Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago
Miss.Hong.S01E04 [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Transcript
00:00:49안녕하십니까, 홍장미입니다.
00:01:02신사장, 앉지?
00:01:06너도.
00:01:07앉아.
00:01:08안녕하십니까, 홍장미입니다.
00:01:22안녕하십니까?
00:01:23트레이딩부 점심배달을 도와주고 있었습니다.
00:01:27트레이더들은 장 마감 시간까지 자리를 비우기가 어려운데, 점심 주문과 배달을 하는 여직원은 한 명뿐이라서요.
00:01:34잘못을 인정합니까?
00:01:38아니요.
00:01:39주문 실수 사건을 고의로 일으켰다거나.
00:01:44제가요?
00:01:46부산스러운 행동으로 도미노처럼 연쇄적 혼란을 야기했다거나.
00:01:50도미노요?
00:01:51유성, 네가!
00:01:52잠시만요.
00:01:55소경동 부장님.
00:01:57당시 한예전자 주식 매수한 투자사들 어떻게 됐습니까?
00:02:01한국 거래소 중재로 다른 투자자들과는 원만히 반환 받았습니다만, 미국 텍사스에 기반을 둔 원 밀리언 인베스트먼트가 연락이 닿지 않습니다.
00:02:13금액이 얼마죠?
00:02:15그날 시장가로 30억 원가량 됩니다.
00:02:30한강을 넘어 세계로 미래로 한민.
00:02:3430억은 한민증권을 믿고 맡긴 투자자들의 돈입니다.
00:02:38돈부터 찾아와야죠.
00:02:41저는 어떻게든 반드시 찾아와야 한다고 봅니다.
00:02:46홍장미 사원 어떻게든 해결하겠다는 의지로 보면 됩니까?
00:02:52누가요?
00:02:53소경동 부장님, 어떨까요?
00:02:57한민증권과 한국 거래소도 못한 걸 홍장미 사원이 해낼 수 있을지.
00:03:04본인이 저렇게 원하지 않습니까?
00:03:06원밀리언 인베스트먼트 주문 취소 동의서 받아오세요.
00:03:12제가요?
00:03:18뭐해?
00:03:20들려?
00:03:21들려?
00:03:24안녕하십니까?
00:03:26안녕하십니까?
00:03:28안녕하십니까?
00:03:29안녕하십니까?
00:03:30안녕하십니까?
00:03:33민성, 어떻게 됐어?
00:03:35아니, 아까 알본부장님 아빠가 소리 지르던데요?
00:03:37사무실 가서 듣자고.
00:03:38가서 듣자.
00:03:39설마 절 기다린 건 아니죠?
00:03:43아니야.
00:03:51그냥 주문실수 사고를 자꾸 제 잘못으로 몰아세우길래.
00:03:56아이, 그건 아니지.
00:03:57미소홍님이 억울할 판에.
00:03:59맞아.
00:03:59돈부터 찾아와야 하는 거 아니냐?
00:04:02그랬죠.
00:04:02돈?
00:04:03무슨 돈?
00:04:04투자자가 막 대한 30억?
00:04:06아, 미소홍 너 징계위에서 공수표 날렸더라?
00:04:12웃기네 이거.
00:04:14웃겨요?
00:04:14사고 친 사람들은 자리 보존하고 사고 수습한 내가 회사 짤리 판인데 내가 웃겨야?
00:04:23어디서 말대꾼을 따박?
00:04:25따박!
00:04:26너, 너, 너?
00:04:26집에서 그렇게 배웠어?
00:04:28네.
00:04:29우리 엄마 아빠가 이렇게 가르쳤는데요?
00:04:31차중일 부장님은 딸 딸이 아빠시죠?
00:04:34딸들은 아빠가 회사 가서 남의 딸 딸 볶는 거 알아요?
00:04:37가, 가족을 건줘요?
00:04:39치사해!
00:04:40아이!
00:04:41사장님!
00:04:41하지 마.
00:04:43매너 챙겨, 매너.
00:04:44아니, 매너!
00:04:45매너.
00:04:51감사합니다, 위기관리본부입니다.
00:04:53네, 사장님.
00:04:56잠시만요.
00:04:59너 자르라는 전화인가 보다.
00:05:01저 아직 회사 붙어있으니까 예의 차리는 거예요.
00:05:05싸우지 마!
00:05:05쉿.
00:05:09스피커폰.
00:05:14전화 받았습니다.
00:05:16미스 왕한테 들었습니까?
00:05:18뭘요?
00:05:21원 밀리언 인베스트먼트 찾아서 주문 취소 통해서 받아오래요.
00:05:25아, 왜요?
00:05:27그걸 왜?
00:05:28홍정미 사원이 자원을 했더군요.
00:05:31얘, 얘 돌았나 봐.
00:05:33만약 미스 왕이 못 타하면요?
00:05:38홍정미 사원은 해고입니다.
00:05:42아니, 저는 그게 아니고요.
00:05:46미스 왕.
00:05:49제발...
00:05:50제발...
00:05:57아, 그리고 앞으로 내 전화는 스피커폰으로 받지 않습니다.
00:06:06부르셨습니까?
00:06:07홍정미 사원 알죠?
00:06:09같이 살죠?
00:06:10서울시 미혼 여성 근로자 기숙사 301호 룸메이트.
00:06:14네, 단둘이 사는 건 아니고요.
00:06:18넷이서 같이 삽니다.
00:06:20아주 친하진 않아요.
00:06:22안 친합니다.
00:06:24홍정미 사원이 입사 필기 시험에서 최고 득점이었다고 하던데.
00:06:29보통 여성에서는 성적 우수생은 조기 취업한다고 들었습니다.
00:06:34네, 보통 그렇습니다.
00:06:36그런데 홍정미 사원은 고등학교 졸업 후에 공백기가 있네요.
00:06:42아...
00:06:42아...
00:06:44이런 말씀 드려도 될지 모르겠지만...
00:06:48가감 없이 말하세요.
00:06:50감히 한 말씀 드리자면...
00:06:53홍정미 양은 온순하다거나 고분고분하다거나 윗사람을 공경한다거나 이런 쪽과는 아주 거리가 먼지 누라...
00:07:00면접에서 모두 낙방했을 겁니다.
00:07:03또 사회성도 부족합니다.
00:07:06융통성도 없고...
00:07:07살짝...
00:07:08손버릇도 안 좋고...
00:07:10알겠습니다.
00:07:15나가보세요.
00:07:17네.
00:07:37왜 자꾸 사건이 터지는 거야?
00:07:39옛빛 찾아야 하는데 왜!
00:07:41왜!
00:07:42왜!
00:07:44하...
00:07:45하...
00:07:47말단 상황 내쫓는 걸로 상황 수습하려는 게 더 수상해.
00:07:51주문 실수?
00:07:52분명 비작용과 관계가 있어.
00:07:55밝혀낸다 내가.
00:07:56그전엔 못 나가.
00:07:58안 나가!
00:08:13하...
00:08:17하...
00:08:19하...
00:08:19하...
00:08:20하...
00:08:20하...
00:08:21보이고,
00:08:22증권 감독은!
00:08:24감신르 순해졌을 때!
00:08:27조용히, 30억만 따로 담으라는 게 그렇게 어렵냐!
00:08:35I don't know.
00:08:38I'm sorry.
00:08:40One million.
00:08:41One million.
00:08:41I'm sorry.
00:08:42I'm sorry.
00:08:47I'm sorry.
00:08:52One million.
00:08:54One million.
00:08:55One million.
00:09:03One million.
00:09:04One million.
00:09:04He's a simple task.
00:09:05It will be enough to pass.
00:09:20The perfect task.
00:09:21As long as I'm told,
00:09:23I should be so proud.
00:09:25I will be so hard for my.
00:09:28Well, I think I'm going to be a little bit better than I've got to do it.
00:09:37Do you want me to do it?
00:09:41No.
00:09:42I'm going to give you a chance.
00:09:58Let's see what's up with you.
00:09:58You know what?
00:09:59It's just like you are, you're ready for my life.
00:10:02You're ready to listen to me.
00:10:04You're looking at me.
00:10:04I'm not joking.
00:10:05I'm an old man, and I'm a bearer.
00:10:08What?
00:10:10You're dead?
00:10:11Listen.
00:10:13I know, you don't want to come.
00:10:21I'm a guy who sleeps with him.
00:10:24I heard that you were a week ago.
00:10:25First time.
00:10:26One year ago, trading booth is a very interesting, right?
00:10:36It's a trashy purchase.
00:10:36The thing about me is he's a salesperson, so he could do it.
00:10:43He's a salesperson.
00:10:43What the money is?
00:10:44He's a lot of money in this business.
00:10:47He's always able to watch me.
00:10:50What?
00:10:53He's a lot of money.
00:10:55He's a lot of money in this business.
00:10:55What?
00:10:56Oh, that's not lost.
00:10:59It's only the boss who knows.
00:11:02I think he knows some of you.
00:11:04He's done!
00:11:07What?!
00:11:08I'm trying to explain how he'll be kidding me.
00:11:10I'm trying to tell him if he doesn't open up.
00:11:14I can't make a mistake for him.
00:11:39He's a journalist.
00:11:40He's an asshole.
00:11:42He's a man, he's a man.
00:11:44But he's a man.
00:11:44I don't know whether he's a boss at all.
00:11:48He's a woman who's a man who doesn't mind, right?
00:11:49He's a man.
00:11:52He's a manless ass.
00:11:54You're a bit of a bitch.
00:11:56I can't find it.
00:11:59I can't find it.
00:11:59I can't find it.
00:12:00I'm going to find it.
00:12:04You should have a simple answer to it?
00:12:08I'm going to make it.
00:12:09But if you're a doctor, it's a doctor?
00:12:12Yes.
00:12:14I saw that I was very careful.
00:12:16I got to get a doctor.
00:12:18I'm going to take a milk and a little bit.
00:12:22I'm going to go out here and maybe I'll go out all the way.
00:12:24I'm not going to turn it off.
00:12:25Who is it?
00:12:26I'm not going to at him.
00:12:28No one is just like the sound of an answer.
00:12:33I'm going to get that right now.
00:12:34It's time for me.
00:12:35I'm going to arrive here today.
00:12:38I've taken it over this weekend.
00:12:39I don't know if I could accomplish this.
00:12:41Do you know?
00:12:43Do you know?
00:12:4520 years old, I've been a lot of people who have to be aware of it.
00:12:51It's always right, right?
00:12:54I'm sorry.
00:12:55I'm sorry.
00:12:57I'm sorry, I'm sorry.
00:13:03I'm sorry.
00:13:04I'm sorry.
00:13:05I'm sorry.
00:13:07I'm sorry.
00:13:08I'm sorry.
00:13:09Do you know what's going on?
00:13:10I know!
00:13:14It's false.
00:13:15It's false.
00:13:16We're in Washington.
00:13:16It's a new голов.
00:13:16It's a new individual.
00:13:17It's a new secure connection to you.
00:13:21It's a new person?
00:13:26It's a new business firm, Chinese company, and a new business firm.
00:13:31There's a new business firm that it worked for.
00:13:34But it's an 한국 language.
00:13:36It's true, right?
00:13:37It's true, right?
00:13:46The name is Texas, but the name is LABK.
00:13:50The investment is a big one.
00:13:54It's a big one.
00:13:55It's a big one.
00:13:57It's a big one.
00:13:58It's a big one.
00:13:59The money.
00:13:59The money we can get into it.
00:14:01Okay.
00:14:01I'm from the wrong side.
00:14:04No, I'm wrong with the money.
00:14:08That's what the money this might be.
00:14:11It's from the money I'm going to get.
00:14:11Let me get up to the money.
00:14:14It's not a for me.
00:14:17It's just a lucky one.
00:14:23I think we're going to get the money from the money.
00:14:26So, it's going to be a lucky one.
00:14:27You have to make the money money.
00:14:28You didn't want to be in the right direction?
00:14:28You didn't want to get upset about him.
00:14:30You didn't want to go in the wrong place?
00:14:30No, that's what you thought.
00:14:32No, you didn't want to get upset about him.
00:14:41You didn't want to get paid?
00:14:41Yeah, just let's get out of it.
00:14:45Of course.
00:14:46Dating time.
00:14:48Today it's 5.
00:14:48Right here.
00:14:48I'm going to get right here.
00:14:49Let's go.
00:14:49Done it, no, don't you?
00:14:50I'll tell you this time in the morning, you快ED.
00:14:51I wanted to go, so.
00:14:52Go ahead and get that.
00:15:07I'm sorry.
00:15:13I...
00:15:14...
00:15:14...
00:15:14...
00:15:14...
00:15:14...
00:15:16Hey, let's go.
00:15:20I'm taking it so hard.
00:15:22But this day is the problem.
00:15:27We're so quiet.
00:15:32I need to pick up some more questions.
00:15:42Oh, okay.
00:15:43Madam, head and click.
00:15:47I'm a scapegoat manager?
00:15:50I'm going to get you here.
00:15:56I'm getting you here.
00:15:58I am going to get you here.
00:15:58My sister, I'm just going to here.
00:16:00We can't get you here anymore.
00:16:02I'm going to get you here.
00:16:04No.
00:16:05I'm getting you here.
00:16:10Sure.
00:16:12I'll be back.
00:16:13It's not easy to get out.
00:16:17It's not easy to get out.
00:16:18Yes.
00:16:21It's still a ring.
00:16:22I can't look at it.
00:17:11홍금부 말이야.
00:17:13부모님은 여전히 인천에서 호프집 하나 보던데.
00:17:26여기다.
00:17:29혹시 이렇게 생긴 남자 본 적 있으세요?
00:17:32주민등록등본 주소지가 여기던데.
00:17:38아유, 처음 보는데?
00:17:40일홍직 아저씨들이나 가끔 달빵 살지.
00:17:43이렇게 삐본 양반이 여인숙이 왜 와.
00:17:59아유, 아유.
00:18:00어, 엄마.
00:18:01밥은 먹고 다니는 거야?
00:18:03추석 때도 안 왔잖아.
00:18:05엄마가 갈까?
00:18:07아, 아니, 아니, 아니, 오지 마, 오지 마.
00:18:09내가 갈게.
00:18:11아유.
00:18:14아유, 지지배야.
00:18:29아니, 그래서 근무는 뭐래?
00:18:31어, 내일 시간 괜찮대?
00:18:47서비스예요.
00:18:50닭다리를요?
00:18:51손님, 결혼은 했을까?
00:18:53아직입니다.
00:18:55아, 아, 그렇구나.
00:18:57애인도 없을까?
00:19:01예, 없습니다.
00:19:18안녕하세요.
00:19:20예.
00:19:20이것도 서비스예요.
00:19:22백김치 조금.
00:19:25김치를 이렇게 하나요?
00:19:27백년손님, 이런 말 있잖아요.
00:19:29My heart is already a family.
00:19:34It's so good.
00:19:37Go ahead.
00:20:07What time do you have to go?
00:20:09How many days?
00:20:10Over there!
00:20:10What's going on now?
00:20:10Yes.
00:20:10Scut.
00:20:12She's got a lot of her skin.
00:20:15She's got a lot of hair.
00:20:16She is not going to go down.
00:20:17So don't go.
00:20:18Go, go, go.
00:20:19No, don't go.
00:20:28Your daughter, your boy, your father, your daughter, your daughter.
00:20:30Your mother, your daughter, your daughter.
00:20:31It's like you make a super host of things too.
00:20:33You leave me a way to email her.
00:20:37You look up, it's time to ask her to ask her to ask her.
00:20:38You wait, you don't want to ask her.
00:20:39Mom!
00:20:41girls don't get married.
00:20:43Mom!
00:20:46You have a phone call.
00:21:13I'm sorry.
00:21:20You're wrong.
00:21:22I'm sorry.
00:21:26What?
00:21:28I don't know.
00:21:29Yeah, that's okay.
00:21:41You're not going to be able to walk up.
00:21:43Wait a minute.
00:21:44I'll just go.
00:21:44Wait a minute.
00:21:48Wait a minute.
00:21:52I'm sorry.
00:21:53Hey, I'm sorry.
00:21:53It's not that I'm sorry.
00:21:58Hey, our sister?
00:21:59We...
00:21:59You're...
00:22:00We...
00:22:00You're...
00:22:00We're...
00:22:01You're not...
00:22:05We're...
00:22:07We're...
00:22:08We're...
00:22:09We're...
00:22:09We're...
00:22:10We're...
00:22:12Look...
00:22:13You can't look at me, but...
00:22:14You can't look at me.
00:22:15You're a girl.
00:22:17You're a girl.
00:22:20How's that?
00:22:22You know what?
00:22:23Are you still getting married?
00:22:35You're still getting married.
00:22:37This is my best friend.
00:22:39He's still getting married.
00:22:42He's still getting married.
00:22:43That was not easy for him.
00:22:46We won't have a joke alone?
00:22:52It's just...
00:22:52Not too much.
00:22:53I didn't come to any more.
00:22:53Please tell you what,
00:22:54Mr. Line?
00:22:55You can't have an image...
00:22:57You've put it in a diagonal line.
00:23:00You've been doing it in the middle of the office.
00:23:01You can't take it in the middle of the house.
00:23:03Wow.
00:23:06So, you have to use it,
00:23:07What is this?
00:23:08I don't know if I can get any to you.
00:23:11Don't you take a look at me?
00:23:12Oh, that's it.
00:23:18You can get a look at me.
00:23:20I bought it?
00:23:22Yes, you can get them.
00:23:25All this.
00:23:26You can get them.
00:23:28I'm not sure.
00:23:29I'm not sure.
00:23:32I'm not sure.
00:23:34I'm sorry.
00:23:46What?
00:23:48What's this?
00:23:50It's not.
00:23:51I'm really sure.
00:23:53I'm so blunt.
00:23:56We're going to see it.
00:23:58I don't know if it's going to look like this.
00:24:00I don't know if it's going to look for the hair.
00:24:02I don't know if it's going to look like this.
00:24:07I don't know if it's going to look like this.
00:24:11Oh, this is what I did?
00:24:13Hmm.
00:24:15I was like, oh-oh.
00:24:15Oh, how are you going to talk about it?
00:24:17You get me like this before you're done?
00:24:20Oh!
00:24:21My name is your name?
00:24:22Oh.
00:24:24Why don't you listen to me?
00:24:25I've been listening to you on my hands.
00:24:26No, please.
00:24:29I'm not going to talk to you.
00:24:29I'm not going to talk to you.
00:24:35I'm going to talk to you.
00:24:39little old工夫 아니구...
00:24:39아까 그...
00:24:41잘생긴 청각이랑은 혹시...?
00:24:43엄마 나 시집 보내고 싶지?!
00:24:46그럼 일단 구경해!
00:24:49그 사람 와도 또 뻥끗하지마.
00:24:58잘 먹을게요.
00:25:00응, 그래.
00:25:01조심해서 가고.
00:25:03배꼽을 좀 내리고 다녀!
00:25:05I'm not going to get a job.
00:25:05Yeah, taxi driver.
00:25:09Shin-정-u,
00:25:11직접 눈으로 확인해야 하는 성격은 그대로.
00:25:14아니야, 아직 눈치 못 채서.
00:25:16그러니까 나한테 그 일 떠넘기지.
00:25:18아닌가?
00:25:19안 된가?
00:25:34응, 놀아!
00:25:50우리 딸 엄마 전원 왜 안 받아?
00:25:53자, 놀아가지고 하는 발리스 호텔 베이커리 수제 초콜릿.
00:25:58먹고 싶었지?
00:26:07바빴어.
00:26:09왜 왔는데?
00:26:10예, 우리 셋 식구 다 같이 서울에서 사는 게 이게 얼마 만이니?
00:26:15주말에는 아빠 집 가서 가족 모임다고.
00:26:18그렇지.
00:26:19엄마 혼자 가면 아빠가 문 안 열어줄까 봐 나 데려가는 거잖아.
00:26:23예, 부부는 헤어져도 부모 자식과는 천륜이야.
00:26:27천륜?
00:26:28천륜이 아니고 하늘, 천, 윤.
00:26:32하여튼 그런 게 있어.
00:26:35강노라, 잘 들어?
00:26:38우리 노라는 강필범의 외동딸이야.
00:26:41회사에서 너 못 사게 구는 사람도 있으면 그거 다 수첩을 적어놔.
00:26:46나중에 회장되면 다 모가지 날리게.
00:26:49엄마, 나 회장시키게?
00:26:51그럼.
00:26:52그걸 남준이?
00:26:54엄마는 진짜 다 할 수 있어.
00:26:59진짜 다 할 수 있어?
00:27:02응.
00:27:05해줘.
00:27:06엄마가 전에 그랬지?
00:27:08회사에서는 똑똑한 애 옆에 붙으라고.
00:27:10근데 그 똑똑한 홍장미가 나 도시락뼈들 도와주다가 빠이오 당하기 직전이거든.
00:27:15나는 홍장미가 필요해.
00:27:20홍장미?
00:27:21오케이.
00:27:24엄마 믿어.
00:27:26내 쪽에 좋아진 않기 때문에.
00:27:28여기가 더 좋아진것이.
00:27:28이 쪽에 어떤 사람이 알아보자.
00:27:29그쪽에서 가장 큰 택배가 encanta.
00:27:31하루하루 끄는 것.
00:27:32개발, 이 쪽에 저쪽은 왜 엄청나게 잘해.
00:27:33그냥 잠깐만요.
00:27:36엄마 믿어.
00:27:36내 쪽에 어떤 사람이 안 돼.
00:27:43처음으로 해 봐야 돼.
00:27:44아елен, 천, 곧.
00:27:45할라.
00:27:46오란, 삼, 무, Bou.
00:27:48매.
00:27:48방금 대단한 사람인 공짜,
00:27:53남순이 포함라인 프로그램은 하나?
00:27:53I don't know.
00:28:00It's a romantic comedy.
00:28:02I love it.
00:28:04I love it.
00:28:08I love it.
00:28:16It's too bad.
00:28:19I don't know.
00:28:21I love it.
00:28:21It's really not.
00:28:22But what other of my friends is not in my home.
00:28:24It's not really bad.
00:28:25It's not like I've been in a business now.
00:28:26It's a long time.
00:28:29I've never seen it yet.
00:28:30It's a long time.
00:28:31There are still ahal.
00:28:34It's only a half way.
00:28:40You can be excited and a half way.
00:28:46Minitle.
00:28:56Then turn it on.
00:28:59So DON's Barbie and性.
00:29:03Bad monkey.
00:29:10My soul speaking.
00:29:19Sorry.
00:29:21You speak my name.
00:29:22I'm sorry.
00:29:23I'm sorry.
00:29:24Sorry.
00:29:27I'll have my voice.
00:29:33I've come back to the beginning of the day.
00:30:01Oh, my God.
00:30:09How can I get the money?
00:30:12I was going to buy a salary loan.
00:30:15I'm not going to buy a salary loan.
00:30:17What?
00:30:18I'm not going to buy a salary loan.
00:30:27I'm gonna buy a salary loan.
00:30:29I'm going to buy a salary loan.
00:30:36I've been living for a long time.
00:30:40I can't believe it.
00:30:43I can't believe it.
00:30:44I can't believe it.
00:30:45I can't believe it.
00:30:47I can't believe it.
00:31:02Who ate the chocolate?
00:31:03Who ate the chocolate?
00:31:04It's my husband.
00:31:06It's my husband.
00:31:09It's my husband.
00:31:21What's your husband?
00:31:24What's your husband?
00:31:25I don't know?
00:31:26What's your husband?
00:31:27Hi.
00:31:28How long have you been here?
00:31:31I wish it was.
00:31:32How long have you been here?
00:31:33Who is your husband?
00:31:37What a hard time.
00:31:39If you're a girl who's a man who's a man who is a man who is a man who is
00:31:41in charge of the money.
00:31:43How long have you been here?
00:31:46What's your husband?
00:31:49What's your husband?
00:31:52He's a warning to the police.
00:31:55What do you mean by the police, police?
00:32:10What do you mean by the police?
00:32:12I don't know.
00:32:15Oh, that's right.
00:32:18That's right.
00:32:18But it's $1,000.
00:32:20Who is it?
00:32:24That's right.
00:32:25That's right.
00:32:26That's right.
00:32:27That's right.
00:32:31That's right.
00:32:32I'm sorry.
00:32:36That's right.
00:32:37That's right.
00:32:41How can I explain it?
00:32:42How can I explain it?
00:32:45결혼했어요?
00:32:47아직입니다.
00:32:48나처럼 갔다 온 건 아니고?
00:32:50아닌데요?
00:32:52어머, 공부랑 일밖에 안 했나 봐.
00:32:56어쩜 명희랑 이렇게 똑같아?
00:32:58같은 거야.
00:33:00죽은 강명희 사장 알죠?
00:33:02내가 명희 새 엄마였잖아요.
00:33:21그럼 나중에 봬요.
00:33:24조심히 들어가십시오, 여사님.
00:33:30보는 눈이 많습니다.
00:33:34어쩌라고.
00:33:35아니, 입 다물고 조신하게 있는다고 널 안 볼 것 같아?
00:33:39어딜 가든 주먹받는 거.
00:33:41내 팔자야.
00:33:42송 실장은 평생 몰라.
00:33:45용건이 있어서 오신 거 아니에요?
00:33:47내 용건은 노라뿐이지.
00:33:49노라 친구 중에 홍장미라고 있거든?
00:33:52절대로 자르지 마.
00:33:53그게 내 용건이야.
00:33:59어림없는 소리.
00:34:03근데 강노라가 친구가 생겼다고.
00:34:08홍장미?
00:34:25노라 아가씨하고 홍장미가 친하다고.
00:34:28입사 동기이자 룸메이트라서 강노라 님이 홍장미를 가깝게 생각하는 것 같습니다.
00:34:36홍장미는 그냥 요즘 X세대 같습니다.
00:34:40철없고 겁없는 스무살이요.
00:34:43노라 아가씨는 정신 연령이 그 수준이지.
00:34:48어릴 때부터 애톨이로 커서 미성숙하고 아무나 너무 잘 믿는달까?
00:34:57미숙어가 노라 아가씨 가까이 더 바짝 붙어서 챙기도록 해.
00:35:02네.
00:35:03최선의 최선을 다하겠습니다.
00:35:10여의도 해적단 이거 진짜야?
00:35:12원 밀리언 사장 찾았어?
00:35:13아니요. 일부러 냄새만 피우는 거예요.
00:35:17잠수탐 원 밀리언 사장은 수면 위로 끌어올리려면 소부장과의 사이를 이간질 시켜야 돼요.
00:35:23다시 연락하도록 만들어야죠.
00:35:39한민증권 소경동 부장이 홍장미 적극 지원 준대.
00:35:42반드시 도둑놈 잡겠다고.
00:35:47도둑놈 잡겠다고.
00:35:48도둑놈 잡겠다고.
00:35:49도둑놈 잡겠다고.
00:35:49도둑놈 잡겠다고.
00:35:52도둑놈 잡겠다고.
00:36:01도둑놈 잡겠다고.
00:36:06도둑놈 잡겠다고.
00:36:07조 선생님은 모든 자료를 증권 간복원에 넘긴.
00:36:14반민증권 명예 회복을 위해.
00:36:33They're not allowed to root anymore.
00:36:37But they don't have a time to get out of it.
00:36:37The only thing they have to do to do is get out of it.
00:36:39The only thing they have to do is get out of it.
00:36:39They will give out a few minutes.
00:36:44What do you think they have to do with their own name?
00:36:46They're not allowed to be a man of a man.
00:36:46Oh, what's up?
00:36:50What's up?
00:36:50Oh, what's up?
00:36:52I'm leaving.
00:36:54That's right.
00:36:55So, you have any other questions?
00:36:58You can't take a phone call,
00:37:01or you can't eat lunch,
00:37:03or you can't eat lunch.
00:37:05Um...
00:37:06You can't wait to go to bed.
00:37:08You're always sitting in bed.
00:37:10You're always sitting in bed.
00:37:12You're always sitting in bed.
00:37:13This way, we can't wait to see your phone calls from you.
00:37:17You can't wait to hear your phone call,
00:37:19your phone calls from the company is at the place.
00:37:24You're the murderer,
00:37:24and they tell the money they have to send.
00:37:27But...
00:37:27And...
00:37:35You're the murderer's Thursday,
00:37:36and you can't wait to wake up?
00:37:40No, no, no, no.
00:37:43You're the murderer's Thursday,
00:37:43so you've been sitting in bed.
00:37:43They don't know what to do.
00:37:45They don't know what to do.
00:37:47Now I'll take care of it.
00:37:49I'll take care of it.
00:37:51I'll take care of it.
00:38:10휴대폰?
00:38:11왕언니 퇴근 좀 해요.
00:38:13빨리 데리고 가요.
00:38:27Peter's doing a good morning,
00:38:29On the other hand,
00:38:36We're running back.
00:38:38We're running back.
00:38:43There's no way it is.
00:38:45I'll take care of it.
00:38:46Let's go.
00:38:50When should I be on the other side?
00:38:57When I was in the office, I was in trouble.
00:38:58Hi, my doctor is in trouble.
00:38:59Why was he taking care of my job?
00:39:00He got to get me in trouble because he got to go.
00:39:08I'm not saying that you never needed work.
00:39:13How did you get it?
00:39:14Why are you doing this?
00:39:16You're all right.
00:39:18You're all right.
00:39:21Oh my God.
00:39:44I'm coming back.
00:39:46I'll be back at the house.
00:39:50I'm coming back with you.
00:40:15Why?
00:40:17Why?
00:40:18I don't know.
00:40:19Why?
00:40:20Why?
00:40:20Why?
00:40:20How did you know that?
00:40:23How did you know that?
00:40:25I was thinking about it at the beginning of the office.
00:40:27He was a good person and he was a good person.
00:40:32He was a good person and he was a good person.
00:40:33So I thought,
00:40:35this person's who was for the person?
00:40:39He was a good person to go to the menu.
00:40:44He was a good person to go to the menu.
00:40:51I'm not going to be able to hear it.
00:40:53It's not worth talking about the fact that you can hear it.
00:40:57I don't think I can hear it.
00:41:02I think it's important that I have a lot of things.
00:41:07But it's so fun.
00:41:10That's not good, it's not good.
00:41:11Well, it's not good.
00:41:22Good morning.
00:41:23Good morning.
00:41:24what are you doing?
00:41:25I'm going to go.
00:41:26Why is it still on Thursday?
00:41:27What do you think of your name?
00:41:41At the time of the week,
00:41:44I'm sorry, I'll get back to you later.
00:41:45I'm sorry, I'll get back to you later.
00:41:49I'll get back to you later.
00:41:52I'll get back to you later.
00:41:52I'll get back to you later.
00:41:56I'll tell you please.
00:41:57Miss him, want you to ask me?
00:41:58I'm going to tell you.
00:41:59Yes.
00:42:06That's an example of the new guy, so I can't do this yet.
00:42:13Miss him, you are not.
00:42:14I'll do some more information you can see.
00:42:20It's not me.
00:42:22It's a problem.
00:42:35Hey!
00:42:37Hi, so you have a boy.
00:42:40Please.
00:42:41Hi.
00:42:43Hi.
00:42:44I mean, there's no research in the uncover.
00:42:45I thought I was going to die, OK?
00:42:46It's all about my brother.
00:42:49It's all about my brother.
00:42:52It's the same thing.
00:42:52I am going to die.
00:43:10Kingdoms are the same thing as the young girl in the morning.
00:43:11Can't see.
00:43:11Where are you?
00:43:12There you go.
00:43:12Where are you?
00:43:14Where do you go?
00:43:14Not too.
00:43:15No, no.
00:43:18Here, here.
00:43:22I'll eat.
00:43:24I'll eat.
00:43:26A lot.
00:43:34I'm not going to eat?
00:43:38I'm going to take a break.
00:43:39I'll take a break.
00:43:44I'm going to deliver it at the end of the day.
00:43:45I want to deliver it at the end of the day.
00:43:46I want to deliver it at the end of the day.
00:43:49Yes, that's right.
00:43:53If you're going to deliver it at the end of the day?
00:44:15I don't know.
00:44:18I'm going to deliver it at the end of the day.
00:44:48I need to deliver it at the end of the day.
00:44:54Oh, it's cool.
00:44:58What's that?
00:44:59I was waiting for you.
00:45:03I'm so sorry.
00:45:09I'm so sorry.
00:45:48I'm not sure what's going on.
00:45:52I've been found.
00:46:08So, you guys were able to bring it back to the hotel.
00:46:15Well, you've got a gamble.
00:46:18I'm also going to have a girl.
00:46:19I want to do a girl.
00:46:32I'm sorry.
00:46:32You move...
00:46:34You...
00:46:38Hong정미씨 is going to be there.
00:48:41We're right back.
Comments

Recommended