- 5 weeks ago
Twisted Lover Full Movie [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00the
00:00:07the
00:00:08the
00:00:09the
00:00:10the
00:00:10We'll see you later.
00:00:12We will see you later.
00:00:14I'll do this for you.
00:00:15The eggs you're using is probably in the middle of the window.
00:00:17I've made them this way.
00:00:19What?
00:00:22You're not going to die.
00:00:25You've got to play.
00:00:26I'm suffering from you.
00:00:32You're suffering from your back.
00:00:33I'm suffering from you.
00:00:38You're suffering from your back.
00:00:39I'm going to go to school.
00:00:41Please, wait a minute.
00:00:43This is my mother's name, tomorrow.
00:00:47Do you want to come to this place?
00:00:49If you become a child,
00:00:52you'll be able to kill you.
00:00:57I'll find you.
00:00:59The owner is the life of the owner.
00:01:01I'll be the manager of the company.
00:01:04Yes, sir!
00:01:07I'm sorry!
00:01:10You're in pain
00:01:12You're in pain
00:01:17You're in pain
00:01:18I'm sorry
00:01:19You're in pain
00:01:21I'm sorry
00:01:21What are you doing?
00:01:22My mother
00:01:23Help me out of hand
00:01:24No, you're the chief
00:01:26I'm sorry
00:01:28No, you're not
00:01:29You're not
00:01:30Chief, you're the king
00:01:34You're the king
00:01:36You're the king
00:01:38And I'm like, how are you?
00:01:38It's not the case.
00:01:39What a shame is.
00:01:43What's wrong?
00:01:44Why are you here.
00:01:45What's that?
00:01:47Is there anyone who is there?
00:01:47No, they have tiktok.
00:01:50If you haven't seen anyone, you can tell me.
00:01:52No, I'll tell you.
00:01:58You're so cute.
00:01:58Why are you...
00:01:59Why aren't we so close to you?
00:02:01Yes, yes,
00:02:04you're not the first one.
00:02:05I don't know.
00:02:07I'll never kiss you.
00:02:12I'm not sure.
00:02:14I really don't know.
00:02:16Stop it!
00:02:18What are you doing?
00:02:22I don't know what you're doing.
00:02:26You don't know how to do it.
00:02:29I just need to use it.
00:02:31I just need to use it.
00:02:33I don't know.
00:02:34I don't know.
00:02:36I don't know.
00:02:41I'm not sure.
00:02:43I'm not sure.
00:02:44I'm here.
00:02:44I'm here.
00:02:44I'm here.
00:02:45I'm here.
00:02:46I'm here.
00:02:49You're crazy.
00:02:55I'm here.
00:02:56I'm here.
00:03:03I'm here.
00:03:14I'm here.
00:03:25I'm here.
00:03:31I'm here.
00:03:32I'm here.
00:03:51I'm here.
00:04:07Hi.
00:04:09I'm here.
00:04:10You're right.
00:04:16I'm here.
00:04:19I'm here.
00:04:23I'm here.
00:04:23I'm here.
00:04:28I'm here.
00:04:38You are the only one.
00:04:40That's not what I'm doing.
00:04:44You're not the only one.
00:04:44You were not able to know what the relationship was.
00:04:45You had to marry her.
00:04:48You had to marry her.
00:04:48You had to marry her.
00:04:51You are the only one.
00:04:54That's the time.
00:04:55You were married.
00:04:56I was going to get married, but I didn't know if you were married, but I didn't know if you
00:05:01were married.
00:05:03What do you want?
00:05:05Six million dollars.
00:05:08If you don't have any money, I will announce it.
00:05:14What?
00:05:19Hey, what are you talking about?
00:05:22I don't know.
00:05:31I don't know.
00:05:35I don't see anything.
00:05:37My father's son is you?
00:05:41I'm you.
00:05:42I don't know.
00:05:51I don't know.
00:05:52I don't know.
00:05:53I don't know.
00:05:53I don't know.
00:05:54I don't know.
00:05:57I don't know.
00:05:58I don't know.
00:05:59I don't know.
00:06:20I don't know.
00:06:25I don't know.
00:06:26I don't know.
00:06:28I don't know.
00:06:30I don't know.
00:06:32I don't know.
00:06:42I don't know.
00:06:45I don't know.
00:06:49I don't know.
00:06:50I don't know.
00:07:00I don't know.
00:07:02I don't know.
00:07:09I don't know.
00:07:12I don't know.
00:07:12I don't know.
00:07:16I don't know.
00:07:21I don't know.
00:07:24I don't know.
00:07:27I don't know.
00:07:39I don't know.
00:07:50I don't know.
00:07:57I don't know.
00:08:13I don't know.
00:08:43I don't know.
00:08:49I don't know.
00:09:20I don't know.
00:09:28I don't know.
00:09:59I don't know.
00:09:59I don't know.
00:10:03I won't know.
00:10:05I don't know.
00:10:17What?
00:10:20This is me.
00:10:21I don't know.
00:10:22I wish you all got out there.
00:10:25Yes.
00:10:27That's right.
00:10:27you see me
00:10:29I'm just going to sleep
00:10:30I'm not going to be a good guy
00:10:31You're not going to be a good guy
00:10:33I'm not going to be a good guy
00:10:36I don't want to stop
00:10:52I don't want to stop
00:10:53I want to stop
00:10:53I want to stop
00:11:00That's why I can't see you in this time.
00:11:02What? Can I see?
00:11:14What? Can I see?
00:11:23Who?
00:11:25You're a man?
00:11:27You're a man?
00:11:29You're a man?
00:11:31You're a man?
00:11:34You're a man?
00:11:35You're a man?
00:11:35So what?
00:11:36No.
00:11:40You're like...
00:11:41Why do you want to take a hand?
00:11:43What are you doing?
00:11:45You're a man!
00:11:47You're a man!
00:11:50Please, please.
00:11:51You're a man!
00:12:04You're a man!
00:12:14You're a man!
00:12:16You're a man!
00:12:22You're a man!
00:12:26You're a man!
00:12:31You're a man!
00:12:40It looks like I want to.
00:12:41But...
00:12:42I don't want to be ashamed of it.
00:12:48It's a feeling...
00:12:51The worst...
00:13:15I don't want to be ashamed of it.
00:13:18I don't want to be ashamed of it.
00:13:20I want to be ashamed of it.
00:13:34What?触るな!
00:13:46触るな!ごめんなさい。私のだと思う。今すぐ出よう。私の...は
00:14:06?お守りがなくと。どうでもいい。さっさと探して出て行く。あった。さっき触れたもの。私のお守りとそっくりだったけど。まさかね。
00:14:14今日、大人にいじめられてる男の子に会ったの。ねえ。一緒に住めない
00:14:25?本当に優しい子だね。明日連れてきなさい。気に入ってくれるといいんだけどね。大変です
00:14:26!下の海で火が!
00:14:41大変です。男の子が好きになる。悩んでいる。この
00:14:55?どうも。これだけを絶対渡せない。これはその…数日前神社で買ったんです。500円。見せろ。嫌です。おばあちゃん!
00:14:57I know it's time to cry.
00:15:01Can I get into the bathroom?
00:15:05It's not like this.
00:15:09I've got to get out of here.
00:15:24Good morning.
00:15:26I'm sorry.
00:15:26How do you do my dreams?
00:15:27I have to come to go to the bathroom.
00:15:30I'm just telling you.
00:15:32I didn't threaten you.
00:15:35I'm going to go home.
00:15:36I'm just telling you.
00:15:37You are not a person.
00:15:38That's not right.
00:15:39He's lying.
00:15:43He wants to taken care of me.
00:15:45I want to go home.
00:15:47No, I'm going home.
00:15:49No, but I am...
00:15:51If I could get out of here.
00:15:56I am going to make a favour of the product when I'm selling it.
00:15:57I don't know what it's going to do now.
00:16:00It's going to be a perfect deal with your new brand.
00:16:034-3.
00:16:035-4.
00:16:075-4.
00:16:145-4.
00:16:156-4.
00:16:166-4.
00:16:167-3.
00:16:167-3.
00:16:178-3.
00:16:188-3.
00:16:1910-4.
00:16:207-3.
00:16:237-3.
00:16:24This is an intro.
00:16:25Yay!
00:16:27What are you talking about?
00:16:30Hayami家 is a special guest.
00:16:33Hello.
00:16:35My name is Taka Nashi-Souma.
00:16:37My name is Taka Nashi-Souma.
00:16:40Hayami家の香水?
00:16:41Wow.
00:16:43This is super expensive.
00:16:45Hayami家 is a special guest.
00:16:46Hey?
00:16:54My name is Taka Nashi-Souma.
00:16:59I'm sorry.
00:17:02I'm sorry.
00:17:04My name is Taka Nashi-Souma.
00:17:08Taka Nashi-Souma?
00:17:18This is Taka Nashi-Souma.
00:17:22That woman...
00:17:24I was wearing a mask, but...
00:17:26I'm wearing a mask.
00:17:28I'm wearing a mask.
00:17:31I'm wearing a mask.
00:17:32Where are you going?
00:17:32I'm going to go.
00:17:33I'm going to go.
00:17:44I'm going to go.
00:17:50I'm going to go.
00:17:54My name is Taka Nashi-Souma.
00:18:01My name is Taka Nashi-Souma.
00:18:04My name is Taka Nashi-Souma.
00:18:13My name is Taka Nashi-Souma.
00:18:16I'm going to go.
00:18:17I'm going to go.
00:18:29I'm going to go.
00:18:31My name is Taka Nashi-Souma.
00:18:33My name is Taka Nashi-Souma.
00:18:36My name is Taka Nashi-Souma.
00:18:38My name is Taka Nashi-Souma.
00:19:01I'm going to go.
00:19:03Where did you go?
00:19:05What was he?
00:19:06You're going to have to the open.
00:19:22Your화 is red.
00:19:24Sorry.
00:19:26If you get caught, I'mistically hot.
00:19:27I'm gonna kill you.
00:19:35I'm sorry to meet you.
00:19:38I'm sorry to meet you.
00:19:39What's that?
00:19:40That's not what I'm talking about.
00:19:42That's not what I'm talking about.
00:19:45My sister!
00:19:47My brother!
00:19:48My brother!
00:19:49My brother, I was my husband.
00:19:51My brother, I haven't met him.
00:19:54I had a man wearing a mask for 15 years.
00:19:57I'm sorry to meet you.
00:20:00I'm sorry to meet you.
00:20:00I'm not a man.
00:20:02My sister, I didn't see you.
00:20:05I'm sorry to meet you.
00:20:05I can help you.
00:20:08I'm not a man.
00:20:13I have a baby.
00:20:16I was married to him.
00:20:17I was a man of a dream.
00:20:24But, I was a child.
00:20:27I was a child.
00:20:54I'm sorry to meet you.
00:21:00She was a friend.
00:21:02I was a friend.
00:21:04She was a girl.
00:21:05But, I don't know.
00:21:06I don't know who she is.
00:21:08She can't stop.
00:21:14But she's a girl.
00:21:16She's a girl.
00:21:18She's a girl.
00:21:19She's a girl.
00:21:22Who are you?
00:21:24I can't see...
00:21:27NALSE HYORI
00:21:28I'm a young kid, but I can't remember
00:21:30It's been a long time
00:21:32I was like a princess like a princess
00:21:35My parents lost my house
00:21:37I can't see my eyes
00:21:39I'm so sorry
00:21:41I can't stop
00:21:43That's what I'm saying
00:21:45That's why I was the boss of you, my parents were born, and my job was so good.
00:21:52I'm sorry, I'm sorry.
00:21:57Wait, wait, did you get married?
00:22:04Yes.
00:22:07You get married like this, and you're a lot of money.
00:22:10Now, I'll give you this.
00:22:12That's right.
00:22:14I'll open a charity auction now.
00:22:16Yes.
00:22:18If you want to come with your wife,
00:22:20well, if you want to come here,
00:22:23but...
00:22:24Sorry, I'm...
00:22:26I'm fine.
00:22:28I'm a friend.
00:22:32This is...
00:22:34I'm going to have a call for auction.
00:22:38Really?
00:22:40Yes.
00:22:41I'm fine.
00:22:42I'll go.
00:22:43But if you want to sell it,
00:22:45I don't have money.
00:22:47You were a little girl.
00:22:51You were a little girl.
00:22:52You were a little girl.
00:22:54You still can't see the reality?
00:22:57You've got a little girl.
00:23:00You have a little girl.
00:23:01You can tell me.
00:23:05You're not.
00:23:07It's a real thing.
00:23:36You're a little girl.
00:23:43You're a little girl.
00:23:45You're a little girl.
00:23:55You're a little girl.
00:24:23You're a little girl.
00:24:24You are a little girl.
00:24:27You're a little girl.
00:24:28You, you're a little girl.
00:24:29You are a little girl.
00:24:33I'd like to see you again.
00:24:35I'm going to have to go back to the day.
00:24:36I'll never give you my face.
00:24:39I'll never give you my face.
00:24:43I'm going to have to go back and see you again.
00:24:44I'm going to have to go back and see you again.
00:24:49I'm sorry, but my name is?
00:24:51I'm a月代家.
00:24:52I'm a月代穂野家.
00:24:57You know, I'm a月代家.
00:24:59I'm a月代家.
00:25:08He's so cute.
00:25:11He's so cute.
00:25:13He's so cute.
00:25:15He's so cute.
00:25:16He's so cute.
00:25:17But you're too cute.
00:25:18I don't think you're too cute.
00:25:20Sorry.
00:25:23My wife is so cute.
00:25:25You're too cute.
00:25:27I'm so cute.
00:25:30私は羊でございます。誤解なさらない。
00:25:34ただ、愛し合っていれば年齢なんて関係ないでしょ。
00:25:37成瀬様、お嬢様に失礼な物言いはおやめください。
00:25:38無礼なのはあんたたちでしょ。
00:25:43障害持ちで貧乏人のくせに、ここにいられるだけで感謝しなさいよ。
00:25:46力も金もないくせに痛すぎるだろ。
00:25:48それに羊?
00:25:51まだお嬢様ぶってんの。
00:25:53身体うる以外何にもできる。
00:25:54危ない!
00:25:55それ以上は?
00:25:56何?
00:25:56図星言われて逆秘で。
00:25:59確かに。
00:25:59ここは限られた人だけがいられる場所。
00:26:05強要のある優秀な皆さんは、みっともなく叫んだりしませんよね。
00:26:06あなたたち以外。
00:26:07は?
00:26:11見かけによらずやるな。
00:26:16早見仁。
00:26:17やめましょうよ。
00:26:21オークションは始まるわ。
00:26:22見てなさい。
00:26:23月代。
00:26:28最初の品です。
00:26:30価格は、あら。
00:26:36本日は目の見えないお客様がいらっしゃいますので、品物を私の方で読ませていただきます。
00:26:37最初の品です。
00:26:43こちらは500年前の陶器で、市場価格は1億円。
00:26:45おじさん、札をあげて。
00:26:47700万。
00:26:48700万。
00:26:50そんなハシタが恥ずかしいと思わない?
00:26:532000万。
00:26:56続いて、絵画です。
00:26:57700万。
00:26:593000万。
00:27:02続いて、ネックレスです。
00:27:03700万。
00:27:04こいつら700万しかあげないじゃない。
00:27:08どうせ落札しないくせに。
00:27:084000万。
00:27:108番目の砂です。
00:27:32こちらは、私の父が、本日のために、特別に提供した、最高級のコーロです。
00:27:34笑わせんね。
00:27:35こんな無様な姿よく。
00:27:382000万。
00:27:41お嬢様、お嬢様おやめください。そんな金額、私たちには。
00:27:43こんなに侮辱されて黙っていられる?
00:27:46落札して払えなかったら。
00:27:47最高。
00:27:49正式に。
00:27:53実は彼女、私の友人なんです。
00:27:57どうかここは、彼女に譲っていただけませんか?
00:28:00成瀬様が言うんだ。
00:28:04皆さん、譲って差し上げましょうよ。
00:28:06かわいそうな彼女に。
00:28:08笑
00:28:13落札。
00:28:16月城様、サインと決済をお願いします。
00:28:20はい。
00:28:21笑
00:28:23まさか笑えないの?
00:28:25訴えられちゃうぞ。
00:28:27ああ。
00:28:31おじさん、サインよ。
00:28:36はい、お嬢様。
00:28:45本当に入金されたの?
00:28:47はい、ちょうど2,000万円です。
00:28:50やっぱ。
00:28:56本当に入金されたの?
00:28:58はい、ちょうど2,000万円です。
00:29:00どうして?
00:29:31Hey.
00:29:35My son, it's a早見陣が…
00:29:38Who's that?
00:29:39If you were to see him, just wait.
00:29:42Yes.
00:29:43Yes, Narusea. I'm sure I married.
00:29:46But my wife is not a松本-o-j-san.
00:29:50My name is my friend.
00:29:52I'm going to use my name.
00:29:54My wife is not a松本-o-j-san.
00:29:57That's why you're a man of which you are.
00:29:59If you say it, you'll be finished.
00:30:02You're not a person.
00:30:05I'm just going to be a weird joke.
00:30:08My wife is my favorite person.
00:30:11I'm not a doubt.
00:30:12I'm sorry.
00:30:14I'll give you a kiss.
00:30:16You're going to be able to go back?
00:30:19Who are you?
00:30:21You're going to stop!
00:30:23What are you doing?
00:30:25What are you doing?
00:30:26You're going to be able to go back.
00:30:27I can't believe it.
00:30:28I'm going to tell you every time it dies.
00:30:32If I'm ready, if I'm going to go back,
00:30:33If I actually meet someone soon,
00:30:34let me talk more later.
00:30:37I'm trying to believe I can.
00:30:37Such a special menu that…
00:30:39I can't think I thought I'm having a smell.
00:30:41Oh my god, you're not.
00:30:43I'm not talking about it.
00:30:45I'm sorry, I'm not talking about it.
00:30:47I'm not in touch the car.
00:30:48I'm not talking about it.
00:30:50I'm not talking about it.
00:30:50I'm loving it.
00:30:51You're not talking about wine.
00:30:51He put the oil in the water!
00:30:52What's this?
00:30:54I'll give it to you!
00:30:58I'll give it to you!
00:30:59I'll give it to you!
00:31:00I'll give it to you!
00:31:03Let's give it to you!
00:31:05Go away!
00:31:08Go away!
00:31:10Go away!
00:31:11What?
00:31:12I love that girl
00:31:13You're so good
00:31:15That's what I'm doing
00:31:17I'm so good
00:31:17You're a weak
00:31:18You're the same.
00:31:22I'm also the right one.
00:31:32You're the same.
00:31:34You're the same.
00:31:37The red is you.
00:31:40You're the same.
00:31:48You're the same.
00:31:50The next one is me.
00:31:55Hayumi.
00:31:56This woman is left.
00:31:59Let me try for you.
00:32:06Did you help me?
00:32:29I don't know why I'm going to tell you what I'm going to tell you.
00:32:37one
00:32:43月白そ
00:32:45めんなさい
00:32:47こちらへどうぞ
00:32:48わいよそ
00:32:51あっ早見さん申し訳ございません
00:32:53早見様
00:32:59ありがとうございましたあなたのおかげで勘違いするな俺ははいはい
00:33:02帰ったら感謝状でも何でもおかけしますから
00:33:12I don't know what to do with this girl.
00:33:17Why didn't you tell me?
00:33:21Why didn't you tell me?
00:33:24This smell...
00:33:2815 years ago...
00:33:31I've been helping you with 10 years old.
00:33:32I've been helping you with 10 years old.
00:33:33Why didn't you tell me to help you?
00:33:38That smell...
00:33:39I've been helping you with 10 years old.
00:33:41What did you tell me to help you with 10 years old?
00:33:43What did you tell me about the city of the city?
00:33:47What is the city of the city?
00:33:48That's what I need to tell you about...
00:33:52Just... I'm going to find you...
00:33:55I haven't really helped you with the city.
00:33:57I should have been there...
00:33:58Lucky.
00:34:01Stop.
00:34:06I'm going to go to the hospital.
00:34:12I'm sorry to get out of my house.
00:34:16Why are you so confused?
00:34:22Oh, my god!
00:34:25Wait!
00:34:28I don't know.
00:34:58The smell of me was the same as the one who helped me, and the smell of me was all
00:35:01the same.
00:35:01This is the scent of the rain.
00:35:04Maybe...
00:35:05If the real person is the rain?
00:35:07Then...
00:35:08We must have to hide it.
00:35:10Is that right?
00:35:11I don't have anything at all, but...
00:35:16Naruse...
00:35:16No, Hiyori...
00:35:18I've been looking for you forever.
00:35:20I want to be here for my side.
00:35:21Of course.
00:35:25I've also been looking for you.
00:35:29If you have a child, you can make it.
00:35:33I've been here.
00:35:41Hello, grandma.
00:35:44This woman?
00:35:45The name of the woman, Hiyori.
00:35:47I've talked about it.
00:35:49Then, Honoka is...
00:35:50I've seen this car in Honoka.
00:35:52You're like, how do you go to this evening?
00:35:55It's been a while.
00:35:56Honoka is...
00:36:07But...
00:36:08I'm not sure.
00:36:12Do you want to live here?
00:36:14I'm not sure.
00:36:17I'll be there.
00:36:18But I don't like my sister.
00:36:22Hiyuri,
00:36:24I'll never let you go.
00:36:26I'll never let you go.
00:36:32Oh, I'm sorry.
00:36:35It's hard, right?
00:36:36My sister,
00:36:38she was such a handsome face.
00:36:40My sister,
00:36:41I took my father's face.
00:36:45That's good.
00:36:47You're a fool.
00:36:50You're a fool.
00:36:50If you get your help,
00:36:52she'll be back soon.
00:36:54What?
00:36:55You brought her home?
00:36:59I'm a rival.
00:37:01You're the wife.
00:37:02I'm a father.
00:37:04If there's anything,
00:37:06please tell me immediately.
00:37:09Thank you, sister.
00:37:12and all I know
00:37:17Come with me.
00:37:20Time to go.
00:37:20The universe is really beautiful.
00:37:27We listen to the universe and carry it out.
00:37:49I don't know.
00:38:02I don't know.
00:38:58I don't know.
00:39:02I don't know.
00:39:21I don't know.
00:39:27I don't know.
00:39:34I don't know.
00:39:43I don't know.
00:40:14I don't know.
00:40:43I don't know.
00:41:14I don't know.
00:41:43I don't know.
00:41:45I don't know.
00:42:16I don't know.
00:42:21I don't know.
00:42:51I don't know.
00:43:21I don't know.
00:43:23I don't know.
00:43:26I don't know.
00:43:55I don't know.
00:44:07I don't know.
00:44:38I don't know.
00:44:39I don't know.
00:45:36I don't know.
00:46:08I don't know.
00:46:13I don't know.
00:46:15I don't know.
00:46:20I don't know.
00:46:49I don't know.
00:47:02I don't know.
00:47:07I don't know.
00:47:35I don't know.
00:47:38I don't know.
00:48:22I don't know.
00:48:30I don't know.
00:48:35I don't know.
00:48:37I don't know.
00:48:40I don't know.
00:48:42I don't know.
00:48:45I don't know.
00:48:46I don't know.
00:48:48I don't know.
00:48:50I don't know.
00:48:56He just took my breath.
00:49:01He just took my breath.
00:49:03I've got to see you again.
00:49:08Jin.
00:49:10Jin.
00:49:13I'm not seeing you again.
00:49:15I'm not seeing you again.
00:49:17I'm not seeing you again.
00:49:17I can't help you.
00:49:18I can't.
00:49:19I'm not seeing you again.
00:49:28You were.
00:49:30You were acting at the end?
00:49:31At first I didn't really see.
00:49:33I didn't see it.
00:49:35But I thought...
00:49:37What is a machine?
00:49:38Jin's thing to be afraid!
00:49:43He's so good!
00:49:49Who talked to me?
00:49:51No, it's a thing.
00:49:54You remember this?
00:49:56Do you remember this?
00:49:59Of course! I bought it in a package.
00:50:02What?
00:50:05Why did I give it to you, right?
00:50:08Yes.
00:50:10I still have this.
00:50:12What?
00:50:16It was quite before, so it was wrong.
00:50:19Why am I trying to try it?
00:50:21Now, I'll look for it.
00:50:27You're guilty.
00:50:30I believed that I can protect this girl.
00:50:43I love you, I love you.
00:50:48I love you.
00:50:49Why do you have such a face?
00:50:52You're so angry.
00:50:54Hurry up, sir.
00:50:56That's it!
00:50:57I'm just going to kill you.
00:50:59What?
00:51:00What?
00:51:01You're back in the room.
00:51:02You didn't hear it.
00:51:05I didn't understand.
00:51:07I didn't understand.
00:51:21I've got a...
00:51:22...
00:51:22...
00:51:22...
00:51:22...
00:51:23...
00:51:23When I was in the middle of the night, it was a miracle that I was in the middle of
00:51:26the night, but it was a奇跡.
00:51:29What?
00:51:31Please let me show you.
00:51:35I got it.
00:51:37I've been waiting for you.
00:51:53I'm sorry.
00:51:55I want her to be here.
00:51:58I'm here to be here.
00:52:00I'm sorry.
00:52:03I'm sorry.
00:52:06I'm going to go!
00:52:08Please take care of your daughter.
00:52:10Please take care of your daughter.
00:52:12Please take care of your daughter.
00:52:16What happened?
00:52:19I'm not bad.
00:52:21I'm not bad.
00:52:22I'm not bad.
00:52:23But she's getting hurt.
00:52:26She doesn't do that.
00:52:29Are you scared?
00:52:32She...
00:52:33She's coming.
00:52:35She's coming.
00:52:36She's coming.
00:52:38She's coming.
00:52:40She'll forget her.
00:52:44Bye.
00:52:49I'm sorry.
00:52:51I'm sorry.
00:52:52I'm sorry.
00:53:03I'm sorry.
00:53:11I'm sorry.
00:53:14I'm sorry.
00:53:15That's why I didn't know what to say.
00:53:16I'm happy. I'm going to ask you to ask me.
00:53:20Don't you go home. I'll come back to you.
00:53:23I'll come back to you in the front of you.
00:53:24I'll come back to you in the front of you.
00:53:28I'll come back to you in the front of you.
00:53:31There's a requirement for you.
00:53:34I'll remove you from the outside.
00:53:37What do you want to do?
00:53:37That's a small place.
00:53:40It's so cute.
00:53:50It's fine.
00:53:53If you're a little weird, you know what to do.
00:53:57What?
00:53:58Let's go back to you.
00:54:07I finally got married.
00:54:09How did you get married?
00:54:11I wanted to go back to you.
00:54:16It's impossible.
00:54:17I'll come back to you.
00:54:19Hey, hey.
00:54:24I can do my job too.
00:54:28I can do it.
00:54:50I can do it.
00:54:57ジー、抱いて。
00:55:07ジー、ね。
00:55:11ごめん。ちょっと。
00:55:12クソ、あのババア。
00:55:15遅い。
00:55:16ほのかは?
00:55:17元気にしてる?
00:55:18おばあちゃん。
00:55:20おばあちゃん。
00:55:21大丈夫?
00:55:22いじめられてない?
00:55:24はい。
00:55:25こうやっておばあちゃんと話させてくれてます。
00:55:30あ、それと私、視力が回復したんです。
00:55:31本当?
00:55:37ジン、あんたシャツに口紅ついてるけど、まさか他の女の。
00:55:41ご、誤解だ。これは。
00:55:46あんたシャツに口紅ついてるけど、まさか他の女の。
00:55:47ご、誤解だ。これは。
00:55:52げのかがつけた。だよな。
00:55:56そうなんです。お恥ずかしい。
00:55:57でもほのか。今日、口紅してないじゃない?
00:56:02さっきご飯食べたから。
00:56:03騙してない?
00:56:04I don't know what I'm saying, but I don't know what I'm saying.
00:56:09That's right.
00:56:12So now I'm in front of you.
00:56:14I'm in front of you.
00:56:17No...
00:56:19I don't want you to do that.
00:56:23That's right?
00:56:25I don't want to be恥ずかしくないわよ.
00:56:30I'm going to kiss him.
00:56:33That's right.
00:56:35You're getting wet.
00:56:37You're getting wet.
00:56:41You're getting wet.
00:56:44I'm getting wet.
00:56:50I don't know why I'm in front of you.
00:56:54I'm getting wet.
00:56:56Look, I'm going to kiss you like this, and it's time to get out of hand.
00:57:01That's not good. You're like you're working well.
00:57:06Then you'll die. You'll be quiet.
00:57:13I've been able to help you again.
00:57:17If you were to say something...
00:57:20What?
00:57:22Are you smiling?
00:57:25Are you smiling for the first time I was waiting for you?
00:57:28I don't have to say that to you.
00:57:33If you don't like it, I'll give you a kiss.
00:57:37I don't want to give you a kiss.
00:57:41Don't worry.
00:57:42I don't want to give you a kiss.
00:57:45I don't want to give you a kiss.
00:57:52Let me take you alone.
00:57:53I don't want to give you a kiss.
00:57:57What?
00:57:58I don't want to give you a kiss.
00:58:02I can't do nothing.
00:58:04You tell me.
00:58:06You've got to invite me.
00:58:09What are you think of me?
00:58:11Are you going to ask me?
00:58:13This is NALSIST.
00:58:30I'm sorry.
00:58:50I can't wait to go home.
00:58:53I can't wait to go home.
00:59:03I can't wait to go home.
00:59:13I can't wait.
00:59:15I can't wait to go home.
00:59:17I can't wait to go home.
00:59:18No.
00:59:21I want to go home.
00:59:22I want to look for you.
00:59:25Are you confused?
00:59:28I don't know.
00:59:30I thought I was wrong.
00:59:34Of course.
00:59:37I'll go home.
00:59:39No.
00:59:40I'll go home.
00:59:41I'll go home.
00:59:52I can't wait.
00:59:52It seems to have the city that I have.
00:59:55There's no time to go home.
01:00:02I feel so happy.
01:00:05No.
01:00:07It's not related to me.
01:00:09My husband and I have a invitation.
01:00:11If you'd like to come home,
01:00:17心の準備がまだできてないの。あと、今回は家でゆっくりする。
01:00:19わかった。
01:00:22よかったらこれ使って。
01:00:24ありがとう、ジン。大好き。
01:00:31もう少し下げられませんか?
01:00:33これ以上は…
01:00:36貧乏人がこんな場所で何してるの?
01:00:38お店に迷惑じゃない。
01:00:42店員さん、この人たちは何を買おう?
01:00:45いや、こいつは服買うんじゃなくて店舗借りようとしてるんだよ。
01:00:46店を借りるだけでねぎってるの?さすがメイド!
01:00:51メイド?
01:00:53ヤカシだろ早く帰れよお前ら!
01:01:03ここの店の服全部買うわ。だから店を閉めて、この人たち追い出しなさい。
01:01:07この店の服全部買うわ。この人たち追い出しなさい。
01:01:07も、もちろんです。
01:01:09聞いただろお前ら。
01:01:11営業妨害だよ。早く出て行けよ。だから。
01:01:15このお店はそんな風に接客されるんですね。
01:01:19強がってもお金がない事実を隠せないわよ。
01:01:25これは、ジーからもらった最高クラスのブラックカード!
01:01:33あ、私行ったら貧乏人は見たことないから知らないわよね。
01:01:35ほら、触ってみる?
01:01:39いらない。
01:01:39何坊やりしてんの?早く連れ出しなさい。
01:01:43はい。
01:01:45ほら、こっち、ジー、こら。
01:01:47ほら、こっち。
01:01:48痛い。
01:01:51あんたに言わる資格なんてない。
01:01:54早見はもう結婚してるんだから。
01:01:55笑える。
01:01:57そんなわけないでしょ。
01:02:00騙されちゃってかわいそう。
01:02:01え、そんなに頭悪かった?
01:02:04は?
01:02:05相手は誰?
01:02:14うん。
01:02:16何がする?
01:02:18どうした?どうした?
01:02:24おい、どうした?
01:02:27社長、そう。
01:02:28マルセ、お前がやったのか?
01:02:34高梨、ジンと仲良かったよね。
01:02:35今すぐ呼び出して。
01:02:37ここの商品全部買ったの!
01:02:39バーカ、返金しろ。
01:02:41頭おかしいんじゃない?
01:02:43大金が手に入るのよ。
01:02:45うちの服はふさわしい人にしか売らない。
01:02:47ジンにちくられたら。
01:02:48かまってらんない。
01:02:50どっちもだ、バーカ。
01:02:51かまってらんない。
01:02:54バイバーイ。
01:02:59お前、いつまで吸ったってんの?
01:03:02お前だろ。
01:03:05この店から出てくるのはおめーもだ、バカ野郎!
01:03:07違う違う違う違う。
01:03:08社長、入手してください。
01:03:13売るべき相手を、金でしか選べない。
01:03:16お前は、いらない。
01:03:18ありがとな、今まで。
01:03:25大変申し訳ございませんでした。
01:03:31あの、お詫びと言ったらなんですが、何でも好きな商品を持ち帰りください。
01:03:33あ、もちろんお題は結構ですので。
01:03:37結構です。私は店舗を借りに来てますので。
01:03:39店舗?
01:03:42その代わり、店舗を少し安く貸してもらえませんか?
01:03:45もちろんです。
01:03:51差し支えなければ、ここで何をするつもりか伺っても。
01:03:54持ち帰り、勝利禁止です。
01:03:56婚約してた。
01:03:56会いないなんてありえないでしょ。
01:03:58申し訳ありません。
01:03:59乙女しても出そう。
01:04:00構わん、下がれ。
01:04:01どうした?使えなかったか?
01:04:05妻がいる人からなんて受け取れないの。
01:04:07妻?誰が言ったの?
01:04:11月しろよ。
01:04:12本当なの?
01:04:14誰なのよ、それ!
01:04:16相手が自分だとは言ってないのか。
01:04:19離婚する相手のことなんて知る必要ない。
01:04:47優里もう少し待っててくれないかもちろんずっと待ってるわ私がまだ目が見えなかった時奥さんが家に来たの凄腕の方でおばあさんにも気に入られててあんたに勝ち目なんて一切ない。
01:04:49絶対に離婚させてやる。
01:04:51月しろ。
01:04:55本当に死にたいんだな。
01:05:14彼女が優しい。
01:05:15彼女が優しい。
01:05:19彼女が優しい。
01:05:26あんた目おかしいんじゃない?
01:05:28皮肉を言うな。
01:05:30日和は恩人だ。
01:05:33俺は彼女を絶対に守るって決めてやる。
01:05:35恩返しのために結婚。
01:05:37程すぎでしょ。
01:05:39成瀬も本当に最悪。
01:05:42このやつ作るんだって。
01:05:44黙れ。
01:05:49殺せばこの子と一緒に殺して。
01:05:58死ぬなら子供産んでから勝手にしねえ。
01:06:01日和に正体を明かさなかったことに免じて許して。
01:06:05二度と立てつくな。
01:06:16デート用ですとこちらとかおすすめです。
01:06:18いい香り。
01:06:19ですよね。
01:06:21後ろにもあるのでよかった。
01:06:24繁盛してんねえ。
01:06:25高梨社長。
01:06:27先日は助かりました。
01:06:29もういいっていいって。
01:06:33あ、あの、早見様のことでちょっと聞きたいことがあって。
01:06:34ジン?
01:06:39まあ、大体のことは知ってるけど、何が知りたいの?
01:06:44成瀬さんは早見様の恩人だと聞きました。
01:06:48まあ、ジンは15年前に誘拐されたんだよね。
01:06:53なんとかじりきり逃げ出して、淡路島までたどり着いた。
01:06:55うちの実家があった場所。
01:07:04まあそこで5日間飲まず食わずで、やっと思いでパンを見つけたんだけど、そこの店長に殺されかけたらしい。
01:07:10そこで助けてくれたのが、同い年ぐらいの女の子。
01:07:14さらに養子として引き取ることなんか約束されてたらしい。
01:07:15昔の子にそっくり。
01:07:21でも翌日、その女の子は約束の場所に来なかった。
01:07:27ジンは早見家に戻って、ずっとその女の子を探し続けていた。
01:07:30それが、なるせっき。
01:07:32どうして彼女だって分かったんですか?
01:07:36ああ、そこまでは俺も来ないんだよな。
01:07:40ああ、でも女の子はジンにお守りを渡してたんですよ。
01:07:41お守り?どんなですか?
01:07:47殺すぞ、クソガキ!
01:07:50明日、これを持ってこの場所に来てくれる?
01:07:52やっぱり早見陣があの時の男の子…
01:07:54触るな!
01:07:54お守り?どんなですか?
01:08:01ああ、それが俺に見せてくれないんだよね。
01:08:06じゃあ絶対誰にも言うなよ。バレたら殺される?
01:08:08もちろんです。
01:08:11早見様の怖さはよく知ってるので。
01:08:12ありがとう。
01:08:15ああ、じゃあ俺も仕事どっか。
01:08:16ありがとうございます。
01:08:17おう、頑張ってね。
01:08:21おじさん、ちょっとお店任せてもいい?
01:08:23もちろんです。どうしようか?
01:08:26早見に聞かなきゃいけないことがある。
01:08:27早見ですか?
01:08:29でも近づくなと言われたんじゃ。
01:08:31緊急事態なの!
01:08:33おっ、気をつけて。
01:08:34もしパパがあの時の男の子だったら…
01:08:40あなたはどうする?
01:08:48すれ違う運命が交差して…
01:08:52もしパパがあの時の男の子だったら…
01:08:53あなたはどうする?
01:08:54あなたはどうする?
01:09:08ジン、お守りがあった。
01:09:09ほんと?
01:09:13ほら見て。
01:09:14あなたのものと同じでしょ?
01:09:37ほら見て。
01:09:39あなたのものと同じでしょ?
01:09:40くっつくはずだろ。
01:09:41え?
01:09:43日和。
01:09:46本当に君がお守りをくれたんだ。
01:09:51昔のことで記憶がありないで。
01:09:59もう一度探してくる。
01:10:06何しに来た?
01:10:10彼女のお守りはあなたのものとくっついた。
01:10:12は?
01:10:22何でそれをお前を知ってる?
01:10:24いいから答えて。
01:10:25弱みを逃げられたら面倒だ。
01:10:28何?
01:10:29それが何だ?
01:10:31そう。
01:10:36じゃあもう離婚しましょう。
01:10:37邪魔したくない?
01:10:41逃げる気がない。
01:10:43子供はちゃんと産む。
01:10:47おばあちゃんには私から切り出したと伝えて。
01:10:48正気が。
01:10:52もちろん。
01:10:57今すぐ離婚届を書きましょう。
01:11:17本気で離婚するつもりか?
01:11:28俺が好きなのは日和なんだ。
01:11:29こんなもの別に。
01:11:38社長。
01:11:40田中グループの投資家の方が会社に。
01:11:42これは後だ。
01:11:43失礼。
01:11:44は?
01:11:49社長。
01:11:51離婚届なの私が。
01:11:52いや、まだいい。
01:11:54自分でです。
01:11:55日和のお守りを確認するまでは。
01:12:08危なかった。
01:12:11これは失くさないようにしないと。
01:12:15ないあいつも持ってないの?
01:12:29こんにちは。
01:12:30お願いします。
01:12:33家庭。
01:12:41家の映像だの?
01:12:45家の映像。
01:12:46.
01:12:51.
01:12:52.
01:12:52.
01:13:18.
01:13:18.
01:13:18.
01:13:18.
01:13:18.
01:13:18.
01:13:18.
01:13:18.
01:13:18.
01:13:22.
01:13:24I'm not sure what happened to you.
01:13:26What happened to you?
01:13:26Why did you go here?
01:13:27When I was here, I got to meet you.
01:13:30My wife, I'll tell you what happened.
01:13:32If I was to tell you, I didn't have to worry about it.
01:13:34I didn't have to worry about it.
01:13:36I didn't have to worry about it.
01:13:38What happened to you.
01:13:47This is my fault.
01:13:49You're the man's age when I was in the beginning.
01:13:52You were the man's age when I was in the middle of the day.
01:14:06The same person was he.
01:14:09You were the male man's age when I was in the middle of the day?
01:14:14What happened to you?
01:14:14I used to believe that the male might have been things that happen to you?
01:14:17Did you know that...
01:14:17It's a male person.
01:14:17That's the male's age when you were.
01:14:18I was always looking for you.
01:14:20I was looking for you as a man!
01:14:28Will this be a boy who will let you know what I do?
01:14:32Will this be a boy who will let you know what you said?
01:14:42Will this be a boy who will let you know what you mean?
01:14:43Why are you like that, why...
01:14:46I don't know.
01:15:22I'm a woman of God.
01:15:24You're a woman of God.
01:15:26You're a woman in front of me.
01:15:27A woman?
01:15:29A woman is a maid, right?
01:15:31Why?
01:15:34Honoka is a woman of God.
01:15:37She's also married.
01:15:40A woman?
01:15:45A woman?
01:15:47A woman?
01:15:49A woman?
01:15:50You two of them are me.
01:15:54What are you doing?
01:15:55Honoka, what are you doing?
01:15:57This woman is a woman.
01:16:02Stop it.
01:16:04I'm a woman.
01:16:06I love you.
01:16:25I love you.
01:16:30I love you.
01:16:31I love you.
01:16:33I love you.
01:16:34I love you.
01:16:46I love you.
01:16:58I love you.
01:17:10I love you.
01:17:13I love you.
01:17:22I love you.
01:17:23Yeah.
01:17:27I'm not a relationship with you.
01:17:30I'm married to her daughter, and I'll be married.
01:17:39I'll be married to her.
01:17:40I've been to you and see you.
01:17:45I'll be married to you.
01:17:48I'll be here.
01:18:18I'll be here, I'll be here.
01:18:20It's almost done.
01:18:26Let's go.
01:18:28No, I'm busy.
01:18:32I'm sorry.
01:18:34I'm sorry.
01:18:35That's so happy.
01:18:39It's a good thing to do.
01:18:42If I have something to kill you, I'll kill you.
01:18:45I'll tell you what you've done.
01:18:53You're welcome.
01:18:55It's just a place you've come to.
01:18:56This店 is all the customers.
01:19:00You're all the people.
01:19:02I'll take you to the wedding.
01:19:08If you're here, you'll be here.
01:19:12You're not happy.
01:19:14I'll tell you.
01:19:17I'll tell you.
01:19:19I'm going to be a little bit more than a gift.
01:19:20I need to be a little bit more than a person.
01:19:27Your sister, I'm just going to be a little bit of a laugh.
01:19:30You don't have to be a reason to come to come to come.
01:19:32There's no reason to come to come to come to come to come.
01:19:36I'm not going to come to come to come to come to come to come to come.
01:19:40I'm going to have a wedding ceremony.
01:19:42What?
01:19:42What?
01:19:43What?
01:19:44It's just a cup of tea.
01:19:46She was a cup of tea.
01:19:48She was a cup of tea.
01:19:50She's a good person.
01:19:54I want to make a drink.
01:20:04Come on, sit down.
01:20:06It's starting to start.
01:20:16I'm going to take care of tea.
01:20:17I'm going to take care of tea.
01:20:22I'm going to take care of tea.
01:20:24You're welcome.
01:20:26I'm a member of our同級生.
01:20:28She used to take care of tea.
01:20:31She's so much hateful.
01:20:34You're welcome.
01:20:37You're welcome.
01:20:37I'm going to take care of tea.
01:20:39Where are you?
01:20:39I don't know.
01:20:41Toilet.
01:20:45These two...
01:20:47Are you so good at this?
01:20:50Then I'll have one more question.
01:20:52What's that?
01:20:55Honoka...
01:20:56I'm so good.
01:20:58Please come to me.
01:21:02I'm so good.
01:21:03Please come to me.
01:21:05Please come to me.
01:21:06I don't know.
01:21:08I'm joking.
01:21:10It's not a joke.
01:21:12I've never heard of it.
01:21:14I've never heard of it.
01:21:16But I've heard of it.
01:21:22I've never heard of it.
01:21:27I don't care.
01:21:30I don't care.
01:21:31I don't care.
01:21:32I don't care.
01:21:34I don't care.
01:21:39I don't care.
01:21:47I want to get volta.
01:21:49You are happy.
01:21:50Come from cheating.
01:21:53But you've gotta
01:21:54let me?!?
01:21:56I don't know what to do with the rest of my money.
01:22:00You are bad people.
01:22:03I'm so sorry.
01:22:08What are you doing?
01:22:09I'm going to wear makeup.
01:22:13I'm going to be here for you.
01:22:16This is a perfume.
01:22:19It's not a perfume.
01:22:20It's not a perfume.
01:22:21It's a perfume.
01:22:24It's a perfume.
01:22:33You're welcome.
01:22:41I'm going to go back to the store.
01:22:42I'm going to go back to the store.
01:22:44I'm going to go back to the store.
01:23:03It's time for you to see you in the middle of the night.
01:23:13Is this the time?
01:23:15If you become a child, you won't be able to see you.
01:23:19You won't be able to see you again.
01:23:24I'm sorry.
01:23:25I'll see you next time.
01:23:56You cannot say that you have a question.
01:23:57Do you tell me?
01:23:59No.
01:24:00He-jory, he-jory!
01:24:03He-jory has been told to me once.
01:24:05He tries to do some love.
01:24:08Don't be a small idea of jesting your marriage.
01:24:13Smaller?
01:24:16NARSE, don't you say anything before?
01:24:19We will get from the Japan from the NARSE team to wipe together.
01:24:24well
01:24:26I just bought the special perfume from the Yuki Shea
01:24:29and I just decided to change her life
01:24:32I'm just gonna lie to you
01:24:34Begitsune?
01:24:37Jin is loving me, right?
01:24:39I love you, you know
01:24:41That was the time of the old man
01:24:42You're not you
01:24:44Take two of you
01:24:46Jin! I love you!
01:24:49No, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:25:40早くほのかに会うのまだ出て行ったばっかりだからほのか危ない
01:26:05早見なんで
01:26:18どうして私なんか変わったのよ危ない
01:26:43どうして私なんか変わったのよ
01:27:01俺が間違ってたごめん
01:27:22月下やっと起きたか子供は失敗これも取り返した
01:27:38どういうことナルセヒヨリは殺人未成で逮捕された月下本当に本当に申し訳なかった
01:27:54あの時の女の子は君なんだろう恩返しならもういいです
01:28:09なんで私は今まで気がつかなかったんだ感謝状でもなんでもお書きしますからなんであんたがそんな顔今すぐ離婚届を書きましょう違う
01:28:29君だと気づく前から君に惚れていたんだ俺が愛していたのはずっと君だった気がつくのに時間がかかってたくさん苦しい思いをさせた
01:28:58でも俺はそれでも君を失いたくないんだほんか俺を許してくれないか
01:29:09許さないあんなひどい扱いしてきたくせに
01:29:27君の声が聞こえた気がして
01:29:44I love you.
Comments