- 2 giorni fa
- #poliziesco
- #giallo
- #drammatico
L'ispettore di polizia Landais cade sotto l'incantesimo di Danielle, una donna sospettata di aver ucciso suo marito. Per proteggerla, decide di coprire il suo crimine, dopo di che le cose iniziano ad andare male.
#poliziesco #giallo #drammatico
#poliziesco #giallo #drammatico
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:10Grazie a tutti
00:00:46Grazie a tutti
00:01:15Grazie a tutti
00:01:55Grazie a tutti
00:02:26Grazie a tutti
00:02:55Grazie a tutti
00:02:58Nelle indagini fui aiutato da Moray, il mio secondo
00:03:01Avrebbe dovuto essere mio principale, dati gli anni di servizio
00:03:04Ma ebbe un incidente che mandò all'aria la sua promozione
00:03:06Litigò con i capi
00:03:07Cosa molto grave per chi vuol far carriera
00:03:31Messier Garnier?
00:03:32Il signore non c'è, il signore non c'è
00:03:35Allora vorremmo parlare con madame Garnier
00:03:37Chi devo annunciare?
00:03:42Polizia
00:03:43Allora, vado a riferire
00:03:58Non mi divertiva portarmi dietro quel tipo
00:04:01Ma è sempre meglio essere in due quando si va a chiedere ad una signora se ha ucciso suo marito
00:04:07La signora vi attende?
00:04:33La signora vi attende
00:04:35Ad essere il più naturale possibile
00:04:38Accomodatevi vi prego
00:04:46Potete tenere il cappello in testa se siete raffreddata
00:04:50Vi piace questa musica?
00:04:53Oh, non in modo particolare
00:04:55Ma ha il dono di distendermi i nervi
00:04:58Siete malata di nervi?
00:05:00Non proprio
00:05:02E allora?
00:05:06E allora, ispettore, posso chiedervi la ragione della vostra visita?
00:05:14Vostro marito si chiama Etienne Garnier
00:05:24Dirige una società immobiliare con sede a Cannes in piazza Stati Uniti
00:05:32Oggi è il 24 e vostro marito non è stato più visto in ufficio dal giorno 18
00:05:37C'è un tempo meraviglioso
00:05:39E il sole non domanda che ad entrare se gli apriste le tende
00:05:42Non mi piacciono le visite
00:05:45L'amministratore di vostro marito, Monsieur Bellot, è molto preoccupato per la sua assenza un po' insolita
00:05:49E' lui che ci ha chiamato
00:05:52Potete fumare?
00:05:54Noi riteniamo a Madame Garnier che sarebbe stato vostro dovere avvertire la polizia
00:06:02Non è la prima volta che mio marito si allontana
00:06:05D'accordo, ma questa volta le circostanze sono diverse
00:06:07Non ha avvertito nessuno, ne ha telefonato all'ufficio per sapere come andavano gli affari
00:06:12Sino ad oggi le sue assenze non erano mai durate più di due giorni
00:06:15Siete bene informati su di lui?
00:06:17Ho interrogato il suo personale
00:06:20E la sua amante? L'avete interrogata?
00:06:23Sì, signora, pure lei
00:06:25E che ha detto questa persona?
00:06:27Dopo la sera del 17 non ha più visto Monsieur Garnier
00:06:29Nonostante dovessero incontrarsi l'indomani
00:06:32Alle 16 ha lasciato l'ufficio e ha incontrato quella donna al bar Lescal
00:06:35E' rimasto con lei sino alle 18
00:06:38Dopodiché è risalito in macchina e ha fatto il pieno di benzino a una stazione di servizio
00:06:42E' ripartito dopo aver detto all'inserviente che sarebbe ritornato l'indomani per il lavaggio e ingrassaggio
00:06:47E' rientrato a casa
00:06:49Alle 19 e 20 esatte, ispettore
00:06:51Signora, siete l'ultima persona che ha visto Tien Garnier vivo
00:06:56Cosa vi fa pensare che sia morto?
00:07:08Mio marito non è morto
00:07:10E anche se lo fosse, non sono stata l'ultima persona ad averlo visto vivo, come voi dite
00:07:19Alle 17 avete mandato via la domestica, non è vero?
00:07:23Sì
00:07:23Vostro marito è rientrato alle 19 e 20, e poi?
00:07:27E poi abbiamo pranzato, quindi abbiamo guardato la televisione
00:07:32Vopo Etienne ha bevuto un whisky ed è salito in camera sua
00:07:34Nella sua camera?
00:07:36Sì, ispettore
00:07:37Da parecchi anni non facciamo vita in comune
00:07:41Prima di sposare Messier Garnier eravate commessa in un negozio
00:07:44Esatto, ma non vedo alcuna relazione
00:07:47Bene, vostro marito è entrato in camera, e poi?
00:07:50Io sono andata nella mia
00:07:52E dopo?
00:07:54Niente
00:07:55Mi sono coricata e mi sono addormentata subito
00:07:57Parlatemi del vostro risveglio
00:07:59Quando mi sono svegliata saranno state le nove
00:08:02La cameriera passava l'aspirapolvere
00:08:04Mi ha detto che mio marito era partito, ma che lei non l'aveva visto
00:08:06La macchina era in garage?
00:08:08Sì
00:08:10E la cosa non vi ha sorpreso?
00:08:13No
00:08:13Era già accaduto che mio marito prendesse il treno per andare a Cannes
00:08:17Abbiamo interrogato gli impiegati della stazione
00:08:19Ci hanno dichiarato che da almeno un mese vostro marito non prende il treno
00:08:22Possono sbagliare
00:08:23Non lo credo
00:08:24Ammetterete che questa scomparsa è perlomeno strana
00:08:28Sono d'accordo con voi
00:08:29È misteriosa, ispettore
00:08:32Non ho nessun mandato di prequisizione
00:08:34Ma vi sarò grato se mi farete visitare la casa e il giardino
00:08:37Se ciò può farvi piacere, non ho nulla in contrario
00:09:10Non ho nessun mandato di prequisizione
00:09:29Visitiamo la casa dal salotto alle cantine dove Morel si attardò
00:09:33Ma tutto era in perfetto ordine e non trovammo nulla di rilevante
00:09:48Morel esaminò il giardino sperando di trovare anche una sola zolla rimossa di recente
00:09:53Fece rastrellare lo specchio d'acqua ma non trovò che melma e d'alga
00:09:59Lo avrà fatto portare via da un complice
00:10:13Come ti chiami?
00:10:15Hélène
00:10:15Hélène e poi?
00:10:17Chartier
00:10:18Da quanto tempo sei qui?
00:10:20Da sei mesi
00:10:22A che ora sei rientrata il 17?
00:10:26A luna del mattino
00:10:27Forse luna e dieci
00:10:30Allora era il 18, non il 17
00:10:31Non mentire
00:10:33Fa attenzione, sai
00:10:35E non ti emozionare, ti interroghiamo solo per sapere
00:10:39Rincasando hai avuto l'impressione che il tuo padrone fosse in casa?
00:10:42Sì, signore
00:10:44Perché?
00:10:45La macchina era in garage
00:10:46E l'impermeabile del signore era appeso alla taccapanni
00:10:51A che ora ti sei svegliata?
00:10:53Alle sette e mezzo, come al solito
00:10:55Il tuo padrone era già partito?
00:10:57Ah, sì, signore, sì
00:10:58Sono passata davanti alla sua stanza
00:11:00La porta era aperta e lui non c'era
00:11:02E neanche l'impermeabile
00:11:03E in cucina ho visto la sua tazza sporca di caffè
00:11:06Voglio andare a fare un giro nei pressi della ferrovia
00:11:09Bene
00:11:10Hai idea dove possa essere andato il tuo padrone?
00:11:16Può essere andato in viaggio
00:11:18Senza macchina?
00:11:20Si può viaggiare anche in treno
00:11:21In stazione non l'hanno visto
00:11:23Oh, se pensate che gli impiegati guardino in faccia uno per uno
00:11:26Quello che interessa a loro sono i biglietti
00:11:28Dimmi, Elaine, l'indomani, il 18 insomma
00:11:32Che cosa ha fatto la tua padrona? Di che cosa si è occupata?
00:11:35Oh, di niente
00:11:36Di cose poco importanti, come sempre
00:11:38E cioè?
00:11:41Legge, ascolta della musica
00:11:43A volte prende un bagno di sole in terrazza
00:11:45Poi guarda la televisione
00:11:47Non ha detto niente riguardo a suo marito?
00:11:51Alzandosi mi ha chiesto se era partito e io ho detto di sì
00:11:53Ah, grazie
00:12:05Allora, signor ispettore
00:12:07Siete soddisfatto della vostra visita?
00:12:09No, signora
00:12:10Finché questo mistero non sarà chiarito
00:12:12Spero che mio marito lo chiarirà lui stesso ritornando
00:12:15Me lo auguro
00:12:16Soprattutto per voi
00:12:20Ditemi, signor ispettore
00:12:21Ma parlate francamente
00:12:23Pensate che io abbia ammazzato mio marito?
00:12:26Sì, signora, lo penso
00:12:29E ne sono convinto
00:12:35Niente
00:12:36Non è qui che dobbiamo cercare
00:12:38Eppure è da qui che è partito
00:12:40Vivo o morto
00:12:47Morella credeva colpevole
00:12:48Io pure del resto
00:12:49Soltanto invece di cercare le prove della sua colpevolezza
00:12:53Io mi ponevo mille domande
00:12:56Elen ha visto l'impermeabile rincasando
00:12:58E poi non l'ha più rivisto
00:12:59Idem per la tazza di caffè
00:13:00Una donna come lei non lascia nulla al caso
00:13:03Quei due dettagli sono solo per sviare le indagini
00:13:05Avrebbe potuto montare tutta una messa in scena
00:13:08Ma no
00:13:08Due leggeri tocchi
00:13:10Ci sa fare
00:13:11Sì, colpevole o no
00:13:12Quella donna ci sa fare
00:13:13Ah, a proposito del personale della stazione
00:13:16Quello che Elen ci ha fatto osservare è molto giusto
00:13:18Sentite capo
00:13:18Le persone di qui sono tutti degli abituoi
00:13:20Che possiedono un abbonamento
00:13:21Le rare volte che Garnier si servì del treno
00:13:23Acquisto il biglietto
00:13:24Ho interrogato il controllore
00:13:26È stato preciso
00:13:27Garnier non ha preso il treno quel giorno
00:13:29Ora se volete parlarvi voi stesso
00:13:30Lo sapevo che Garnier non aveva preso il treno quel giorno
00:13:34Nei giorni successivi
00:13:35Morelli intanto procedeva indagando sul passato di madame Daniel Garnier
00:13:39Sulle sue spalle sentiva gravare tutto il peso dell'apparato giudiziario
00:13:43D'altro canto
00:13:44Quando una ammazza il marito
00:13:45Deve pur subirne le conseguenze
00:13:47Anche se è una donna affascinante
00:13:53Non può esistere un crimine senza cadavere
00:13:56Passarono tre giorni senza che vi fosse il minimo indizio
00:13:59Non essendo stato ancora ritrovato il corpo di Etienne Garnier
00:14:02Nulla ci permetteva di affermare che questi fosse morto
00:14:05Non avevamo che dei sospetti
00:14:08È poco
00:14:09Quando si esercita una professione basata sui fatti
00:14:12Sentivo che lei era colpevole
00:14:13Ma che valgono i sospetti di un poliziotto
00:14:16Agli occhi di una giuria
00:14:17Prima di tutto bisognava trovare il cadavere
00:14:48Vi ascolto?
00:14:53Ispettore
00:14:54Sono venuta a chiedervi se la sollecitudine
00:14:57Il vivo interessamento
00:14:58La misura di protezione e di sorveglianza
00:15:01Della polizia nei miei confronti
00:15:03Devono ancora durare a lungo
00:15:06Lo so che voi mi sospettate
00:15:08Ma io mi considero una donna innocente
00:15:10E la continua presenza di un angelo custode nel mio giardino
00:15:13Incomincia a diventare insopportabile
00:15:16Tranquillizzatevi
00:15:17Farò in modo che nessuno vi importuni
00:15:19Siete molto gentili, signor ispettore
00:15:23È quello che desideravo
00:15:26Grazie
00:15:27Dall'altro giorno avete qualche idea
00:15:29A proposito della scomparsa di vostro marito?
00:15:32Ne ho diverse
00:15:33Ma sono una più inverosimile dell'altra
00:15:36Ve le volete confidare?
00:15:39Se ci tenete
00:15:41Per me ci sono tre piste
00:15:43Io anzitutto
00:15:45Che so, avrei potuto ereditare
00:15:47Poi la sua amante
00:15:49Lui rifiuta di divorziare
00:15:51Parte e la ragazza lo raggiunge
00:15:52Poi gli affari
00:15:54Che ne so, forse andavano male
00:15:56Ho sentito dire spesso di certi industriali
00:16:00Che scompaiono salvando il capitale
00:16:04Grazie, signora
00:16:07Signora, avete ucciso vostro marito?
00:16:10Voi mi chiedete troppo, ispettore
00:16:14Non può essersi davvero disintegrato
00:16:18Come dicono oggi
00:16:24Avete già interrogato madame Garnier?
00:16:27Sì, ma non ne sa nulla
00:16:28Non abbiamo alcuna prova contro di lei
00:16:29Neppure un indizio
00:16:30Nulla che ci permetta di considerarla
00:16:32Un eventuale colpevo
00:16:33Oh no, davvero?
00:16:35Eravate molto legato a messie Garnier?
00:16:36L'ho conosciuto che era ancora un bambino
00:16:39Era nella ditta
00:16:40Dai tempi di suo padre
00:16:42Che genere di uomo è?
00:16:43Negli affari è molto, molto intraprendente
00:16:46Anche troppo
00:16:48Li piace il rischio
00:16:50Che genere di rischi, messie Bellot?
00:16:54Vi spiego subito
00:16:56Noi ci occupiamo di collocamenti di immobili
00:16:59Voi sapete che le costruzioni
00:17:01Sono in continuo sviluppo
00:17:04Il nostro lavoro consiste nel raccogliere capitali
00:17:07E nel far costruire immobili
00:17:09Come ottenete i capitali?
00:17:12Le banche ci prestano il 60% all'incirca
00:17:15Ci rimane da trovare il 40% del capitale
00:17:19Questo viene garantito con una seconda ipoteca
00:17:22Sì
00:17:22Gli azionisti non sono affatto disposti a rischiare il loro denaro
00:17:27Senza avere delle garanzie più che sicure
00:17:30E quando lo fanno praticano dei tassi da usurai
00:17:33Questi interessi ingoiano la parte più grossa degli utili
00:17:38Etienne è dunque ricorso da alcuni mesi a dei finanziatori esterni
00:17:43E come ci si comporta allora?
00:17:45Ispettore ci si barcamina
00:17:47Ci facciamo concedere delle dilazioni di pagamento dagli imprenditori
00:17:51Con i fabbricanti ci si intende sempre meglio che non i commissionari
00:17:56Messia Garnier ci sapeva fare?
00:17:59Fino ad ora sì
00:18:00Grazie alla fiducia che sa ispirare
00:18:03Siete al corrente di tutto l'andamento degli affari?
00:18:06Sì, certamente
00:18:07La scomparsa di Garnier come lascia le cose?
00:18:10Praticamente a un punto morto
00:18:12Il capitale bancario servirà tutto per coprire le spese di un gruppo di immobili in costruzione sulla Croisette
00:18:19E poi?
00:18:21Ah, poi e poi il capitale della società sarà rappresentato solo dai proventi degli affitti di questo gruppo di immobili
00:18:30Bisognerà poi dedurre gli interessi da dare alle banche per il prestito del 60%
00:18:37Mi seguite?
00:18:39Sì, sì, come la vostra ombra
00:18:41In fin dei conti la sua morte non è un buon affare per sua moglie
00:18:46Dal lato finanziario no
00:19:03Bene, siete più bello del vostro collega
00:19:06Avete notizie del vostro amante?
00:19:08Mi scusi il termine
00:19:09Però è il solo che può qualificare un legame tra un uomo sposato e una donna che non è sua
00:19:13moglie
00:19:13La polizia è in vena di moralità?
00:19:15Se io frugo nella vostra alcova non lo faccio per mio piacere
00:19:19Io indago sulla scomparsa di un uomo e ho delle domande da farvi
00:19:23Rispondete se ci tenete ad evitare delle noie
00:19:25Delle noie? Ci mancherebbe anche questo
00:19:28Una donna ammazza il suo uomo, la polizia capita qui e dovrei essere io ad avere delle noie
00:19:32Fate zitta, voi non avete alcuna prova contro madame Garnier
00:19:34Questo si chiama diffamazione ed è punito dalla legge
00:19:38Come?
00:19:38Sedetevi e state tranquilla o vi metto dentro, via
00:19:43Dopotutto, che mi frega, sei stata lei o no
00:19:47Quello che mi interessa è che tiene scomparso
00:19:49Un uomo al quale avevo dato tutto
00:19:51O quello che restava, non doveva essere molto
00:19:54E Tiangania vi manteneva?
00:19:55Voi avete delle espressioni, mi chiedo dove siete cresciuto
00:20:00Lui si occupava di me, mi aiutava a vivere
00:20:03Da quanto tempo?
00:20:04Tre mesi
00:20:06E vi aveva promesso di divorziare per sposarvi, è così?
00:20:09Ma certamente, non avrei mai accettato di...
00:20:11Se non avessi avuto intenzione di sposarmi
00:20:13Bene, bene, le donne sentono la nostalgia di ciò che loro manca, l'onore
00:20:18Che volete dire?
00:20:20Ah, niente, niente, continuate
00:20:21Non mi credete, forse?
00:20:23Ma sì, ma tu, azzellatura, io non faccio altro
00:20:25Ditemi, avete mai esercitato delle pressioni su Garnier o una specie di minaccia?
00:20:31Io?
00:20:31È importante che mi diciate la verità, prima o poi la conoscerò
00:20:35Voi ci tenevate, ha detti a Garnier, l'avete detto
00:20:37Dunque è del tutto naturale che abbiate avuto fretta di farla divorziare
00:20:41Forse lo avete un po' tirato per le orecchie, no?
00:20:44Comprendo perfettamente che abbiate voluto precipitare gli eventi e umano
00:20:47E il modo migliore per voi di precipitarli era di avvertire sua moglie del vostro legame
00:20:52È così?
00:20:54Evidentemente siete stato molto ben informati
00:20:57Effettivamente lui prometteva, ma tra il dire e il fare
00:20:59Aveva sempre una scusa per rimandare a più tardi
00:21:02Degli affari da sistemare, diceva, delle baracche da terminare
00:21:05Trucchi idioti
00:21:07Allora?
00:21:08Allora, allora un giorno
00:21:10Lui era là dove siete voi
00:21:12Io feci il suo numero di telefono
00:21:14Lui non immaginava
00:21:15Mi rispose lei
00:21:17Allora chiesi bruscamente
00:21:18Pronto a madame Garnier?
00:21:20Etienne si alzò, credeva che scherzassi
00:21:22Allora velocemente dissi
00:21:24Sono l'amante di vostro marito e mi vuole sposare
00:21:26Ma non oso dirvelo
00:21:27Che fece, messie Garnier?
00:21:29Boh, mi strappò il telefono dalle mani e riattaccò
00:21:32È tutto?
00:21:33Certamente è tutto
00:21:34Mi chiese di pazientare ancora una settimana
00:21:37Ma due giorni dopo scomparve
00:21:38Ed è per questo che sono sicura che è stata la moglie
00:21:40Basta, non mi importa ciò che pensate
00:21:52Che volete?
00:21:53Ah, ma si è bello
00:21:54Sì, sì, va bene, ditegli di salire
00:21:58Il vecchio mi vuole vedere
00:22:00Può darsi che abbia scoperto qualcosa
00:22:01Niente di nuovo da parte tua
00:22:03Ho chiesto un mandato di perquisizione
00:22:04E ho fatto un'altra visita alla villa
00:22:06Avresti dovuto dirmelo
00:22:08Scusate capo, non credevo di dovervi importunare per questo
00:22:11Mi avete dato carta bianca?
00:22:12E allora?
00:22:13Ho controllato particolarmente la caldaia del riscaldamento centrale
00:22:16È spenta in questa stagione
00:22:18Ho trovato della cenere che ho fatto esaminare
00:22:20L'ho inviata al laboratorio
00:22:22Senza speranza, naturalmente
00:22:24Trovato qualcosa?
00:22:26No
00:22:28Quella donna è peggio del diavolo
00:22:30Non ha ricevuto visite la notte dell'omicidio
00:22:32Non ha potuto far uscire cadaveri dalla proprietà
00:22:35E tuttavia il corpo non è stato sotterrato nel parco
00:22:38Né bruciato nella caldaia
00:22:39Morella, hai mai pensato che nulla scompare più facilmente di un uomo sulle sue gambe?
00:22:46Una catastrofe, signor ispettore
00:22:49Calmatevi e raccontatemi tutto
00:22:51Sì, grazie
00:22:52Lo scandalo, il fallimento
00:22:54Saltiamo
00:22:55Come mai?
00:22:57Vi ho già spiegato come vanno i nostri affari
00:23:00Sì, e allora?
00:23:01Per il gruppo della Croisette le banche dovevano versare 270 milioni di franchi
00:23:06Bene, e allora?
00:23:07Il denaro è stato versato il 16
00:23:10Il giorno prima che Garnier scomparisse?
00:23:12Sì, e su richiesta di Garnier l'assegno è stato depositato in un'altra banca
00:23:17Dove si è fatto aprire un conto
00:23:20E poi?
00:23:21Ha chiesto di incassare subito l'assegno e il 17 nel pomeriggio è andato a prelevare il denaro
00:23:29Siete sicuro che così?
00:23:31Sì, signor ispettore
00:23:32In contatti
00:23:34Circa 300 milioni di franchi
00:23:36Ve ne rendete conto
00:23:39Continuate, Bellu
00:23:41Lui ha agito la mia insaputa
00:23:43Alcuni imprenditori sono stati pagati con delle tratte
00:23:47Le prime sono state pagate
00:23:48Dalla nostra solita banca
00:23:50Ma ora
00:23:51Ci ritornano le altre
00:23:53È il panico, è il fallimento
00:23:56Che ne pensi, Morel?
00:23:58Penso che ciò spiega tutto
00:24:00Eh già
00:24:00Ci sono nove probabilità su dieci che si è fuggito col bottino
00:24:04Ah, io penso proprio che andremo a finire male
00:24:07Cosa devo fare, ispettore?
00:24:09Attendere, nomineremo un liquidatore
00:24:10Non preoccupatevi, monsieur Bellu
00:24:12Voi non c'entrate niente
00:24:14Spero abbiate fatto qualche economia
00:24:17Delle economie...
00:24:18Allora andate a piantare i vostri cavoli in campagna, eh?
00:24:26Pronto
00:24:28Inviate un messaggio di ricerca all'Interpol
00:24:31Garnier Etienne
00:24:3238 anni
00:24:34Alto 1,80
00:24:36Scomparso il 18 settembre
00:24:38Occhi grigi
00:24:39Naso regolare
00:24:40Colorito pallido
00:24:41Capelli bruni
00:24:41Questo fa prendere la bilancia in favore della fuga pure semplice
00:24:44Non credi?
00:24:45Può essere
00:24:46È tutto chiaro
00:24:47Etienne Garnier è un truffatore
00:24:48Da parecchi mesi gestrava contratte, scadenze, ipoteche e cose del genere
00:24:52Quando ha compreso il pericolo ha deciso di fare il copo grosso
00:24:54Dato che era troppo tardi per salvare la società
00:24:56L'apertura di un conto in una banca e l'incasso immediato della somma
00:25:00Ci parlano chiaramente delle sue intenzioni
00:25:02Mi domando perché ha fatto il pieno di benzina tornando a casa la sera
00:25:05Quando aveva l'intenzione di scomparire senza la macchina
00:25:08Potrebbe averlo fatto per abitudine
00:25:10Per imbrogliare le carte
00:25:12Non capisco
00:25:13Ma è chiaro
00:25:14Ho pensato che avresti fatto proprio questa domanda Morel
00:25:17Sì
00:25:17Forse per voi è chiaro
00:25:19Ma per me no
00:25:20Hai qualcosa da suggerire?
00:25:22Oh
00:25:22Nient'altro che un'ipotesi
00:25:24Buttala fuori vecchio mio
00:25:25Ecco
00:25:26È una supposizione naturalmente
00:25:29Ammettiamo che Garnier non sia un disonesto
00:25:31E diamoli credito
00:25:32Per la comodità del ragionamento
00:25:38Sì
00:25:39Le tratte non pagate si accumulavano e bloccavano il suo conto
00:25:42Il 18 ha appuntamento con quattro dei suoi principali creditori
00:25:46E poi?
00:25:47Perché li avrebbe convocati
00:25:49Se non per chiedere delle nuove dilazioni
00:25:54D'accordo
00:25:55Potrebbe essere una stanza
00:25:56Lasciatemi finire
00:25:57Per ispirare loro fiducia getta il denaro sotto i loro occhi
00:26:01Non le impressiona più le persone che ha un muro di soldi
00:26:03No scusa Morel
00:26:04Non vedo Garnier sbattere circa 300 milioni sotto il naso dei suoi creditori
00:26:08Per chiedere loro di ripassare per regolare i loro conti
00:26:10Ma vi ho detto che era un'ipotesi
00:26:12Ammettiamo che ciò rappresenti una possibilità su dieci
00:26:15Siete d'accordo?
00:26:16Sì
00:26:16Ma ne rimangono ancora nove che sia fuggito col denaro
00:26:19Non nove capotto
00:26:21Serviamone una per l'aggressione
00:26:23Un uomo che va a spasso con una somma simile
00:26:25È una preda designata per un malfattore
00:26:27Non sarà andato in giro con un'etichetta sulla fronte?
00:26:29No
00:26:30Ma può essere che alla banca qualcuno l'abbia visto effettuare questo prelievo
00:26:34Sì è possibile
00:26:36Bisogna subito telefonare alla banca
00:26:37Già fatto
00:26:38La banca è chiusa ma il guardiano mi ha dato l'indirizzo del cassiere
00:26:42Mi sono recato a casa sua
00:26:43Mostri molte iniziative in questo caso Morel
00:26:45Devo constatarlo e congratularmi
00:26:48Grazie capo
00:26:49E cos'hai saputo dal cassiere?
00:26:52No, non molto
00:26:53Solo che ha portato via il denaro in una scatola da scarpe
00:26:56Vedi? Ci teneva a passare inosservato
00:27:00Se io dovesse andare in giro con 270 milioni non li metterei nel celofano
00:27:04Va bene Morel
00:27:04Metti tutta la squadra sulla pista
00:27:06Dobbiamo ricostruire in che modo Carnia ha impiegato il tempo negli otto giorni che hanno preceduto la sua scomparsa
00:27:12Sei d'accordo, non è vero?
00:27:14D'accordo capo
00:27:24Raccomandai a Morel di intensificare la sorveglianza sull'amante di Carnia
00:27:28Non perché io la sospettassi di complicità
00:27:31Era troppo sciocca
00:27:32Ma spesso riusciamo a mettere le mani sui nostri amici grazie alle donne
00:28:09Pronto?
00:28:10Pronto?
00:28:13Ispettore di polizia Landè
00:28:15Posso rivolgervi una sola domanda?
00:28:17Siete fortunato a trovarmi
00:28:19Stavo proprio per uscire
00:28:20La fortuna è dalla mia parte
00:28:221017 incontraste Carnia prima di tornare a casa
00:28:25Sì, ve l'ho detto
00:28:26Quella sera lui aveva un pacchetto con sé
00:28:30Pronto? Mi sentite?
00:28:32Ma sì, non occorre gridare così
00:28:34Sto pensando
00:28:36Io credo che...
00:28:38No, non proprio un pacchetto
00:28:40Piuttosto una scatola
00:28:42Grazie
00:28:43Tutto qui?
00:28:44Sì, è tutto
00:28:45Ma è molto importante, potete dirmelo?
00:28:48Giudicate voi
00:28:49La scatola in questione conteneva 270 milioni di franchi
00:28:52Buonasera, signorina
00:29:02Buonasera, signorina
00:29:11Per me
00:29:11Grazie
00:29:12Per me
00:29:38Il gerente della stazione di servizio non ricordava di aver visto la scatola.
00:29:43L'orologio del cruscotto segnava le otto.
00:29:47Daniel doveva essere a tavola.
00:29:50Ma un poliziotto non deve tener conto delle convenzioni.
00:30:07Nella pineta scorsi un'ombra che si nascondeva dietro gli alberi.
00:30:11Al chiarore dei fari riconobbi Berthier, un uomo della mia squadra.
00:30:35Grazie a tutti.
00:31:01Siete gentili a farmi visita, ispettore?
00:31:04Vi disturbo?
00:31:05Al contrario. Guardate che pranzo.
00:31:08Per la linea?
00:31:09Si vede che non leggete le riviste femminili. Il cioccolato è fortemente controindicato. È solo che non ho appetito.
00:31:16Vi prego, continuate, signora. Mi dovete scusare se sono capitato all'improvviso, ma avevo qualcosa da fare qui e...
00:31:21Ho già detto che mi fa piacere. Volete una tazza di qualcosa per tenermi compagnia?
00:31:26Una tazza di caffè per piacere.
00:31:28Helen?
00:31:32Si potrebbe portarne una tazza a quel povero ragazzo che batte i denti nel parco?
00:31:35È meglio evitare. La considererebbe una presa in giro e nuocerebbe la sua concezione del dovere.
00:31:41Credete?
00:31:45È strano. Credevo che i poliziotti fossero gente d'azione. Non immaginavo che fosse così.
00:31:53Ma è questo il punto. Tutti credono che i poliziotti abbiano sempre ruoli piacevoli. È vero solo al cinema.
00:31:59Nella vita reale è un'altra cosa.
00:32:03Madame Garnier.
00:32:12Devo accendere, signore?
00:32:14No, grazie, Helen. Ti chiamerò se avrò bisogno di qualcosa.
00:32:23Quanto zucchero volete?
00:32:24Lo prendo senza.
00:32:33Grazie.
00:32:37È una vecchia abitudine di chi si alza presto.
00:32:40Nelle mattine fredde è piacevole soffiare su qualcosa di caldo.
00:32:43Sì, lo so. Al principio lui mi portava spesso a caccia.
00:32:46È evidente che sono venuto per parlarvi di lui.
00:32:49La sera famosa, insomma l'ultima, quando vostro marito era incasato, aveva un pacchetto in mano.
00:32:53Una scatola.
00:32:54Sì, come lo sapete?
00:32:56Dalla banca.
00:32:57C'erano circa 300 milioni in quella scatola.
00:33:01Ancora un po' di caffè?
00:33:03No, grazie.
00:33:07Io non credo che Etienne sia un ladro.
00:33:09Bisogna essere senza scrupoli per fuggire portando via la cassa come fanno i piccoli impiegatucci.
00:33:15No, non è lo stile di mio marito. Amava troppo la vita. Era combattivo.
00:33:19Tuttavia ha preparato il suo colpo.
00:33:21In tutto il suo comportamento c'è la premeditazione.
00:33:24Sarebbe piuttosto fallito.
00:33:26Se fosse fuggito, l'avrebbe fatto con una donna.
00:33:30Diceva qualcosa.
00:33:31Tutto il tempo imperfetto.
00:33:33L'usate con tanta naturalezza parlando di lui da far pensare che non lo ritenete più vivo.
00:33:38È vero.
00:33:40Un presentimento mi dice che è morto.
00:33:43Da quando avete questo presentimento?
00:33:46Da poco.
00:33:48Prima mi sforzavo di giustificare la sua scomparsa e la maniera in cui era venuta.
00:33:52È talmente misteriosa.
00:33:54In fondo ci sono due possibilità.
00:33:57O che sia fuggito, come voi dite, o che io l'abbia ucciso.
00:34:02E voi non l'avete ucciso?
00:34:05Certamente no, signor Landet.
00:34:10Grazie.
00:34:13L'ammavate, si intende?
00:34:15Che idea assurda.
00:34:18Era il solo essere che odiassi veramente.
00:34:21È la risposta ad una donna gelosa.
00:34:23Lo sono stata.
00:34:25Spaventosamente.
00:34:26Non perché l'amassi, ma perché mi aveva ingannata.
00:34:39Quella scatola di cartone, l'avete più rivista?
00:34:43No.
00:34:45Vi chiedo il permesso di potermi ritirare.
00:34:50Grazie per il caffè.
00:34:54Buonanotte, signor ispettore Landet.
00:35:05È finita per questa sera, Bertier.
00:35:07Tornate a casa.
00:35:08Bene, capo.
00:35:09Buonanotte.
00:35:29Voi.
00:35:30Disturbo?
00:35:31Assolutamente.
00:35:34Posso entrare?
00:35:36Accomodatevi.
00:35:40Come avete trovato il mio indirizzo?
00:35:42Cercando nell'elenco alla lettera L, come Landet.
00:35:46Vi prego di sedervi.
00:35:51Sigaretta?
00:35:53Grazie.
00:35:55Qualche notizia?
00:35:56No.
00:36:00Posso restituirvi la vostra tazza di caffè?
00:36:03Però dobbiamo separarci.
00:36:05Allora prepariamola insieme.
00:36:16Scusate.
00:36:32In quel momento non avevo più la sensazione della stranezza di quella situazione.
00:36:37Io ero il poliziotto incaricato di indagare sulla scomparsa di un uomo.
00:36:40E la persona sospetta era là.
00:36:42Nella mia cucina.
00:36:44E mi stava preparando un caffè.
00:36:48La mia visita vi ha stupito?
00:36:50Beh.
00:36:53Il mio nome è Daniel.
00:36:55Lo sapevo.
00:36:56E il vostro?
00:36:58Mi chiamo Norbert.
00:36:59Non è molto comune.
00:37:01È bello.
00:37:02Norbert Landet.
00:37:04È molto serio.
00:37:05Non vi prendete gioco di me.
00:37:21Norbert.
00:37:23Vorrei evitare uno scandalo finanziario.
00:37:26Non so come possiate evitarlo.
00:37:28Salvo che non possediate un capitale personale.
00:37:30Sapete che non è così.
00:37:32Pensavo che vendendo la proprietà, la macchina, i miei gioielli, le pellicce...
00:37:36Ma anche vendendo tutto non mettereste mai insieme 300 milioni.
00:37:39E per quanto riguarda i beni immobili di vostro marito non sono vendibili.
00:37:42Sia perché sono a suo nome, sia perché non potreste risporne...
00:37:46Essendo tutto sotto sequestro da questa mattina.
00:37:49Avevo sperato.
00:38:01Daniel, io vi amo.
00:38:03Che stiamo facendo?
00:38:33Ehi, che succede?
00:38:42Scusatemi, ho l'impressione di disturbare.
00:38:44Niente affatto.
00:38:45Madame Garniera è venuta per parlarmi di certi aspetti finanziari dell'affare.
00:38:48Tutto qui.
00:38:50Vuoi una tazza di caffè?
00:38:52Grazie.
00:38:53Non ne prendo in servizio.
00:38:58Lascia stare, Morel.
00:38:59Ti prego.
00:39:02Che mi volevi dire?
00:39:03Ho notizie molto importanti, capo.
00:39:11Grazie per i vostri consigli, ispettore.
00:39:14Spero che mettiate in luce la verità.
00:39:26Per lei serve meglio che non venisse in luce la verità.
00:39:29Ti ascolto, Morel.
00:39:30Garnier ha chiesto all'Air France gli orari per molte destinazioni.
00:39:35New York, Messico, Havana.
00:39:37Tre direzioni molto diverse.
00:39:38Per confondere le piste.
00:39:40Accetti allora l'ipotesi di un Garnier colpevole?
00:39:43È un'ipotesi.
00:39:44Dunque, Morel, è per dirmi questo che sei venuto qui in piena notte?
00:39:47Ho visto la macchina davanti a casa vostra e dal momento che c'era luce in casa.
00:39:51E con questo?
00:39:52Berthier ha fatto una constatazione, capo.
00:39:55Quale?
00:39:57Quando Madame Garnier vi è venuta a trovare in ufficio ieri...
00:39:59Sì.
00:39:59...era la prima volta che riprendeva la macchina dopo la scomparsa del marito.
00:40:03E allora?
00:40:04Ha fatto rifornimento prima di rientrare a Cannes.
00:40:07Beh, e poi?
00:40:08Com'è poi?
00:40:13Innanzitutto, è sicuro che Madame Garnier non abbia utilizzato la macchina prima della sua visita di ieri?
00:40:17Sì, capo.
00:40:17La casa vicina è abitata da due vecchi che notano il minimo rumore.
00:40:27Fu un duro colpo.
00:40:28Nel mio intimo avevo assolto Daniel.
00:40:31Ma quella storia della benzina rimetteva la sua colpevolezza all'ordine del giorno.
00:40:35Potevo sostenere la fuga di Garnier con 300 milioni, ma non che fosse fuggito con 40 litri di benzina.
00:40:42Oltre che dal viale, la macchina non poteva uscire da un'altra parte?
00:40:45Impossibile.
00:40:46La casa è circondata da un muro e il sentiero che attraversa il bosco è appena praticabile con una bicicletta.
00:40:51E dove conduce questo sentiero?
00:40:53Nella pineta.
00:40:54Poi si perde nella landa che confina con la spiaggia.
00:40:56E cosa confina con la spiaggia, mio buon Morel?
00:41:00Il mare.
00:41:01Ecco, il mare.
00:41:02La soluzione è là.
00:41:03È per mare che Garnier ha tagliato la corda.
00:41:06Si è procurato un battello a motore che ha romeggiato a un moletto.
00:41:10Ha trasportato con dei fusti la benzina che ha spilato dal serbatoio della sua macchina,
00:41:13circa 40 litri, e si è dileguato con il suo carico di denaro.
00:41:16Ma perché tanta benzina?
00:41:17Questo dipende dalla destinazione che si era prefissa.
00:41:20La Corsica, l'Italia, l'Africa del Nord, o è sbarcato da qualche parte per prendere il treno o l
00:41:25'aereo.
00:41:25Il che ci riporta agli orari delle linee aeree.
00:41:28Può essere.
00:41:29Ma io non credo che Garnier si trovi in una o l'altra di quelle località.
00:41:33Voi avete tolto Bertie dal suo posto.
00:41:35Sì.
00:41:35Devo arguire che d'ora in avanti dobbiamo lasciare Madame Garnier senza sorveglianti.
00:41:38Tira le tue conclusioni e lasciami in pace.
00:42:16Pronto, Daniel?
00:42:17Sì.
00:42:20Sono rientrata ora.
00:42:22Che voleva quel cane da guardia?
00:42:24Bisogna che vi parli.
00:42:26Non muovetevi, vengo io.
00:42:28Vi attendo.
00:42:35Pronto?
00:42:36Sono io, capo.
00:42:37Mi spiace disturbarvi, ma ci siamo lasciati così bruscamente che non ho avuto il tempo di prendere ordini.
00:42:43Fai rastrellare la spiaggia.
00:42:44Cerca la traccia di un battello a motore.
00:42:47La squadra costiera ci informi se è stata trovata nei paraggi un'imbarcazione dopo il 18.
00:42:52Bene.
00:42:53I dati di Garnier sono stati già diffusi?
00:42:55Le telefonate cominciano ad arrivare alla media consueta.
00:42:57Ci sono già cento persone che l'hanno visto nello stesso momento in più posti diversi.
00:43:01Come al solito.
00:43:02Verificate lo stesso.
00:43:03Capito, capo.
00:43:12Che succede?
00:43:14Avete l'aria stanca?
00:43:31So ciò che provate.
00:43:34Nel vostro lavoro non si devono avere debolezze.
00:43:37Non è così?
00:43:38Presa poco.
00:43:39Non posso fare nulla.
00:43:41Al contrario, potete tutto.
00:43:44Non basta.
00:43:45Potrei donarvi l'amore in tutte le sue forme, il mio tempo, la mia vita.
00:43:49Ma voi provereste sempre un senso di colpa che diminuirebbe la nostra felicità.
00:43:59Io non voglio che te, non mi importa del resto.
00:44:02Se il mio lavoro offuscasse il nostro amore, cambierai il mestiere.
00:44:06Sino ad oggi non ho pensato che alla carriera.
00:44:09Nulla mi importa più da quando ti ho visto per la prima volta in questa stanza.
00:44:13Mi capisci?
00:44:15Sì.
00:44:17Ho cercato di pensare a te supponendoti colpevole.
00:44:21La mia inchiesta è stata solo alla ricerca della tua innocenza.
00:44:24Credo che se ti sapessi colpevole ti amerei lo stesso.
00:44:26Sì.
00:44:27Sì.
00:44:42Sì.
00:44:54Sì.
00:45:06Non voglio più lasciarti.
00:45:08Neppure io.
00:45:09E poi è impossibile.
00:45:11Vado a dare le dimissioni e andremo lontano da qui, dalla gente.
00:45:15Ho abbastanza denaro per acquistare un potere o una pompa di benzina in un posto tranquillo.
00:45:20Farò tutto quello che vorrai, ma non pensi che la nostra partenza improvvisa sarebbe sospetta?
00:45:25Hai ragione.
00:45:26Sarebbe meglio aspettare ed avere notizie di tuo marito.
00:45:29Non tarderanno, ne sono sicuro.
00:45:33Hai mai visto due fusti per benzina nel garage?
00:45:37Sì, certo.
00:45:39Tra poco tuo marito sarà arrestato per appropriazione in debita.
00:45:43Chiederà il divorzio e ci sposeremo.
00:45:48Sei d'accordo?
00:45:51È necessario che ti dica...
00:45:53Cosa devi dirmi?
00:45:57Ho ucciso mio marito.
00:46:05Ho ucciso Etienne.
00:46:08Capisci?
00:46:09Ho ucciso Etienne.
00:46:11Ho ucciso Etienne.
00:46:21Perché me l'hai detto?
00:46:24Perché ti amo.
00:46:26Prima o poi avresti finito per scoprirlo.
00:46:29E avresti creduto che mi ero data a te per proteggermi dalla polizia.
00:46:32Non si sarebbe mai saputo.
00:46:33L'inchiesta sta seguendo un'altra pista.
00:46:35Che importa?
00:46:36Credi che avrei potuto conservare per molto un tale segreto?
00:46:41Ti faccio orrore, vero?
00:46:42Non dire queste cose.
00:46:44Io t'amo e non mi importa se hai ammazzato mezzo mondo.
00:46:50Raccontami com'è accaduto.
00:46:52Oh no, non a te.
00:46:54Lo dirò al giudice.
00:46:56Fino ad allora preferisco non pensarci.
00:46:59Non vorrai costituirti.
00:47:01Ho già confessato.
00:47:03A te.
00:47:05A un funzionario della polizia.
00:47:07Non scherzare, Daniel.
00:47:08Hai confessato al tuo amante, all'uomo che ti ama, a colui che ti può salvare.
00:47:12Hai fatto questo perché ti salvassi la vita.
00:47:15Vero?
00:47:16Mi hai fatto questo scherzo.
00:47:33Ti chiedo perdono.
00:47:36Ma ora devi raccontarmi tutto.
00:47:47Lo credi necessario?
00:47:50Il carattere di Etienne era peggiorato.
00:47:53Aveva delle grosse preoccupazioni.
00:47:56In più c'era quella donna.
00:47:57Non hai mai pensato di lasciarlo?
00:47:59Il pensiero di ricadere nella mediocrità mi faceva più paura di lui.
00:48:03E ho preferito...
00:48:04Sparargli?
00:48:06So che è ignobile.
00:48:08Dove hai preso la pistola?
00:48:10L'ho trovata in una cassa nel solaio.
00:48:14Quella sera eri incasato prima del solito.
00:48:17Aveva la famosa scatola da scarpe in mano.
00:48:21Ha trafficato in garage.
00:48:23Ho saputo dopo che toglieva della benzina dal serbatoio per riempire i due fusti.
00:48:28Dopo pranzato abbiamo guardato un po' la televisione come al solito.
00:48:33E poi siamo saliti nelle nostre stanze.
00:49:03Grazie.
00:49:22Grazie a tutti.
00:49:47Grazie a tutti.
00:50:19Grazie a tutti.
00:50:53Grazie a tutti.
00:51:16Grazie a tutti.
00:51:45Grazie a tutti.
00:51:52Tutto quello che ho potuto realizzare si trova in questa scatola.
00:51:55Devo mettere questa somma al sicuro.
00:51:56Parto con te.
00:51:57Ma non è possibile, con quell'abito.
00:51:59Mi comprerai dei vestiti dove sbarcheremo.
00:52:01È pazzesco.
00:52:02In due ci troverebbero subito.
00:52:03Partirai con me, no, non partirai.
00:52:55Grazie a tutti.
00:53:11La benzina non arriva.
00:53:13Devo smontare il carburatore.
00:53:14Levati, gli attrezzi sono dietro di te.
00:53:20Grazie a tutti.
00:53:57Grazie a tutti.
00:54:03Grazie a tutti.
00:54:33Grazie a tutti.
00:55:02Grazie a tutti.
00:55:17Per la giustizia.
00:55:46All'alba sono scesa in cucina per farmi una tazza di caffè.
00:55:50risalendo in camera ho scoperto l'impermeabile di Etienne.
00:55:53Ho pensato che Hélène poteva averlo visto.
00:55:56Facendolo scomparire, Hélène ha creduto che tuo marito fosse partito.
00:55:59Poi l'ho stracciato e l'ho stracciato e l'ho stracciato, l'ho stracciato e l'ho stracciato e
00:56:00l'ho nascosto, ricoprendo lo spaventapasseri che è nei campi.
00:56:05brava, e ora che cosa conti di fare?
00:56:36Nulla.
00:56:37c'è un complice che l'ha ucciso per impadronirsi del denaro.
00:56:40Una mossa sbagliata è stata quella di abbandonare la pistola.
00:56:43Ma c'è la probabilità che il battello sia affondato sbattendo contro uno scoglio.
00:56:48E allora niente rivoltelle e niente impronte.
00:56:50Saresti salva.
00:57:02Arrivavano dispacci da ogni parte del mondo.
00:57:07Un'enorme quantità di persone avevano visto Etienne Garnier.
00:57:11Morel manteneva i contatti con la polizia dei paesi segnalati.
00:57:16E io dovevo far finta di interessarmi a queste piste.
00:57:36Sembra che abbiate indovinato, capo.
00:57:38Ah, sì?
00:57:39Il comandante di un battello ha scorto un canotto pneumatico
00:57:42che andava alla deriva al largo della Corsica, il mattino del 18.
00:57:45L'imbarcazione era vuota.
00:57:47Al rientro il comandante ha fatto rapporto alle autorità marittime.
00:57:50Ritrovato il canotto?
00:57:51Non ancora, ma l'importante è di sapere che è passato di là.
00:57:55Un campanello d'allarme suonò dentro di me.
00:57:57Capì che se Morel avesse continuato nelle sue indagini avrebbe scoperto tutto.
00:58:01Egli aveva fiuto e questo fiuto era tanto più pericoloso perché agiva per colpire me.
00:58:06Morel.
00:58:07Sì, capo.
00:58:07Se non mettiamo le mani su Garnier passeremo per degli incapaci, d'accordo?
00:58:11Già, il pubblico è sempre molto esigente con la polizia.
00:58:13E i poliziotti.
00:58:14Allora fa una cosa.
00:58:17Parti per Bastia.
00:58:19Ma è già andato Marchand.
00:58:21È preferibile che ci vada tu, Morel.
00:58:23Il tuo fiuto è più fine.
00:58:25Marchand è competente, ha delle istruzioni ben precise.
00:58:28Certo, ma non ha la tua esperienza.
00:58:30Garnier è un tipo scaltro e con lui Marchand non può farcela.
00:58:33Hai capito?
00:58:35Bene, se ritenete che la mia presenza laggiù sia più utile...
00:58:39Non solo utile, è necessaria.
00:58:41Indispensabile.
00:58:42I nostri sguardi si incrociarono.
00:58:44Il suo era acuto e penetrante.
00:58:46Quel tizio sapeva leggermi come in un libro.
00:58:49Sapeva che amavo Daniel e che tentavo di far passare la bufera oltre la sua testa.
00:59:05Avevo sperato che durante l'assenza di Morel il corpo di Garnier venisse ritrovato...
00:59:09...e che quel maledetto canotto che vagava intorno alla Corsica saltasse fuori da qualche parte.
00:59:14Avrei dato qualsiasi cosa per impossessarmi della pistola e pulirla con il mio fazzoletto.
00:59:20Questo gesto avrebbe definitivamente salvato Daniel Garnier.
00:59:24Ma passarono ancora due giorni e non trovammo traccia del canotto fantasma.
00:59:29Avete fatto ricerche al porto di Bastia e all'aeroporto?
00:59:32Sì, capo.
00:59:35Era una falsa pista.
00:59:36C'è un'altra cosa.
00:59:37Al ritorno sono passato per Marsiglia.
00:59:39Potevo scegliere il battello per Nizzo o Marsiglia e ho scelto Marsiglia.
00:59:43Allora?
00:59:44La polizia mi ha segnalato un individuo che assomigliava a Garnier.
00:59:47Allora sono andato a vedere.
00:59:48E l'ho fatto bene.
00:59:50Un tal è chiamato René Martineau, i cui connotati coincidono con quelli di Garnier.
00:59:56Solo che questo è biondo.
00:59:58No, questo.
01:00:00Aspettate.
01:00:02Ecco.
01:00:03Martineau è arrivato la sera del 18 all'Hotel Modern.
01:00:07Professione rappresentante di commercio.
01:00:08Ha lasciato l'albergo il 19 mattina, si è imbarcato per Napoli a bordo del Porta Nuova che fa scalo
01:00:13a Genova.
01:00:15Sentivo che Morel era profondamente convinto.
01:00:18Le informazioni che aveva raccolto concordavano.
01:00:21Quante false piste può seguire la polizia in un'inchiesta criminale non mi era mai apparso così chiaramente.
01:00:26Se non fossi stato sicuro della morte di Garnier sarei stato della stessa opinione di Morel.
01:00:30Si potrebbe avvertire la polizia italiana di raccoglierlo all'arrivo.
01:00:34Certamente.
01:00:35Ho giusto un amico laggiù.
01:00:37Un privato.
01:00:38Sarà certamente contento di farmi questo piacere.
01:00:40Se pensate che sia meglio così.
01:00:43Abbiamo trovato questa fra la posta della Latour.
01:00:48È una cartolina da Viareggio.
01:00:51Esattamente tra Napoli e Genova.
01:00:53La tua ipotesi sembra trovare conferma, Morel.
01:00:57Tanti baci.
01:00:59Ma è lui.
01:01:01Può darsi.
01:01:02Non c'è dubbio.
01:01:03Ha inviato questa cartolina per avvertirla che tutto va bene e per dirle di raggiungerlo a Viareggio.
01:01:07Chi lo sa?
01:01:08Io lo so.
01:01:10Che facciamo?
01:01:12Marchand, speditela il più presto possibile e continuate a sorvegliarla.
01:01:16Bene.
01:01:27Oh, siete voi.
01:01:28Passavo di qua.
01:01:29Posso entrare?
01:01:30Oh, siete gentili.
01:01:32Incominciavate a mancarmi.
01:01:33Volevo sapere se avete avuto notizie.
01:01:35E come avrei potuto averne?
01:01:36Garnier avrebbe potuto farsi vivo.
01:01:38State cercando qualcosa?
01:01:40Un portacenere.
01:01:42E questo cos'è?
01:01:43Un disco volante?
01:01:45Per essere un poliziotto mancate di fiuto.
01:01:53Ditemi, non abbiate paura.
01:01:55È una perquisizione?
01:01:56Chi vi scrive?
01:01:57Vi piacerebbe fare un viaggio?
01:01:59Può darsi, ma non con voi.
01:02:01Mancate di discrezione.
01:02:03Il vostro corrispondente è molto discreto, non firma nemmeno.
01:02:06È proibito?
01:02:06È un cliente?
01:02:07Ciò non mi riguarda.
01:02:09È una mia amica che è in vacanza.
01:02:12Può mandarmi una cartolina, no?
01:02:13E non firmarla se le fa piacere.
01:02:32Era l'ora dei dubbi.
01:02:34L'ora in cui gli uomini hanno conoscenza della loro inutilità.
01:02:37L'ora in cui, lentamente la notte, ti tende le sue braccia.
01:02:49Daniel, sei sicura che era morto?
01:02:52Ma...
01:02:53Dove si trovava quando hai sparato?
01:02:56All'altro lato del canotto.
01:02:57Hai sparato velocemente o hai preso la mira?
01:02:59In fretta, naturalmente.
01:03:01Daniel, mi dispiace chiederti ciò,
01:03:03ma bisogna che noi ricostruiamo i tuoi movimenti.
01:03:06Perché?
01:03:07Devo rendermi conto di alcune cose.
01:03:09Tieni.
01:03:13No, non così.
01:03:14La tua era in tasca, vero?
01:03:14Allora metticela.
01:03:16Mettiti nella stessa posizione che avevi quando hai sparato.
01:03:18Ed indicami quella di Etienne.
01:03:20Il canotto era logicamente di questa grandezza, è vero?
01:03:23Beh, circa.
01:03:24Perfetto.
01:03:25Andiamo avanti.
01:03:27Era pronto a balzare su di me,
01:03:29ma aveva paura che il canotto oscillasse.
01:03:31Si teneva un po' curvo in avanti,
01:03:33appoggiato al parapetto.
01:03:36Così?
01:03:37Sì.
01:03:38Ora ricostruisci i tuoi movimenti
01:03:39e il modo in cui hai estratto la pistola.
01:03:43Sparami addosso quando l'hai estratta.
01:03:45È proprio necessario?
01:03:46Sì.
01:03:46Sei sicuro che la tua pistola è scarica?
01:03:49Sicuro.
01:03:51Su, spara, Daniel.
01:03:53Spara!
01:03:54Spara, presto!
01:03:56Premette per tre volte il grilletto.
01:03:57Se l'arma fosse stata carica,
01:03:59non avrebbe avuto che una probabilità su dieci di colpirmi,
01:04:01dato che sparava a casaccio.
01:04:04Era agitato il mare?
01:04:05Cioè, si balava molto?
01:04:07Eh, sì.
01:04:09Allora tu l'hai mancato.
01:04:10Oh, non può essere.
01:04:12Ha gridato ed è caduto dal battello portando le mani al petto.
01:04:15Fammi vedere come.
01:04:18Ma è così.
01:04:20Ma questo è un gesto di protezione.
01:04:23Non è un gesto di dolore.
01:04:24Ha gridato perché aveva paura.
01:04:26Fece quel gesto per difendersi
01:04:27e col movimento all'indietro è caduto in acqua.
01:04:29Sapeva nuotare?
01:04:31Giocava a palla a nuoto.
01:04:32Quanto eravate distanti dalla costa?
01:04:34Eh, circa due chilometri.
01:04:36Uno scherzo per un uomo come lui.
01:04:38Supponiamo che abbia raggiunto la riva.
01:04:39Sì, e poi?
01:04:42E poi...
01:04:46Immaginiamolo.
01:04:48Nuota.
01:04:49Raggiunge la costa.
01:04:51Grondante dopo aver tentato di assassinare sua moglie.
01:04:53È questo che gli ha impedito di tornare.
01:04:55Non ha il coraggio d'affrontarti.
01:04:57Ha capinato fino a una strada e ha fatto l'autostop.
01:05:00Cosa ti fa pensare che sia ancora vivo?
01:05:06Rientriamo, fa freddo.
01:05:14Hai contato il denaro?
01:05:16No, perché?
01:05:17Avreste potuto farlo mentre lo nascondevi.
01:05:19Oh, no.
01:05:20Mi domando ancora perché non l'ho lasciato sul battello.
01:05:23Allora andiamo a contarlo.
01:05:25È proprio necessario.
01:05:26Sì, ciò può fornirci qualche indicazione sul comportamento di Garnier.
01:05:29E se entra la cameriera?
01:05:30Te ne sbarazzi.
01:05:31Mandala al cinema, altrove.
01:05:44Helen, devo esaminare delle carte col signor ispettore.
01:05:47Intanto tu te ne vai al cinema.
01:05:49Ma ho già visto il film che danno al curso.
01:05:51E va bene, va a Cannes.
01:05:52Ti lascio libera.
01:05:53Grazie, signora.
01:05:54Posso andare subito?
01:05:55La cena è pronta.
01:05:56Sì, sì.
01:05:57Mi servirò da sola.
01:05:58Vado.
01:06:24Buonasera, signora.
01:06:26Buonasera, signora ispettore.
01:06:27Buonasera.
01:06:46Andiamo in cameratura, che ne dici?
01:06:48Se vuoi.
01:07:12Buonasera, signora.
01:07:17Buonasera, signora.
01:07:32una volta in camera
01:07:35non pensai più ai biglietti
01:07:49ci mettiamo poco a contare biglietti da 10.000
01:07:52fino ad arrivare a 220 milioni
01:07:55erano esattamente 220
01:07:57così constatammo che mancavano 50 milioni
01:08:00con tale somma Etienne avrebbe potuto facilmente tornare
01:08:046, 7, 8, 9 e 10
01:08:09che ne facciamo di questi?
01:08:11nulla per adesso
01:08:13rimettili nel cuscino, è un buon nascondiglio
01:08:15troveremo il modo di restituirli ai creditori di Garnier
01:08:19allora dopo tutto non sono un'assassina
01:08:22no, e non sei più nemmeno vedova
01:08:27per me la cosa aveva cambiato completamente a smetto
01:08:29ora esisteva nell'ombra un personaggio
01:08:31da cui dipendeva la mia vita sentimentale
01:08:33per il momento questa persona si chiamava Martino
01:08:38Morel mi aspettava al portone del commissariato
01:08:41aveva cambiato cravatta e si era tagliato i capelli
01:08:43questo cambiamento nelle sue abitudini era un segno importante
01:08:47stava per accadere qualcosa
01:08:49Rapallo, lui si avvicina
01:08:52a meno che non sia lui
01:08:54ho fatto fare una fotocopia della cartolina di ieri
01:08:56prima di rimetterla nella posta della ragazza
01:08:58la fotocopia è al laboratorio con un campione della calligrafia di Garnier
01:09:02avete notizie da Napoli?
01:09:04dovevate telefonare a quel vostro amico a Napoli
01:09:06per quel martino
01:09:07ah si l'ho fatto ma finora senza risposta
01:09:09bene capo, scusatemi
01:09:25pronto? chiamatemi Napoli
01:09:27subito
01:09:30mentre attendevo che mi passassero la comunicazione
01:09:33Morel fece un'altra silenziosa apparizione
01:09:35veniva a comunicarmi i risultati dell'analisi grafologica
01:09:38il laboratorio non si può pronunciare
01:09:41è difficile confrontare una scrittura normale
01:09:43con delle lettere in carattere stampatello
01:09:45quello che possono dire
01:09:47è che è stata scritta senza alcun dubbio da un uomo
01:09:52rimetti la cartolina nella posta della ragazza
01:09:54e continuo a tenere gli occhi aperti
01:09:56bene
01:09:58notizie da Napoli?
01:09:59no, ma non possono tardare
01:10:05pronto?
01:10:06ah vecchio mio
01:10:08si, si
01:10:08ho ritrovato il tuo uccell di bosco
01:10:11si
01:10:11è arrivato a Napoli il 21
01:10:13con il battello
01:10:14ed è sbarcato
01:10:16aspetta un momento
01:10:18al porto nuovo
01:10:20si
01:10:21è sceso all'albergo palace
01:10:22aveva un passaporto a nome del signor
01:10:25signor Martinot
01:10:27rappresentante di commercio
01:10:28questa mattina ha preso un biglietto per Marsiglia
01:10:31Marsiglia
01:10:32esatto
01:10:33su quale battello?
01:10:36Alessandria
01:10:38a che ora è salva?
01:10:40domani mattina alle 11
01:10:41si, alle 11 a Genova
01:10:43come al solito
01:10:44serve altro?
01:10:47ciao
01:10:47ciao
01:10:48ciao
01:10:48ciao
01:10:52chiamatemi la stazione marittima di Genova
01:10:54avvertitemi con te in linea
01:11:08pronto?
01:11:10stazione marittima di Genova?
01:11:12a che ora è previsto l'arrivo domani dell'Alessandria proveniente da Napoli?
01:11:16alle 15
01:11:17precise
01:11:18bene
01:11:19congratulazioni per la puntualità
01:11:29a proposito Morel
01:11:30ho parlato con Napoli
01:11:32Martino si è imbarcato questa mattina per Palermo
01:11:33si sta offrendo una cruciera
01:11:35nell'attesa che la nostra inchiesta si è messa a tacere
01:11:37in seguito la sua ragazza lo raggiungerà
01:11:39buon viaggio
01:11:40lo prenderemo
01:11:41e la ragazza lo rivedrà in prigione
01:11:43non si sa niente del canotto a motore?
01:11:45non ancora
01:11:46ma non tarderanno a trovarlo
01:11:48oggi è sabato, vero?
01:11:49sì
01:11:49meglio così
01:11:50domani mi prenderò una vacanza
01:11:52questa storia del battello mi fa sognare la pesca
01:11:54è un buon riposo capo
01:11:56il panico
01:12:16da
01:12:176
01:12:17politici
01:12:1830
01:12:1811
01:12:1812
01:12:2410
01:12:2613
01:12:2613
01:12:45Oh, che c'è?
01:12:48Un noioso contrattempo, non potrò venire domani
01:12:51Una riunione di poliziotti, devo essere presente
01:12:53In questo momento non voglio richiamare l'attenzione dei miei superiori, capisci?
01:12:57Sì, capisco, capisco molte cose
01:13:00E se tu ti stancassi?
01:13:02Ci siamo incontrati così bruscamente che poteva esserci già qualcuna nella tua vita
01:13:07Non devi avere il minimo timore, amore mio
01:13:09Io sono solo, libero e t'amo sempre di più
01:13:13Hai notizie di quello di cui mi hai parlato?
01:13:16No, nessuna, è scomparso
01:13:20Ora ti lascio
01:13:22Arrivederci, amore mio
01:13:23Non dimenticarmi
01:13:40Ciao
01:13:40Ciao
01:13:40Ciao
01:13:41Ciao
01:13:41Ciao
01:13:56Grazie a tutti.
01:14:24Grazie a tutti.
01:14:41Per un momento capì che Garnier rischiava solo qualche anno di galera, ma questo non avrebbe reso libera Daniele.
01:15:15Negli istanti successivi senti crescere in me un sentimento che avevo ignorato sino allora, la gelosia.
01:15:22Fissavo la schiena di quell'uomo e ripensavo che era stato con Daniele.
01:15:26L'aveva fatta fremere sotto di sé.
01:15:28Per tanti anni quel porco mi aveva rubato Daniele.
01:15:32Era stato prima che la conoscessi, ma quando uno ama una donna non pensa all'ordine cronologico.
01:15:38L'ombra era più fitta nel vicolo.
01:15:41Era l'ora dell'angoscia, l'ora della paura.
01:15:48In verità, io non volevo uccidere.
01:15:52Quelle pallottole Daniele aveva sparate 15 giorni prima ed attendevano solo il loro bersaglio.
01:16:26Ero allegro e finito.
01:16:29La morte di Garnier metteva Daniele fuori da ogni sospetto.
01:16:32E noi, i poliziotti, avremmo concluso che aveva un complice e che questi lo aveva fatto fuori.
01:16:41Non era la prima volta che uccidevo un uomo.
01:16:44Solamente le altre volte era stato per servizio.
01:16:48Ma c'è poca differenza tra questi due modi di uccidere.
01:17:03La morte di Garnier metteva Daniele fuori da ogni sospetto.
01:17:48La morte di Garnier metteva Daniele fuori da ogni sospetto.
01:18:19Ormai Daniele non correva più alcun pericolo.
01:18:27La morte di Garnier metteva Daniele fuori da ogni sospetto.
01:18:36La morte di Garnier metteva Daniele fuori da ogni sospetto.
01:19:14Madame Garnier ha confessato di aver assassinato il suo marito.
01:19:18Che dici?
01:19:19È stato ritrovato il cadavere di Garnier sulla spiaggia a cinque chilometri da qui.
01:19:23Aveva due pallottole nel petto, una in pieno cuore.
01:19:26Il canotto è stato trovato da un vecchio che voleva tenerselo, perciò non aveva detto niente.
01:19:30La pistola è stata trovata sotto le traverse del piancito.
01:19:33Ci sono le impronte di Madame Garnier sul calcio.
01:19:37C'era pure una pantofola che lei ha riconosciuto come sua.
01:19:41Madame Garnier ha appena fatto una confessione completa.
01:19:44Il caso è chiuso.
01:19:48E Martino?
01:19:49Oh, una falsa pista.
01:19:51La chiave del mistero è qui dentro.
01:19:53Le donne sono tutte uguali.
01:19:59Andiamo.
01:20:10Avanti, presto.
01:20:50La chiave del mistero è qui dentro.
01:21:11So ciò che provate.
01:21:13Nel vostro lavoro non si devono avere debolezze.
01:21:18Potrei donarvi l'amore in tutte le sue forme.
01:21:21Il mio tempo, la mia vita.
01:21:24Ho ucciso Etienne, capisci?
01:21:26Ho ucciso Etienne.
01:21:33Hai fatto questo perché ti salvassi la vita, vero?
01:21:36Mi hai fatto questo scherzo perché...
01:21:58La chiave del mistero è qui dentro.
01:22:00Le donne sono tutte uguali.
01:22:32La chiave del vino è qui dentro.
01:22:36Nel corso della mia carriera di poliziotto mi è stato troppo inculcato l'importanza del rapporto
01:22:40perché io scompaio senza lasciarne alcuno
01:22:43Può essere che questo sia di un genere tutto particolare
01:22:45ed è a te, Morel, che io lo indirizzo
01:22:49mentre la notte mi tende già le sue braccia
01:23:15Grazie a tutti
Commenti