- 14 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:25詞曲 李宗盛
00:51曲 李宗盛
01:28曲 李宗盛
01:33曲 李宗盛
01:38曲 李宗盛
02:08曲 李宗盛
02:13曲 李宗盛
02:15大晚上你发什么疯就是
02:23发什么疯谁给你的胆子这么跟我说话是他
02:35重新说一遍你别
02:41别以为你得失了你就欺负人就是啊就是啊就是啊仗势欺人
02:50不是你们最擅长的我们谢家可没有见得破了破既然是够来卖笑倒是笑啊笑啊
03:18谁给你得失了你不认真是你不认真是你不认真是不认真是就是啊我怎么说我可以得失去你不认真是你不认真是你不认真是你不认真是我认真是我认真是你不认真是
03:19Yes.
03:36Ate!
03:38Ate!
04:02How do I believe this is the only way you can get into it?
04:08How do I know that I can get into it?
04:09What do you think is that the following time is to get into it?
04:13I'll never forget that my father is being taken into it.
04:14I can't remember that last time
04:15I was still dying.
04:18I was too sorry to die,
04:19but I would have had a lot of blood.
04:21I could have gone my body.
04:24I was too scared to die.
04:26T-t-t-t-t.
04:30I'm gonna have some water here.
04:32T-t-t-t-t.
04:42I will pour you a shower.
05:02You can't see me.
05:03Keep me lying.
05:04This is the Lelwyn Tso.
05:06This is the one of the Tso-Tso-Tso-Tso-Tso.
05:08Tso-Tso-Tso-Tso-Tso-Tso-Tso-Tso-Tso-Tso-Tso-Tso.
05:11That is a guillot-yume.
05:17Arlo, you help me go to the other side of the river.
05:21You can take me to the other side of the river.
05:22Um.
05:31Tonight, I will have a good time with my friends.
05:34I'll take my兄弟 to buy a drink.
05:48Thank you very much.
06:17I don't want to be able to get out of her.
06:25Hello.
06:26I'm going to go back to her.
06:27Yes.
06:34I'm not going to die.
06:36I'm not going to die.
06:39I'm not going to die.
06:40I'm not going to die.
06:41I'm not going to die.
06:44I'm going to die.
06:46I'm not going to die for her.
06:47It just didn't miss KOTU.
06:49Thanks for coming.
07:06I'm not going to die.
07:07I'm going to die.
07:12I can't take a spiritually commitment already來到 ile I'm so glad you're going up with the family later.
07:14How long did you go without saying I had to resign?
07:16If you have you in, I would like to come back.
07:24I'll help you.
07:26I'll help you.
07:40In the dream of you talking to me,
07:46I can't believe you.
07:48I can't believe you.
07:52I can't believe you.
07:54I can't believe you.
07:59I can't believe you.
08:00I have a lot of words.
08:03I want to tell you.
08:06I don't want to leave the future.
08:09It's all a little.
08:11I can't believe you.
08:14You can understand.
08:17Right?
08:43I don't want to be afraid.
08:46I don't want to leave the future.
08:46But, I don't want to be afraid of.
08:48You can't stop me.
09:11Ah九, how does it become so beautiful?
09:14It's been about 30 years.
09:16I'm not sure you were hurt.
09:20I should've been to the police before.
09:24I've had it already.
09:32I'm sorry I'm not sure that if you were hurt.
09:35You can't provide me with no money.
09:39If you're not a logical decision,
09:43It's not enough.
09:47You're a little stupid.
09:49I'm looking for you to go.
09:51I'm going to eat, I'm going to drink.
09:53I'm going to take care of you, right?
09:55I'm going to take care of you.
09:56I'm going to take care of you.
10:04I'm going to take care of you.
10:08I'm going to take care of you.
10:11I'm not going to take care of you.
10:13I'm going to take care of you.
10:13I'm using the Batista to hit you.
10:17You can take care of you.
10:18Now that you who is if you think of which lady is who?
10:21She is taking care of you.
10:23I'm trying to stopuchenne and I saw her being Чтобы parl эта.
10:27I was going to throw her by a surprise.
10:29I didn't know how many people were involved and necesario?
10:31I was taking care of you, man.
10:33を逃 Us.
10:34I was going to cry to her.
10:35But I didn't hurt you.
10:36I didn't know he was doing that.
10:36I saw yourself.
10:38I'm so sorry.
10:40Let's go.
10:41I can't wait for you.
10:42I can't wait for you.
10:44I don't want to die.
10:46I'm so sorry.
10:50You're wrong.
10:53Come on.
10:55Come on.
10:56Come on.
10:57Come on.
10:58Come on.
11:03I am not a good person, but I do not know.
11:04You are the one who is a good person.
11:06It is easy to discuss the situation.
11:08I have a bunch of people.
11:10When I come to the lady, I have to take a look.
11:14I have a bunch of people.
11:19Like, I have a bunch of people on the road.
11:24I'm not sure if we have the best.
11:26I don't have a look at it.
11:26人又怎样
11:28知错能改不就好了
11:30何况我相信
11:33阿九不会让我错第二次的
11:47拿着
11:48大姐 我教你的
11:52不是说
11:54我那点功夫没用吗
11:56No.
11:57I'm going to take care of you.
12:06This.
12:07You can take care of me.
12:11You can take care of me.
12:15It means what?
12:16It means...
12:19I trust you.
12:29I'm going to take care of you.
12:32You can take care of me.
12:34I'm going to take care of you.
12:36You are...
12:40I'm safe.
13:01天黑路远,路上小心。
13:30公却九重安角,只为人笑,纷纷扰扰,人间惊恐,把你照照。星火在风
13:42,星煎熬,烈焰中咆哮,把汗也烧出风啸。你可是,这场公主礼
13:51,代表什么?
14:14代表我信任。世子
14:16,刚得到消息,长公主昨日突然急症,高惹不退,不再上朝。
14:27othran heartusting这么巧
14:35,云中俊急报少淞病重,想不到他们妇女二人,还真是情谊相同啊。若是昨夜出刑
14:43,恐怕主操已经不再出都。
15:01既然已出来了就不要回去了楚都却往云中进必经无养阵你去派人在镇外蹲守毋必报成万无一失属下这就去安排
15:14Let's go.
15:23Let's go.
15:28We're going to where?
15:29There's a half a day.
15:30We're going to go to the St.
15:31We're going to go to St.
15:32We're going to go to St.
15:34We're going to stay up to St.
15:37This was the St.
15:38We're going to stay.
15:40To the St.
15:41Keep going.
15:42Hold on.
15:42Please don't hesitate.
15:44We're going to stay here.
15:46We're going to stay here.
15:46Why don't we stay.
15:49We're going to stay here.
15:50I'm going to move on to the west coast.
15:53Remember, don't forget to hear.
15:55Okay.
16:21It's not a problem.
16:28The boss.
16:30These people are looking like a job.
16:33What are you doing?
16:34I don't know what you're talking about.
16:37We're not talking about the five-year-old.
16:40They are the one who's the one who's the one.
16:43They're the one who's the one who's the one who's the one.
16:45It's a girl.
16:47It's not a girl.
16:48The other one is a big one
16:50Even the face of the young man's face
16:51I don't have to look at it
16:54Come on
16:57Let's go
16:58Come on
17:17Thank you very much.
17:48Let's go.
18:10For her,
18:13I would like to get her.
18:16Please come and touch yourself by myself.
18:19I must eat on this whole page of my body.
18:22Put it on your feet.
18:27Hey, let me see how I can't do it.
18:28You can't believe I can make you think you could do it?
18:32I'll be there for you.
18:40When you think you have a little too strong,
18:42You can see you in your head.
19:12over the
19:43This is the
19:49What's this?
19:50My wife's father was a very dangerous one.
19:52I can't buy a little bit more than I saw her.
19:55I'm not sure who was good at it.
19:57But he's not a good boy.
20:00You don't have a good boy.
20:01I'm not a good boy.
20:03No.
20:05The girl has a perfect boy.
20:06I want to know what's right.
20:07Did I know it?
20:07I don't know why you were a good boy.
20:09I want to know why you were a good boy.
20:10I'm not a good boy.
20:11I'm gonna have to go to the south side,
20:12the mountain is ready for the north side.
20:15The mountain is ready to go with the south side.
20:19I've been waiting for the south side.
20:23The mountain is ready for the south side.
20:24The mountain is ready for the south side.
20:26You're ready for the south side.
20:29I'm not sure you're here to follow you on the south side.
20:32But you can only get the south side.
20:34Let's go.
20:41来
20:44来
20:49这牛肉不错
20:50医生
20:51你这异店虽小
20:53倒是挺会照顾人哪
20:55军爷们往云中邇去送信
20:56这一路上风滩落树
20:58到咱这儿
20:59那跟到家一样
21:00是吧 自然得吃得好的
21:02这丫头哪儿来的
21:04不是你们这人的
21:06这丫头命可苦了
21:07她爹在边郡当差
21:09她们母女俩千里迢迢去投奔
21:12没剩想这半路上
21:13她娘亲就染上重病了
21:15这眼看着这人
21:19求军爷们带我去云中郡
21:22我想要去见爹爹一面这
21:24军情紧急
21:26路上耽搁不到
21:27军爷 这孩子懂事
21:29路上不会给你们添任何麻烦的
21:31到了云中郡 这个楚将军治下严明
21:33他又是知道你们几个行善
21:35说不定还能给你们记上一功的
21:37你说呢
21:42我们是望成军营的姓兵
21:45于楚将军也有过几年之缘
21:47把头抬起来
21:51边郡助军繁多
21:53报上姓名 来历
21:55他叫
21:57让他自己说
21:58好
22:01我叫阿福
22:04爹叫杨大春
22:08是云中郡大青山营赛尚囤
22:10输楚灵将军回响
22:15这是爹的信
22:39这字都是写得不错这字都是写得不错带我们去见你娘若情况属实我们便带你上路
22:54快起来快起来我带你们去娘娘有军爷往爹那边去呢娘娘娘娘
23:23喝点水军爷你们是我大青山营区吗不是不过我们顺路你的丈夫叫什么多大年纪在谁账下这些刚才不是问过了吗让他自己说
23:51不过我我找我娘大春三月初期在楚江之障下娘娘娘娘娘做了一双鞋阿福
24:15你一条亲手把这双鞋交给你爹丑话说前头我们军务紧急行脚快行路辛苦小姑娘到时候你能跟上就跟着跟不上我们可就不管了
24:36军爷能带多远就带多远这样阿福离他爹月计他爹瞧起来就更快一些阿福还不痛谢军爷谢谢军爷娘
25:04娘娘娘娘娘
25:29我的命好苦我的命好苦收拾吧我们行期有定不能多挑对不起我娘娘的命好苦我的命好苦我的命好苦
26:03你这儿有没有与我身形相仿的姑娘怎么原来贵人是要寻一个替身啊难呢就您这身段轻瘦高挑这行长女子怎么能容您这身有到几个都有那你有孩子吗
26:28你方才为什么多说那句话我一个将死之人我思念你爹回顾一下往昔这是情之所起情不自禁敢到天地你还太小了这个男女之情哪我还是要比你懂一点的边郡君父从不会说这种算赐
26:49怪我怪我行了吧那明日您真的要跟那些性命学不会被识破吧当然要走因为我也发现了他们的秘密什么秘密啊
27:11因为 Moschese你才跟陌生命在胝
27:23он还想让我记得您怎么判断是您看你
27:34I think you're a very good leader.
27:35You're a good leader.
27:37I'm a good leader.
27:41You've got to know what you're doing.
27:45I'm going to go to the field.
27:47He's a big leader.
27:50He's a big leader.
27:51I'm sure you've got to know.
27:58He's a big leader.
28:07You can't be afraid of me.
28:10I'm afraid of my daughter.
28:12I'm afraid of my daughter.
28:14I'm afraid of you.
28:15You're afraid of me.
28:24Well, I want you to pay for your attention.
28:43I want you to take care of your mother.
28:44I want you to take care of my mother.
28:47Please, please.
29:02Please, please.
29:05Please, please.
29:06Please, please.
29:06Please do not talk to me.
29:07If you are a kon ensuite to prepare your mother,
29:08please keep me engaged.
29:11Please.
29:13Please.
29:14Please, please.
29:14Please give me a бер-i-u-l-hi!
29:17Please, please.
29:18Who told me to greet her.
29:22Please report her.
29:22Please look for your mother.
29:23Please do not read a book.
29:23Please read her.
29:27何必我去我们想做了
29:28你看 咕这笼子里的蟋蟀
29:31可比轮运有趣多了
29:34陛下 这浴书房 可不是蟋蟋之地
29:43你敢认咕的蟋蟀
29:45陛下
29:47大胆谢妍兰
29:49你敢对咕咕动伤 陛下
29:52谢统领
29:54You're right.
29:56See you soon.
30:05Thank you very much.
30:27of the other side.
30:28If it was your request,
30:31then have you heard the Lord?
30:32The Lord has definitely considered the Lord.
30:35He was wrong with the Lord.
30:39He has told you to feel the Father's father.
30:47Is he indeed the Lord?
30:50He was wrong with all
30:51I'll have no reason for the Lord.
30:53He was wrong with you.
31:01Be遇陛下仁孝特赐他静养至于约束太父带君礼
31:22determined不是最好的约束吗够了谢燕娃对孤不敬无法他停职自省太父替孤拟职陛下胜品只是禁军不可一日无主臣举荐副统领暂败期值不必
31:24I want to pass the new devil.
31:26You've gotta be chosen the devil.
31:29You're welcome to the King of thei's MO.
31:30I want all kinds.
31:31The king of thei's MOUN,
31:32I need you to get out of the river.
31:34I want you to come.
31:35I want you to put the lottery in the sixth.
31:59将军统帅夫九
32:00轮壮圣驾
32:02何其平直待诏
32:11九弟
32:14这是陛下让你收给长公主的信
32:17我很好奇
32:19长公主到底给你下了什么迷魂汤
32:29I've got to do a lot of work.
32:30I didn't give away any trouble.
32:31I'm sure you were king of love.
32:33Where the Roman resumers are alsolen.
32:39They are only in the old house.
32:42He is your own father.
32:44He is your father's.
32:49That's just about your wife,
32:51and i will give you the Strings.
32:54...
32:55...
32:56...
32:56...
32:56...
32:58...
33:28I'll be able to do that.
33:33I'll be able to do it.
33:35I'll be able to do it.
33:40It's just for me to do it.
33:45So you don't want to take care of me.
33:48I'll be able to help you.
33:51How can I make your own business?
35:23We're right back.