Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
The Mafia Boss Is My Servant HD SM
Transcript
00:08I'll be back to my store.
00:12I'll buy my store.
00:13I'll buy my store.
00:15I'll buy my store.
00:16I'll buy my store.
00:16And you'll never do anything.
00:19Listen, this is a master's house.
00:21We have a lot of years.
00:23This is what should be my daughter.
00:26I'll buy my store.
00:28I'll buy my store.
00:30Think about it.
00:32I'll be sorry if something happens.
00:38Right?
00:44You won't get anything.
00:46You won't stop us.
00:48I'll leave it here.
00:50And when I come tomorrow,
00:52I want everything to be signed.
00:55And if not...
01:00You'll write everything.
01:02Until your daughter will be under a pistol.
01:17I'll leave it for a while.
01:20So that's my daughter.
01:21I will take you within me.
01:23No, I'll be fine.
01:23I'll take you in my office and I'll be back.
01:29No problem.
01:33No problem.
01:46How is it? I... I couldn't do anything. He just...
01:54What's with him?
01:55I accidentally hit him on the parking lot.
02:06Where are you?
02:08I don't know what's going on with you.
02:10Today you were in our store, but...
02:13Really? I don't remember.
02:16What's his name?
02:19I think he's an amnesia.
02:22Maybe we should leave him there?
02:24Maybe we can find out how to leave our store?
02:28You think it works?
02:38It's been a long time.
02:40Why is he still not awake?
02:43But one thing he can't take.
02:45He's such a beautiful guy.
02:51You're an angel?
02:56This is my father's thing.
02:57Here, for example.
03:12You're ready?
03:14You're ready?
03:16Just sit down.
03:17I'll be right back.
03:22You'll soon come back.
03:22I'll be there.
03:22You're ready?
03:24Why?
03:32You're ready?
03:33I'll be back.
03:34Go ahead.
03:35Yeah, but I still don't know what to do with it.
03:41We're going to break it up.
03:43It's necessary?
03:45It's necessary.
03:46It's not for hygiene.
03:48It's not for me.
03:53Sorry, I've never done anything.
03:56It's not for me.
03:58It's important to practice.
04:14Hey, it's not bad.
04:17Can you tell me a new name?
04:19How can you call me Hey?
04:21Well, let me call you Donald.
04:24It's time to work, Donald.
04:31How did you do it?
04:32I did it.
04:34If he comes, I will teach him how to do it.
04:38It's time to make sense.
04:54You can take a seat.
04:56It's time to take a seat.
04:58I'll be in case you'll appear.
04:59From here.
05:00You come back with me.
05:01You're right.
05:03We'll take a seat.
05:03It's time to get.
05:04It's time to get a seat.
05:06It's time to get a seat.
05:07or we could, you know,
05:12you'd like to do it.
05:22You know, you've got me to do it.
05:24I work on the family of Moretti.
05:26And, as I know,
05:28I don't want to be here today.
05:31It doesn't matter if you work on Moretti.
05:33If you want to leave here,
05:35you're going to leave here on your two.
05:36Don't worry about it.
05:39I'll do it.
05:39You're still going.
05:43I'll be back.
05:50You need to go to the hospital.
05:52You're fine.
05:55You can't be broken.
05:57We'll definitely need to go to the hospital.
06:00What is the family of Moretti?
06:02Why do you ask?
06:04That's what you call her.
06:05She sounds so familiar.
06:08It's mafia.
06:09It's better to them to avoid them.
06:11Of course.
06:12But if they take you off,
06:14I will kill them.
06:18You're not to be a doctor.
06:21You're not going to do it.
06:21You're not going to die.
06:22You're not going to die.
06:23Five…
06:24Six…
06:25Five…
06:44Six…
07:02Here, I saw your wallet on your notebook, when I first came to your house.
07:07Where did you take it? You still bought your часы.
07:16Well, why?
07:17I don't need such a cheap one. They don't need to clean the toilet.
07:49I thought, you would like to look at it.
07:53I didn't look at it.
07:55You look good at it.
07:56You look good at it.
07:57You look good at it.
07:59No, you always look good at it.
08:01It just adds to you elegance.
08:06What?
08:07I don't know where you are.
08:08I don't know where you are.
08:10Go ahead.
08:10What?
08:10I just added that inside.
08:15It's what it feels like.
08:18I love what you were doing, like it's time.
08:19I did not know where you are.
08:20I'm going to make a lot of food and everything.
08:22I don't think of it.
08:22We're going to get a bit of food.
08:24I've got a lot of food.
08:26We've had to go get a lot.
08:27I'm going to make it a lot of food.
08:33I'm going to get a lot of food.
08:36I'm going to make a lot of food.
08:46What do you mean?
08:51Just... you... you're not.
09:00You've seen this guy?
09:16Yeah, he was here maybe a week ago.
09:21But now I didn't see him.
09:23If you will, I'll come back and leave you with your mind.
09:32We don't need to keep him close.
09:35We need to get out of him.
09:42What do you mean?
09:43Allie, Дональд, подожди меня в мастерской.
09:46Я позже к тебе подойду.
09:56Сегодня здесь были члены семьи Моретти.
09:59Они искали Алекса.
10:01Ему очень опасно здесь находиться.
10:03Ему надо уехать.
10:05Не сейчас.
10:06Нам все еще нужно получить гарантию, что он не отнимет у нас салон.
10:10Только не затягивай.
10:17Дональд, я принесла тебе перекус.
10:20Сделай перерыв.
10:29Тебе нравится у нас?
10:31Да, очень нравится.
10:33Спасибо тебе и твоему отцу за это.
10:37Если ты хочешь остаться у нас жить, нам нужно официально оформить это с твоей подписью.
10:44Было бы здорово.
10:48Если тебя все устраивает, подпиши здесь.
10:51Я тебе верю.
11:03Я тебе верю.
11:27Мия, что случилось?
11:30Это из-за того, что я сказал?
11:33Я думал, ты рада, что я рядом?
11:35Да.
11:36Прости.
11:37Я...
11:38Я хотела от тебя избавиться.
11:40Ты не можешь остаться.
11:41Это очень, очень плохо.
11:43Я хотела вызвать полицию сейчас, но я так не могу.
11:46Не могу.
11:47Я не понимаю, что я сделал не так?
11:49Почему ты меня прогоняешь?
11:51Твоя семья может искать тебя.
11:53Я не могу держать тебя из-за эгоизма.
11:55Я не знаю свою семью.
11:57Ты все, что я помню.
12:00Полиция мне не поможет.
12:02Дональд, тебе нужно уйти.
12:05Но ты не вызвала полицию.
12:12Ты не хочешь, чтобы я уходил.
12:17Так ведь?
12:20Так ведь?
12:35Ты не хочешь.
13:04Здесь надо уменьшить место мертвы.
13:08What happened?
13:10Everything is fine. Just a mess.
13:15What did you miss?
13:17I don't remember.
13:30I don't remember.
13:31You go, I need to talk to him.
13:32Okay?
13:41Why is he still here?
13:43I'll explain.
13:46We're not in a plan.
13:48You know, he may be dangerous.
13:50But he's changed.
13:52He's not the only one who is a maboy!
13:54You're in love with him!
13:59You're in love with him!
14:00No, of course.
14:02You're my daughter. You should have me licked.
14:04You're in love with us!
14:06We're in different worlds!
14:08We're just ordinary people!
14:10We live with ordinary lives!
14:11He's a преступник!
14:13I feel that it's not going to end.
14:15Now he is Donald. He is the only person like us.
14:19Now that!
14:20What will happen if he will come back to his memory?
14:24He will know that you will be in his amnesia.
14:32I have taken the clothes off.
14:34I have taken the clothes off.
14:35You heard about what we were talking about?
14:37No, I didn't hear anything.
14:39It's not about me.
14:41Well, go ahead and take the clothes off.
14:47He needs to go!
14:49Dad, he is only us.
14:52Let's have a dance.
14:53I like this.
15:10Alex?
15:13Alex?
15:15Alex?
15:19What happened?
15:20Where did you fall?
15:21We're friends.
15:22Is everything okay?
15:23I can't imagine how I was for you.
15:25I was worried about you.
15:28I was worried about you.
15:30You don't know who you are here.
15:32Alex?
15:34Go ahead.
15:37What happened?
15:38What happened?
15:38What happened?
15:39What happened?
15:40What happened?
15:41You were looking for me?
15:41Of course.
15:42You're looking for me.
15:42You're looking for me.
15:43The whole family of Marretti is nothing without you.
15:46And I too.
15:47And then...
15:51And then...
15:55Mia, stop.
15:56I explain.
15:57Who is this woman?
15:58I don't know.
16:00But she said that we are saying that we are coming.
16:02Remember that your mind gets turned off.
16:04You remember?
16:05No.
16:06Why did you come to this restaurant? What did you do?
16:10I heard what you were talking about with Peter.
16:13I'm Alex Moretti.
16:19I'm Alex Moretti.
16:20You killed me, right?
16:22You remember everything?
16:24Why did you call me?
16:25You killed me and...
16:27You saved me.
16:28If not this, I would not meet you.
16:30You're Alex Moretti.
16:32I think I had no choice.
16:35I was born in this family and...
16:37I was born in this family.
16:38But the loss of memory gave me a new chance.
16:41This is the best thing in my life.
16:43Please.
16:44Whatever happened, I will be your Donald.
16:48Let's go home.
16:51You're late.
16:53Now we know where to find him.
17:06Peter, thank you for having me.
17:10You and Miya are very good to me.
17:14Miya is my only daughter.
17:16Look.
17:17I don't want her.
17:19I promise you.
17:21I promise you.
17:28You're good to see him?
17:30You're welcome.
17:31I will see him.
17:36All right.
17:39I'm going to see you later.
17:40Who are you?
17:41What is this?
17:41What do you have to say?
18:12Когда перестанешь мне мешать, я стану главой семьи Моретти.
18:17Прощай, братишка.
18:20Было приятное мне дело.
18:25Марио, что случилось? Я слышал выстрелы.
18:28Здесь Алекс, видимо на них напали.
18:31Я пришел, а он тут валяется. Весь в крови.
18:34Нашелся. Машину его.
18:41ЗВОНОК В ДВЕРЬ
18:43ЗВОНОК В ДВЕРЬ
18:46ЗВОНОК В ДВЕРЬ
18:49Папа?
18:53Папа?
18:56Нет! Вызовите скорую!
19:00Папа?
19:03Дональд, где ты, черт возьми?
19:06Дональд, где ты?
19:11Эд, хватит тут сидеть. Иди отдохни немного.
19:14Дальше мы сами.
19:16Нет, становись все в порядке.
19:17Ну, хотя бы поешь что-нибудь, а то вдруг отключишься прямо здесь.
19:21Мы о нем позаботимся. Иди отдохни.
19:24Я приготовила твою любимую.
19:25Спасибо тебе.
19:48Марио, что случилось?
19:51ЗВОНОК В ДВЕРЬ
19:57Папа?
20:00Нет! Вызовите скорую!
20:05Дональд, где ты, черт возьми?
20:09С ним все будет хорошо.
20:12Состояние нестабильное, но мы делаем, что можем.
20:16Дональд, где же ты был?
20:21Что случилось?
20:23Я, я думала, ты умер.
20:26Кто, черт возьми?
20:28Дональд?
20:31Кто, черт возьми?
20:34Дональд?
20:35Стой.
20:36Ты, ты кто?
20:39Ты недавно в городе?
20:41Я Алекс Моретти.
20:43Подпиши контракт, собирай вещи и вали.
20:46Ты меня не помнишь?
20:48Ты, ты все забыл?
20:50Алекс, ты снова стал бандитом?
20:54Скажи, пожалуйста, что это не ты стрелял в отца.
20:57Думаешь, мне жаль растоптанного муравья?
21:00Нет.
21:02Я не помню, в кого стрелял.
21:04Обычно они этого заслуживают.
21:07Ты, ты мерзавец.
21:10Я убью тебя!
21:33Ты не можешь меня здесь удерживать?
21:36Где же твоя ярость?
21:37Ты хотела меня убить.
21:53Что она меня нашла?
21:55Я даже подумать не могу, чтобы ударить ее.
22:00Каждый раз возникает дикая головная боль,
22:03будто что-то внутри останавливает меня.
22:17Значит, это ты, та простушка, за которой Алекс сбежал из ресторана?
22:21Ну и что у вас с ним?
22:33Я вообще не хочу быть с ним.
22:37Освободи меня, и я тут же уйду.
22:41Кем ты себя возомнила?
22:44Думаешь, если Алекс в тебя влюбился, ты можешь заменить меня?
22:48Я его невеста.
22:51Это идеальная пассия для Алекса.
22:53Вы оба психи.
22:58Что ты делаешь в моей комнате? Пошла вон!
23:05Что ты делаешь в моей комнате? Пошла вон!
23:17Больно?
23:18Не делай ведь, что тебе не плевать.
23:22Почему я не могу видеть, как она страдает?
23:25Через что мы прошли вместе?
23:29Узнай о ней все, что сможешь.
23:32Все, что произошло, пока меня не было.
23:34Понял тебя, Алекс.
23:35И поставь двух охранников у двери, чтобы никто, вообще никто не входил и не выходил.
23:42Сделаю.
23:50Пусти.
23:52Ты хладно со мной.
23:54Решил вернуться к Алексу.
23:55Потому что ты не справился.
23:57Алекс буквально лежал перед тобой без сознания, а ты не мог его прикончить.
24:01Бесполезный идиот.
24:03У меня все было готово.
24:05Но пистолет заклинило.
24:09А после этот Эд никого к нему не пускал.
24:14Что я мог сделать?
24:16Но, с другой стороны, кажется, он помнит только то, что было до аварии.
24:21Дай мне второй шанс.
24:22Я исправлюсь.
24:25Ладно.
24:26Убей ту тварь, которую он привел в дом.
24:29Потом поговори.
24:40Не дергайся.
24:42Дональд.
24:45Нет, это не он.
24:49Дональд, да?
24:50Какое нелепое имя.
24:52Раньше тебе оно нравилось.
24:56Я не он.
24:57Я знаю, что ты не он.
24:59Он был в сто раз лучше тебя.
25:12Что ты делаешь?
25:14Ложусь спать в свою кровать.
25:32Дональд.
25:34Дональд.
25:46Дональд.
25:47Я сам решу, как с ней поступить.
25:55Подойди.
25:56Сделай мне массаж.
26:05С чего это вдруг?
26:07Вряд ли я задавал тебе этот вопрос.
26:09Иногда прислуживал тебя.
26:11Получается, ты помнишь?
26:16Ты помнишь?
26:17Я просто знаю это.
26:21Ты не был моим слугой, но…
26:23Оставь свои оправдания.
26:24Теперь ты служишь мне.
26:26Будешь отдавать долг.
26:35Я буду твоим Дональдом.
26:51Боже мой.
26:55Надо же смотреть.
26:57Не хочу.
26:58Вот.
27:07Высуши мне волосы.
27:34Что-то новенькое?
27:36Хочешь узнать, как ты меня обслуживал?
27:51А ты дерзкая.
27:52Мне это нравится.
28:35Это так, что я желаю.
28:35Это так, что я рисую бесплатно.
28:36Субтитры сделал DimaTorzok.
28:36Субтитры сделал DimaTorzok
28:36I'm sorry.
28:52I'm sorry.
28:53I'm sorry.
28:55I'm sorry.
28:56It happened only because you've been stopped me.
29:07I'm sorry.
29:19You can freely move to the house.
29:22But only inside.
29:37You're right.
29:38You're right.
29:38I'm sorry.
29:40You're right.
29:42You're right.
29:44You're right.
29:49Oh, Alex?
29:51What's going on?
29:53I was just trying to tell you what happened.
29:57I'm sorry, brother.
29:58You're right.
29:59You're right.
30:00I'm going to get you in my way.
30:01Get away from the eyes!
30:07Are you in the порядке?
30:14Hey!
30:15Where did you go?
30:17Where are your glasses on?
30:19I'm not supposed to tell you anything.
30:23Make something useful.
30:25Make me a coffee.
30:27I'm not a servant.
30:35You hit me?
30:37How dare you?
30:39What a regret!
30:41I don't have to do anything.
30:43If you don't have a couple of thoughts,
30:46you wouldn't be able to connect with me.
30:48You're just a toy Alex.
30:50I'm going to kill you.
30:52Hey, hey, hey!
30:53What's going on?
30:56Your wife is a real bastard.
30:58Alex!
31:00Alex!
31:00Приструни эту девку.
31:01Она дала мне пощечину, а я твоя невеста.
31:04А пощечина мне, это пощечина тебе самому.
31:08Хочешь быть посмешищем?
31:11Вот как?
31:12И кто же осмелится смеяться надо мной?
31:15Ну, в лицо тебе никто не скажет, но за спиной наверняка будут говорить, что Алекс не может контролировать даже женщину.
31:21Как он будет управлять семьей Моретти?
31:23Ты права.
31:26Я должен думать о благе семьи.
31:33Мы не можем стать посмешищем для мафиозных семей.
31:37Поэтому глава семьи Моретти не может взять тебя в жены.
31:43Алекс, что ты такое говоришь?
31:46Помолвка расторгнута.
31:47Ведь наш брак устроил твой отец.
31:50Верно.
31:52Единственная причина, по которой я согласился, это воля отца.
31:57Но теперь его нет.
31:59И в помолвке нет никакого смысла.
32:02Так унизительно.
32:04Что обо мне будут говорить?
32:05Это твои проблемы.
32:09Алекс, не могу поверить, что ты это сделал ради этой простушки.
32:14Не смей.
32:17Еще раз скажешь это, это будут твои последние слова.
32:25Невесты теперь у меня нет.
32:27Как насчет нас с тобой?
32:31Я-то здесь при чем?
32:32Отпусти.
32:34Отдущу.
32:35В постели.
32:37Придурок.
32:38Нет, отпусти меня.
32:39Я не хочу с тобой даже рядом находиться.
32:41Это не тебе решать.
32:49Это было потрясающе.
32:51Да.
32:53Мы не развлекались с тех пор, как он вернулся.
32:57Ну что, может повторим?
33:00Почему ты такой беспечный?
33:02Тебе все равно с тех пор, как Алекс вернулся, твое нахождение в семье под угрозой.
33:08Не торопись, я просто жду нужного момента.
33:11Жду, жду.
33:12Ты все ждешь.
33:14И ты до сих пор ничего не сделала с этой стервой.
33:19Я так злюсь, что глаза бы ей выцарапало.
33:22Какой смысл на нее злиться?
33:24Я уверен, что это просто интрижка.
33:26Просто интрижка?
33:27Алекс отменил нашу помолвку, это просто интрижка?
33:31Идеально.
33:32Можем быть вместе, открыто.
33:34Хватит нести чушь.
33:37Как перехватить контроль над этой ситуацией?
33:40У меня есть план.
33:41Мы убьем двух зайцев одним выстрелом.
33:44Отлично.
33:46Ближе к делу.
33:49Вот это я понимаю план.
33:55Теперь Алекс точно сгинет.
33:58О, да.
34:10Черт, вы ублюдки Сими Хастингс.
34:12Снова украли наш товар.
34:15Как им опять это удалось?
34:17Кто слил наш маршрут?
34:19У нас завелась крыса.
34:21Трижды проверь всех, кто участвует в сделках.
34:30Возьми решение этой проблемы на себе.
34:32У меня появились дела.
34:36Ты правда думаешь, что Реза крестнет жизнь в родне?
34:40Нам без разницы.
34:42Босс сказал, если он явится, разобраться с девчонкой.
34:46Может, сначала повеселюсь с ней?
34:48Не отвлекайся.
34:49Нельзя недооценивать Алексу и его семью.
34:51Да ладно тебе. С нами братья Хастингса и новое оружие.
34:55Если вдруг Реза появится, то резать будем.
34:59Именно мы.
35:00Черт, Марэйти уже здесь.
35:02Скорей.
35:14Алекс? Алекс, ты снова меня спас?
35:17Где мы?
35:20Это место.
35:22Это место.
35:23Оно такое знакомое.
35:29Это мастерская моего отца.
35:33Ты раньше часто бывал здесь.
35:40Алекс, что с тобой?
35:50Что с тобой?
35:54Ты все, что я помню.
35:56Дональд, тебе нужно уйти.
36:00Мы были здесь.
36:02Вместе.
36:04Мы...
36:05Не нужно сейчас об этом.
36:06Забудь.
36:08Почему?
36:08Почему ты снова меня спас?
36:10Ты моя.
36:11Я не позволю убить тебя.
36:13Но это ты причинил мне столько боли.
36:16Мой отец ничего тебе не сделал.
36:18Почему же ты пытался его убить?
36:21Я разочарую ее.
36:26Это не я.
36:28Не я стрелял в своего отца.
36:31Но ты сказал об этом, когда снова стал Алексом и вернулся к мафиозным делам.
36:35Я сказал про Муравьев, но я не стрелял в него.
36:39Я...
36:40Я вспоминаю.
36:43Кто-то стрелял в твоего отца у меня на глазах.
36:46Но если не ты, то кто?
36:49Эд сказал, что когда он нашел меня, твой отец уже был, как он думал, мертв.
36:54Видимо, в него стреляли, преследуя меня.
36:57Он лежал рядом со мной.
37:00Идем.
37:00Почему же ты не сказал мне раньше?
37:02Какая разница?
37:04Твой отец пострадал только из-за меня.
37:06Не имеет значения.
37:08Что случилось?
37:11Осторожно.
37:15Алекс.
37:19Почему же ты сразу мне не сказал?
37:21Я не привык, чтобы обо мне заботились.
37:25Дональд бы так не поступил.
37:27Дональд?
37:29Этот щеночек, который бегает за тобой?
37:32Радуется, когда его зовут?
37:34Этого ты хочешь?
37:35А он сможет тебя защитить?
37:37Да перестань ты.
37:38Ты ранен.
37:40Тебе нужно отдыхать.
37:42Не страшно.
37:43Всего лишь царапина.
37:46Ненавижу слабаков.
37:49Дональд бы и трех дней не протянул.
37:54Аликс, держись.
37:59Аликс, держись.
38:00Аликс, держись.
38:04Аликс, держись.
38:08У тебя жар.
38:09Совсем плохо?
38:11Холодно.
38:15Дональд был таким же храбрым.
38:18В прошлый раз он меня спас.
38:22Я скучаю.
38:51Хлебт
38:53Дональд
38:55No, I was a bomb.
39:00It's all.
39:11And you're smart.
39:14I met you together.
39:17What do you want?
39:19What do you have for me?
39:25I have a proposal to you.
39:27Tell me.
39:29Alex shot at my father's father.
39:33I know that you also love him.
39:36So, I propose to give you Alex.
39:39Instead, I want to get my master's store and store.
39:51I'll do it.
39:54I'll do it.
39:57I'll do it.
39:59I'll do it.
39:59Let's go.
40:00And what will you do with him?
40:09Okay, you can take him.
40:12Well, dear brother,
40:15now you have the end.
40:17The new CEO of Marretti?
40:19What this new CEO of Marretti?
40:22What the hell?
40:25That a good friend.
40:26Good girl.
40:31Look at her.
40:33You are just a sus.
40:37You are so funny.
40:41You are a good boy.
40:42You are a good boy.
40:42You shot my dad.
40:46What did you expect?
40:48Tick, tick, успокойся.
40:52Посмотри.
40:53Посмотри на него.
40:55Ты все еще сомневаешься, кого выбрать?
40:58Теперь я!
40:59Самый влиятельный семье Маратти.
41:02Выбор очень легкий.
41:08Для начала
41:11забери этот жалкий кусок металла.
41:14Это не ты расторгаешь нашу помолвку, а я.
41:17Я выйду замуж за самого
41:20влиятельного мужчину.
41:23Ты не способен
41:25управлять семьей Маратти.
41:27Ты ее погубишь.
41:29Ты оказался в этой ситуации
41:31из-за моей хитрости.
41:35Ты на самом дне.
41:37А все еще
41:39такой высокомерный.
41:40Я в ней из-за женщины,
41:42а не из-за тебя.
41:45Она
41:46тебя выходила.
41:48Я-то был уверен, что ты умер,
41:50когда, убегая от меня, попал под ее машину.
41:53Ты помнишь это?
41:57Так это они избили его до беспамятства тогда.
42:02Точно.
42:03Он ведь уже был весь в крови.
42:06Если бы ты не выходил,
42:07Алекса,
42:08я бы уже сейчас
42:10был новой главой семьи
42:12Маратти.
42:13Об этом я больше всего и жалею.
42:16Марио,
42:17Марио,
42:18ни отец, ни я не делали тебе плохого.
42:21Зачем ты так со мной?
42:22Не упоминай больше этого старика.
42:24Он
42:25обесчистил мою мать
42:27и появился
42:29я
42:30незаконно рожденный.
42:32А ты знаешь, каково это?
42:34Я всю жизнь был лишь вторым.
42:36И как бы я сильно не старался,
42:39наш отец
42:39любил только
42:41тебя.
42:43Но теперь
42:44он увидит,
42:47как его любимый сын
42:48падет
42:49от моих рук.
42:54Эд?
43:13Не убивайте меня!
43:15Не надо!
43:17Ты подставил нас!
43:19Извини меня за мои резкие слова.
43:21Ты хорошо сыграла.
43:23Брат явно поверил тебе.
43:25Тупая девка.
43:26Ты не понимаешь?
43:28Он стрелял в твоего отца.
43:30Хватит притворяться.
43:32Это ты в него стрелял.
43:36Я все вспомнил.
43:38Ты так жаждал власти,
43:40что не пощадил
43:41невинного человека.
43:42Если бы Эд пришел
43:43на пару минут позже,
43:45ты бы убил меня.
43:47Надо было добить тебя
43:49любым путем.
43:51Алекс, пожалуйста,
43:54клянусь,
43:54Марио,
43:55меня просто подставил.
43:56Не отменяй нашу помолвку.
43:58Я все еще люблю тебя.
43:59Отвали.
44:00Я никогда не любил тебя.
44:03Что?
44:05Это из-за Марио?
44:07Да я бы никогда не вышла
44:08за такого мерзкого труса.
44:20И правда твоя слабость.
44:24Из-за нее
44:26у других семьи
44:27будет много возможностей
44:28убить тебя.
44:37Увиделся в аду?
44:40Увиделся в аду.
44:46Аликс.
44:55Аликс.
44:56Нет.
44:57Нет, нет.
44:59Боже, только не это.
45:01Мия.
45:02Эд, вызови скорую.
45:04Пожалуйста, Мия,
45:05только не это.
45:06Мия.
45:09Мия.
45:17Эд,
45:19как она?
45:21Врачи провели
45:22все обследование.
45:23Извините,
45:24но она в коме.
45:26Почему?
45:29Ну,
45:30она ведь придет в себя?
45:32Они не знают.
45:33Время покажет.
45:41Обещаю,
45:41что всегда будешь
45:42меня защищать.
45:43Что будешь моим Дональдом.
45:55Кажется,
45:55дела идут лучше,
45:56чем раньше.
45:57Откуда столько людей?
45:59Местные магазины
46:00будут работать
46:01в прежнем режиме.
46:02Плюс я вложил
46:04немного денег
46:04в рекламу.
46:05А приток новых людей
46:07сделает улицу лучше.
46:09Почему же ты передумал?
46:11Тут мы с тобой
46:12встретились впервые.
46:14Это твой дом.
46:17Я защищу,
46:18что дорого тебе.
46:19Нам.
46:20Ты помнишь
46:21нашу первую встречу?
46:22Ты угрожал нам
46:23пистолетом.
46:25Ну,
46:26зато я назвал
46:27тебя красоткой.
46:30Мия,
46:32ты моя
46:33слабость,
46:34но и моя броня.
46:36Ради тебя
46:37я стану лучше.
46:38Не хочешь
46:38поздороваться?
46:48Мы с твоим отцом
46:49сделали тут кое-что.
46:57Мия,
47:00ты выйдешь за меня?
47:01Да.
47:05Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
Comments

Recommended