Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
Me amó tarde, elegí al mejor - Completo
Transcript
00:00:01Why Cynthia is married with the god of the war, and I with that stupid fool of Aster, Belin Ramondo?
00:00:07No, I'll do it! I'd prefer to die!
00:00:10Daphne, no! Lucius, do something!
00:00:12The god of the war chose Cynthia. The divine pact is sealed. I can't do anything. Daphne, go away from
00:00:18there!
00:00:19Cancela the wedding or jump!
00:00:22Daphne!
00:00:23We can exchange the pact.
00:00:33What did you say?
00:00:34I will be with the prince of the inframundo. You will be the wife of the god of the war.
00:00:41Are you serious?
00:00:44But my mother, the goddess of the moon, left me the lunar torch.
00:00:48I will take you with me and all the treasures of the palace of the Alba.
00:00:53Cynthia, don't abuse.
00:00:55Abuse? All of that belonged to my mother.
00:01:00When Daphne se case with Aiton, the god of the war, we will have everything that we want.
00:01:06Cynthia, daughter.
00:01:07Ya que estás dispuesta a tomar el lugar de tu hermana y casarte con ese ciego, llévate lo que quieras.
00:01:13Bueno, gracias padre.
00:01:15También eres mi hija. Claro que te quiero.
00:01:17¿Me quieres?
00:01:20Cynthia, ¿estás segura?
00:01:23¿Renunciarás a Aiton, hijo del dios del sol?
00:01:26Te quiere mucho.
00:01:27No te arrepentirás, ¿verdad?
00:01:29Todos dicen que me quieren.
00:01:31Mi madre, la diosa de la luna, volvió a los cielos para mantener el orden lunar.
00:01:37Jamás la volví a ver.
00:01:39Luego, mi padre trajo a su amante mortal y a su hija bastarda a nuestro hogar.
00:01:45Agárrenla, droguenla y envíenla a la cama del dios del río esta noche.
00:01:49Intentó cambiarme por recursos.
00:01:51Ese era su amor.
00:01:52No.
00:01:53Entonces Aiton descendió como un salvador.
00:01:56Dijo que me amaba.
00:01:57¿Cómo se atreven a tocarla?
00:02:04¿Quién eres?
00:02:05¿Aiton? ¿El dios de la guerra?
00:02:07¿Qué demonios hace aquí?
00:02:08Me enamoré de ella a primera vista.
00:02:11Cintia, ¿quieres ser mi esposa?
00:02:16Yo...
00:02:17acepto.
00:02:20Desde ahora quien lastime a Cintia será mi enemigo.
00:02:24Saludos, diosa.
00:02:27Aiton, ¿qué haces?
00:02:31Ningún tesoro del Olimpo sería digno de ti.
00:02:34Lo que quiero darte es un romance que solo florece para ti.
00:02:37Mi esposa merece lo mejor del mundo.
00:02:40¡Viva la señora!
00:02:41Aiton, gracias por tanto amor.
00:02:43Aiton, ¿no tenías el consejo del Olimpo hoy?
00:02:46Nada importa más que tú.
00:02:48Entonces adonde vayas iré contigo.
00:02:52Hasta recibió una lanza por mí.
00:02:59¡Aiton!
00:03:01¿Por qué hiciste eso por mí?
00:03:05¿Por qué?
00:03:07¿Por qué?
00:03:07Te amo.
00:03:09¡Aiton!
00:03:10Pero todo eso fue solo un montaje bien planeado.
00:03:16No me arrepentiré.
00:03:18Pero antes de la boda, nadie en el Olimpo puede enterarse de este cambio.
00:03:22Tranquila, Cintia.
00:03:23No le diré a nadie.
00:03:31Aiton, ¿de verdad piensas casarte con Cintia?
00:03:34¿Y tu promesa a Daphne?
00:03:36Abuela, mi corazón siempre le ha pertenecido a Daphne.
00:03:40Amo su corazón puro y su bondad, pero tengo muchos enemigos.
00:03:44No quiero que la persona que amo salga herida otra vez.
00:03:48Mi esposa siempre sería un blanco.
00:03:51Cintia es una inmortal.
00:03:52Ella puede sobrevivir de todas formas.
00:03:54Así que solo fui un escudo para Daphne.
00:03:57Construyó una jaula llamada amor, esperando que yo cayera, solo para matarme.
00:04:02Cada segundo con esa arrogante Cintia de sangre pura me da asco.
00:04:06¿Te da asco?
00:04:07Aiton, ¿amas el corazón puro de Daphne?
00:04:10¿Acaso sabes que ella me robó mi habitación y destruyó lo único que mi madre me dejó?
00:04:15Esa pulsera es mía.
00:04:16Está hecha con las lágrimas de mi madre.
00:04:19Devuélvemela.
00:04:20¿La quieres de vuelta?
00:04:22Está bien.
00:04:23Trágate tu orgullo de sangre pura y arrodíllate a suplicarme.
00:04:34Por favor.
00:04:36Devuélvemela.
00:04:37Pensándolo bien, no.
00:04:43¡Mi pulsera!
00:04:44La reconstruí pieza por pieza, pero la volví a perder al salvar a alguien en una pelea.
00:04:50Aiton, ¿de verdad vas a ir al inframundo a llevarte a Daphne?
00:04:54Sí.
00:04:55No dejaré que Daphne se case con el hijo maldito de Hades.
00:04:58Cuando acabe con mis enemigos, la desposaré con honor.
00:05:02Aiton, no seré el escudo de Daphne.
00:05:04No hace falta quitársela.
00:05:06¿Tanto la amas?
00:05:07Pues yo misma te la enviaré.
00:05:20¡Presiste! ¡Me sacaré de aquí!
00:05:24Gracias. Te juro que te lo pagaré.
00:05:30¿Qué estás pensando?
00:05:31Si no fuera por Daphne, habría muerto en esa batalla.
00:05:34Haría lo que fuera por ella.
00:05:37Hasta casarme con alguien a quien no amo.
00:05:53Dijiste que te casarías conmigo y que me darías un amor único.
00:05:58Pero todo eso se lo diste a Daphne.
00:06:03Me encantan.
00:06:06Oí que a Daphne le gustan los narcisos, así que traje algunos.
00:06:09¿Cómo sabías que me gustaban?
00:06:11Gracias Aiton.
00:06:13Todos tus juramentos eran falsos.
00:06:15Por favor, siéntate.
00:06:17Carne asada, vino dulce, todo lo que me gusta.
00:06:21Ni un plato que me guste.
00:06:24¡Te amo Aiton!
00:06:25Siempre me pedías que trajera a Daphne.
00:06:27Y la conoces mejor que a mí.
00:06:29Todas las señales.
00:06:30¿Cómo no me di cuenta?
00:06:32Cynthia, te extraño.
00:06:36Vaya, que bien actúas Aiton.
00:06:38Bien, este juego te lo seguiré.
00:06:41Yo también te extraño.
00:06:43Ah, por cierto, mañana te llevaré con las moiras para la prueba de tu vestido de novia.
00:06:48Trae a Daphne también.
00:06:49Su boda es el mismo día.
00:06:51Así se prueba el suyo también.
00:06:54¡Muera a todos!
00:06:56¡Muera a todos!
00:06:59¡Muera a todos!
00:07:01¡Muera a todos!
00:07:02¡Muera a todos!
00:07:03¡Muera a todos!
00:07:04¡Muera a todos!
00:07:07¡Muera a todos!
00:07:07Este tonto...
00:07:08No para de decir que solo está usando a Cynthia.
00:07:12Pero nadie se preocupa así por una chica, si no es por amor.
00:07:17¡Cinthia!
00:07:19¡Qué susto me diste!
00:07:21Pensé que estabas en peligro.
00:07:22¿Te preocupaba que muriera? ¿O solo te preocupa perder el escudo para tu adorada?
00:07:27¿Por qué lloras? ¿Quién te hizo esto? Dime, los mataré.
00:07:32¿Y si fuiste tú?
00:07:34Jamás te lastimaría.
00:07:49¡Eiton!
00:07:52¡Eiton!
00:07:54¡Daphne!
00:07:56¡Eiton!
00:07:57Una vez dije que las hojas de laurel eran hermosas.
00:08:01No puedo creer que de verdad hicieras este collar para mí.
00:08:05Lo mandé a hacer con un artesano. Me alegra que te guste.
00:08:09¿Solo algo que mandaste a hacer?
00:08:13¡Eiton está muy concentrado! ¿Qué estará haciendo?
00:08:18Mi señor, ¿por qué insiste en hacerlo usted mismo? Está hiriendo su cuerpo divino.
00:08:23Debo darle algo que sea único. Ella merece algo hecho con mi poder.
00:08:30Debe estar preparando una sorpresa para mí. Entonces, yo también le prepararé un regalo.
00:08:35Puse todo mi esmero en tu regalo. Mientras tu sorpresa era para Daphne.
00:08:39Gracias, Eiton. De verdad me encanta.
00:08:42De nada. Me alegra que te guste.
00:08:44Cynthia, mañana irás con las moiras para la prueba de tu vestido, ¿no? ¿Puedo ir también?
00:08:50Yo no...
00:08:50Claro que sí. Cynthia, la boda de Daphne es el mismo día que la nuestra. En siete días.
00:08:55Pedí a las tres moiras que prepararan dos vestidos. Así ustedes dos pueden probárselos juntas.
00:09:01¿Dos vestidos? Seguro ya te lo esperabas.
00:09:06Mi señor, estos son los vestidos de novia que preparamos. El primero fue tejido con hilos dorados del alba e
00:09:13hilos plateados de estrellas. El segundo es de simples hilos mortales.
00:09:19El primero.
00:09:23Lo siento mucho, Cynthia. No sabía que a ti también te gustaba el primero. Todo es mi culpa. Por favor,
00:09:30no me castigues.
00:09:31Daphne, ¿de dónde aprendiste ese numerito de inocente? ¿Cuándo te he castigado yo?
00:09:36Me estás asustando, Cynthia. Te lo suplicaré de rodillas.
00:09:39¡Basta! Daphne es tu hermana. Solo porque tu poder es más divino, no puedes maltratarla así todo el tiempo.
00:09:45Eiton, hemos estado juntos por tres años. ¿Y aún no puedes ver quién es la que abusa aquí?
00:09:53El primer vestido no te queda. Dáselo a Daphne.
00:09:57Pero me gusta ese.
00:10:02Dije que no te queda. Dáselo a Daphne.
00:10:06¿Estás seguro? ¿Me lo vas a quitar solo por ella?
00:10:11Vamos, Cynthia. El segundo te queda mucho mejor.
00:10:15Está bien, me llevo ese.
00:10:20Gracias, Eiton.
00:10:22Entonces ven conmigo. Vamos a probártelo.
00:10:26¿Cynthia se dio tan fácil?
00:10:27Con lo orgullosa que es, debió armar un escándalo.
00:10:31Bueno, mejor que sea obediente.
00:10:40Daphne.
00:10:41Eiton, ¿me veo como una verdadera diosa?
00:10:44Te ves deslumbrante.
00:10:54Vaya, qué hermosa.
00:10:56Su divinidad opaca lo sencilla que es la tela.
00:10:59Se ve espectacular.
00:11:00La novia más hermosa que he visto.
00:11:05Perra, me robó el momento otra vez.
00:11:09Eiton, mentiroso.
00:11:10Es la primera y última vez que me pongo un vestido de novia por ti.
00:11:17Cynthia, te ves hermosa con este.
00:11:21¿Qué pasó?
00:11:23La diosa Cynthia rechaza las telas de los mortales.
00:11:27¿Qué? ¿Por qué no me dijiste que esto te daría alergia?
00:11:30Traigan las medicinas divinas ya.
00:11:33¿Ah, sí? ¿No te lo dije?
00:11:39Te traje esto del mundo mortal.
00:11:42¿Te gusta?
00:11:43Me encanta.
00:11:45¡Ay, mi cuello!
00:11:46Te salió un sarpullido en el cuello.
00:11:49¿Eres alérgica a la tela mortal?
00:11:51Mi cuerpo no soporta ese material.
00:11:53Lo siento, Cynthia.
00:11:54No lo sabía.
00:11:59Desde ahora, no se permite ninguna tela mortal en mi palacio.
00:12:03Lo siento, Cynthia.
00:12:05Es mi culpa.
00:12:06Lo recordaré la próxima vez.
00:12:07No habrá una próxima vez.
00:12:16Cynthia.
00:12:17¿A qué te refieres con que no habrá otra vez?
00:12:20Nos casaremos en siete días.
00:12:22Haré que las Moiras te hagan un vestido nuevo.
00:12:33Lo siento, Aiton.
00:12:35No sabía que su reacción fuera tan mala.
00:12:38De lo contrario, no me habría atrevido a llevarme el primer vestido.
00:12:52¡Ay, mi cuello!
00:12:56¡Ay, mi cuello!
00:12:56¡Cuidado, Cynthia!
00:12:57¡Cuidado!
00:12:59¡Ay, mi cuello!
00:13:03¡Ay, mi cuello!
00:13:05¡Ay, mi cuello!
00:13:05¡Dios de la guerra!
00:13:07¡Masacraste a todo mi clan!
00:13:08¡Hoy te toca sufrir a ti!
00:13:10¡Perderás al amor de tu vida!
00:13:12¡Y caerá al inframundo!
00:13:14¡Aiton, sálvame!
00:13:15¡Voy a morir!
00:13:16¡Por favor, ayúdame!
00:13:20¡Aiton, sálvame!
00:13:30¡Aiton, sálvame!
00:13:59¡Aiton, sálvame!
00:14:05Amo a Daphne.
00:14:06Entonces, ¿por qué al ver que hieren a Cynthia me rompe el corazón?
00:14:10¡Aiton!
00:14:11¿Qué se siente perder a quien amas?
00:14:14¡Mereces esta maldición eterna!
00:14:17¡Todo es tu culpa!
00:14:31¡Cynthia, resiste!
00:14:32¡Traigan al Sanador Divino, ya!
00:14:35¡Aiton, no elegiste a Daphne aún así!
00:14:37¿Por qué lloras?
00:14:47¡Cynthia, despertaste!
00:14:49¡Cynthia, por fin despertaste!
00:14:51¡Aiton ha estado aquí durante tres días!
00:14:53¿Por qué?
00:14:54¿De qué sirve?
00:14:55¡Lo siento, Cynthia!
00:14:57¡Todo fue mi culpa!
00:14:58¡Soy solo una semidiosa!
00:15:00¡Demasiado débil!
00:15:01¡Si yo no hubiera estado ahí, Aiton te habría protegido!
00:15:04¡A ti no!
00:15:05¡Cállate!
00:15:07Cynthia, ojalá hubiera recibido ese golpe por ti.
00:15:11Estaba aterrado mientras estabas inconsciente.
00:15:13Me importas más de lo que creí.
00:15:20¡Aiton, siempre dices que me amas!
00:15:22¡Y a eso le llamas amor!
00:15:24¡Me das asco!
00:15:25¡Lárgate!
00:15:30¡Aiton, cuidado!
00:15:35¡Daphne!
00:15:37¡Gracias a Dios!
00:15:39¡Estás bien!
00:15:42¡Daphne!
00:15:43Cynthia, desquítate conmigo si quieres, pero ¿por qué lastimar a Daphne?
00:15:47¡Te pasaste!
00:15:57Aiton, me duele mucho la cabeza.
00:16:00Voy a morir.
00:16:04Aiton, una vez recibió este golpe por mí.
00:16:06Ahora yo recibí a una por la mujer que amas.
00:16:09Estamos a mano.
00:16:13¡Pobrecita!
00:16:14Una diosa.
00:16:15Lleva días aquí.
00:16:16Y nadie de su familia ha venido a verla.
00:16:19Esa semidiosa Daphne, solo se cortó con un fragmento.
00:16:22Y Lucius y la señorita Lydia no se han separado de ella.
00:16:26Hasta el dios de la guerra agotó su poder para curarla.
00:16:37¡Míralos!
00:16:38¡Qué felices!
00:16:39Siempre fui la que sobraba.
00:16:40Antes tenía una familia así.
00:16:44¡Concéntrate!
00:16:45¡Deja que la luna te escuche!
00:16:49¡Se movieron!
00:16:51¡En serio se movieron!
00:16:53You are very intelligent.
00:16:58Lucius, you broke your juramento.
00:17:00You had a bastard child with a mortal.
00:17:03You had a Cintia and me.
00:17:05And now, how is it supposed to live in the Olimpo?
00:17:09Please, calm yourself.
00:17:12Lucius and I really love you.
00:17:15Maybe you didn't want to detain your man.
00:17:23Mama?
00:17:24Cintia, pasa algo extraño con la luna.
00:17:27Debo irme ya.
00:17:29Debo volver para cumplir con el ciclo lunar.
00:17:32Mama!
00:17:33Cintia, debes vivir para ti.
00:17:36Mama!
00:17:38Nunca nadie me ha querido, así que aprenderé a quererme.
00:17:42Aiton, amas a Daphne por su bondad?
00:17:45Ya quiero ver el día en que veas su verdadera cara.
00:17:48Solo faltan tres días para la boda.
00:17:51Y saldré de esta jaula.
00:17:55Diosa, su herida aún no ha sanado por completo.
00:17:58No puede irse tan pronto.
00:18:00Y su familia ni mandó a alguien a llevarla.
00:18:03No los necesito.
00:18:05Puedo cuidarme sola.
00:18:12Faltan dos días para la boda.
00:18:14Y entonces seré libre.
00:18:28¿Dónde estoy?
00:18:29¿Me secuestraron?
00:18:39¿Quién eres?
00:18:41¡Suéltame!
00:18:50Cintia, tu hermana cayó en coma por tu culpa.
00:18:53No sientes culpa.
00:18:55Hoy pagarás por lo que le hiciste.
00:19:00Esto es...
00:19:01Fui al templo de las Moiras y subí la escalera al cielo para pedir este amuleto.
00:19:07Aiton, quiero que estés a salvo y feliz para siempre.
00:19:12Siempre te amaré.
00:19:13Cintia, te lo juro.
00:19:15Te amaré por siempre.
00:19:17¿Aiton?
00:19:17Se disfrazó.
00:19:19Me secuestró.
00:19:20¿Sólo para castigarme por Daphne?
00:19:24El látigo divino te va a doler.
00:19:26Esto te mereces por lastionar a Daphne.
00:19:33Jamás lastimé a Daphne.
00:19:35¿Cómo te atreves a secuestrarla?
00:19:37¡Suéltame!
00:19:41Ella atacó primero a la dulce Daphne.
00:19:44No le tendré piedad.
00:19:48¡Azúa!
00:20:02Otra vez.
00:20:14Aiton, lo que hubo entre nosotros, se acabó.
00:20:20Para siempre.
00:20:23Cintia, lo siento.
00:20:25No debí irme de tu cuarto y dejar que te secuestraran.
00:20:27Pero tú lastimaste a Daphne el otro día.
00:20:30Que esto te sirva de lección.
00:20:31No vuelvas a ser tan impulsiva.
00:20:36Entiendo.
00:20:37Ya no estés enojada.
00:20:38Mañana es nuestra boda.
00:20:40Todos los dioses del Olimpo están esperando.
00:20:42Mira.
00:20:43Te traje tus regalos de boda.
00:20:45Diosa, el dios de la guerra te consiguió especialmente el collar azul del abismo del tesoro de Poseidón.
00:20:51Una isla bendecida por el mismo Zeus.
00:20:53Y un templo en la cima del Olimpo.
00:20:56¿Te gustan, Cintia?
00:20:57Es lo que la esposa del dios de la guerra merece.
00:21:01Me gustan.
00:21:02Y yo también te preparé un regalo de bodas.
00:21:05Uno que jamás olvidarás.
00:21:08¿Un regalo?
00:21:10Qué misterioso.
00:21:11Mañana lo sabrás.
00:21:13Lo esperaré con ansias.
00:21:14Espero que sea inolvidable.
00:21:18Tranquilo.
00:21:19Lo será.
00:21:20Quedará grabado en tu alma.
00:21:25El gran dios de la guerra pasó la noche en vela.
00:21:29Finalmente llegó el día en que traerás a tu prometida.
00:21:32Casarme con Cintia, esa diosa orgullosa.
00:21:35Solo es para proteger a Dafne.
00:21:39Solo tengo...
00:21:41...curiosidad sobre ese gran regalo que mencionó ayer.
00:21:44Y yo también preparé un regalo de bodas para ti.
00:21:49Tomen las follas de oro forjadas por Efesto, junto con la fruta divina y el vino sagrado del Olimpo, y
00:21:55vayan al palacio del Alba.
00:21:58Traeré a mi prometida a casa.
00:21:59Sí, mi señor.
00:22:06Muchacho tonto.
00:22:07No esperes a perder a Cintia para darte cuenta de que es a quien realmente amas.
00:22:12Para entonces, ni siquiera las tres Moiras podrán ayudarte.
00:22:29Madre, siempre me dijiste que me casara con un dios para quien yo fuera su mundo.
00:22:34Pero ahora me casaré con el hijo de Hades, un hombre que ni siquiera conozco, pero no importa.
00:22:41Es mi única forma de escapar de ese traidor, por la libertad, por mi nueva vida.
00:22:47Cintia, la carroza del inframundo está por llegar.
00:22:51Más te vale no arrepentirte ahora.
00:22:53Si el dios de la guerra nos culpa, no sobreviviremos.
00:22:58Di mi palabra, no me arrepentiré.
00:23:01Todo lo que pediste está aquí adentro.
00:23:04Apúrate, sal a ponerle el velo a Dafne.
00:23:10El resto de mis cosas, envíenlas todas al inframundo.
00:23:18Entonces, Cintia, ¿qué se siente?
00:23:21Caer en desgracia y terminar con ese príncipe ciego del inframundo.
00:23:27Di una palabra más y cambiaré de opinión.
00:23:30Y puedes despedirte de Aiton y nunca serás la esposa del dios de la guerra.
00:23:34Tú, Aiton está loco por mí. En cuanto vea que soy yo bajo el velo, se pondrá más que feliz.
00:23:41Ah, claro que sí. Se volverá loco.
00:23:44Ambos cortejos nuptiales están aquí. El del palacio de la guerra y el del inframundo.
00:23:49Pónganse los dedos ahora.
00:23:58Pronto seré la esposa del dios de la guerra.
00:24:08Una hija se casa con el dios de la guerra, y la otra va con el príncipe ciego del inframundo.
00:24:14¡Qué injusto!
00:24:15¿Qué destinos tan diferentes?
00:24:17Dios del alba, vine por Cintia para llevarla a mi palacio.
00:24:21Aquí hay diez cofres de tesoros y regalos para Dafne.
00:24:25Es muy generoso, mi señor.
00:24:27Ya es muy devoto a Dafne. ¿Cuando sepa que Dafne es quien se casará con él?
00:24:32Dios del alba, mi señor está bajo una maldición y no puede salir del inframundo. Me envió por su prometida.
00:24:41Pasé. Menos mal que Cintia aceptó el cambio. Si no, la vida de Dafne se habría arruinado.
00:25:00Cintia, mi prometida, déjame llevarte a casa.
00:25:04Venga conmigo, mi señora. El inframundo la espera.
00:25:21Aetton, adiós para siempre.
00:25:23Algo no está bien. Siento que voy a perder lo más importante para mí.
00:25:49Cintia, ¿por qué está en esa carroza? Entonces, ¿con quién me casé?
00:25:57¡Sorpresa!
00:25:59¿Dafne? ¿Por qué eres tú?
00:26:02¡No! ¡No! ¡Esto está mal!
00:26:07¡Todo está mal!
00:26:11¡Detén a la carroza! ¡Ahora!
00:26:14¡Cintia!
00:26:18¡No! ¡No! ¡Esto está mal!
00:26:21¡Eyton! ¿Qué pasa? ¿No quieres que sea tu esposa?
00:26:29¡Cintia! ¡Cintia! ¡Cintia! ¡Llamen a la guardia de guerra! ¡Sigan esa carroza del inframundo!
00:26:36¡Sí, mi señor!
00:26:41¡Ayton! ¡Ayton! ¿Qué acaba de pasar? ¿Acaso el dios de la guerra se casó con la novia equivocada?
00:26:56¡Más rápido!
00:27:00¡Y también te preparé un regalo de bodas!
00:27:03¡Cintia! ¡No me digas que este era tu regalo! ¿Acaso no fui bueno contigo? ¿Por qué me dejas y cambias
00:27:09la boda? ¡Ni sueñes con escapar de mí!
00:27:13¡Señor! ¡Se están escapando! ¡Deténgan esa carroza ya!
00:27:16¡Sí, mi señor!
00:27:20¡No escaparás, Cintia!
00:27:27¡Más rápido!
00:27:29¡Más rápido!
00:27:40¡Mi señora! ¡Estamos acorralados!
00:27:53¡Te lo dije, Cintia! ¡No escaparás de mí!
00:28:03¿Dónde diablos está Cintia?
00:28:04¡Señor! ¡La novia está en otra carroza! ¡Ya se fue!
00:28:08¿Qué?
00:28:17Palacio del Inframundo. Preparen otra carroza mañana para la boda.
00:28:23Azen, te ayudé a casarte con la que más amabas. ¿Estás contento con mi regalo?
00:28:29¿Cómo supo que iba a robar a la novia?
00:28:31¡Cintia! ¿Qué estás haciendo? ¡Vayan! ¡Síganlos hasta el Inframundo!
00:28:38¡Mi señor!
00:28:39¡La señorita! ¿Qué le pasó?
00:28:41¡La señorita Daphne se desmayó!
00:28:45¡Al Palacio del Alba, ahora!
00:28:50¡Daphne!
00:28:55¿Cómo está?
00:28:56Se desmayó por el susto. Necesita descansar.
00:29:00Lo siento, Eitan. No sabía que amabas tanto a Cintia. El intercambio. Ella me obligó. Si de verdad me odias,
00:29:09me iré. No seré un estorbo.
00:29:11No te odio. A quien amo es, es. Amo a Daphne. ¿Pero por qué sentí que mi corazón se rompía
00:29:18cuando Cintia se fue?
00:29:27¿Cómo podría odiarte? ¿Pero dijiste que Cintia te obligó a tomar su lugar? ¿Por qué lo haría?
00:29:34Porque quería todos los tesoros del Palacio del Alba. Incluso estaba dispuesta a casarse con un hombre ciego y maldito
00:29:41por ellos.
00:29:43¿Por los tesoros?
00:29:44Fui al Templo de las Moiras y subí la escalera al cielo para conseguir este amuleto.
00:29:49Naiton, quiero que estés a salvo y feliz para siempre. Siempre te amaré.
00:29:54Me amaba tanto. No puede ser. No me dejaría para casarse con un ciego solo por tesoros.
00:30:01Cintia no es una mujer codiciosa, ni por un segundo.
00:30:06Diosa, si no confías en mí, entonces revisa su tesoro en el Olimpo. A ver qué se llevó.
00:30:11Mi señor, acaba de llegar noticia. Todo lo que había en el tesoro del Palacio del Alba ha desaparecido.
00:30:18¿Qué? Cintia debe tener sus razones.
00:30:22¡Basta! Daphne necesita descansar. Salgan todos de aquí.
00:30:29Eiton, Cintia te abandonó por tesoros, pero yo nunca lo haría. ¿Puedo quedarme a tu lado? Déjame cuidarte.
00:30:37Claro que sí. ¿De verdad?
00:30:40Amo a Daphne. Siempre quise casarme con ella. Ya acabé con casi todos mis enemigos.
00:30:45¿Casarme con Daphne no es exactamente lo que quería?
00:30:50Eiton, te amaré más de lo que Cintia te amó.
00:30:54Cintia, maltrataste a Daphne. Me dejaste por tesoros. Tonta, cruel. Bien, quédate en el inframundo. No vuelvas jamás.
00:31:08Quiero compensar lo que pasó en nuestra boda. Lo que tú quieras, te lo conseguiré.
00:31:13¡Perfecto! ¡Hay un mercado en la ciudad mortal! ¡Hoy tenemos que ir!
00:31:17Entonces vamos.
00:31:24¡Qué hermoso collar!
00:31:26Nos los llevamos todos.
00:31:31Envuélvanlos.
00:31:33Envuélvanlos.
00:31:35Envuélvanlos.
00:31:36Eiton, la forma en que gastas en mí es tan encantadora.
00:31:44Señora, sus higos con miel.
00:31:47¡Pedí manzanas! ¿Ni siquiera recuerdas lo que me gusta? ¡Arrodíllate y pide perdón!
00:31:53¡Lo siento, señora!
00:31:55Daphne, ¿de verdad eres la mujer dulce y gentil que conocí?
00:32:01Perdón, Eiton. Cintia me obligaba a comer higos con miel sin parar. Me dan asco. Perdón, exageré.
00:32:07Den la orden. De ahora en adelante, no quiero ver nada con miel en mi palacio.
00:32:19Por fin estoy con quien amo. Entonces, ¿por qué siento que algo falta?
00:32:57¡Eiton, despierta! ¡Por favor, despierta!
00:33:01¡Los fuegos de Elensis!
00:33:04¡Mi cuerpo no puede sobrevivir al fuego! ¡Acabo de ser esponjado!
00:33:07¡La musa del dios de la guerra! ¡No puedo morir!
00:33:10Daphne, ayúdame. Me dejó y huyó. ¿Por qué? En el abismo. ¿No fue Daphne quien me salvó?
00:33:29Daphne, voy a sacarte de aquí.
00:33:39Si, no!
00:33:42¡No!
00:33:44¡No!
00:33:44¡No!
00:33:46Aton, you woke up!
00:33:48What susto me diste!
00:33:49Hace 3 years, after my fight with Tifon, who saved me in the abyss?
00:33:54You weren't you, right?
00:33:58Aton, you're blaming me for leaving the fire.
00:34:01I didn't escape, I was for help.
00:34:04Look, I'm going to save you.
00:34:10What am I thinking?
00:34:12Daphne saved me the life.
00:34:13Of course, I could be her.
00:34:17Do you hurt?
00:34:18Sorry, I didn't have to worry about you.
00:34:20This is nothing compared to what you suffered for me.
00:34:24You...
00:34:24How can you be so stupid?
00:34:26No cry.
00:34:28You're alive.
00:34:29It's what matters.
00:34:31Then, take this medicine.
00:34:44Aton.
00:34:45Aton.
00:34:45Acaba de despertar.
00:34:46No puede tomarla tan rápido.
00:34:48Perdón, lo olvidé.
00:34:49Toma un poco de agua.
00:34:51Con cuidado.
00:34:56Perdón.
00:34:57No quise hacerlo.
00:34:58Deja que mi asistente lo haga.
00:35:00Deberías ir a descansar.
00:35:04Cuando la señorita Cynthia estaba aquí, cada vez que te lastimabas, se desvivía por curarte.
00:35:10Se encargaba de todo.
00:35:16Aton.
00:35:16¿Otra vez estás herido?
00:35:40Aton.
00:35:41¿Otra vez estás herido?
00:35:41Ten más cuidado.
00:35:43Verte herido, a mí también me duele.
00:36:01Cynthia se fue.
00:36:02Se casó con el príncipe del inframundo.
00:36:05Ya no tiene nada que ver conmigo.
00:36:07No vuelvas a mencionarla.
00:36:10¿Entendido?
00:36:10Sí, mi señor.
00:36:14¿A quién amo es a Dafne?
00:36:16¿Pero por qué no dejo de pensar en Cynthia?
00:36:31Mi señor.
00:36:33Tus heridas aún no sanan.
00:36:44¿Qué?
00:36:45¿Iras solo al abismo para atraer a Tifón por Dafne?
00:36:48¡Ay, Tom!
00:36:49Perdiste la cabeza.
00:36:50¡Arriesgas tu vida por ella!
00:36:52Abuela, no puedo poner a Dafne en peligro otra vez.
00:36:55Cynthia era su escudo, pero ahora ya no está.
00:36:58Así que debo eliminar yo mismo toda amenaza para Dafne.
00:37:02¿Aún ahora?
00:37:03¿Aún crees que Cynthia era solo un escudo para Dafne?
00:37:07¿Acaso no lo verá?
00:37:08¿Acaso no lo verá?
00:37:09Estás ciego, hijo.
00:37:10Solo espero que no te arrepientas un día.
00:37:24Dafne, me salvaste la vida. Si debo morir por ti, lo haré.
00:37:29Ayton, ¿por qué tienes la pulsera de Cynthia?
00:37:35¿Qué dijiste?
00:37:37¿Esta pulsera...
00:37:39¿De quién es?
00:37:42¡Ay, duele, Ayton!
00:37:44Te estoy preguntando...
00:37:45¿De quién es esta pulsera?
00:37:47¿Por qué está tan nervioso por una estúpida pulsera?
00:37:50A menos que...
00:37:52Mío, por supuesto.
00:37:53No. Acabas de decir que era de Cynthia.
00:37:56Yo...
00:37:57Solo preguntaba si todavía extrañas a Cynthia.
00:38:00Después de todo, la amabas tanto.
00:38:03¿Escuché mal?
00:38:04Seguro que sí.
00:38:06Cynthia maltrataba a Dafne.
00:38:07¿Cómo alguien como ella podría ser quien me salvó la vida?
00:38:11Perdón, Dafne. No estaba pensando en ella.
00:38:13Solo estaba pensando que en dos días es tu cumpleaños.
00:38:17¿Quieres algo?
00:38:19Ya me has dado poderosas armas divinas, islas, palacios...
00:38:24Este año, ¿qué tal la autoridad del Palacio de la Guerra?
00:38:27¿Me la darías?
00:38:28¡Claro!
00:38:29¿En serio, Ayton?
00:38:31Solo dilo.
00:38:32Todo el Palacio de la Guerra es tuyo.
00:38:35¡Ayton!
00:38:35Recibiste un castigo divino por mí y ahora me das el Palacio de la Guerra.
00:38:39¡Me amas tanto!
00:38:41Porque te debo mucho.
00:38:46¡Mi madre me llama para que vuelva al Templo del Alba para mi banquete de cumpleaños!
00:38:51¡Ya me tengo que ir!
00:38:57Señor, este es el pacto de traspaso del Palacio de la Guerra.
00:39:00Mañana irás a cazar a Tifón.
00:39:02Si algo pasa, el palacio pasará a la señorita Dafne automáticamente.
00:39:06Falta su sello de sangre.
00:39:07No hace falta traerla.
00:39:09No hace falta traerla.
00:39:09Iré a buscarla yo mismo.
00:39:15¿El gran dios de la Guerra del Olimpo?
00:39:18Por favor, ese Ayton no es más que un perro faldero.
00:39:22Está tan obsesionado conmigo que hará lo que yo diga.
00:39:31¿Qué acaba de decir?
00:39:33No, espera.
00:39:35Ayton es peor que un perro faldero.
00:39:38Jugué con ese patético idiota como quise.
00:39:41Y ahora está listo para darme todo su poder.
00:39:44Todo su palacio.
00:39:49Cintia es una diosa.
00:39:51Y se fue de aquí sin nada de Ayton.
00:39:54Dafne, mi niña.
00:39:55Tú solo trabajaste en él unos meses.
00:39:57Y todo su palacio es tuyo.
00:40:00Cintia es demasiado estúpida para competir conmigo.
00:40:03Por suerte para ella, se largó al inframundo por su cuenta.
00:40:07Si siguiera aquí, le haría la vida un infierno.
00:40:11Cariño.
00:40:13Eres demasiado blanda.
00:40:15Cuando llegué al palacio, debía asegurarme de que Cintia estuviera acabada.
00:40:20Pero la dejamos quedarse en el Olimpo todo este tiempo.
00:40:25Qué gracia tiene solo matarla.
00:40:28Por diversión, tomé su habitación.
00:40:31Luego le robé la pulsera que Selene le dejó.
00:40:33La mejor parte es ver cómo me odia a muerte, pero sin poder hacer nada.
00:40:38Pequeña traviesa.
00:40:40Dejará que se divierta.
00:40:41Para mí, solo tuve una hija.
00:40:43Y esa fue Dafne.
00:40:45Cintia solo era una herramienta para obtener poder.
00:40:48¿Y sabes qué?
00:40:49Ayton es más tonto de lo que pensaba.
00:40:51Solo tuve que llorar un poco.
00:40:53Y creyó que Cintia me maltrataba.
00:40:55Incluso la secuestró y la castigó.
00:40:59¡Qué risa!
00:41:00Y ese demonio que nos atacó la otra vez, estaba aterrada.
00:41:04Y hasta quería que yo lo salvara.
00:41:06Por favor, solo lo empujé y corrí.
00:41:09No sé qué idiota lo salvó al final.
00:41:12La Dafne que amaba.
00:41:13La chica amable.
00:41:15Todo era falso.
00:41:19Dios de la guerra.
00:41:20¿Por qué estás aquí afuera?
00:41:23¿No vas a entrar?
00:41:31¿Has visto esta pulsera?
00:41:33¿Por qué tienes la pulsera de la señorita Cintia?
00:41:36Su madre, la diosa de la luna, se la dejó.
00:41:40Ella siempre la usaba, pero la señorita Dafne se la arrebató y no volvió a verla.
00:41:48¿Esta pulsera siempre fue de Cintia?
00:41:57¿Corturé a la mujer que en realidad me salvó la vida y la usé como escudo?
00:42:08Mi señor, nunca me atrevería a mentirte.
00:42:11Mira, la señorita Cintia siempre usaba esa pulsera.
00:42:17Esas manos.
00:42:25Desiste, voy a sacarte de aquí.
00:42:32¿De verdad fue Cintia?
00:42:40Mi señor, ¿estás bien?
00:42:49Cintia era una herramienta para conseguir poder.
00:42:52Podía hacer lo que quisiera con ella.
00:42:55Solo tenía que llorar un poco, y creyó que Cintia me maltrataba.
00:42:59Aiton, llevamos tres años juntos, ¿y aún no ves quién es la abusiva aquí?
00:43:04El látigo divino va a doler. Te lo mereces por lastimar a Dafne.
00:43:08¿Recuerdan?
00:43:11Cintia, nunca me mintió. Fue Dafne.
00:43:14Esa mujer cruel y malvada la lastimó todo este tiempo.
00:43:18Y yo nunca le creí.
00:43:20Siempre dudé de ella.
00:43:22No dejé de lastimarla.
00:43:25Todo lo que le hice...
00:43:27¿Qué clase de monstruo soy?
00:43:32¡Mi señor!
00:43:33¡Mi señor!
00:43:40¿Cómo está?
00:43:41Las emociones lo superaron.
00:43:43Tosió sangre y se desmayó.
00:43:45Una herida en el corazón no se cura con medicinas.
00:43:50Aiton, ¿no fuiste al Palacio del Alba a ver a Dafne?
00:43:54¿Qué pasó?
00:43:57Me equivoqué de persona.
00:44:01¿Qué?
00:44:04Me equivoqué en todo.
00:44:06¡Dafne me engañó!
00:44:11¡Ve a preguntarles a las moiras qué pasó en realidad!
00:44:15Me cegó una pulsera.
00:44:17Creí que Dafne me salvó y no supe que se la robó a Cintia.
00:44:21Sí, mi señor.
00:44:27Por favor.
00:44:28Déjame solo un momento.
00:44:38Mi señor, ¿qué buscas?
00:44:43Las cosas de Cintia.
00:44:45¿Dónde están?
00:44:47La señorita Dafne nos pidió quemarlo todo, pero escondí algunas.
00:44:51Ahora las traigo.
00:44:59Todo esto era de ella.
00:45:04Gracias.
00:45:05Déjame solo.
00:45:19Solo con Cintia sonreí así de feliz.
00:45:22Cintia, desde el principio, tú eres a quien amo.
00:45:34Primer día de nuestra relación.
00:45:36Hayton es el primero que me dice que me ama desde que madre se fue.
00:45:41Gracias por salvarme.
00:45:43Gracias por amarme.
00:45:51Día 23.
00:45:53Día 23.
00:45:53El gran dios de la guerra cocinó para mí.
00:45:55Creo que me estoy enamorando de él.
00:46:01Día 100.
00:46:03Hoy nos atacó un matadioses.
00:46:06Aetton recibió la lanza por mí.
00:46:10Sé que estoy perdidamente enamorada.
00:46:16Día 132.
00:46:18Día 132.
00:46:19Aetton siempre termina herido.
00:46:21Subí los mil escalones de la escalera al cielo para pedir un amuleto para protegerlo.
00:46:26Daría lo que sea por mantenerlo a salvo.
00:46:29Diosa Cintia, lo que hiciste nos conmovió.
00:46:33Toma este amuleto, que proteja a quien amas.
00:46:38Gracias.
00:46:40Gracias, diosa del destino.
00:46:50Subió los mil escalones solo para conseguirme ese amuleto.
00:46:54Con razón le dolía la frente ese día.
00:46:57Hizo tanto por mí.
00:46:58Me amaba tanto.
00:47:00¿Cintia?
00:47:02Perdón.
00:47:02De verdad, perdón.
00:47:10Mi señor, el espejo del rastreo está aquí.
00:47:15Actívalo.
00:47:16Señor.
00:47:18Lo que muestra no coincide con nada de lo que encontramos en todos estos años.
00:47:23Por favor, véalo usted mismo.
00:47:26¿A qué te refieres?
00:47:45Señorita, la cueva va a colapsar.
00:47:47Quedarás atrapada en el abismo.
00:47:52Aguanta, te sacaré de aquí.
00:48:07Quien arriesgó su vida por usted fue la diosa Cintia.
00:48:12Perdón, mi señor.
00:48:13Nos equivocamos.
00:48:14De verdad fue ella.
00:48:18Juré dedicar mi vida a quien me salvó.
00:48:21Y me equivoqué de persona.
00:48:23Usé a Cintia como un escudo para esa bruja de Daphne.
00:48:28Dije que no te queda.
00:48:30Dáselo a Daphne.
00:48:37El látigo divino te va a doler.
00:48:39Te mereces esto por herir a Daphne.
00:48:42Recuérdalo.
00:48:42¿Yo en serio la torturé?
00:48:45¿Lastimé a la mujer que amaba y todo por esa perra de Daphne?
00:48:49Mi señor, mañana es el banquete de la señorita Daphne.
00:48:53¿Aún debemos celebrarlo?
00:48:55Por supuesto.
00:48:56Tráeme a Daphne.
00:48:58Cintia, a los que te hicieron daño, los haré pedazos.
00:49:02Y luego iré a suplicar tu perdón.
00:49:17¡Eyton! ¿Por qué no se traste aquí? ¡Hoy es mi cumpleaños!
00:49:31Este es justo el banquete que preparé para ti.
00:49:40¡Te robaste la pulsera de Cintia!
00:49:42¡Te llevaste el crédito por salvarme!
00:49:44¡Y me tomaste por idiota!
00:49:46¡No! ¡Eyton, por favor! ¡Puedo explicarlo!
00:49:49¡Mi señor! ¡Esto es un malentendido!
00:49:51¡Somos del Palacio del Alba!
00:49:55¿Un malentendido?
00:49:56Obligaron a Cintia a servirles.
00:49:58Le robaron sus cosas.
00:49:59¡Y me hicieron castigarla!
00:50:01¡Lucius! ¡Eres el dios del Alba!
00:50:03¿Cómo permitiste que tu amante mortal maltratara a una diosa?
00:50:07¡Yo no fui! ¡Fue Lidia!
00:50:08¡Lidia hizo que Daphne hiciera todo!
00:50:11¡Quise echarlas de mi palacio hace tiempo!
00:50:14¡Miserable! ¡Bastardo sin corazón!
00:50:17¡Basta!
00:50:18¡Despojen a Lucius de su divinidad!
00:50:20¡Destiérrenlo al abismo!
00:50:21¡Que vigile a las bestias demoníacas por siempre!
00:50:24En cuanto a Lidia, quítenle el poder que la mantiene joven
00:50:28y arrojenla del Monte Olimpo.
00:50:29Sí, mi señor.
00:50:46¡No, no, no! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:50:57You, all the pain that you caused Cynthia, you're going to pay thousands of times.
00:51:03Aton, please, forgive me. I will not make you damage again. I swear.
00:51:07This is for humiliating Cynthia.
00:51:15And this is for lying to me.
00:51:17That fire will purify your immune soul.
00:51:20Help me.
00:51:22Help me.
00:51:28Cynthia.
00:51:30Those who hurt you, they are not.
00:51:32I've reduced you.
00:51:38Three months before the date of the wedding.
00:51:45Mother.
00:51:47Don't call me like that.
00:51:50The divine pact was with Daphne.
00:51:52Then why they send you?
00:51:54You don't want to be the wife of the god of the war and casarse with my son, cious and
00:51:59evil?
00:52:00Why?
00:52:02Because Aiton never loved me.
00:52:04Only loved Daphne.
00:52:06I wanted to use my shield.
00:52:09That's why I wanted to casarse with me.
00:52:11But I don't want to die.
00:52:13I want to live.
00:52:15Signora del inframundo,
00:52:17es verdad.
00:52:18El dios de la guerra siempre favoreció a Daphne.
00:52:21La señorita Cynthia fue lastimada una y otra vez por eso.
00:52:24Pobre niña.
00:52:25Puedes quedarte.
00:52:26Pero solo si Aster te acepta.
00:52:28La maldición lo volvió violento.
00:52:30Hasta rechaza el tratamiento.
00:52:32Déjeme verlo.
00:52:34¿Dónde están sus aposentos?
00:52:50Mr. Inframundo, the prince hates that anyone will enter into their homes without permission.
00:52:55Will it really work?
00:52:57Shh, at least let's try.
00:53:28I'm Cynthia, your wife by divine pact.
00:53:32Tratame well.
00:53:33Descarada.
00:53:39Jamás acepté este matrimonio.
00:53:42Lárgate.
00:53:44Señor, es hora de su medicina.
00:53:50Tírala, mis ojos ya están perdidos.
00:53:54Alto.
00:53:58Tómatela tú, o te la doy de boca a boca, tú decides.
00:54:04No te me acerques.
00:54:06Puedo tomarla solo.
00:54:17Qué día tan largo.
00:54:19Por fin, una cama.
00:54:20Qué placer.
00:54:21Esa es mi cama.
00:54:22Levántate.
00:54:23Pues ahora también es mi cama.
00:54:29Tú, eres una descarada.
00:54:35Tú, eres una descarada.
00:54:43No te me acerques.
00:54:50Tuenadas.
00:54:51Vídeo.
00:54:55Tuenadas.
00:54:58Tuenadas.
00:55:00Tue Tuenadas.
00:55:02Tuenadas.
00:55:03Tuenadas.
00:55:11Suéltame y deja de tocarme.
00:55:15Cállate, déjame dormir un rato más.
00:55:18Levántate.
00:55:33Tu medicina está en la mesa, tómatela.
00:55:37Aster, ¿sabes que te veo, no?
00:55:46Listo.
00:55:49Lo siento.
00:55:51La maldición es muy profunda.
00:55:53Ni con la medicina divina hay señales de mejora.
00:55:56Te lo dije.
00:55:57Esta es mi vida.
00:55:58Estoy lisiado y ciego.
00:56:00Deja de perder el tiempo conmigo.
00:56:03Apenas llevas unos días tratándote.
00:56:06¿Y ya te rindes?
00:56:07Eres el hijo de Hades.
00:56:08No seas cobarde.
00:56:10Ven conmigo.
00:56:10El hijo de Recebo.
00:56:12Si este es lo viejo.
00:56:17No.
00:56:19No.
00:56:39Si también sí.
00:56:44My mother is the goddess of the moon. I'll break your curse.
00:56:50Until then, let me be your eyes.
00:56:54You didn't have to put yourself in this. Why are you so good with me?
00:57:05Cynthia, kill that damn bitch of Daphne. Please come back with me.
00:57:09Look good, Aethon. I'm very good here. My husband is handsome and powerful. Why would I come back with you?
00:57:16What do you do?
00:57:16What do you do?
00:57:35What do you do?
00:57:38What do you do?
00:57:38What do you do?
00:57:42What do you do?
00:57:49What do you do?
00:58:08I'll take treatment.
00:58:08How can I do please?
00:58:12How can I change it?
00:58:13Estos días, ella me cuidó día y noche, usó su poder divino para alejar el frío de mi cuerpo.
00:58:19Su corazón, sin miedo, sin egoísmo, finalmente rompió mi maldición.
00:58:24Ay, Astela.
00:58:26Su bondad rompió tu maldición.
00:58:29Ella es la salvación que te envió el destino.
00:58:33Es la única esposa que reconoceré.
00:58:36Yo era un muerto en vida.
00:58:39Hasta que vi mi primera luz, Cynthia.
00:58:41Sin ella, preferiría haberme quedado ciego para siempre.
00:58:47Madre, quiero que Cynthia tenga todo en el inframundo y también en el Olimpo.
00:58:54No dejaré que vuelvan a dañarla.
00:59:05Aster, quédate quieto. Es hora de tu medicina.
00:59:14¿Tus ojos puedes ver?
00:59:19Sí. Y ahora por fin veo a la diosa que me sacó del infierno.
00:59:23¡Qué hermosa eres!
00:59:27Cynthia, mírame.
00:59:28Si te arrepientes, dilo ahora.
00:59:30Aún puedo dejarte ir.
00:59:32Hablas demasiado.
00:59:33Aster, soy tu pareja divina.
00:59:35Es tu decisión.
00:59:36Desde este momento perteneces al inframundo.
00:59:38Y a mí.
00:59:40Aster.
00:59:41Estoy contigo, mi amor.
00:59:54Un mes después.
01:00:10Cynthia, ¿qué tienes?
01:00:17Traigan al sanador divino.
01:00:22Felicidades, su alteza.
01:00:23La señorita Cynthia está embarazada.
01:00:26Tiene más de un mes.
01:00:27Cynthia, vamos a tener un hijo.
01:00:37Embarazada, es imposible.
01:00:39Ese maldito lisiado, ¿embarazó a Cynthia?
01:00:42Mi señor.
01:00:44La señorita Cynthia rompió la maldición de Aster.
01:00:47No, no.
01:00:49Es imposible.
01:00:50Cynthia es mía.
01:00:51Solo puede ser mía.
01:00:59Le unan a las tropas.
01:01:01Marchen hacia el inframundo.
01:01:02Voy a recuperar a mi esposa.
01:01:18Desde ahora, en el inframundo, la seguridad de Cynthia es la prioridad.
01:01:23Su palabra es ley.
01:01:25Quien desobedezca será arrojado al tártaro.
01:01:28Juramos lealtad.
01:01:31Juramos lealtad.
01:01:34Cynthia, no tienes que preocuparte por nada.
01:01:37Vive feliz cada día.
01:01:38Me encargo del resto.
01:01:39Cynthia, salvaste a mi hijo y rompiste su maldición.
01:01:42Y ahora llevas la sangre del inframundo.
01:01:45Perdón por no darte una boda adecuada.
01:01:47Mañana, junto al río Estigia, celebraremos una gran boda para ti.
01:01:51Cynthia, quiero que todos sepan que eres mi esposa.
01:01:54Sí.
01:01:58Señor, atravesamos la barrera.
01:02:00Está conectado con el inframundo.
01:02:07¿Aló?
01:02:08Cynthia.
01:02:15Mi esposa está probándose su vestido.
01:02:18No me importa quién seas.
01:02:20No la molestes.
01:02:22Soy Aiton, el esposo de Cynthia, el dios de la guerra.
01:02:25¡Deja que hable conmigo!
01:02:27Cynthia, maté a esa bruja de Daphne.
01:02:29A quien siempre amé fue a ti.
01:02:32Cynthia es mi esposa legítima.
01:02:34Y está esperando un hijo mío.
01:02:36Cynthia, dile a este loco.
01:02:38¿Alguna vez te he obligado?
01:02:39Claro que no.
01:02:40Me casé contigo porque quise.
01:02:42¿Oíste eso, Aiton?
01:02:43Cynthia me quiere a mí.
01:02:49¡Soldanos conmigo al inframundo!
01:02:52¡Quien intente detenerme, morirá!
01:03:19¡Cinthia!
01:03:20¡Cinthia!
01:03:20¡Cinthia!
01:03:20¿Quieres ser mi esposa para siempre?
01:03:27¡Yo!
01:03:28¡No lo hará!
01:03:42¡No lo hará!
01:03:43¡Cinthia!
01:03:44¡Todo fue un error!
01:03:45Daphne me cegó.
01:03:46A quien siempre amé fue a ti.
01:03:48¿Amarme?
01:03:49¿Me usaste como el escudo de Daphne?
01:03:51¿Así es como me amas?
01:03:52¡Perdón, Cynthia!
01:03:53¡Sé que me equivoqué!
01:03:54¡Tú me amabas tanto!
01:03:55¡Y aún me amas, ¿verdad?
01:03:57¡Me ataste y me azotaste hasta la muerte por ella!
01:04:00¡Nunca podrás pagármelo!
01:04:02¿Cómo te atreves a rogarle que vuelva contigo?
01:04:13¡Por favor!
01:04:16¡Sólo quiero recuperar a Cynthia!
01:04:18¡Te daré lo que quieras!
01:04:19¡Cinthia es mi esposa, no un objeto de cambio!
01:04:22¡Lárgate!
01:04:23¡Cinthia, última oportunidad!
01:04:25¡Él o yo!
01:04:27Elijo a Aster.
01:04:44¡Entonces mueran todos!
01:05:24¡Aster!
01:05:26La espada está envenenada.
01:05:28Sin el antídoto en siete días,
01:05:30hasta el hijo de Hades dormirá para siempre.
01:05:41¡Dame el antídoto!
01:05:43Ven conmigo.
01:05:45Y él tendrá el antídoto.
01:05:48Iré contigo.
01:05:50Solo serás mi esposa.
01:05:52Mía para siempre.
01:06:02Deshazte de ese bastardo.
01:06:05Sobre mi cadáver.
01:06:07No tocarás a mi hijo.
01:06:08Dejaré al niño con vida, Cynthia.
01:06:11¿Podemos empezar de nuevo?
01:06:12Estar en el mismo cuarto que tú, me da asco.
01:06:15¡Te dije que te lo compensaré!
01:06:20¡Cómalo, azótame, castígame, hazme sangrar.
01:06:23Si eso te hace sentir un poco mejor, hazlo.
01:06:34Asqueroso.
01:06:35Tu sangre ensucia mis manos.
01:06:46Cintia, preparé esta sopa para ti.
01:06:49La vez que me lastimé, tú también me cuidaste así.
01:06:53Prueba un poco, por favor.
01:06:59Todo lo que haces me da asco.
01:07:05¿No te gusta?
01:07:06No, no importa.
01:07:08Solo no te lastimes.
01:07:09También te traje algo más.
01:07:16Cintia.
01:07:18Lo busqué por años.
01:07:20Antes te encantaba.
01:07:27Lárgate.
01:07:48Cintia, ¿viniste a verme?
01:07:49¿Al fin vas a perdonarme?
01:07:52¿Dónde está Aster?
01:07:53Oí hablar a tus sirvientas.
01:07:55¡Me mentiste!
01:07:56¿A dónde te lo llevaste?
01:07:59Nunca le diste el antídoto.
01:08:01¿O no?
01:08:04¿Así que por eso viniste?
01:08:06¿Por ese lisiado?
01:08:07¡Qué ridículo!
01:08:09¿Dónde está?
01:08:10¡Maldito mentiroso!
01:08:16¿Quieres saber dónde está?
01:08:17Bien.
01:08:18Te lo mostraré.
01:08:37¡Aster!
01:08:45¡Aster!
01:08:49Cynthia, do you remember your promise?
01:08:53The Olympian, in my arms, juraste that you would do whatever you were just to protect me.
01:08:59Calm down! Don't talk about the past!
01:09:05The woman who saw me as her life,
01:09:09I removed my own hands.
01:09:20What do you do?
01:09:22It's the last antidote.
01:09:25Now he and I are wounded.
01:09:28One single antidote.
01:09:30Cynthia, you choose who lives and who dies.
01:09:44Aster, trágatelo. Por favor, vuelve a mí.
01:09:50Ya estoy bien.
01:09:59Ni siquiera dudaste.
01:10:01Perdí por completo.
01:10:06Cynthia, por favor, mírame.
01:10:08Solo una última vez.
01:10:10Ya no te odio.
01:10:11Para mí, ya no eres nada.
01:10:12El amor tardío no vale nada.
01:10:14Adiós, Aiton.
01:10:28Entonces, hace mucho que te perdí.
01:10:36Volvamos.
01:10:38Sí, volvamos.
01:10:57¿Sigues pensando en él?
01:11:03No, solo pensaba en la mujer que fui, atrapada en tantas mentiras.
01:11:09Por fin es libre.
01:11:12Una vez caí en la oscuridad y tú me trajiste la luz.
01:11:17Cynthia, eres mi única fe en todas mis vidas.
01:11:39Ella es uno mismo.
01:11:41Je nos moló.
01:11:43Cotibita a enviado partnership.
Comments

Recommended