Skip to playerSkip to main content
  • 5 weeks ago
Positively.Yourss.S01E02 [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Transcript
00:00:14Beautiful days, when you're near
00:00:20Simple things just feel so clear
00:00:30The feeling of self is gonna fall
00:00:37The calmest the feeling
00:00:38After the rest of the day, I'll interview you
00:00:41After the rest of the day, I'll interview you
00:00:51After the rest of the day, I'll interview you
00:00:53An interviewer
00:00:53Not a friend
00:00:54He looked so sorry to a little bit, didn't she?
00:00:58He looked so we can take back out for everything.
00:01:00How are you nuts?
00:01:03Because each other is not bad.
00:01:06Everyone's about to get to ouradas anymore.
00:01:08Honestly, I don't understand the difference in a girl.
00:01:11Is she trying to get into the crying?
00:01:14I'm not going to be a kid.
00:01:16But you can't be a kid.
00:01:16I'm not going to be a kid.
00:01:17So I am going to be a kid.
00:01:23It's going to be a kid.
00:01:29I am going to be a kid.
00:01:33Yes?
00:01:34Let's see.
00:01:36I'm not going to get married.
00:01:37Yes?
00:01:47I'm not going to get married.
00:01:49I'm not going to get married.
00:02:14I have to see.
00:02:17How old are you going to get married to her?
00:02:18I'm not going to get married to her.
00:02:19Can't you get married?
00:02:21I've been priced for a while.
00:02:21I'm just trying to get married.
00:02:22Yeah, I'm still going to get married.
00:02:22You're going to get married now in the hospital.
00:02:24You're going to get married?
00:02:24What do you have to say?
00:02:26You understand?
00:02:26You don't understand what a while.
00:02:27You're not stressed.
00:02:27You're not stressed.
00:02:27I'm stressed.
00:02:27What a waltzy.
00:02:29Even if I'm out of hate,
00:02:31It's a really interesting thing.
00:02:33It's not that much.
00:02:34It's not that much.
00:02:36It's not that much.
00:02:38But it's no different.
00:02:40Well, it's not that much.
00:02:46It's not that much.
00:02:47I mean, if I had a case of it,
00:03:01I've been there for a while, right?
00:03:06You've been there for a while, right?
00:03:08You're so good!
00:03:09I've been with a little bit.
00:03:10I've been with a little bit about it now.
00:03:12We're going to go.
00:03:14What do you want?
00:03:30What are you doing?
00:03:30What are you doing?
00:03:32No.
00:03:34Let's go.
00:03:36What are you doing?
00:03:38How are you doing?
00:03:38When you look at the hair, you're a beautiful girl.
00:03:40She's not a girl.
00:03:41Come on!
00:03:42Go.
00:03:43Oh, let's go!
00:03:44Let's go!
00:03:47Let's go!
00:03:48What the真相?
00:03:49What the hell is he going to do?
00:03:49He said, if you're in a company or something.
00:03:57How can we get out of time?
00:03:59We are the one who has his wife?
00:04:03What?
00:04:04He's going to be able to gel instead.
00:04:06What?
00:04:06My daughter?
00:04:08I'm a bad boy.
00:04:08I'm gonna help you.
00:04:10That's what I was doing, anche.
00:04:11I don't know.
00:04:12It's a weird man.
00:04:14What is that?
00:04:15I have to let you know.
00:04:31Yeah?
00:04:32What?
00:04:33It's my name.
00:04:35It's because...
00:04:36What's wrong?
00:04:37What's wrong?
00:04:37What's wrong?
00:04:38I need to tell you something.
00:04:40I'm sorry.
00:04:43You're sorry.
00:04:49Wait, what's wrong?
00:04:52Then I had a couple years ago.
00:04:56I'm sorry.
00:04:57Oh, my God.
00:05:16Kamekang!
00:05:17Kamekang!
00:05:18Kamekang.
00:05:22Kamekang.
00:05:23Hey!
00:05:25But my father, I'm so happy today.
00:05:28He's really happy to meet my birthday.
00:05:30My father, my father, you've been so happy to meet.
00:05:32What?
00:05:33Look at that.
00:05:35How's my father?
00:05:36My father, my son, he's so handsome.
00:05:38It's so beautiful.
00:05:39What's going on?
00:05:40I want to go for a while.
00:05:41Today?
00:05:42I'm going to go for a while.
00:05:43Where are you?
00:05:44I'll be back, Sam.
00:05:46I'm going to show you.
00:05:48You don't know what I'm saying.
00:05:49Why did he say he told me to come here?
00:05:51Well, he didn't do it.
00:05:54He told me to help him.
00:05:55He told me to help him.
00:05:57Let's go!
00:05:58He didn't remember him?
00:06:04Well...
00:06:05Oh, he's a guy!
00:06:09He's a guy!
00:06:21But he will be brought to his son.
00:06:22This guy, who said what's the father of him, is his son?
00:06:24What are you saying?
00:06:26What can I say there?
00:06:27What can I say there?
00:06:28Eshoy voices.
00:06:28It's our commencé.izeok
00:06:54I'm going to marry you.
00:06:57I'm going to marry you.
00:06:59Yes? What's wrong?
00:07:02Yes?
00:07:04What do you mean?
00:07:06I'm going to marry you.
00:07:10I'm going to marry you.
00:07:12Yes, I'm going to marry you.
00:07:18I'm going to Survivor.chnet
00:07:20that you're not gonna marry us. Then
00:07:28you're going to marry me. Let's
00:07:32see.
00:07:35First of all, we're going to go.
00:07:36First of all, we're going to go.
00:07:46What?
00:07:49I think that there's a lot more than that.
00:07:53I don't know.
00:08:05We all have紅 bits so we can get into it together.
00:08:18이런, 결혼은 하지 않고 양육비만 취급한다.
00:08:27이게 뭐예요?
00:08:28100억입니다.
00:08:29100억이요?
00:08:30양육비입니다.
00:08:31I'm going to give you a 1,000,000 yen.
00:08:33Later, I'll show you something else.
00:08:36You're going to give me a little bit.
00:08:48I'm going to give you a little bit.
00:08:52Wait a minute.
00:08:55Can you see me?
00:09:11Who is a child who died and died?
00:09:13It's been done!
00:09:15That's not true!
00:09:20It's the best thing to get married.
00:09:23I'm going to get married, and I'm going to grow a child together.
00:09:30Why are you not coming?
00:09:34What?
00:09:38What?
00:09:39What?
00:09:42What?
00:09:47사장님.
00:09:48Where are you?
00:09:49B 세트 하나랑 try 한 병 주세요.
00:09:52B 세트 감사합니다.
00:09:55그래.
00:09:56이럴 때 돈 써야지 언제 써.
00:09:58장 의원.
00:09:59예민해진 이유가 있었다니까.
00:10:06감사합니다.
00:10:19You don't have to like this.
00:10:20It's so important to me.
00:10:20I'm so hungry.
00:10:21Okay.
00:10:23You're hungry.
00:10:24I'm hungry.
00:10:25I'm hungry.
00:10:34We're gonna go.
00:10:36I'm hungry.
00:10:39We're hungry.
00:10:40I'm hungry.
00:10:41No, I'm not going to pick up on you, but I'm feeling like, okay, and I'm still eating a satu.
00:10:48The only one I wanted to give up is you got a couple beers in the next couple.
00:10:50What's this?
00:10:56Okay, okay, okay, okay.
00:10:59I have to keep you today.
00:11:03Toaday!
00:11:05What's that?
00:11:06What?
00:11:06Our team went to Kyoon.
00:11:08What?
00:11:09We did it?
00:11:12So, we're not a fan of Kyoon.
00:11:16We are not a fan of Kyoon.
00:11:16We are the Kyoon Kyoon.
00:11:18What's up?
00:11:20What's up?
00:11:21What's up?
00:11:22What's up?
00:11:39I'm so sorry.
00:11:50죄송합니다.
00:11:52사장님.
00:11:55그러니까.
00:11:57그게 그러니까.
00:11:59아이, 나한테 이러면 안 되는 거잖아.
00:12:04아이, 진짜.
00:12:06오늘 힘든 일이 있었나 본데, 이거 제가 진짜 아끼는 꼬냥이거든요.
00:12:11이거 마시고 홀불타르 삐서.
00:12:21사장님.
00:12:21저 그냥 이거 저 주신다고 생각하시고 마시고.
00:12:27이거 한 번만 해주세요.
00:12:29제가 예?
00:12:33해드릴까요?
00:12:45엄마 되는 거 쉽지 않죠?
00:12:48어떻게 아셨어요?
00:12:49좋아하는 술을 못 마신다는 건 둘 중에 하나죠.
00:12:52죽을 병에 걸렸거나 임신했거나.
00:13:08나는 22의 아이를 가졌어요.
00:13:11그때 내 아이라는 생각에 벅차서 못 모르고 나왔죠.
00:13:15그런데 이후에 포기한 것들을 생각하면 글쎄.
00:13:21왜 되셨어요?
00:13:23뭐 각자 하기 나름이겠지만 각오가 없다면 힘들 수도 있고.
00:13:30애는 예뻐도 아이와 내 인생은 또 다른 길이니까.
00:13:36어렵네요.
00:13:40고민이 많아 보이는데 애 아빠는 뭐래요?
00:13:44그게...
00:13:45가끔은 모르는 사람이랑 대화하는 것도 나쁘지 않아요.
00:13:49속 얘기를 털어놓을 수도 있고.
00:13:59걔에게 없던 아기거든요.
00:14:01가장 중요한 시기에 평생 올까 말까한 기회 앞에 찾아온 생명이라.
00:14:10제가 버린 일이고 제가 책임져야 한다는 것도 알지만 막막하네요.
00:14:19죄책감 가질 거 없어요.
00:14:21준비 안 된 상태에서 후회하며 낳은 아이가 행복할 수 있을까?
00:14:27내가 혜원 씨라면 난 기회를 쫓겠어요.
00:14:33꿈이라는 게 다 때가 있는 법이니까.
00:14:42네.
00:14:44오늘 저녁은 어떠세요?
00:14:47간단하게 미팅하면서 식사하시고.
00:14:53제가 다시 연락드릴게요.
00:14:55네.
00:14:59요청하셨던 장혜원 씨 이력서와 자료 드립니다.
00:15:02수고했어.
00:15:17임신을 했다.
00:15:20재밌네.
00:15:39집에는 잘 들어가셨습니까?
00:15:51하나, 둘, 셋.
00:15:58자, 땡큐.
00:16:03해야겠다.
00:16:04형은?
00:16:06형 괜찮아.
00:16:07더 마셔.
00:16:08맨날 그렇게 퍼주기만 하면 국물도 없어요.
00:16:10형수한테도 맨날 이런 식이지?
00:16:13가족이잖아.
00:16:14내가 가장 저족을 챙겨하는 사람.
00:16:18형.
00:16:19형한테 결혼은 뭐야?
00:16:20갑자기?
00:16:21그냥.
00:16:22대학 가자마자 결혼하겠다 선포한 거잖아.
00:16:24부모님이 형한테 보낸 기대가 만만치 않은데.
00:16:28음...
00:16:30그만큼 내 편이 절실했나봐.
00:16:32누구는 결혼하면 그건 내 인생이 끝날 것처럼 말하는데.
00:16:36형은 지급이 너무 좋아.
00:16:39와이프도 세연이도 불안했던 나를 완성시켜준달까?
00:16:44그럼 난?
00:16:45나도 항상 형편이 있는데.
00:16:48우리 두준이...
00:16:49그래서 서운해 쪄요?
00:16:51아이, 진짜.
00:16:51또 애치게 진짜.
00:16:52어, 피해.
00:16:53너 형이 좀 예뻐주겠다고.
00:16:55싫어!
00:16:55싫어, 싫어!
00:16:56�elcome 이리 와.
00:16:56싫어?
00:16:57야, 빨리 와, monetary!
00:16:59야, 너, 호진아, 호진아!
00:17:01야호진아, 호진아!
00:17:02오, 너.
00:17:02Oh, my God.
00:17:40아, 왜 이렇게 피곤하냐.
00:17:55아, 몰라. 피곤해.
00:18:08죄책감 가질 거 없어요.
00:18:10준비 안 된 상태에서 후회하면 아는 아이가 행복할 수 있을까?
00:18:14내가 혜원 씨라면 나는 기회를 줬겠어요.
00:18:17꿈이라는 게 다 때가 있는 법이니까.
00:18:20그래.
00:18:22내가 여기까지 어떻게 왔는데.
00:18:26아, 왜 이렇게 일찌를 하노?
00:18:58번호 저장 안 한 거야?
00:19:05삼촌, 삼촌.
00:19:09삼촌 제정신이야?
00:19:10다른 애도 아니고 삼촌애잖아.
00:19:12근데 결혼하자는 말을 안 해?
00:19:13안 한다는 게 아니라 다른 방법으로...
00:19:15다른 방법 뭐.
00:19:16위자를 퉁친다느니, 양육비를 떼운다느니 그거?
00:19:19아니, 애 키우는데 신경을 얼마나 많이 써야 되는데 돈으로 해결하고 입맛 싹 닫는다고.
00:19:24삼촌 완전 이기적이고 진짜 무책임해.
00:19:26삼촌 완전 개실망.
00:19:30아니, 둘이 좋아서 만나는 거잖아.
00:19:32근데 이런 상황에서도 비혼 비혼할 거야?
00:19:34그런 게 아니라...
00:19:38삼촌 나 때문에 결혼 안 하는 거지.
00:19:40그치?
00:19:41서연아.
00:19:42삼촌이 그렇게 맞선 다 피하고 결혼도 안 하고 그러고 있으면 그거 다 나 때문인 것 같아서 나도 괴롭다고.
00:20:06해보셔야 돼.
00:20:09장가장.
00:20:10물 땡.
00:20:11에이, 동기로 몰라.
00:20:13모르게.
00:20:14과장님 동기러 가는 거 부러워서 그런 거야.
00:20:16아직 결과 발표도 안 났어요.
00:20:19아니, 작년부터.
00:20:20어?
00:20:20이번 상반기 장가장만큼 성과 낸 사람이 있어?
00:20:22어?
00:20:23진짜.
00:20:23There's no one to know about it.
00:20:25Don't try to come down!
00:20:27They are!
00:20:28I'm so mad!
00:20:30I'm really mad at the front.
00:20:31I'm always mad!
00:20:32That's why I'm not mad!
00:20:34It's a bad guy!
00:20:35Why are you guys not mad?
00:20:36Who's that?
00:20:36I'm so mad!
00:20:38I'm so mad!
00:20:45I'm so mad!
00:20:49It's a bad guy!
00:21:07I'm so excited.
00:21:08When was he?
00:21:10When was he?
00:21:11When was he?
00:21:11When was he?
00:21:14Yeah.
00:21:15You'll get some.
00:21:16Wait, what's it going on?
00:21:17You can't see it here.
00:21:17You didn't want to get your hands?
00:21:18Well, you can't see it.
00:21:18Well, what's your name for?
00:21:20What do you believe you're doing?
00:21:23What do you believe?
00:21:24What's your name for?
00:21:24It helped me.
00:21:24He helps me.
00:21:26You don't.
00:21:30It doesn't work.
00:21:32Is he so important enough?
00:21:35No, my God is a real person.
00:21:39Yes, I think I can do it.
00:21:41But it's not a problem.
00:21:43But it's...
00:21:44What's this?
00:21:45It's a weird thing.
00:21:46And it's a weird thing.
00:21:47And it's a weird thing.
00:21:52What's this?
00:21:58This fashion is not a weird thing.
00:22:04It's a weird thing.
00:22:05What's that?
00:22:07This fashion.
00:22:28This fashion is a weird thing.
00:22:35I'm not here.
00:22:37I'm not here.
00:22:38I'm looking at this.
00:22:40This style is a weird thing.
00:22:41I don't know.
00:22:42One of those.
00:22:42He's just a friend.
00:22:44He's a friend.
00:22:45He's a friend.
00:22:46He's a friend.
00:22:48He's a friend.
00:22:49He's a friend.
00:22:49Hey!
00:22:50It's aidi!
00:22:52He's a friend.
00:22:54You should feel like you're a bitch.
00:22:56Someone who didn't want to be a bitch?
00:22:59I'm sure you don't want to.
00:23:00I don't want anything to do this.
00:23:02You are doing this.
00:23:03You didn't say that?
00:23:08You're welcome to your wife?
00:23:09I know you've been a bit late to say it.
00:23:12I remember that you wouldn't like it.
00:23:14You actually did that.
00:23:17What did you say?
00:23:18You married someone?
00:23:23No, you didn't marry someone.
00:23:23What?
00:23:24What?
00:23:24You didn't want to marry someone?
00:23:28I thought you were a good girl.
00:23:30And then?
00:23:32I'm so sorry!
00:23:33I'll talk to you later.
00:23:35And what a sandwich is,
00:23:37you're doing the best.
00:23:38What is it?
00:23:39What's that?
00:23:39You're telling me,
00:23:40you look at your family who's married.
00:23:42you look at your father to me,
00:23:42even when you say the things start.
00:23:45What do you think of my parents' friends?
00:23:47That's right, you know?
00:23:48I'm not being married, right?
00:23:50You're not having a married family, right?
00:23:51I'm sorry that you're married and I'm not being married yet,
00:23:56or you're not being married anymore.
00:23:58What's that?
00:24:00You're not a good man.
00:24:01Do you want to get married?
00:24:04I don't know.
00:24:06Well, it would be better than that.
00:24:08I don't know if it's all around the world.
00:24:11It's just a business method for us.
00:24:14So you don't have to be able to do anything.
00:24:16Do you know what you want to do now?
00:24:20You're sick of a lot, go home.
00:24:22Anyway, I know that you know.
00:24:24Do you want to get married alone?
00:24:26Do you want to get married?
00:24:27I'm going to meet you.
00:24:28I'm going to be curious about you.
00:24:35Are you still a Okeanam或者 comentarios?
00:24:44We're going to get married my wife.
00:24:46Let's go.
00:24:47Let's go.
00:24:48Let's go.
00:24:49Let's go.
00:24:52Let's go.
00:24:52Let's go.
00:24:53Let's go.
00:24:54Let's go.
00:24:55So that you got married?
00:24:56Did you get married?
00:24:56The excitement that's not much,
00:24:57So wait.
00:24:57You can't get into trouble.
00:24:59You can't get into trouble.
00:25:01You can't get into trouble.
00:25:04You can't get into trouble.
00:25:07You can't get into trouble.
00:25:11What can I do now?
00:25:18He needs to be a member of your team.
00:25:24llie이.
00:25:25일중도.
00:25:29아기가 외로운 나쁜 엄마.
00:25:33네, 알겠습니다.
00:25:36나쁜 엄마.
00:25:39그러면 회의 준비은 얼추 된 거 같고.
00:25:43아마 다음 주부터 출근하실 수 있으니깐 다들 일정에 차질 없도록 하고 특히 장 과장에 독일 가기 전에 정리할 문제가 많을
00:25:50테니.
00:25:51I know that someone's this way to go.
00:25:58...
00:26:01...
00:26:02...
00:26:03...
00:26:06...
00:26:06...
00:26:07Oh, it's a good thing.
00:26:07I'm sorry.
00:26:09I'm sorry, Mr. Frank.
00:26:10I'm sorry?
00:26:26Oh, my God.
00:26:34I'll change it.
00:26:36I'll change it.
00:26:36I'm going to be warm.
00:26:36It's hot water.
00:26:44Now, you're a little girl?
00:26:49I'll leave a house.
00:26:50I'll leave a house.
00:26:53I'll leave a house.
00:26:53There's a lot of...
00:26:54There's a lot of people.
00:26:55Yes, it's inane.
00:26:55But there are many different ways.
00:26:57There are a lot of people.
00:27:00Anyway, it's just that everything and everything is perfect.
00:27:06I've got a look at this.
00:27:10As I said, I'm afraid to get married.
00:27:12But I don't understand why all of that.
00:27:17I don't know what to do.
00:27:18It's because it's because of me.
00:27:24Oh, you're not sure.
00:27:27Anyway, you'll get to know what's going on.
00:27:30Um, um.
00:27:39MALLO는 뭐 결혼 안 할 거다.
00:27:41괜히 결혼해 좀 보수적이긴 한데
00:27:44이 속은 안 그런 거 다 알거든요.
00:27:47그거 다 저 때문에 그러는 거라.
00:27:49이건 또 뭔 소리야?
00:27:59저 사람이 여긴 왜?
00:28:01일단 취재 사장님 아까 얘기했듯이
00:28:04사장님 이름은 중요하지 않아.
00:28:06근데 그분이 지금 경영을 주는 게 아니라
00:28:09관계라고 관계.
00:28:10그런 관계를 유지해야 되는 건데
00:28:12그만큼 취직 인상이 진짜 중요한 거라고.
00:28:16그러니까 한마디로
00:28:17이렇게 지나가다가 직원들.
00:28:20안녕하세요.
00:28:21이렇게 웃으면서.
00:28:22너는 웃음기 어디 갔니?
00:28:27두준아!
00:28:30아니 왜...
00:28:34괜찮습니까?
00:28:35대체 여기는 어떻게 온 거예요?
00:28:37혹시 내 뒷조사했어요?
00:28:40조만간 결론 내리기로 한 거 잊었습니까?
00:28:43그래서 대체 그 결론이 뭔데요?
00:28:48결심했습니다.
00:28:50그쪽이랑 결혼하기로.
00:28:52네?
00:28:53아기는 낳을 겁니까?
00:28:59낳을지 말지는 그쪽 선택이지만
00:29:01그쪽이랑은 별개로 나도 내 아이를 책임질 의무가 있습니다.
00:29:05그러니까 낳을 거면 서두릅시다.
00:29:07식은 올해 일 넘기지 않았으면 좋겠는데.
00:29:12이봐요.
00:29:13이봐요 아니고 강두준입니다.
00:29:16그래요, 강두준 씨.
00:29:17혼자 김칫국을 아주 사발로 들이키고 계신 모양인데
00:29:20난 그쪽하고의 결혼은 생각해 본 적도 없고요.
00:29:24이미 제 문제만으로 충분히 복잡하니까
00:29:26그냥 각자 갈 길 가시죠.
00:29:28이 일은 없었던 일로 해요.
00:29:34이미 벌어진 일을 없었던 일로 하자고 하면 그게 됩니까?
00:29:37그러니까 제 말은.
00:29:38그리고 결혼이 별겁니까?
00:29:40결혼도 다 비즈니스입니다.
00:29:42뭐 정 원하시면 계약서 쓰시죠.
00:29:45물론 아이에 대한 케어가 우선인 조건으로.
00:29:50뭐라고요?
00:29:51전 그런 결혼이라면 더더욱 못하겠는데요.
00:29:54왜죠?
00:29:56내가 이미 아이를 위한 미래 계획까지 다재요.
00:29:58그럼 수령이 갔단 말이야?
00:29:59원이 아니라?
00:30:00아, 예.
00:30:00제가 힘 좀 썼습니다.
00:30:01
00:30:02
00:30:03너가 안 났어?
00:30:18너가 안 났어?
00:30:25난 탐렬해
00:30:31손으로 샤영
00:30:35What?
00:30:36What?
00:30:36Your team is here, right?
00:30:37It's a time to take care of you.
00:30:40Your team!
00:30:42You were with me, where did you go?
00:30:49Who is there?
00:30:52How are you?
00:30:54I don't know.
00:30:54I don't know.
00:31:04How do you?
00:31:05No matter what they do.
00:31:06then you don't know what to do.
00:31:07I don't know.
00:31:08I'll tell you what's going on.
00:31:13Hey, how are you?
00:31:18Then I'll tell you what.
00:31:26First of all, I'll tell you first.
00:31:27I'm trying to say, if I didn't...
00:31:28Do you know what I mean?
00:31:28No!
00:31:29It's a joke!
00:31:30You're a fan of me, so it's a joke?
00:31:33It's important to me!
00:31:36It's not a joke!
00:31:37It's not a joke!
00:31:38It's not a joke.
00:31:39I'm sorry, I'm sorry.
00:31:42I'm sorry to know how to do it!
00:31:44I'm sorry to go!
00:31:45I'm sorry!
00:31:50What's that?
00:31:53What's your problem?
00:31:54So many people are going to be in the mood.
00:31:57So, you're going to watch a早.
00:32:00Oh, excuse me.
00:32:07Sorry, so...
00:32:07I'm going home.
00:32:09Oh, no.
00:32:09I got home today, I'm sorry.
00:32:11Oh, sorry.
00:32:13Well, I'm going home.
00:32:18Anyway, I guess maybe I haven't done that before, so I'll take care of it.
00:32:23So anyway, I'll go to the next week.
00:32:24I'll go to the next week, maybe I'll go to the next week.
00:32:28Don't worry, I'll be at the next week.
00:32:33I'll be back if I don't want to go to the next week.
00:32:37It's gonna be okay.
00:32:39This is so tough for all I have to find you.
00:32:39No more than any other guy.
00:32:40So I'll go with my back.
00:32:46My husband's phone?
00:32:47Oh, that's OK.
00:32:49Then...
00:32:50Ah, I don't know.
00:32:54I don't know.
00:32:57I don't know.
00:32:59I don't know.
00:33:00I don't know.
00:33:01I don't know.
00:33:03I don't know.
00:33:03Oh, no.
00:33:05Good morning.
00:33:09Hey.
00:33:11Hi.
00:33:15Hi.
00:33:19Hi.
00:33:23Yes, come on.
00:33:38What are you doing?
00:33:40You are a certain kind of a child.
00:33:42But you are a servant.
00:33:43You are a son, you know?
00:33:45You got a son, you got a son, you got a son.
00:33:49What?
00:33:50You are a son?
00:33:50You got a son?
00:33:52You're not a son.
00:33:53What?
00:33:54You're not a son.
00:33:54What?
00:33:55I don't know.
00:33:56I'm just kidding!
00:33:58I'm just kidding!
00:34:01I'm just kidding!
00:34:02Why do you have to say something?
00:34:03What do you mean?!
00:34:03I know what you mean, that's what I mean.
00:34:15It means, I'm all not gonna be wrong!
00:34:19You guys are not gonna be like this, honey.
00:34:20I don't know how much you are.
00:34:22What about you, what?
00:34:24What about you!
00:34:25And you, why you haven't been born?
00:34:27What's wrong with you?
00:34:29I don't know what he's doing.
00:34:30I don't know what he's doing.
00:34:35What's he's doing?
00:34:36I'm so sorry.
00:34:36What is he doing?
00:34:38He's been a long time, but he's a long time.
00:34:43He's a long time.
00:34:45He's a long time.
00:34:47He's a small, long time ago.
00:34:49He's a long time.
00:34:50What's your step,hovah?
00:34:56Just...
00:34:58내가決定할 문제 아니란 거 아는데.
00:35:00만약에 내가 진짜 아빠가 된다면 내 아기가 생긴다면 제대로 책임질 수 있을까 싶어서.
00:35:09성말이 많네.
00:35:11나 걱정되나 봐.
00:35:13Do you remember that?
00:35:15My brother, you have to see them before you leave and don't forget to kill me.
00:35:20My brother, you have to take care of me, and you have to take care of me.
00:35:22You're all in a difficult condition anymore.
00:35:25You go to the house and get your feet hot, you can't forget to die.
00:35:30Your brother, you're cutting thatbonigh a lot, so I don't think I'm going to call you.
00:35:34It's not true.
00:35:35We're gonna be doing those two times and I'm done.
00:35:39There are people who get up for you and don't racism.
00:35:41That's right.
00:35:42You're the one that I think was like, you know, you're not an agent.
00:35:46Yes, I'm a man who's a guy who's a guy who's a person who's a person.
00:35:52So, you're not worried about it.
00:35:54You're a little bit worried about it.
00:35:55You're a little bit.
00:35:56I'm not sure how to do it.
00:35:59I'm not sure how to do it.
00:36:01You're a man who's trying to get it.
00:36:05Here is what he thinks about here.
00:36:05I'm going to go.
00:36:10I'm going to go.
00:36:13Look at that.
00:36:15What?
00:36:19It's a mess.
00:36:20It's nothing to keep me in mind.
00:36:21I don't want it like it.
00:36:22Well, it's a mess.
00:36:23It's a mess.
00:36:24That's a mess.
00:36:26It's so much.
00:36:28I don't think I've been to the girl in front of me.
00:36:31It's a good time.
00:36:34I...
00:36:35But you...
00:36:36You don't have to tell me?
00:36:37What's your word?
00:36:42I...
00:36:43What are you talking about?
00:36:45Look at...
00:36:48Uh...
00:36:49What's your name?
00:36:51What did you say?
00:36:53That's not...
00:36:55That's not what you...
00:36:58Whatever you say.
00:37:00What?
00:37:01What's your mind?
00:37:02You've done it.
00:37:04You've done it yet?
00:37:06You've done it.
00:37:08You've done it.
00:37:12Miran, we're actually...
00:37:14Really?
00:37:16Well?
00:37:17Why are you now?
00:37:17That's right.
00:37:18That's right.
00:37:19That's right.
00:37:20And you know, before you know, you had a job, and you're still young, you're still young.
00:37:27You're still young, you go.
00:37:28Then you go to school.
00:37:31Then you go to school again, and you go to school again.
00:37:39Ok, let's go.
00:37:42I'm here.
00:37:44I'm going to school and get a little extra?
00:37:47I'm going to play school now.
00:37:49If you don't have a chance, I'll have a chance to get a program.
00:37:55But I'm going to have a cake.
00:37:57And I'm going to get a cake.
00:37:58I'll get some it together.
00:38:01You're a lot.
00:38:01Do you want to make money?
00:38:04Do you want to make money?
00:38:11Do you want me to make money?
00:38:17Let's take care of you.
00:38:22You're okay.
00:38:28What's wrong?
00:38:29It's not that I'm in mind, wondering if I was pregnant or not, is it?
00:38:36I would have to fight during my death.
00:38:38That's why?
00:38:39Why do you feel a good job?
00:38:40I'm hoping you'd like to lie about the wrong thoughts.
00:38:43When you were pregnant, you were lying about it?
00:38:48Why?
00:38:49You're lying like you don't want to lie?
00:38:54What's your dream?
00:38:54You're not a dream, you're a dreamer.
00:38:57Why did you say that you didn't do your dream?
00:39:01You're not a dreamer.
00:39:03I'm going to write in your book.
00:39:10I'm going to write in your book.
00:39:11I'm going to write out.
00:39:16I should have gone for you now.
00:39:19You're so too old.
00:39:19Evening out.
00:39:23You're so old now!
00:39:25She's a kid.
00:39:27I'll make her own life.
00:39:29Mom!
00:39:31¿No?
00:39:33You're going to have to marry me and have sex with you.
00:39:35Then you have to marry me and you know a person to marry me?
00:39:39I'm going to marry me.
00:39:44I'm going to marry you and you are going to marry me on the first stage.
00:39:57I'm going to marry you and really make a decision.
00:40:21No!
00:40:29Oh
00:40:59I have no idea how to get out of the way.
00:41:09I can't wait for you to get out of the way.
00:41:20I can't wait for you to get out of the way.
00:41:21I'm going to have a look at the same time.
00:41:23I can't wait for you to get out of the way.
00:41:29But if you look at the baby's house, you can't be able to get out of it.
00:41:35But if you look at the baby's house, you can't be able to get out of it.
00:41:40You can't be able to get out of it.
00:41:44We're not going to be afraid of him.
00:41:47We're not going to be afraid of him.
00:41:53Mom.
00:42:04Mom, I'm so scared.
00:42:08I didn't want to know what to say.
00:42:10I'm so scared.
00:42:11Mom...
00:42:12I'm so scared.
00:42:12I'm so scared.
00:42:13I'm so scared, HEOON.
00:42:14Now I'm sorry.
00:42:17Mom...
00:42:19When are you going to find me?
00:42:22You're not going to be right now.
00:42:25You are not going to be right now.
00:42:28I'm sorry.
00:42:31Mom, I'm going to go first, I'm going to go first.
00:42:46If you don't worry about it, I'll give you a little bit more.
00:42:53He's done.
00:42:54So...
00:43:04I'm sorry, I'm sorry.
00:43:08I'm sorry.
00:43:10...
00:43:16...
00:43:16...
00:43:16...
00:43:18You're a bit crazy.
00:43:19You're a bit crazy.
00:43:20You're a bit crazy.
00:43:21I'm not going to do that.
00:43:23I'll have a few more.
00:43:25I'll have a few more.
00:43:39Yeah, I can't wait for you.
00:43:44It's fine.
00:43:45He won't get some dinner.
00:43:47He won't get some dinner.
00:43:48He won't get some dinner.
00:44:52I don't know.
00:44:56What?
00:44:56What, i mean?
00:45:01Look at him.
00:45:03What, he's like.
00:45:04You look like a man like me?
00:45:05You don't even know what to do.
00:45:06You're not a kid.
00:45:09He doesn't have any time to do that.
00:45:20What?
00:45:22You're not a kid.
00:45:28It's not my fault.
00:45:29I know my fault.
00:45:31You and you, you and me.
00:45:34You're the one, you.
00:45:37I'm sorry, you're the one.
00:45:41I'm sorry.
00:45:42I don't know anything about that?
00:45:44You can't get any married.
00:45:45I'm not a good guy.
00:45:48I don't know anything about that.
00:45:53I've seen you, you've seen you.
00:45:55Oh?
00:45:59Oh, you're done.
00:46:01Oh, you're done.
00:46:02Oh, you're done.
00:46:02Yeah, you're done you.
00:46:04Yeah, you've got to drink your water.
00:46:06Yeah, you've got to drink your water.
00:46:07Yeah.
00:46:07Oh, that's just a drink.
00:46:09That's my drink.
00:46:09But I was going to drink your water.
00:46:13I'm so stupid.
00:46:14I'm so stupid.
00:46:15You said you're in a while.
00:46:16I asked you to eat your food.
00:46:21You're going to need to eat this.
00:46:21I don't want to eat it.
00:46:22I'll eat this soon.
00:46:25You're so good at it.
00:46:26It's so good!
00:46:26It's so good!
00:46:28The best!
00:46:29Yeah, I'm totally fine!
00:46:34We...
00:46:35we...
00:46:36we're gonna be dating?
00:46:37What?
00:46:38We're dating so well.
00:46:39You're dating so well.
00:46:41Yeah.
00:46:51I'm not sure.
00:46:53I'm not sure.
00:46:55I don't know that.
00:46:57I'm not sure.
00:46:59But I don't think I'll do it.
00:47:02It's not a lie.
00:47:02It's not a lie.
00:47:08It's not a lie.
00:47:10I don't know.
00:47:12I don't know.
00:47:13You always said that you know what I'm doing.
00:47:16I'm not sure what I'm doing.
00:47:21It's not a lie.
00:47:23But I think...
00:47:25I'll just think.
00:47:32Why?
00:47:34you can get back to know.
00:47:39Okay.
00:47:40It's okay.
00:47:41Okay.
00:47:47Okay.
00:47:55Go.
00:47:57Why go?
00:48:01I'll go.
00:48:02Bye.
00:48:20I'll go.
00:48:21저 남자 좋아합니까?
00:48:22아, 깜짝이야.
00:48:23배 떨어지만.
00:48:24근데 우리 집은 어떡해.
00:48:27둘이 사겨요?
00:48:29아니에요, 그런 거.
00:48:32뭐, 둘이 꽁냥꽁냥해, 뜻하길래.
00:48:34참 나.
00:48:35그냥 친구거든요?
00:48:37저기요.
00:48:39아니, 사장님.
00:48:41어쩜 사람을 속여도 그렇게 감쪽같이 속일 수가 있어요?
00:48:44내가 대체 뭘 속였다는 겁니까?
00:48:47부탁인데 회사에서는 아는 척하지 말아주세요.
00:48:52그러죠.
00:48:54네?
00:48:54원하는 대로 해 주겠다고요.
00:48:56대신 장희원 씨 마음이 누구한테 향해 있건 그건 내가 성관할 뻔 아닌데.
00:49:02적어도 서로의 행동에 책임은 똑바로 졌으면 싶은데.
00:49:22말이 돼?
00:49:25장희원이 임신?
00:49:29어, 자. 여기는 새로운 차민욱 사원.
00:49:32환영의 의미로 다 같이 박수 한번 치자고.
00:49:37안녕하십니까?
00:49:38오늘부터 영업팀에서 함께하게 된 차민욱입니다.
00:49:42자, 부탁드립니다.
00:49:45The last one is?
00:49:47How are you?
00:49:49Okay, first?
00:50:00How are you feeling?
00:50:01This is a lot of nervousness.
00:50:03I'm not sure how much you got here, but I don't know.
00:50:06I saw you.
00:50:07It's a lot of expensive.
00:50:10Where are you?
00:50:10You are so stupid!
00:50:11You should be perfectly judging up!
00:50:15Why?
00:50:18He is right, all right?
00:50:19We are always going to come to bed!
00:50:22We are all for you like this!
00:50:25Let's go!
00:50:25We are going to win!
00:50:26T coordination!
00:50:28I need to go!
00:50:29Good shot!
00:51:06아, 그래도 너는 어제 빨리 들어왔잖아.
00:51:09어제 몇 시에 들어갔는데?
00:51:11아, 이게 뭐야?
00:51:13뭐야?
00:51:16보너스?
00:51:17새로운 사장님이 뿌린 거래?
00:51:18아, 진짜?
00:51:20미쳤다.
00:51:23어, 사장님이다!
00:51:29공연이 너무 많아.
00:51:29근데, 어, 자는 어디에 들어간 게 아닌데..
00:51:39아, 웅이.
00:51:41아, 웅이.
00:51:51와, 웅이.aus이.
00:51:52여요. 아, 웅이.
00:51:54와우. 넘어간다.
00:51:57와우.
00:52:05Oh, thank you, thank you for you.
00:52:07Oh, for the moment, there's a lot of water here so you take care.
00:52:13Oh, thank you for having me again.
00:52:16Oh, yeah.
00:52:24Okay, let's go.
00:52:42Wait a minute!
00:52:46I'm going to go.
00:52:48I'll go.
00:52:50I'll go.
00:52:53I'll go.
00:52:57Shoulders walk?
00:53:10You can do it.
00:53:12Don't go to the door.
00:53:15Okay.
00:53:18This is so good.
00:53:19Oh, my God!
00:53:22Oh, my God!
00:53:23Oh, my God!
00:53:23Oh, my God!
00:53:24No, my God!
00:53:27Why?
00:53:27Why?
00:53:28He's not a boss.
00:53:31Oh, sh-toying!
00:53:34No, he's not a boss.
00:53:35What a bossy guy is talking about?
00:53:39He wants to be someone who is?
00:53:41I don't want to be a bossy guy.
00:53:43Hey,ological luck.
00:53:45Where did they come from?
00:53:46Oh, shit!
00:53:46You're so sorry.
00:53:49Are you crazy?
00:53:52I'm so sorry.
00:53:53Hey, Mr. Takso!
00:53:54Takso, I'm going to come here.
00:53:57I'm going to come here.
00:54:21I can't tell it's a bit like they are so bad!
00:54:23And then I'll get to the bathroom again!
00:54:24Oh!
00:54:34I mean, it's not a bad wineener!
00:54:37How good is it?
00:54:39Oh, it's such a bad wine.
00:55:04We are planning to launch a new beer product for the global market within a short time frame.
00:55:16当社は次回将来にグローバルショーをターゲットとした新たなビール製品の販売を結局しております。
00:55:18First, B.Plant Research is country's firmer based on the results. B.Plant for food scale product development meetings.
00:55:30では、日本市場調査のための人員は何人くらい派遣する予定ですか?
00:55:32日本市場調査員は何人くらいい派遣する予定ですか?
00:55:39ここに入っているこの場所は熱湯居で、墨汁を注入するお水に注入するお水を入れられます。
00:55:43あれは、どれの量がよくあるか、ここに入っている。
00:55:45ここに入っているのです。
00:55:46Oh
00:55:50정리가 너무 안 돼
00:55:52정리 좀 해요
00:55:53여기는 맥주 원료인 맥즙을 만드는 불하우스라고 합니다
00:55:58혐오를 이용하는 맥주 특성상 특별히 위생에 신경 써서 부탁드리겠습니다
00:56:08어머 잠시만요
00:56:21몇 층까지 가십니까?
00:56:24아 저 15층
00:56:2615층
00:56:42제가 들어드리겠습니다
00:56:44괜찮아요
00:56:45그 얇은 손목으로 들었다가
00:56:46괜히 부러지기라도 하면 어떡합니까?
00:56:55쥐쥐쥐쥐
00:56:55무겁네
00:56:58그럼
00:57:03응?
00:57:04왜?
00:57:05미쳤어?
00:57:07그걸 미세면 어떡해?
00:57:08오늘 절대 날 생각하지 마
00:57:10당장 수정해서 나한테 메일로 보내놔
00:57:12정신차려
00:57:12정신차려
00:57:17
00:57:18이번엔 내려요
00:57:22조심히 들어가십시오
00:57:30어?
00:57:32아니 저
00:57:32정신차려 너 필요하지 않습니까?
00:57:34이거 허리 철퇴가 가져왔는데
00:57:37내년 상반기 신제품 기획은 다음과 같이
00:57:40기존 트라이 맥주의 칼로리를 낮춰 개발하는 방안을 모색 중에 있습니다
00:57:45그리고 시즌 변 프로모션 아이캡 또한
00:57:48인상 좀 푸십시오
00:57:49다양한 브랜드들과의 콜라보레이션한 제품을 소비자들에게 선보일 예정입니다
00:57:54이상으로 브리핑을 마칩니다
00:57:58힘들면 연락해 새벽이라도 괜찮으니까
00:58:00알았어
00:58:08네 발표 준비하느라 고생 많으셨습니다
00:58:11아닙니다
00:58:13다들 지난번에 보너스 받으셨죠?
00:58:16완전 검사했습니다
00:58:17저희 모두 다 깜짝 놀랐잖아요
00:58:19와잖아
00:58:20사장님
00:58:20
00:58:25그럼 하셔야죠
00:58:26돈값
00:58:28보너스 받은 만큼 더 하라는 거 아닙니다
00:58:30월급 받은 만큼
00:58:32적어도 그만큼은 일하셔야죠
00:58:34저 뭐
00:58:34부족한 부분이라도
00:58:39전부요
00:58:40매년 9월에 하는 향후 3년간의 신제품 설계보고서도 부족하고
00:58:44지금식이면 겨울 프로모션 아이템은 기본이고
00:58:47내년 상반기 아이템 기회방까지는 나왔어야 하는데
00:58:49오늘 들은 브리핑만으로는 구체화된 사례가 전혀 없는데요
00:58:57오늘은 처음이니까요
00:58:59앞으로는 더 세세하게 보강해 주시죠
00:59:01
00:59:01시정하겠습니다
00:59:05아 참
00:59:07이번 독일 유학자 명단에 오른 사람이 여기 신제품 개발팀 사람 맞습니까?
00:59:11
00:59:12저희 팀 장이원 과장이 뽑혔습니다
00:59:16아 그렇군요
00:59:18장이원 과장님
00:59:21
00:59:22독일 진짜 가실 겁니까?
00:59:25남아서 책임질 일이 많은 걸로 아는데
00:59:27화겁지 않으시겠어요
00:59:39
00:59:40사장님 캐릭터 장난 아닌데
00:59:42아 근데 사장이 장관장한테 왜 그러는 거야?
00:59:44아니 내 말이
00:59:45장관장이 독일 얼마나 하고 싶었는데
00:59:47아 안그래 장과장?
00:59:48어?
00:59:55회사에선 아는 척하지 말라더니
00:59:57사람들이 오해하겠습니다
00:59:58재수 없는 줄은 알았는데
01:00:00참 뻔뻔하시네요
01:00:01거기서 그걸 왜 물어요?
01:00:04궁금하니까요
01:00:05장효연 씨 생각이 어떤지 난 전혀 모르겠으니까
01:00:07말 나온 김에 물읍시다
01:00:09아기
01:00:09낳을 겁니까?
01:00:11아직 결정 안 했고요
01:00:13행여 낳는다고 해도
01:00:14당신이랑 결혼은 안 해
01:00:19내가 누굴 좋아하든 상관없다면서요
01:00:22거기다 결혼이 비즈니스라는 사람이라 이런 얘기하는 거 시간 아깝고요
01:00:25전 그런 사람 없는 결혼은 더더욱 안 할 거라
01:00:28이쯤에서 그냥 다 관두시죠
01:00:31수롭 씨도 용기 있네
01:00:33뭐라고요?
01:00:34전에 그랬죠
01:00:35본인 일이고 책임도 본인이 지겠다
01:00:38근데
01:00:41내가 알게 된 이상
01:00:44이건 내 일이기도 합니다
01:00:48그러니까 일주일에 적어도 세 번은 만납시다
01:00:51네?
01:00:52사랑 그거 제대로 한번 해보자
01:01:02새벽은 어느새 밤을 향하고
01:01:09둘이서 하나로 달리는 조치
01:01:16오늘 눈물을 머금고
01:01:20지난 기억을 거슬러
01:01:24너에게
01:01:30새벽은
01:01:32가고 있어 너
01:01:34그냥 서로 즐기는 셈 치죠?
01:01:36쿨하게
01:01:36쿨하게?
01:01:37딴 남자 있는 것도 눈 감아줬더니
01:01:39사람을 뭘로 보고
01:01:40잘해주거나 괴롭히거나 둘 중 하나만에
01:01:41너 설마 복수하는 건 아니지?
01:01:43희원의 애아빠라는 사람
01:01:44너 어땠어?
01:01:45너 지금 그거 물어보러 온 거야?
01:01:47그럼 천천히 가는 거냐?
01:01:48멈추고 싶지 않은데요
01:01:49숨겨둔 여자
01:01:50항두준의 헌회자
01:01:51그래 입만 씌우면 되는 거죠
01:01:53너 하나 때문에 지금 우리 팀 다 조사받게 생겼다고, 어?
01:01:59과장님!
01:02:00큰일 났습니다
01:02:00
01:02:01
01:02:05사실
01:02:06
01:02:07
01:02:07
01:02:07
01:02:07
Comments

Recommended