Skip to playerSkip to main content
  • 34 minutes ago
Bir Yemin Ettim - Episode 61
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:57Transcription by CastingWords
02:27Transcription by CastingWords
02:59I'll tell you, I'll tell you!
03:05I'll tell you!
03:36I'll tell you, I'll tell you, I'll tell you!
03:38Mama!
03:40Mama!
03:50Mama!
03:58Mama!
04:00Mama!
04:01Mama!
04:01Mama!
04:08Mama!
04:10Mama!
04:12Mama!
04:16Mama!
04:18Mama!
04:20Mama!
04:22Mama!
04:24Mama!
04:24Mama!
04:54Mama!
04:58Can I remember you, remember you were able to create a dream of a castle like a castle like a
05:06house?
05:07Let's go, let's go, it's no one who doesn't have any harm.
05:14Let's start again, baby.
05:36Díssensene, sen emekli olmuşsun. En sevdiğin işi yapıyorsun. Marangozluk. Ben de sevdiğim, çocuklara yardım edebildiğim bir iş bulmuşum.
08:55Kızma bana.
09:00Kızma bana babam.
09:03Sen olsan sen de öyle yapardın.
09:07Bırak içeride bilsinler seni.
09:09Onlar kendi dertlerindeler zaten.
09:14Üzülmesinler.
09:32Sen iyileştikten sonra süpriz yapar çıkarız karşılarına.
09:42Canım babam benim.
09:57Canım babam benim.
10:06Allah bereket versin be.
10:09Ne karlı iş.
10:14Şu cansı hemen gelmese ne güzel olur.
10:18Ama okulu bilsince zaten dönecek.
10:20Kız mehpare dükkan sana kalır.
10:23Yaşadım valla.
10:27Eee peki sen ne yapacaksın okuldan sonra?
10:30Bilmem ki.
10:31Planlamadım henüz.
10:33Ne iş yapmak istiyorsun?
10:34Var mı aklında bir şeyler?
10:35Yani işletme falan açalım herhalde.
10:38Hı şöyle güzel bir kafe çersin mesela.
10:40Ben de sana yardıma gelirim.
10:42Ay çok güzel olmaz mı?
10:44Bakalım.
10:45Kısmet.
10:46Kısmet taştı.
10:47Bir saniye buna bakmam lazım.
10:53Hakan.
10:54Nereye gidiyorsun?
10:55Siparişler var siparişler.
10:57Öyle hemen öyle kaytarmak yok.
10:59Duydun mu beni?
11:14Merhaba Ecin Hanım.
11:15Yarım kalan konuşmanızı?
11:17Her defasında aynı şeyleri söylüyorum Memur Bey.
11:20Bu kaçıncı ifade verişim?
11:22Zamanla daha net hatırlama ihtimaliniz var.
11:24Sormak zorundayız.
11:29Rica etsem babamla biraz ilgilenir misiniz?
11:33Tabii tabii siz merak etmeyin.
11:34Çok teşekkür ederim.
11:38Babacığım.
11:40Ben bir iki dakikaya hemen geliyorum.
11:51Babanızı vuran kişiyi gördünüz mü?
11:53Hayır.
11:54Görmedim.
11:56Babanızın Sözbir'i ailesiyle husumetli olduğunu biliyoruz.
11:59Zeki Sözbir'in ölümünde kazaya sebebiyet verme iddiasıyla içeri alınmıştı.
12:03Babanız ve Kerim Sözbir'e arasında bir husumet olduğunu düşünürsek...
12:07...bu cinayeti azmettiren kişi olabilir mi sizce?
12:13Ecin Hanım, Kerim Bey bunu yaptırmak istemiş olabilir mi?
12:16Hayır.
12:18Hayır, Kerim Bey böyle bir şey yapmaz.
12:20Peki, civarda sizi gören birisi veya bir araba oldu mu?
12:25Hayır, görmedim.
12:29Memur Bey, ben bu soruları zaten defalarca cevapladım.
12:34Her defasında cevabım aynı.
12:36Ecin Hanım, gerçeklerin ortaya çıkması için bir iki dakika zamanınızı ayırmanız gerekiyor.
12:55Teşekkürler Ecin Hanım.
12:57Süreçte bir değişiklik olursa sizi abartır edeceğiz.
13:00Teşekkür ederim.
13:01Ben babamın yanına döneyim.
13:03İyi günler.
13:04İyi günler.
13:09Baba.
13:17Baba.
13:19Baba.
13:20Baba.
13:21Baba.
13:38Babam.
13:43Babam.
13:46Babam.
13:49Babam.
13:51Babam, babam, jubande.
13:52Gelen arabaya bin.
13:55Babam.
14:03Baba?
14:14Baba?
14:22Baba?
14:24Baba?
14:26Sen?
14:28Babam nerede?
14:30Eczan Hanım lütfen arabayı buyurun.
14:32Nereye götürdünüz babamı?
14:34Ben sadece bana verilen emirleri yerine getiriyorum. Lütfen arabaya biner misiniz?
14:57Kız sana söylüyorum kız bana baksana.
15:00Bana bak bana.
15:01Bu kimle konuşuyor burada dışarıda?
15:04Ne bileyim canım ben.
15:08Bak bak bak bak.
15:10Vay yelloza bak vay yelloza görüyor musun?
15:13Eğer bunun gözü Hakan'da değilse benim adımda mehpareci.
15:37Kim gönderdi sizi?
15:40Biraz sabredin az sonra öğreneceksiniz.
15:47Neresi burası orman içinde bir yol.
15:49Nereye götürüyorsunuz beni?
16:04Babamı nereye götürdünüz?
16:08Bir cevap verir misiniz artık?
16:13Sakin ol Eczan Hanım.
16:15Birazdan sorularınız yanıt bulacak.
16:20Allah'ım ne olur babama bir şey olmasın.
16:23Ne olur bir şey olmasın babama.
16:29Ya halacığım vallahi bildiğin gibi değil ya.
16:33Ya kız on gündür yoktu yok.
16:36Bu söyledikleri nasıl yapabilirim Allah aşkına?
16:41Yok.
16:43Estağfurullah halacığım öyle söylemek istemedim.
16:45Evet evet memleketteydi işte.
16:48Bak canım halam ben de ona anlatıyorum ya.
16:51Diyorum bak ben bu kızın on beş gündür peşindeyim.
16:53Bu on beş günün onunda kız zaten memleketine gitti.
16:57Geriye kalıyor beş gün.
16:58Bu beş günün üçü zaten tanışmayla geçti.
17:01Geriye kalıyor iki gün.
17:02Ben şimdi Cansu gibi bir kızı iki günde nasıl kendimi aşık edeyim ya?
17:10Cansu?
17:11Kimi kime aşık ediyorsun bakayım sana?
17:27Bir süre burada bekleyeceğiz.
17:31Neden?
17:32Neden bekliyoruz burada?
17:36Neden bekliyoruz burada?
17:38Ya babama gitmek istiyorum aç şu kapıyı.
17:41Nereye getirdin bizi?
17:42Sana diyorum.
17:47Aç artık şu kapıyı.
17:59Ecrin Hanım iyi misiniz?
18:01Hayır.
18:02Hayır iyi değilim.
18:04Nefes alamıyorum aç artık şu kapıyı.
18:06Bak babamı görmeden hiçbir yere gitmeyeceğim aç şu kapıyı.
18:12Buyurun inebilirsiniz.
18:13I'm notessa.
18:39Bu açıkça IP'yi bir
18:42Helloysha.
18:46I don't know what else.
18:48I don't know what else.
18:52I don't know what else.
18:53Just a second.
18:53I don't know what else is.
18:57I never worked on this, I worked on this.
18:59I had a lot of time.
19:00I had to go to the end of this.
19:02You can go to the end of this.
19:02Let's go to the end of this.
19:06I didn't have to go to the end of this.
19:08They were just coming to the end of this.
19:10You left your head.
19:12Let's go, I have no idea.
19:16Let's go, I have no idea.
19:22Let's go.
19:23Seriously, I have no idea.
19:26I had no idea.
19:30I have no idea.
19:31I have no idea why I am.
19:31But I had the right thing.
19:31Why not Everyone I have open up?
19:36Why not?
19:37Hold on!
19:41My sister.
19:46Ecrin Hanım.
19:47Artık gitmemiz gerekiyor.
19:52Yolun devamında,
19:53bunu bağlamamız gerekecek.
20:07I'm not sure how to get it.
20:19I'll take my help.
20:21I'm not sure how to get it.
20:27I'm not sure how to get it.
20:30I'm not sure how to get it.
20:32I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
21:01I don't think.
21:35You can see me.
21:38You can see me.
21:39I can see you.
21:42It's all over there.
21:59You can see me.
22:33Kimsiniz siz?
22:41Babam nerede?
23:16Kimsiniz?
23:20Kimsiniz?
23:27Kimsiniz?
23:29Kimsiniz?
23:30Kimsiniz?
23:30Kimsiniz?
23:31Kimsiniz?
23:32Kimsiniz?
23:35Kimsiniz?
23:40Kimsiniz?
23:57Kimsiniz?
24:00Kimsiniz?
24:02Kimsiniz?
24:02Kimsiniz?
24:31Kimsiniz?
24:32Kimsiniz?
24:47Kimsiniz?
24:58Kimsiniz?
25:12Kimsiniz?
25:23I know her brother is able to kill him.
25:23You were already messing!
25:27You're getting Seit.
25:29Let's get her!
25:29You see, TreeZda!
25:31My brother is still here!
25:33You're not the same way.
25:33I'm going to finish this.
25:36I'm not going to be a man.
25:41I'm going to be a man.
25:42What a lie.
25:51Let me sit there.
25:52I will sit there.
25:55But you have to leave me to to the table.
25:56Please.
25:57Let me sit there.
25:58I have to stay with my a lie.
25:59I can stay with us.
26:09I'm sorry I'm sorry I'm sorry.
26:30I don't know what I'm going to do.
27:00I have no idea what is going on with my dad's own but I'm out with my son and I'm
27:07out with my father, my father's husband and my son, I'm going over for now.
27:15I'm going in my desire to change my life.
27:18I can tell you.
27:20I mean, I will, you know, don't but respect.
27:25I mean, you know, I mean, I mean, you know how to be.
27:26I mean, you know what I mean?
27:32Yeah, we know what I mean.
27:33I mean, you know what you mean.
27:48I can't get rid of any of you.
27:50I can't get rid of any of you.
27:53I can't get rid of any of you.
28:43Cansu, bak anlıyorum çok kızdım ama benim halanın yaptıklarından bir haberim yok ki.
28:49Ayrıca ben dükkanın açık olduğundan senin haberin vardır diye düşündüm. Ne bileyim ben?
28:57Ya bak halan biraz değişik bir kadın.
29:00Yani dükkana ona teslim edip gitmek de bence az bir hata olmadı sanki.
29:07Bana bak Hakan Bey. Ben de herhalde buraya halama emanet edip gitmedim değil mi?
29:13Kepengi indirdim. Kilidi taktım. Ama döndüğümde karşılaştığım şu manzaraya bak.
29:24Tamam. Anlıyorum. Ama artık üzme kendini.
29:28Halan değişik bir kadın. Olan oldu artık.
29:31Tamam mı? Toparla kendini.
29:34Ayrıca ben burada kaç gündür karın toplumuna kuryelik yapıyorum biliyor musunuz?
29:38Kuryelik yaptırıyor bana her gün ya.
30:01Canım babam benim.
30:05.
30:05.
30:05.
30:05.
30:05.
30:06.
30:06.
30:19.
30:19.
30:19.
30:19You can go.
30:27I'm sorry.
31:02I don't know.
31:43I love you!
31:45I love you!
31:45I love you!
31:47I'm afraid.
31:48Can I eat my kebab as I'm eating?
31:51I'm sorry about it.
31:54Look at that.
31:55That's a good job.
31:56It's not a good job.
31:59I'm a price of the price in my house.
32:01I'm talking about it.
32:02I'm getting you to get out of the house.
32:04I'm already there.
32:08What's this?
32:13Efendim?
32:17No, no.
32:21No, no, no.
32:22No, no, no.
32:24You didn't have any time to take this.
32:28Okay, okay.
32:31Okay, okay, okay.
32:33We'll get you, we'll get you.
32:35We're our feet.
32:38We're our feet, we're our feet.
32:39We're our feet, we're our feet.
32:43You're a step-person looking for me.
32:46I've worked hard.
32:49It's easy to get you.
32:51It's easy to get you.
33:03Why do you get me with this name,
33:05you need to get me with this name.
33:07I know I have to pay attention to them.
33:08You're welcome.
33:08You don't care about yourself,
33:10you don't care about yourself,
33:10I am.
33:40And then I'll go back here.
34:22I don't know what I mean.
34:44It's not easy to get.
34:45Evinizdesiniz.
34:48Evimizde miyiz?
34:53Ne demek you're having a home?
34:56Look Kerim...
34:57Babamı neden kaçırdın I was told?
35:02Neden would you get here?
35:07Okay, let's make a point.
35:10Why did you choose?
35:14You said, let's make a question.
35:16You still have a question.
35:22What did you do?
35:22Each person is here in the same way.
35:25What did you do?
35:26What did you do?
35:28I was lucky that you came in the same way.
35:32I was lucky enough to have in my office.
35:33Why would you have anything in your office,�al?
35:35...
35:35...
35:36...
35:36...
35:36...
35:37...
35:37What do you mean by your own government?
35:43Is there a way to protect your own property?
35:52I have to protect your own property.
35:55I have to protect you.
35:56I don't have to protect you.
35:58You have to protect yourself.
36:02You have to protect yourself.
36:06Let's go.
36:08Let's go.
36:10Mehpare Hanım.
36:11Mehpare Hanım.
36:15Hele şükür Cansu.
36:16Nerelerdesin sen günlerdir?
36:18Pişan oldu Hatice.
36:20Mehpare mahvetti bizi.
36:22Saçma sapan şeyler yedirdi
36:24tüm mahalleliye.
36:25Senden aldıklarımızla onu sattıklarının
36:28hiç alakası yok.
36:29Bak şuna bak.
36:31Altı tümden küf.
36:33Peynirde sen vıcık vıcık.
36:36Kalmadı.
36:37Köy ürünü diye satıyorum dedi.
36:39Market etiketi çıktı üzerinden.
36:43Hatice ne olursun kusura bakma.
36:45Ben burada değildim.
36:47Yani köye gitmek zorunda kalmıştım.
36:49Dükkana da halam ilgileniyordu.
36:50Herhalde bir karışıklık oldu.
36:52Ben onunla konuşacağım.
36:53Yani sen de sen de fark etmeyecek.
36:58Ben dedim dinlemedi.
37:00Yani sana kolay gelsin tatlım.
37:03Kusura bakma ne olursun.
37:04Görüşürüz.
37:10Cansu dur. Nereye?
37:13Evet Kerim.
37:15Söyle lütfen.
37:17Bir soru soruyorum sana.
37:23Neden güvende olmadığımızı düşünüyorsun?
37:32Senin babamın güvenliğini düşündüğünü düşünemiyorum anlıyor musun?
37:37Ya bizim başımıza ne geldiyse senin yüzünden gelmedi mi?
37:45Babam kaçırıldığında sen beni getirip zorla bu konağı hapsetmedin mi?
37:51Ya sen benim babamı göz göre göre önüme terk etmedin mi Kerim?
37:58Senin yüzünden ben gidip babamı kurtaramadım.
38:04Şimdi karşıma geçmiş bana güvenlikten mi bahsediyorsun?
38:15Yine neredesin sen Nihal?
38:19Sözde haber verdik uçak gelecek diye.
38:23Hoş geldiniz Leman Hanım.
38:26Neredesin sen Nihal?
38:29Neden karşılamıyorsun beni?
38:31Kusura bakmayın Leman Hanım.
38:33Yemek hazırlıyordum da saat geçmiş hiç fark etmemişim.
38:36Alt tarafı iki gün besteyi görmeye gitti.
38:38Hemen bir rahatlık bir serbestlik.
38:41Özür dilerim Leman Hanım.
38:42Zaten hiçbir zaman alışamadım evimden ayrı kalmaya.
38:47İnsanlar nasıl rahat ediyorlar şu otel odalarında anlamış değilim.
38:50Ay çok çok haklısınız vallahi.
38:55Kerim geldi mi?
38:57Geldi efendim evet.
39:01Ne oldu?
39:07Bir terslik mi var?
39:09Şey ben izninizle valizinizi odanıza yerleştireyim Leman Hanım.
39:35Hepsinin sebebi sensin.
39:37Sen ve senin ailem.
39:40Benim babam sizin yüzünüzden vuruldu.
39:43Sen eğer benim babamı düşünseydin.
39:45Benim babam şu anda yatağa bağlı halde yatıyor olmazdı.
39:58Kerim ne oluyor?
40:01Bu kızın burada ne işi var?
40:05Gördüğü için çok ziritsin並gi.
40:06Hoş geldin anne.
40:08Hiç de hoş bulmadım.
40:10Bu rezillik için bir açıklamam vardır umarım.
40:14Zamanı gelince açıklayacağım.
40:20You were dead.
40:21Was dead, i was dead.
40:24I was dead.
40:24Let's go to the hospital.
40:24You're dead.
40:28You're dead on your
40:29problem, your death.
40:31I'm going to go to the hospital.
40:37I've been to the hospital for more than my time.
40:41What is this?
40:44Is that the person here?
41:03You are not going to go ahead you are too.
41:05You are not going to do it like that.
41:06You are not going to lose it like that.
41:08You are not going to do it like that.
41:11Stop it.
41:12No I can do it like that.
41:15You will be the owner of me here.
41:17He's a a man who's still a man.
41:18I want you to take a look at it all my days.
41:19Let's see if you're a man who's alive.
41:24I'm sorry why.
41:35I missed it.
41:38I missed it.
41:38I'm not going to pass it on my son.
41:39I am going to pass it on my son.
41:45Let's take a look.
41:55You can't hold.
41:57You can't stand this, it'll be an exciting one.
41:59Can you forgive me, you can't stand this, I can't stand this.
42:02You can't stand this.
42:03You can't stand this.
42:03You have nothing to do.
42:05You know what I'm going for when you are a good guy?
42:05It's not the fact that you do not know.
42:08He is ashamed of the world, first Heeter.
42:13So, take it away.
42:16Heeter who?
42:17Heeter.
42:18Go, do not talk!
42:19Don't talk to me!
42:35Hello, Hakan?
42:39Who is that?
42:41Is it your friend?
42:56What is it that a girl that we are?
42:57How do you do that?
42:59Yaşanan bunca şeyden sonra bu insanların bu evde ne işi var?
43:09Yaptıkları yetmedi mi Kerim?
43:14Beni hayatımın sonuna kadar yalnız bir kadın olarak yaşamaya mahkum eden bir adam o!
43:19That's my father.
43:23How did you bring him here?
43:26What?
43:30They will go.
43:33They will go.
43:34They will go.
43:35They will go.
43:38They will go.
43:43They will go.
43:50Leman Hanım.
43:53Ne benim babam katil,
43:56ne de ben katilin kızıyım.
44:00Babamın kim olduğunu bilmiyorsanız,
44:03ya da unuttuysanız ben size hatırlatayım.
44:06Benim babam iki çocuğu sahibi.
44:09Onurlu gururlu.
44:12Ekmeğine işine ailesine sadık bir adam.
44:17Adalet tarafından serbest bırakılmış ama sizin peşinizdeki o adamlar tarafından kaçırılan bir adam benim babam.
44:30Benim babamın kanı yaptığınız bu ağır ithamlarla senin elinizde.
44:40Ne saçmalıyorsun sen?
44:41Benim babam hiçbir suçu olmadığı halde aylarca hapis yattı ve yine sizin yüzünüzden ölümle burun buruna geldi.
44:53Benim babam şu anda yatağa bağlı.
44:58Beni hapsettiğiniz için gidip kurtaramadım bile ben babamı.
45:08Tabi belki beni anlatıyorsam gideceğiz hemen onun.
45:18Merak etmeyin.
45:20Merak etmeyin.
45:21Biz buradan da hayatınızdan da gideceğiz.
45:25Gönlünüz rahat olsun.
45:32Dur.
45:36Hiç kimse hiçbir yere gitmiyor.
45:41Bırak Kerim ne halleri varsa görsünler.
45:49Veysel amca tamamen iyileşene kadar bu konaktan ayrılmayacak.
45:55Bu konu burada kapanmıştır.
45:57Düşün.
45:59Düşün.
46:05Düşün.
46:20I will never leave you.
46:22I will never leave you.
46:24I will never leave you.
46:33I will never leave you.
46:34Babacığım...
46:36...iyi misin?
46:40İyi misin canım babam benim?
46:42Bir şey ister misin?
46:46Ben senin ne istediğini biliyorum babacığım.
46:49Biliyorum.
46:50Sen de gitmek istiyorsun buradan.
46:53Gideceğiz.
46:55Sen hiç merak etme.
46:57Senin de istediğin gibi gideceğiz biz buradan.
47:08Başımıza ne geldiyse bu aile yüzünden geldi.
47:12Sen hiç merak etme babacığım.
47:14Buradan gidip hepsinden kurtulacağız.
47:17Hadi. Hadi babacığım.
47:21Artık bu aileden bize zarar gelmesine izin vermeyeceğim.
47:26Gideceğiz.
47:34Ecri.
47:37Biraz konuşabilir miyiz?
47:40Konuşacak bir şey yok.
47:42Babamla ben de burada durmak istemiyoruz.
47:44Bizi buraya nasıl getirdiysem aynı şekilde geri yolla lütfen.
47:50Karışma.
47:52Zarar veriyorsun adama.
47:55Görüyorum.
47:56Ne yaptığımı da biliyorum.
47:58Biz buradan gitmek istiyoruz.
48:00Ben hiçbir yere gitmenizi istemiyorum Ecrin.
48:02Ama biz gidiyoruz.
48:05Yeteri kadar bize ait olmayan bir hayatı yaşadık zaten.
48:08Daha fazla bu saçmalıklara katlanmak da istemiyoruz.
48:12Ecrin.
48:16Beysel amca iyileşene kadar bu konaktan başka hiçbir yere gitmeyeceksiniz Ecrin.
48:22Bizi yine hapis edeceksin öyle mi?
48:24Gerekirse evet.
48:25Nefret.
48:28Ama kendi rızanızla misafirim olarak kalmanızı tercih ederim.
48:34Babamın burada...
48:36...bu kadar nefretin içinde...
48:38...böyle ikimiz de birer yabancıymışız gibi davranıldığı bir yerde...
48:42...kalmasını nasıl istiyorsun ya?
48:47Sen...
48:48...bak senin böyle hissetmeni anlıyorum.
48:52Ama...
48:53...Veysel amca değil.
48:58Şu...
48:59...bahçedeki zeytin harcını hatırlıyor musun?
49:01Onu biz babanla...
49:03...ben küçükken beraber ektik.
49:07Ben en çok...
49:10...babamla top oynamayı severdim.
49:14Yağmur, çamur demeden...
49:17...top oynardı hep benimle.
49:19Soğuk havaları aldırmadan...
49:22...her gece...
49:24...ama her gece mangal yakardık.
49:28Ailecek...
49:29...beraber büyük sofralar kurardır.
49:33Bana uzun uzun...
49:35...gençliğini anlatırdı.
49:38Futbolcu olacakken sakatlandığını.
49:43Veysel amca benim çocukluk arkadaşımdı.
49:46Çocukken anlamıyorsun.
49:49Ama ara tatilde...
49:51...indi evlatlarını memlekete gönderip...
49:53...gelip burada benimle ilgilenirdi.
49:57Ailesinden...
49:58...uzak kalmanın burukluğunu...
50:00...inan bana bir kere bile hissettirmedi.
50:06Lütfen Ece...
50:08...müsaade et...
50:11...size yardımcı olayım.
50:13Bak...
50:19...bu işi daha fazla zorlaştırma.
50:22Lütfen.
50:33geliyorum ben sizeינו...
50:37...這樣子 przyjacile de...
50:39...現在i...
50:40...de...
50:40... �'ya...
50:40...murruğunцу...
50:43...hau çağırγın kuruş biçimine.
50:57You're welcome.
50:59You're welcome.
51:00You're welcome.
51:01We'll be back here.
51:10We'll be back here.
51:30We'll be back here.
51:36We'll be back here.
51:37We'll be back here.
51:41We'll be back here.
51:44Let's go.
51:57We'll be back here...
52:01I'll be back here...
52:04Um, hear you coming?
52:04I'll be back here...
52:04Well, you're welcome.
52:05Well, you're welcome.
52:05Can you bring me back here?
52:12Good news.
52:12It's my home.
52:37It's enough!
52:39It's enough!
52:46It's enough!
52:48How do you get to this one?
52:53I will not help you in this one.
52:57I will not talk to this one.
52:59I will not talk to you now!
53:04I will not talk to you now!
53:07You are ok!
53:08Why are you here?
53:09You are ok!
53:10Come on, let's go!
53:43I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
53:46But then I was so sorry,
53:47I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
53:51I was so sorry, I'm sorry.
53:52So it's a good one.
53:53Do you see it?
54:49Do you see it?
54:57Do you see it?
55:24Do you see it?
Comments

Recommended