.
00:33:04¡Ja, ja, ja!
00:33:18Esa risa en serio me hace enojar.
00:33:21Es que es muy gracioso.
00:33:23¿Qué se te hace tan gracioso?
00:33:28De ahora que lo pienso no lo es.
00:33:32Después de tantos años, ¿cómo pudo ser tan frío al respecto?
00:33:37Tú mismo le decías siempre que lo suyo era solo laboral.
00:33:40¿Cuál puede ser el motivo?
00:33:41Tal vez simplemente quiere que le ofrezcas más cosas, ¿no?
00:33:46Solamente piénsalo.
00:33:47Seguro pasó algo ese día que la llevó a tomar esa decisión.
00:33:54Ese día...
00:33:56¡Aura!
00:33:58¡Acento!
00:34:00Ya que voy a renunciar.
00:34:02¡Jung-Jung!
00:34:05¿Oyirán?
00:34:08¡Ay, no puede ser!
00:34:10Ya te había dicho antes que te tomaras esas pastillas.
00:34:14¿Cómo puedes ser la única con alergias en la familia?
00:34:18¡Ay, qué amable gracias!
00:34:21Valió la pena pagarte la universidad.
00:34:26Honestamente, no sé qué decir.
00:34:31¿Qué te pasa?
00:34:34Perdón.
00:34:35Se quemaba.
00:34:42¿Entonces por qué estabas repartiendo flores y tienes alergias?
00:34:45¿El vicepresidente te dijo?
00:34:52¡Jung-Jung!
00:34:58¿Cómo entraste aquí?
00:35:00Me invitaron por ser una celebridad.
00:35:02Y cuando revisé la lista de invitados, te vi.
00:35:04Así que quise sorprenderte y llegué sin que me vieras.
00:35:11Debiste llamarme.
00:35:12Creíste que estaba ocupada y viniste con ella.
00:35:15Y dime, Jung-Jung, ¿no notas nada nuevo?
00:35:28Ese collar te queda bien.
00:35:31Sí, porque es el que me regalaste.
00:35:34¿Qué?
00:35:35Y, bueno, supongo que no te acuerdas de qué día soy.
00:35:40Ay, es mi cumpleaños.
00:35:46La verdad, creo que si me das unas flores, con eso bastará.
00:36:04Hola.
00:36:05Unas flores.
00:36:06¿Como cuáles le gusten?
00:36:07Las que sean, pero que sea un arreglo grande.
00:36:27¡Qué bonito!
00:36:29Gracias, Jung-Jung.
00:36:33¡Qué lindas están!
00:36:40¿La señorita Kim estaba llorando?
00:36:42Creí que me había equivocado, pero cuando vi sus ojos tan llorosos...
00:36:48O sea que sí estaba llorando.
00:36:51Seguro...
00:36:53Pensó, ahora tengo que comprarle flores a la otra chica.
00:36:56Ya no soporto esto ni un segundo más.
00:36:58Así que voy a renunciar.
00:36:59Seguro lo pensó.
00:37:01No, no lo dijo.
00:37:02No fue así.
00:37:03Es solo que ahora ya entiendo por qué quiere renunciar.
00:37:07Ay, porque no tengo un buen presentimiento de esto.
00:37:11No sé cómo no lo supe antes.
00:37:17Ay, Jung-Jung.
00:37:19Sí, ay, Jung-Jung.
00:37:21¿Por qué?
00:37:22Los motivos personales que no podía decirme y esa mirada...
00:37:29A Kim...
00:37:30A Kim, ¿qué?
00:37:32¡A Kim!
00:37:37Le gustó.
00:37:43¿Cómo voy a gustarle?
00:37:47¿Por qué no?
00:37:48Si siempre dices que te compras ropa y zapatos...
00:37:51Y aunque dice que va incluido en su salario, ¿no es demasiado?
00:37:54Sí.
00:37:55¡Claro!
00:37:55Es obvio que él siente algo por ti.
00:37:58No, eso nunca.
00:38:00Está tan enamorado de sí mismo que nunca puede pensar en nadie más.
00:38:03¿Quieren saber si a alguien le ha gustado alguna vez?
00:38:05No, nunca ha pasado.
00:38:06Ay, eso no tiene sentido.
00:38:08Esa es la verdad.
00:38:09¿Cómo crees que con la edad que tiene nunca se ha enamorado?
00:38:12Bueno, miso tampoco.
00:38:14¿Qué te pasó?
00:38:23¿Quieres?
00:38:23No, gracias.
00:38:27Y tuve tanto cuidado para que no se enamorara de mí.
00:38:33Qué considerado.
00:38:35Aunque, era obvio si he estado a mi lado por nueve años.
00:38:38Tenía que ser un robot para no enamorarse.
00:38:41Claro, lo sé, pero todavía no afirmemos nada.
00:38:43Ay, esa señorita Kim.
00:38:45Era estrictamente laboral.
00:38:48Aunque, claro, al final se enamoró de mí.
00:39:01¿Cómo puedes preguntarme si me gusta?
00:39:03No tenemos esa clase de relación.
00:39:06Solamente es laboral.
00:39:08Además, ya le dije que voy a renunciar.
00:39:12¿Vas a renunciar?
00:39:13¿Pero por qué?
00:39:14¿Te está molestando de nuevo?
00:39:15¡Ay, no!
00:39:16¡Ese bastardo!
00:39:17No, nada de eso.
00:39:19Es solo que al fin toda mi familia está estable.
00:39:22Y la deuda está saldada.
00:39:24Por eso quise renunciar.
00:39:25¿Y qué vas a hacer ahora?
00:39:27Aún no estoy segura.
00:39:29Sé que en ningún otro lugar me van a tratar así a mi edad y con mi currículum,
00:39:33pero he estado muy ocupada y siento que si no lo hago ahora, ya nunca lo haré.
00:39:38Y yo...
00:39:42Vicepresidente.
00:39:48¿Es él?
00:39:50¡Cuirga!
00:39:51¡Hablo en serio!
00:39:52¡Ay, ya!
00:39:53¡Por favor!
00:39:55¡Cuirga!
00:39:57Señor Lee.
00:39:58Sabes en dónde estoy.
00:40:00Así que ven ahora.
00:40:01Ah, pero señor, hoy tengo algo importante que hacer.
00:40:04¿Le podría decir a alguna secretaria o a su chofer que lo atienda solo por hoy?
00:40:07¿Y cómo confiaré en ellos?
00:40:09¿Quiere que vayas?
00:40:11¡Dame, dame eso!
00:40:12¡Cállate!
00:40:13¡Dámelo!
00:40:13Oiga, ¿qué le parece si solo por hoy llama a la señorita Gerard?
00:40:16Quiero que vengas ahora.
00:40:18¿Hola?
00:40:19¿Señor Lee?
00:40:23¿Vas a ir?
00:40:23¿Y conducirá su auto?
00:40:26Hoy es el único día donde no tiene que ir a casa porque nadie lo regañará por eso,
00:40:30entonces no sé por qué insiste tanto.
00:40:32No puede ser.
00:40:33No sabes cuánto me alegra saber que ya vas a renunciar.
00:40:37¿En dónde dejé la llave?
00:40:44¿Estás bien?
00:40:45¿Miso, estás bien?
00:40:46¡Oye, mátala!
00:40:49¡Ya!
00:40:50¡Ya murió!
00:40:51¿Segura?
00:40:52¿Estás bien?
00:40:54¿Todavía tienes aracnofobia?
00:40:58¿Segura?
00:41:00¿Segura de que yo nunca me perdí cuando era pequeña?
00:41:03¿Cuando tenía cuatro o cinco años?
00:41:05¿Aún sigues con eso?
00:41:07Ya te lo habíamos dicho y no.
00:41:27No sabía que te gustara tanto.
00:41:29Supongo que el comprarle flores a otra chica te lastimó mucho.
00:41:34Tranquila.
00:41:35Oji-Ran y yo ya no tenemos nada.
00:41:39Sí, Jung-Jung.
00:41:41Eres increíblemente bueno para esto.
00:41:45¿Qué hace?
00:41:46No puede ser.
00:41:47Seguramente está hablando solo de nuevo.
00:41:52¿Vicepresidente Lee?
00:42:11Otra vez vas a empezar a llorar, ¿verdad?
00:42:14¿Tanto te gustaron?
00:42:15¡Ah, sí!
00:42:17¡Ay, lo lamento!
00:42:18¡Lo lamento!
00:42:21Tíralo.
00:42:23Lo lamento mucho.
00:42:24Creo que será mejor que deje estas flores en la cajuela.
00:42:32Seguro que la conmovieron.
00:42:34Es que soy encantador.
00:42:50Lo lamento.
00:43:02¿Con quién estabas?
00:43:05Es secreto.
00:43:11Ya voy a terminar con Oji-Ran.
00:43:13¿Estás feliz?
00:43:15Empezó a salir con otro.
00:43:16No voy a salir con nadie más.
00:43:17¿Feliz?
00:43:19¿Por qué me pregunta que si eso me hace feliz?
00:43:20No me acosté con ella, ¿feliz?
00:43:22¿Qué?
00:43:23No me acosté con Oji-Ran.
00:43:25La relación que tenemos es solo de negocios.
00:43:28Sí, sé eso.
00:43:29Creo que al fin estoy logrando entender lo difícil que fue esto para ti.
00:43:33Por eso, he decidido darte el día de mañana libre, Kim Mi-So.
00:43:37¿En serio?
00:43:39Pero, espere, no puedo.
00:43:41La entrevista es mañana.
00:43:42Entonces solo ven a la entrevista.
00:43:44Sí, se lo agradezco.
00:43:48Y bueno, dime, ¿encontraste un nuevo lugar?
00:43:52Aún no.
00:43:53¿Al menos va a estar en Seúl?
00:43:55No estoy segura de eso.
00:43:59Entonces, ¿por qué estás renunciando si todavía no tienes un plan?
00:44:04Debo salir y encontrar mi propia vida.
00:44:08¿De qué demonios estás hablando?
00:44:11Una vida que no sea como la secretaria de alguien.
00:44:16Que sea la vida de Kim Mi-So.
00:44:33El tiempo que pasó conmigo, ¿no fue parte de su vida?
00:44:38No.
00:45:10¿Qué es eso?
00:45:14¿Cómo te atreves a salir en mi frente?
00:45:36¿Qué es eso?
00:45:51Donde hay amor hay vida
00:45:53Ay, qué lindo despertarse sin responsabilidades
00:46:00Ay, qué emoción
00:46:02Ay, muy bien
00:46:18Itinerario del señor Li Yong Yong
00:46:33Diario de Kim Mi So
00:46:40Ay, dormí demasiado
00:46:46Este es el reporte de la inversión
00:46:48Buenos días
00:46:48Ah, entiendo
00:46:50Señor, buenos días
00:47:16Necesito aire fresco
00:47:20Carta de renuncia de Kim Mi So
00:47:39Ay, hace cuánto que no iba a trabajar tan tarde
00:47:44Es genial
00:47:51Hola, Yehyun
00:47:52¿Quieres que nos veamos para cenar?
00:47:55Soy yo, la secretaria Kim
00:47:58Digo, Kim Mi So
00:47:59¿En serio eliminaste mi número?
00:48:11¿Qué pasa?
00:48:12Yo creí que esos dulces estaban prohibidos porque solamente contenían exceso de azúcar
00:48:21¿A qué demonios se refiere con que quiere salir a encontrar su propia vida?
00:48:25Es que ocho horas al día durante nueve años da un resultado de dieciocho mil horas
00:48:29Kim trabajaba en fines de semana y vacaciones, lo que da un total de cincuenta y nueve mil ciento treinta
00:48:35Eso es más de lo que duran algunos matrimonios
00:48:37Entonces, ¿cómo no vale nada para ella?
00:48:40¿Eso fue lo que te dijo?
00:48:42Qué mal
00:48:43La lastimó amarme tanto
00:48:48Entiendo que era muy competente y te acostumbraste a ella
00:48:50Pero, ¿no crees que estás obsesionado?
00:48:53¿O será que te gusta ella?
00:48:55¿Estás loco?
00:48:56Entonces, ¿por qué sigues pensando en eso?
00:48:59Oh, debe ser por eso que no dejas que otras chicas te toquen
00:49:03Honestamente, he visto muchas que quieren algo contigo
00:49:05Y nunca te he visto intentar acercarte a ellas
00:49:08¿O tuviste una experiencia traumática en el pasado?
00:49:11No me interesan las mujeres
00:49:12¿Y Kim?
00:49:13Kim es diferente
00:49:14¿En qué se diferencia a todas las demás?
00:49:16Kim y So es solo...
00:49:20¿Kim y So?
00:49:21Bueno, ya me voy
00:49:26¿Qué le pasa?
00:49:30Este es el reporte semanal
00:49:33Oh, ¿se lo tomará así?
00:49:34¿Yo se lo puedo calentar?
00:49:35Sí, está bien
00:49:36Ah, y yo he escuchado que el ginseng rojo es mejor si se bebe caliente
00:49:39Pero a mí me gusta así
00:49:40Le gustará mucho más si se lo caliento
00:49:42Permítame
00:49:43¡Ah!
00:49:44Oh, lo lamento mucho
00:49:45Disculpe, yo solamente quería calentárselo
00:49:49Creo que no logró su cometido
00:49:51Solo calentó mi temperamento
00:49:54Entonces, ¿no tiene planes de renunciar?
00:49:58¿No?
00:49:59Claro que no
00:50:00Siempre estaré a su lado, señor Parker
00:50:02¿Sí? ¿Siempre?
00:50:03Trabaja
00:50:04
00:50:16Preparativos de la junta
00:50:17Minuta de la junta
00:50:22El código secretarial es
00:50:25Tener los labios cerrados y la frente en alto
00:50:28Yo he hecho un buen trabajo sin tener muchas cualidades
00:50:31Cabeza fría, corazón cálido y pies ardiendo
00:50:33Seguro que tú serás aún mejor
00:50:37Pero hay una única advertencia que me gustaría darte
00:50:43Es el motivo de mi renuncia
00:50:46Lo más importante siempre
00:50:49Es
00:50:56Señor Lee
00:50:59Ay, no se ve muy bien, señor
00:51:01¿Le pasó algo?
00:51:02No pude dormir
00:51:04Tú sí te ves muy bien
00:51:05Ay, gracias
00:51:07Es que hoy pude descansar un poco más
00:51:12Ay, no
00:51:13¿Tiene un grano en la frente?
00:51:15¿Quiere que llame a un dermatólogo?
00:51:17No, no
00:51:17Le voy a hablar al Dr. Jung
00:51:18Estoy segura de que él va a saber qué hacer
00:51:26¿Te estás
00:51:27¿Te estás
00:51:28Preocupando por mí?
00:51:30¿Qué?
00:51:31Claro, por supuesto
00:51:35¿Como mi secretaria o como Kim Mi So?
00:51:38¿De qué está hablando?
00:51:40Señor Lee
00:51:42La entrevistadora ya está aquí
00:51:44¿Está listo para verla?
00:51:45Dile que pase
00:51:46Y tú ven, ya que te va a reemplazar
00:51:49
00:51:56Señor Lee
00:51:57Aquí tengo los cuestionarios
00:52:08Señorita Kim Chia
00:52:09¿Cómo planea vivir su vida siendo mi empleada?
00:52:11¿Como secretaria o como Kim Chia?
00:52:13Como la secretaria Kim Chia
00:52:14Porque seré su secretaria y seré Kim Chia
00:52:19¿Tú quieres preguntar algo?
00:52:20
00:52:23Dime, ¿qué cualidades crees que debería tener una secretaria?
00:52:26Cuidar de tu jefe como si cuidaras de tu hijo
00:52:29Sí, de acuerdo
00:52:29¿Pero qué vas a hacer si estás trabajando para una persona que ya es 100% perfecta?
00:52:33Ah, esa idea sí me gusta
00:52:35¿Crees que puedas llenar sus expectativas en su totalidad?
00:52:38¿Crees que él vaya a sentirse satisfecho?
00:52:41Ah, tal vez eso sea difícil
00:52:42¿Eres lo suficientemente responsable para no renunciar con una vaga excusa como algo personal?
00:52:48
00:52:48Yo quiero quedarme aquí hasta que muera
00:52:50¿Y si en verdad mueres de tanto trabajo?
00:52:52¿Qué?
00:52:53¿Tan pesado es?
00:52:54En términos de remuneración, esta industria es la mejor
00:52:56Habrá remuneración, pero ya no habrá más Kim Chia
00:52:58Solo la secretaria Kim
00:53:01¿Estás diciendo que el tiempo que pasaste aquí no es parte de ti?
00:53:09Si me contrata, daré lo mejor de mí
00:53:11¡Contratada!
00:53:13¿En serio?
00:53:13Señor Park
00:53:14¿Sí?
00:53:15Muéstrale el lugar a la señorita Kim Chia
00:53:16Será la nueva secretaria Kim
00:53:18Y tú, Kim, por favor, asegúrate de entrenarla como si fuera tu clon antes de que te vayas
00:53:24
00:53:27¡Gracias!
00:53:33Espera
00:53:35Saldrás a buscar tu vida
00:53:37¿A qué te refieres con eso?
00:53:39A que he estado muy ocupada con el trabajo y que quiero algo de tiempo para mí
00:53:44Además
00:53:44¿Qué más?
00:53:47Además
00:53:48De que ya tengo 29 y que
00:53:52Quiero
00:53:53Buscar un novio y casarme
00:53:58¿Qué?
00:54:05Ay, sí, ¿verdad?
00:54:10¿Qué te pasó?
00:54:11¿Qué hace la secretaria Kim con nosotros?
00:54:13Ay, ya no me excluyan de sus planes
00:54:16Ya tengo tiempo
00:54:17Incluso saliste en las noticias
00:54:19Estabas ahí parada al lado del vicepresidente
00:54:21Ay, sí, fue asombroso
00:54:23Cierto, pero era obvio
00:54:24Siempre fue muy aplicada y tuvo las mejores calificaciones
00:54:27Ay, muero de celos
00:54:30Lo digo de verdad
00:54:31Yo solo cuido a mi hijo
00:54:33Al menos haces eso
00:54:35Mírame a mí
00:54:36Soy ama de casa y trabajo
00:54:39Misó
00:54:39Nunca te cases
00:54:40No lo hagas, no lo hagas
00:54:42¿Por qué?
00:54:42Todas las que se casan luego dicen que no lo hagas
00:54:44Cierto
00:54:45Quiero ir al baño
00:54:46¿Por qué me están diciendo?
00:54:47No, esto
00:54:48Ay, no, no puede ser
00:54:51¿Y esto?
00:54:52¿Por qué tiene un pañuelo de hombre, una corbata y un encendedor?
00:54:55¿De quién es la bolsa?
00:54:57Es mía
00:54:58Traigo cosas en mi jefe por si las necesita
00:55:09Ay, así es la vida de las trabajadoras
00:55:16Ay, ya llegó
00:55:28Vamos, mi niña
00:55:29Cuidado con la cabeza
00:55:32Eso es
00:55:37¿Todo bien?
00:55:45¿Es la secretaria Kim?
00:55:48Solo soy
00:55:49Kim Mi So
00:55:52Secretaria Kim
00:55:54Kim Mi So
00:55:56Tome
00:55:57Que?
00:56:02¿Qué?
00:56:15Please
00:56:25¿Qué?
00:58:40¿Por qué hablas de otra chica mientras estás conmigo?
00:58:42¿Por qué hablas de otra chica mientras estás conmigo?
00:59:14¿Por qué hablas de otra chica mientras estás conmigo?
00:59:14Para, papá.
00:59:16¿Quién es?
00:59:24¿Qué se le ofrece, señor?
00:59:28Adelante, por favor.
00:59:29No me des órdenes.
00:59:30Lo voy a decir aquí.
00:59:32Ah, está bien.
00:59:42¿Era en serio lo que dijiste sobre casarte?
00:59:48¿Vino hasta mi casa?
00:59:50¿A esta hora solo para preguntarme eso?
00:59:53¿Fue repentino o está saliendo con alguien a mis espaldas?
00:59:58Señor Lee, ¿usted es tan molesto?
01:00:00No.
01:00:01No me importa si sales con alguien o no.
01:00:03¿Por qué me molestaría?
01:00:04Tiene razón.
01:00:05Contesta mi pregunta.
01:00:07No salgo con nadie, en secreto.
01:00:09Y no deberías.
01:00:10¿Eh?
01:00:11No.
01:00:15Es que no tendría por qué ocultárselo, señor.
01:00:17Y no tendría tiempo para eso.
01:00:19Entraba a trabajar a las seis de la mañana todos los días.
01:00:22Nunca acababa tiempo y siempre que me llamaba tenía que llegar corriendo.
01:00:26Lo sé.
01:00:27Pero aún no me convences.
01:00:30A ese ritmo, pasando todo mi día junto a usted, iba a envejecer sin poder casarme.
01:00:37¿Ese es el motivo?
01:00:40¿Ese es el motivo?
01:00:44¿Quién va a cuidarme cuando envejezca y usted me despida porque ya no trabajo como antes, eh?
01:00:50Bueno, te ofrezco un contrato de por vida.
01:00:53No, eso es peor.
01:00:55Básicamente me está diciendo que quiere que envejezca solitaria y que cuide de usted toda mi vida.
01:01:04Entonces, ¿pretendes renunciar a tu puesto porque te quieres casar?
01:01:10Sí.
01:01:12¿En serio es tan grande tu deseo por casarte?
01:01:15Sí.
01:01:22No renuncies.
01:01:25Y yo, Jung Jung, seré tu esposo.
01:01:29No renuncies.
01:01:47I love you.
01:02:06¿Qué le ocurre a la secretaria Kim?
01:02:08Voy a conseguirme un novio.
01:02:10¿Mantener a Kim aquí será igual que haber logrado un acuerdo?
01:02:13Escribe el lugar al que siempre quisiste ir con alguien que te interese.
01:02:16¿Todos están listos?
01:02:17¡Sí!
01:02:21El vino y el alcohol no se ven muy bien en nuestro...
01:02:24Hablar del trabajo al beber es un poco...
01:02:26Kimiso, sobre este lugar de karaoke...
01:02:30Porque mejor no se va a su casa.
01:02:32Está bien, basta. ¿Por qué hablas demasiado?
01:02:34Yo solo respondí a sus preguntas, señor.
01:02:36¿Lo ves? ¿Estás hablando otra vez, Kimiso?
01:02:38Sí.
01:02:40Y me aseguraré que todos los días, a partir de ahora, sean felices y también llenos de romances.
Comments

Recommended