Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago
Minha Irmã é a Rainha Guerreira Dublado Filme Completo
Transcript
00:00:06Atenção!
00:00:12Bem-vinda, senhora. Parabéns por mais uma missão infiltrada de sucesso.
00:00:16Não teve nem tempo de se trocar. Vou mandar trazer roupas formais agora.
00:00:20Sem tempo. Me leve direto pro Hotel Sterling Grand. Eu não posso me atrasar pro noivado da minha irmã.
00:00:26Formação!
00:00:37Isso não foi nada legal.
00:00:39Estou tirando o fedor de faxineira. Atacar! Matar o bom seu pedido!
00:00:47Você me derrubou! Que diabos você fez com meu filho?
00:00:52Foi ela. Ela me empurrou. Bate nela, mamãe.
00:00:56Qual é o seu problema? Ele é só uma criança.
00:00:58Só pra constar, eu não toquei no seu filho. Eu não encostei um dedo nele.
00:01:01Se quiser checar as câmeras, tudo bem.
00:01:03Sabe, ele provavelmente só queria brincar. Em vez de empurrar ele, podia ter recusado com educação.
00:01:07Deveria agradecer por ele te notar.
00:01:10Eu tô sem tempo pra isso. Eu tenho uma festa de noivado pra ir.
00:01:12Sabe que engraçado? Eu também vou nessa festa de noivado. E a futura noiva, Gracie Black Road, é a estrela
00:01:19corporativa da Califórnia.
00:01:20Sim, ela é minha melhor amiga.
00:01:23A Gracie? Uhum.
00:01:24A Gracie levou a empresa a 100 milhões em menos de um ano. E agora vai casar com a família
00:01:29Grant, que é uma das dinastias mais ricas do país.
00:01:31Mas não esperava que uma faxineira conhecesse esse nome.
00:01:51Aquela é a Gracie Black Road, fundadora do grupo Black Road. Seja esperta que sim.
00:01:55Seja gostar de vocês, estamos feitos. Tá bom, mamãe.
00:01:58Me desculpa o atraso. O trânsito tava horrível.
00:02:01Sra. Black Road, tá tudo bem?
00:02:02Mana! Você tá bem?
00:02:06Mana?
00:02:08Mana?
00:02:10Você conhece minha irmã?
00:02:12Não, eu...
00:02:14Olha, digamos que não foi um excelente começo.
00:02:17Levem eles.
00:02:18Gracie, por favor. Eu vou compensar vocês, juro.
00:02:21Eu posso receber vocês duas a próxima vez que...
00:02:24Quem desrespeita minha irmã?
00:02:26Não tem próxima vez.
00:02:27Guarda-se!
00:02:30Não!
00:02:31Espera!
00:02:32Espera!
00:02:36Ai, que saudade de você!
00:02:41Ai, você vai se casar!
00:02:44E você já tá velha pra ficar se perdurando em mim.
00:02:47Quem liga se vou casar?
00:02:49Você prometeu que não importa a idade, sempre estará lá por mim.
00:02:54Não se preocupe, Gracie.
00:02:55A mamãe e o papai podem não nos querer mais.
00:02:57Mas você tá comigo.
00:02:59De agora em diante, eu vou cuidar de você.
00:03:01Eu serei sua família.
00:03:08Você sacrificou tanto pagando meus estudos.
00:03:11E agora...
00:03:12Tô indo super bem na empresa e...
00:03:14Vou casar com a família Grant.
00:03:17É minha vez de cuidar de você.
00:03:20Bom, não foi exatamente um sacrifício cuidar da minha irmãzinha.
00:03:24Cat, não existe uma vida fácil pra uma faxineira.
00:03:27Talvez seja a hora de contar.
00:03:29Vem.
00:03:33Na verdade...
00:03:34Grace, quanto mais tempo vai me fazer esperar?
00:03:48Cat, esse é meu noivo.
00:03:52Tony...
00:03:54Tony...
00:03:55Essa é a minha...
00:03:56É sério isso, Gracie?
00:03:58É nossa festa de noivado porque trouxe uma faxineira.
00:04:01Com esse uniforme imundo, o que mais ela seria além de lavadora de privado?
00:04:04Suponho que seria uma convidada especial...
00:04:06Tony...
00:04:07Essa é minha irmã.
00:04:12Puts, esqueci a bolsa no carro.
00:04:14Fiquem com a minha irmã.
00:04:15Já volto.
00:04:19Entre tantas coisas, nunca pensei que a irmã da Grace seria uma faxineira.
00:04:22Eu nunca pensei que minha irmã aceitaria alguém que traga os outros como lixo.
00:04:24A família Grant aguentaria pro seu caminhãozinho.
00:04:26Os sofridados de hoje são a elite da elite.
00:04:29Honestamente, se fosse você eu iria embora antes que vergonhasse a Grace.
00:04:32Ou a si mesma.
00:04:33A única pessoa que eu vim ver é a minha irmã.
00:04:35O que os outros pensam não importa.
00:04:39A Grace pode te aguentar.
00:04:40Mas a minha querida família não.
00:04:42Paxineiras não pertencem às festas dos Grant.
00:04:44Vai.
00:04:45Embora.
00:04:47Você não tem nenhuma moral pra mandar em mim.
00:04:50Levem ela para a garagem e ensinem a respeito.
00:04:53Guardas?
00:04:57Devia ter ido embora quando teve a chance.
00:05:01Nojenta.
00:05:04De tanta gente que você podia irritar, você escolheu logo Tony Grant?
00:05:09Um rostinho bonito assim.
00:05:11Talvez impare o chão.
00:05:13Não seja a única coisa que você faz bem.
00:05:15É.
00:05:15Dá um belo prato na gente, Grantinha.
00:05:17E faz um bom serviço.
00:05:18E talvez a gente solta você.
00:05:27Cadê minha irmã?
00:05:28Ah, ela disse que tinha algo pra resolver.
00:05:31Eu tinha.
00:05:32E já resolvi.
00:05:44Sua partida.
00:05:45Foi você que impediu.
00:05:46Pessoal, pegue em ela.
00:05:52Não será o único.
00:05:54Até a próxima.
00:05:54Depois de começar, vamos acabar comprando.
00:05:54Vamos.
00:05:55Não 건� uh...
00:06:02Não depende de algum tipo.
00:06:03양apada.
00:06:10Tah..
00:06:11É, sem importante.
00:06:14Nós aindamos 느�bar que se vicken com umbrante e se tornar 43 kg.
00:06:16Those idiots inutens, 4 against a woman and still lost!
00:06:20That style of fight.
00:06:22Look, I don't know if I'm imagining things,
00:06:24or she's fighting like those mercenaries of war.
00:06:26But they're all men.
00:06:28There's only one woman.
00:06:31Rainha of war!
00:06:35Tony?
00:06:36What was it?
00:06:38Nothing. I'm going to call for help.
00:06:39Corre!
00:06:42Sabe de uma coisa, esse Tony, ou seja lá qual for o nome dele?
00:06:45Não é bom pra você.
00:06:46Então que tal eu te arranjar alguém melhor, hein?
00:06:52Cat, é o Thomas Cohen!
00:06:54O que você acha?
00:06:55Se gostar dele, eu arranjo tudo.
00:06:57O quê?
00:06:58Cat, o Sr. Thomas está na forma de 30 under 30.
00:07:01Ele está no topo do mundo agora.
00:07:03Nem pensar que ele consideraria alguém como eu.
00:07:06Você é minha irmã, Grace.
00:07:07Se alguém tem sorte, com certeza ele.
00:07:10Para de zoar comigo.
00:07:12Olha, o Tony disse que ia ligar pro Sr. Cohen.
00:07:14Quem sabe se ele atende, muito menos se vem na festa.
00:07:17Não esquenta com isso, eu mesmo mando o convite pro Thomas.
00:07:21Alô, Mr. Cohen?
00:07:22Aqui é o Tony Grant.
00:07:24Você é da família Grant?
00:07:25Meu pai falou com vocês, Giz.
00:07:27Queria saber se poderia vir ao nosso banquete de noivado hoje à noite.
00:07:31Desculpa, tem coisas mais importantes.
00:07:32Ah, eu prometo que não vamos tomar o seu tempo.
00:07:35Diz pro Thomas que o convite é meu.
00:07:37Essa voz...
00:07:38Será que é a Rainha da Guerra?
00:07:41Cala a boca, sua palida!
00:07:42Você está interrompendo minha ligação com o Sr. Cohen.
00:07:44Diz que a Catherine Blackwood mandou o convite.
00:07:47Então assim que ele ouvir o meu nome, ele virá correndo.
00:07:49Grace, por favor, controla sua irmã.
00:07:51Se ela irritar o Thomas, minha família pode perder tudo.
00:07:53Cat, por favor, não dificulta as coisas.
00:07:56Eu...
00:07:56Por favor, estou implorando.
00:07:59Tá bom.
00:08:00Eu mesma ligo pro Thomas.
00:08:03De...
00:08:03De quem era aquela voz?
00:08:04Já tinha uma faxineira estúpida.
00:08:06Eu sinto muito pelo encobro do Sr. Cohen.
00:08:08Confia, Giz.
00:08:09Não queremos irritar o Sr. Cohen.
00:08:11Por favor, não cria problema.
00:08:13Isso não é problema nenhum pra mim.
00:08:15Olha só, eu vou ligar agora mesmo.
00:08:17Por que ela está fingindo?
00:08:19Não precisa me impressionar.
00:08:21Esquece.
00:08:21Não adianta forçar.
00:08:23Ela só está tentando me fazer sentir melhor sobre o emprego dela.
00:08:26Ok.
00:08:27Não vou te impedir.
00:08:28Vou com o Tony.
00:08:29Só...
00:08:30Encontra a gente lá dentro.
00:08:32Ok?
00:08:35Por favor, Sr. Cohen.
00:08:36Só me dá uma chance.
00:08:38Significaria muito se pudesse vir hoje.
00:08:41Tem uma ligação urgente.
00:08:46O que foi?
00:08:48Eu ouvi um segundo telefone tocando.
00:08:49Ouvi dizer que ele tem uma linha privada, mas só uma pessoa tem acesso.
00:08:52A mulher que comanda todas as forças especiais.
00:08:54E controla quase um trilhão em caixa de guerra.
00:08:57A rainha de guerra.
00:08:59A rainha da guerra?
00:09:04Será que...
00:09:05Grace, o que foi?
00:09:07A Cat disse que é ligado, Sr. Cohen.
00:09:10Acha que essa bachineira é a rainha de guerra?
00:09:13Se ela for a rainha de guerra, eu sou o presidente dos Estados Unidos.
00:09:16Vamos entrar e nos arrumar.
00:09:18Minha irmã é uma pessoa comum.
00:09:20Como ela poderia ser a rainha da guerra?
00:09:22O que eu estou pensando?
00:09:25Vamos!
00:09:28Oi, Tommy.
00:09:29Ah, sim. Sou eu.
00:09:31Ah, é uma surpresa agradável receber uma ligação pessoal sua.
00:09:34Fica tranquilo. Eu quero falar uma coisa com você.
00:09:37Quer me apresentar para sua irmã?
00:09:39Uau, é uma honra eu estar indo estar indo já já.
00:09:42Te vejo lá.
00:09:44Ótimo.
00:09:51Aonde pensa que vai, faxineira?
00:09:54O Sterling só recebe membros privados hoje.
00:09:57Eu sou um membro.
00:09:58Como é que você ousa ficar parada aqui?
00:10:01Abre seus olhos.
00:10:02Ô garota, a família Grant alugou esse lugar todo dia hoje.
00:10:05Eu estou aqui para a festa de noivado.
00:10:07Ah, festa de noivado?
00:10:09Oh, é que hilário.
00:10:11Sai daqui.
00:10:12Nós avisamos se tiver alguma privada para você limpar.
00:10:15Sua faxineira imunda.
00:10:18Você tem muita coragem.
00:10:20Vindo aqui, posando de convidada.
00:10:24Está pedindo para morrer.
00:10:26Cat?
00:10:30O quê?
00:10:32Ótimo.
00:10:34Fantástico.
00:10:35Entendido.
00:10:36O Thomas Coyne vem para o nosso banquete.
00:10:38Rápido, vamos nos preparar.
00:10:39Não ofenda ele de jeito nenhum.
00:10:41Acho que eu vi minha irmã.
00:10:43A sua irmã já é adulta.
00:10:45Ela não precisa de você, uma babá.
00:10:47Thomas Coyne é o que importa.
00:10:49Por favor, não estraga tudo, ok?
00:10:53Nada, importa mais que minha irmã.
00:10:59Você acha mesmo que não vivo sem você, é?
00:11:02Bem.
00:11:05Bom, eu vim para o noivado da minha irmã.
00:11:08Oh, você até imprimiu um convite bem falso.
00:11:12Os Grant estão sediando um noivado para o grupo Blackwood.
00:11:16Você certamente não é daqui, então dá-o fora.
00:11:18Se joga junto com o lixo.
00:11:20E para de subir aqui que nem mosca.
00:11:25Ou pode-se ajoelhar e beijar o meu sapato.
00:11:28Aí eu te devolvo.
00:11:29Não se preocupa com o que a Gracie vai pensar se te vir me tratando assim?
00:11:33Nós seremos a família de verdade da Gracie.
00:11:36E quem acha que ela vai acreditar?
00:11:37Em nós?
00:11:39Ou na lavadora de privada?
00:11:41A Gracie é minha irmã.
00:11:43E ela sempre vai estar do meu lado.
00:11:45Patética!
00:11:46Que lixo de mulher fingindo ser irmã da Gracie só para descolar comida de graça?
00:11:51Vargas!
00:11:51Tirem essa badia daqui!
00:11:53Ela é minha irmã!
00:11:57Cat, você tá bem?
00:12:01Ela é minha irmã!
00:12:04Cat, você tá bem?
00:12:06Nem esquenta.
00:12:07Eu tô bem.
00:12:08Gracie, não fica brava.
00:12:10A gente não sabia que a sua irmã era... assim.
00:12:13Você é seu.
00:12:14Quem ia imaginar que a sua irmã seria uma...
00:12:16faxineira?
00:12:18Ela é faxineira.
00:12:19Mas cada centavo que ela ganhou foi honesto e limpo.
00:12:24Foi ela que pagou meus estudos.
00:12:26Sem ela, eu nem estaria aqui.
00:12:28Cat, não liga para o que dizem.
00:12:30Imagina.
00:12:31Se não fosse por você, eu não perderia um segundo com elas.
00:12:35Eu não ligo para o que elas dizem.
00:12:38Você...
00:12:38Você é só uma faxineira.
00:12:41Como ousa desrespeitar nossa família assim?
00:12:45Como ousa desrespeitar nossa família assim?
00:12:48Gracie, essa é sua irmã?
00:12:50Isso mesmo.
00:12:52Bem, se quiser que ela vá ao banquete, ela tem que ajudar nos custos.
00:12:56Meu filho Tony bancou cada centavo do evento de hoje.
00:12:59Se ela pagar a parte dela, ela pode ir.
00:13:02Desculpa, o quê?
00:13:03Que loucura!
00:13:04Nunca me fizeram contribuir.
00:13:06Querida, achamos que você não tinha família.
00:13:08Ficamos com pena.
00:13:10E já que vai entrar para a família, pagar não é necessário.
00:13:13Mas agora, aparece uma irmã.
00:13:15É, é melhor ela contribuir como prova de boa-fé.
00:13:19Você apoia isso?
00:13:21Gracie, nossa família tem que zelar pela nossa reputação.
00:13:24As pessoas estão olhando.
00:13:25O que vão dizer se uma faxineira estiver no meio?
00:13:28Ao menos dê a ela uma chance de provar que merece estar aqui pagando.
00:13:32Eu ficaria muito feliz em pagar qualquer coisa para o noivado da minha irmã.
00:13:35Mas vendo agora a família com quem ela vai casar?
00:13:39Eu acho que não.
00:13:40Vocês não merecem mesmo.
00:13:42Olha a boca.
00:13:44Faxineira.
00:13:44O único motivo de estar aqui é porque a Gracie está entrando para a nossa família.
00:13:47É, tô falando muito para quem não tem um custão furado.
00:13:50Tudo bem, Cat.
00:13:51Eu tenho dinheiro, eu pago.
00:13:53Gracie, quanto vocês querem?
00:13:56Ah, não muito.
00:13:57Só 5 milhões de dólares.
00:14:01O quê?
00:14:02Que loucura!
00:14:035 milhões de dólares?
00:14:04Tony, esse banquete não custou mais de 100 mil.
00:14:09Meu Deus.
00:14:10Mai, o que houve?
00:14:11É o projeto do seu pai.
00:14:13Ele ainda está sem verba.
00:14:14Eu não falei para você tentar pegar aquela grana com a Gracie?
00:14:17Ela disse que está sem dinheiro também.
00:14:18Tony, só concordei com isso por causa dos recursos dela.
00:14:21Ela devia ajudar a gente.
00:14:23Se ela não consegue nem fazer isso, não faz sentido nenhum você querer casar-se com ela, entendeu?
00:14:27Ela é minha irmã.
00:14:29Mas que barulheira é essa?
00:14:30É só a irmã patineira da Gracie.
00:14:32Ela está tentando forçar a entrada da nossa festa de noivado.
00:14:34Sério?
00:14:36Ua.
00:14:38Bem, se ela quer entrar, vai ter que pagar para participar.
00:14:41Isso deve resolver nosso problema de verba.
00:14:46Isso é roubo na cara dura.
00:14:48Os custos de casamento vão muito além de uma festa de noivado, minha querida.
00:14:52Pedir 5 milhões é um pedido bem modesto, na real.
00:14:56Tem razão, 5 milhões é bem modesto.
00:14:58Mas sabe de uma coisa?
00:15:00O que acontece?
00:15:00É que vocês não valem nenhum centavo disso.
00:15:04Quem diabos você pensa que é?
00:15:05Só admite que você não pode pagar.
00:15:08Quantas vidas você levaria catando lixo para conseguir 5 milhões, belezinha?
00:15:12Você não engana ninguém.
00:15:14Parem de atacar minha irmã.
00:15:16Quer 5 milhões de dólares?
00:15:18Tá bom, eu pago.
00:15:23Oi, eu preciso de uma transferência de 5 milhões.
00:15:27Como assim não podemos pagar isso agora?
00:15:29Nem consegue juntar os meseros 5 milhões.
00:15:33Que absurdo!
00:15:46Não consegue nem juntar uns meseros 5 milhões de dólares?
00:15:51Que vergonha!
00:15:55Que diabos é isso?
00:15:56O que?
00:15:57Ah, ele não te contou ainda?
00:15:59Tony, quem é essa?
00:16:01Ela?
00:16:01É a mulher que eu amo.
00:16:04O que?
00:16:06Tony, você vai mesmo se casar com a Grace?
00:16:08E o que ela tem que eu não tenho?
00:16:10A Grace pode não ter muito, mas é uma estrela em ascensão muito respeitada no mundo corporativo.
00:16:14E com os projetos da família do jeito que estão, precisamos do dinheiro dela.
00:16:19Mas... e eu? Eu faço o que?
00:16:23Relaxa.
00:16:24Posso estar casando com a Grace, mas sou todo seu, Eva.
00:16:31É assim que trata minha irmã?
00:16:33Você acha que vai se safar dessa?
00:16:35Ah, por favor.
00:16:36Eu conheço o Tony muito, muito antes da sua irmã conhecer ele.
00:16:39Se bobear, isso faz você amante.
00:16:42Ah, espera. A empresa da sua irmã não está mal?
00:16:45Aposto que ela nem consegue juntar 5 mil dólares agora.
00:16:49Qualquer coisa que estiver rolando com a empresa da minha irmã eu consigo resolver em segundos.
00:16:54Ah, não se iluda.
00:16:55Eu vou dar pra sua irmã dois dias até ela entrar em falência, minha querida.
00:17:00O que você disse?
00:17:05Ah, senhora Grant?
00:17:07O grupo Sinclair pode não ser top no mundo dos negócios.
00:17:11Mas o meu papai disse que se me deixar casar com o Tony, vamos bancar a sua empresa nessa fase
00:17:17difícil.
00:17:17E não vai ter juros, hein?
00:17:19Agora sim.
00:17:20Isso é que é uma nora de verdade.
00:17:24Tony, você disse que eu seria a sua pra sempre e você disse que não queria...
00:17:28Grace, quando eu disse isso a sua empresa tava bombando.
00:17:30Você atendia os padrões da família, mas agora você é só mais um empresário pra caçado.
00:17:34Caçar com você só atrasaria os Grant.
00:17:36Encara, Grace.
00:17:37Entenda isso como um aviso.
00:17:38Agora?
00:17:39Que não é mais a futura noiva do Tony?
00:17:42O que é que ainda tá fazendo aqui?
00:17:43Esperando as boas-vindas?
00:17:45Cai fora!
00:17:46Beth, olha, não é como se você não tivesse nada.
00:17:49Você ainda tem a sua irmãzinha barredora de lixo.
00:17:52E adivinha, como a gente é muito legal, a gente vai deixar ela ser a empregada na mansão da família.
00:17:57Assim, vocês não morrem de fome.
00:18:00Chega!
00:18:00Não temos tempo pra perder com esse lixo humano.
00:18:03O senhor Corrin vai chegar logo.
00:18:05E se fizermos tudo direito, podemos até conhecer a poderosa rainha da guerra.
00:18:10Então, chamem todos os estilistas, cabelo, make, roupas, quero tudo.
00:18:15Preciso da minha futura nora brilhando feito diamante.
00:18:22É melhor culpar o trabalho.
00:18:24Essa festinha de noivado de vocês não vai acontecer.
00:18:38Cala a boca, lavadora de privada!
00:18:40Quer zicar o nosso grande dia?
00:18:42Grace, sua irmã é louca?
00:18:45Mana, desculpa.
00:18:46Eu tava errada sobre o Tony.
00:18:48Vamos embora.
00:18:48E por que deveríamos?
00:18:50Não somos nós passando vergonha aqui.
00:18:51Não é você.
00:18:53Devíamos relaxar.
00:18:54Assistir o show.
00:18:55Me dá uma licencinha.
00:18:56De onde é que você tira tanta audácia pra falar besteiras desse jeito, hein?
00:19:00Ai, meu Deus!
00:19:02Alucinações são tipo o efeito colateral da pobreza.
00:19:04Porque essa mulher parece achar que é a rainha da guerra, hein?
00:19:07Gente, essa faxineira é doida.
00:19:09Não percam mais tempo com ela.
00:19:14Gad, não podemos irritar eles mais do que já irritamos.
00:19:18Vamos embora.
00:19:42É ela.
00:19:43É ela, com certeza.
00:19:45But why she's in the uniform of faxineer?
00:19:47You speak there.
00:19:50Cat, these are some of the most powerful people in the country.
00:19:53We can't talk about them.
00:20:00Hey, what's going on?
00:20:06Dear, you are wonderful.
00:20:09I agree with you much more than with Grace.
00:20:11My sister said that the banquet didn't happen today.
00:20:15Hilarious.
00:20:17The guests will arrive at any minute.
00:20:19Let's go outside.
00:20:20Let's see what happened with Grace with the sister of Grace.
00:20:22After you, a happy casal.
00:20:25Love.
00:20:32They don't get to say that they can.
00:20:34What?
00:20:37What?
00:20:40They're here for a noivado, right?
00:20:41Why are they parados here?
00:20:44They don't move until they say they can.
00:20:46What?
00:20:47I didn't say that.
00:20:48Man, don't talk about that.
00:20:50They're politicians.
00:20:52Titans of industry.
00:20:53They're not going to obey you.
00:20:55Ladies and gentlemen, welcome.
00:20:57Please enter.
00:20:58Why didn't they invite you to invite someone so important?
00:21:00If we knew that a guest would be a guest, we would have come before.
00:21:03Can you please take a crazy invitation?
00:21:05Do you have a way to join yourself?
00:21:07Don't worry, Mr. Cowan.
00:21:07Mr. Cowan, come on.
00:21:10Come on.
00:21:11It's like it looks like a real influence.
00:21:13Grace.
00:21:14How long do you want to end it with your mother?
00:21:17Who isòl for you?
00:21:20She's a sexy girl.
00:21:22She's a fucking idiot.
00:21:23She's just trying to look.
00:21:26You're saying she's sexy girl?
00:21:28She's saying she's a sexy girl.
00:21:29I'm not dead, I'm going to let a shit out of my friends. I'm going to expulsate it now.
00:21:38Who should be expulsed is you.
00:21:42Who should be expulsed is you.
00:21:45Tony, you're good?
00:21:47What's happening?
00:21:48This is some kind of mistake.
00:21:49I don't understand why you're treating her like this.
00:21:52She's just a simple man.
00:21:54Mother, what happened?
00:21:56I have to say.
00:21:57We're going to want to show so much respect to the family.
00:22:01But Grace will no longer be married with my son.
00:22:03So, don't need this whole scene.
00:22:05You shouldn't have heard, but Grace is talking about the company.
00:22:08The executives have gone out.
00:22:09The great star in ascension of history.
00:22:12All that potential into the hall.
00:22:16Hey, patineira.
00:22:18Vá limpar.
00:22:22You have a idea of what you're disrespecting?
00:22:25It's not just a patineira.
00:22:26I can't imagine who she really is.
00:22:30Listen.
00:22:32We can be less important than you.
00:22:34But I've known a lot of important people.
00:22:37And I've never heard of a patineira called Catherine.
00:22:40That's why they reverence so much.
00:22:42Well, it's not a surprise that you don't know me.
00:22:44In fact, if it wasn't for my sister, you wouldn't have any qualifications to stay close to me.
00:22:49Is it?
00:22:50Please, tell us.
00:22:52What are you doing?
00:22:57What are you doing?
00:22:58What are you doing?
00:23:00You're not willing to know.
00:23:01You're not willing to know.
00:23:15Oh my God.
00:23:16I mean, we're surprised.
00:23:18I probably don't know.
00:23:20You've still made it, don't you?
00:23:21I knew what you're trying to do with them.
00:23:22But listen, Grace.
00:23:23You don't care how many tricks you have.
00:23:25You don't will be able to get it right now.
00:23:27Because we don't bring waste on the street, right?
00:23:31Ah, this is your work, not ours.
00:23:33That's the kind that these sisters gave to these guys to help them.
00:23:37You don't even have a shame?
00:23:40You don't admire Tony's fault.
00:23:42Ah, and by the way, he chose me.
00:23:45Lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, atrás. Antes de você.
00:23:47Grace, I thought it was just a lie, but it's a lie too.
00:23:51Tell me about how many men you've been.
00:23:54I've never done this. Stop it.
00:23:56Oh, she's nervous. Deve ter cercado a buscar.
00:23:59Vem lá, isso.
00:24:00O que vocês pensam que são?
00:24:02Falando com a Grace e a irmã dela assim.
00:24:07Continuam leal a essas vadias imundas, né?
00:24:09Tanto faz, o Sr. Cohen vai chegar a qualquer minuto.
00:24:12E vocês vão ter que explicar tudo.
00:24:13Boa sorte.
00:24:14Todos no país sabem que o Sr. Cohen tem o apoio da Rainha da Guerra.
00:24:18Quando ele estiver aqui conosco, os Grinch,
00:24:20vocês supostos convidados ilustres e serão acabados.
00:24:24O Cohen vai chegar logo e vocês vão se arrepender do que fizeram
00:24:27e você vai estar completamente acabada.
00:24:30Escuta, Tony, será que já passou pela sua cabeça
00:24:33que o Thomas só vem até aqui porque eu liguei pra ele?
00:25:02O Sr. Cohen chegou. Vocês estão ferrados.
00:25:05Cat, é mesmo, Sr. Cohen. Vamos embora.
00:25:07Ainda não. Ainda temos coisas a resolver.
00:25:10Oh, olha só pra você. É a beira da morte. E ainda pagando de dorona?
00:25:14Cat, por favor. O Sr. Cohen tem apoio da Rainha da Guerra.
00:25:18Ela tem agentes pra derrubar o mundo todo, se quisesse.
00:25:22Meu Deus, ele faz essas elites aí parecerem capangas.
00:25:25Grace, eu sei exatamente o quão excepcional o Thomas é.
00:25:29E é por isso que eu planejo juntar vocês dois.
00:25:31Cat, por favor, para de falar.
00:25:33Ah, desculpa, eu ouvi direito.
00:25:35Você que não tem nem direito de falar com o Sr. Cohen,
00:25:38quer se juntar com ele com a sua irmã falida?
00:25:41Querida, o Sr. Cohen é o solteiro mais cobiçado do país.
00:25:44Se você tá tão desesperada pra brincar de cupido, devia dizer isso na cara dele.
00:25:48Vai que ele admira a sua coragem e te dá uma trela.
00:25:51Eu não preciso da sua ajuda, eu sei exatamente o que eu vou fazer.
00:25:54Então faça. Quem sabe assim, talvez ele aceite.
00:25:58A sua irmã é tão destemida. Você tem tanta sorte de ter uma irmãzinha assim.
00:26:04Cat, quanto tempo vai manter isso?
00:26:07Grace, eu não tô fingindo nada. É da sua vida que estamos falando.
00:26:11E eu tô falando sério em cima.
00:26:27Oi, Tommy. Vem até aqui.
00:26:32Tommy!
00:26:36Tommy!
00:26:36Tommy!
00:26:39Olha a boca. Ninguém fala com o Sr. Cohen assim.
00:26:41Sorte sua em não arrancar sua língua agora.
00:26:43Vai arrancar a língua de quem?
00:26:44Presidente Cohen. Senhor, você não entende?
00:26:46Essa faxineira imunda acha que pode chamar você por um apelido.
00:26:49Tipo, isso é muito idiota, né?
00:26:51Se ela é idiota, o que isso faz de mim?
00:26:54Você é o maquinata mais poderoso do país, senhor.
00:26:56E ela não é digna nem de... nem de... limpar a sua privada.
00:27:00Essa parada aí daí, por que, sua limpadora de merda?
00:27:03Sai e vê se fica longe do Sr. Cohen.
00:27:05Oh, olha ela e a irmã coitada, congeladas de medo.
00:27:10Cat, vamos embora. Por favor, por que tão cedo?
00:27:14Quer dizer, eu nem te apresentei o Thomas ainda.
00:27:17Ah, você passou dos limites, sua abadia maldita.
00:27:20Ah, dame-se, eu mesmo acabo com você.
00:27:21Não!
00:27:26Os únicos acabados aqui são a família Grant.
00:27:34Desculpa o atraso, o trânsito tava ruim.
00:27:36Tá, tudo bem, Tom. Eu fico feliz que veio.
00:27:38Eu quero te apresentar a minha irmã.
00:27:40Grace.
00:27:41Deve ter ouvido falar dela.
00:27:42Ela fundou o grupo Blackwood aqui na Califórnia.
00:27:45A estrelinha ascensão dos negócios da Califórnia.
00:27:46Ouviu o nome, mas, não sabia que era uma irmãs.
00:27:50Thomas Cohen, presidente da CGE.
00:27:58Olá, Sr. Cohen.
00:28:00Não precisa ser tão formal.
00:28:01Me chama de Thomas.
00:28:03Sobre a pequena crise na sua empresa?
00:28:04Já resolvi.
00:28:05Se precisar de algo, pode me chamar.
00:28:08Não se preocupe, Grace.
00:28:10Tá tudo sob controle.
00:28:18Transfira 100 milhões para o grupo Blackwood imediatamente.
00:28:21Ai meu Deus, muito obrigada por ajudar.
00:28:24Vou pra lá agora mesmo e começar a reconstruir a equipe.
00:28:27Não precisa.
00:28:28A essa hora os executivos do grupo Sinclair já devem ter sido transferidos pra sua firma.
00:28:30O que?
00:28:31Hã?
00:28:32Hã?
00:28:32Hã?
00:28:33Que merda é essa você tá falando?
00:28:34O pessoal do meu pai nunca me deixaria pela Grace.
00:28:37Sra. Rita, a empresa do seu pai declarou falência antes de eu chegar aqui.
00:28:40Hã?
00:28:40O que?
00:28:41Sem chance.
00:28:42O grupo Sinclair está em muitos negócios incríveis.
00:28:44Estava empolgado com o futuro reservado pra eles.
00:28:46Infelizmente, herdei a burra, resolveu abrir a boca e provocou a pessoa errada.
00:28:49Eu provoquei a pessoa errada!
00:28:54Papai!
00:28:55Jota, com quem diabos você mexeu?
00:28:58Nossa empresa faliu por sua culpa!
00:29:02Faliu?
00:29:06O que?
00:29:07Faliu?
00:29:12Grace!
00:29:13Sua abatia!
00:29:14Você só serve pra se esconder atrás dos homens!
00:29:17Acha que se esconder atrás da sua irmã isso vai te salvar?
00:29:22Eu sugiro a você?
00:29:23Que mostre respeito a minha irmã!
00:29:25Esse poder!
00:29:26Sua irmã é uma piranha!
00:29:31E você também!
00:29:37Se você me ama mesmo, deserve essa abatia de pancada agora!
00:29:44You know what I said to you, right?
00:29:46That you never would ever hurt my wife.
00:29:49Now believe in me?
00:29:50The Scratch is a family of California.
00:29:53What do you want to do this?
00:29:54What do you want to do this?
00:29:55You will discover soon.
00:29:56All right, then now...
00:30:02It's your time.
00:30:05Thomas, I don't want to be a person walking in California anymore.
00:30:08I understand.
00:30:09I care about that.
00:30:10Grace, you're going to die.
00:30:12We're going to eat something.
00:30:14What's going on with them?
00:30:15Don't worry.
00:30:16Tommy, resolve.
00:30:18What do we do now?
00:30:20I think we're going to do it.
00:30:21We're going to do it wrong with a person wrong.
00:30:22Mr. Colin, who is she?
00:30:24Not told you?
00:30:26My God.
00:30:27Don't tell me what she is.
00:30:29It's true.
00:30:30She's going to be the special forces in the world.
00:30:32She has almost a trillion dollars in taxes.
00:30:34My God, I don't want to respirate.
00:30:35She's the king of war.
00:30:37My God.
00:30:39She's the king of war.
00:30:41She's the king of war.
00:30:43She's the king of war.
00:30:45She's the king of war.
00:30:46My sister is...
00:30:47The king of war?
00:30:53Cat, it's true.
00:30:55You're even the king of war?
00:30:57I'll tell you my story later.
00:30:58Now you need to focus on learning a little bit about Thomas.
00:31:03It's...
00:31:04It's...
00:31:05You know...
00:31:05You know...
00:31:05I think this hotel has a restaurant of three stars Michelin and I'm going to check the menu.
00:31:09Cat!
00:31:11Thomas, do you care of Gracie for me?
00:31:14You can leave me.
00:31:16You can leave me.
00:31:20Oi.
00:31:20And then?
00:31:24Hey.
00:31:25Hey, you who are you?
00:31:26This seems like a restaurant that makes a faxineer as perdidas to enter.
00:31:32You're right.
00:31:33You're right.
00:31:33Who else?
00:31:34Use your eyes.
00:31:35Mais alguém aqui?
00:31:36Parece que fede a lixo puro.
00:31:38Olha, as minhas roupas não fedem a nada e eu consigo pagar o que pedir.
00:31:41Olha em volta.
00:31:42Este hotel foi votado top 10 da Califórnia pelo décimo ano seguido, meu bem.
00:31:46Só servimos convidados VIP, então se quer esmola vai pedir em outro lugar.
00:31:50Saia daqui.
00:31:51E eu juro, se seu fedor contaminar nossa comida ou deixar os clientes doentes, vai dever mais dinheiro do que
00:31:55faria em 100 vidas.
00:31:57Eu te garanto, eu peguei essas roupas limpas hoje de manhã.
00:31:59Olha, se você quiser, vem conferir.
00:32:00Como ouça de responder assim, sua nojenta vadia do chão?
00:32:05Não disse que esse restaurante só aceita membros VIP?
00:32:07Isso mesmo.
00:32:08Só os maiores nomes.
00:32:09Ok.
00:32:11Acontece que eu tenho um cartão VIP, vem aqui.
00:32:18Nossos cartões VIP são dourados, não temos cartões pretos?
00:32:21Bom, foi o seu chefe que me deu esse cartão.
00:32:23Então, tô dizendo que ele tá mentindo?
00:32:24Mas, por que essa faxineira nojenta ainda está mentindo pra mim?
00:32:28Sabe quem é meu chefe, meu amor?
00:32:30Como se ele perdesse tempo com alguém vestido assim?
00:32:33O cartão é mesmo do seu chefe.
00:32:34Se não acredita, pode perguntar.
00:32:36Perguntar o quê?
00:32:37Uma faxineira com cartão VIP, é?
00:32:40Faz favor.
00:32:41Saia agora.
00:32:42Antes mesmo que eu arraste você.
00:32:44Grace?
00:32:45Ah, o amigo do senhor Sterling.
00:32:47Bem-vindo, senhor.
00:32:48Ele me chamou de Grace.
00:32:49O que exatamente planejava fazer com a minha colega?
00:32:52Ah!
00:32:54Colega?
00:32:55Não parece ter problema nenhum, senhor.
00:32:57Foi só um pequeno mal-entendido.
00:33:06Grace, você era uma das melhores alunas da turma.
00:33:09Como é que você acabou trabalhando de faxineira?
00:33:12E quem é você?
00:33:14Colega, não se faz de rouba.
00:33:15Eu te chamei pra sair no ensino médio.
00:33:17Sabe, se você tivesse dito sim, você não precisaria estar presa fazendo faxina agora.
00:33:21Ele acha mesmo que eu sou a Grace.
00:33:24Ahm...
00:33:25Olha, me desculpa, só...
00:33:26A gente conversa depois, tá?
00:33:27Hoje, na verdade, é a nossa reunião anual da turma.
00:33:29A galera toda tá aqui.
00:33:30Você devia vir com a gente.
00:33:31Pode ser divertido.
00:33:34Por aqui.
00:33:37Ah, chefe?
00:33:39Uma faxineira aleatória tentou se passar por VIP.
00:33:42Uma faxineira?
00:33:44Ela usou isso aqui.
00:33:48Pobre não tem noção mesmo.
00:33:49Nossos cartões VIP são dourados.
00:33:51Ela deve ter achado algum cartão preto qualquer na rua e achou que podia...
00:33:57Onde ela está?
00:33:58Se você nunca ter visto esse cartão preto, é porque só existe um deles.
00:34:02Vá achar ela, seu idiota preconceituoso.
00:34:05E se não conseguir, nem precisa voltar.
00:34:08Sim, senhor.
00:34:12Preciso que prepare um presente que seja grande.
00:34:14Quero prestar minhas homenagens a uma convidada de você.
00:34:18E aí, pessoal?
00:34:20Olha quem tá aqui.
00:34:21Tá de brincadeira, Kevin?
00:34:22Convidou mesmo uma faxineira pra nossa reunião de alunos?
00:34:24Não, gente, ela é...
00:34:25Ah, tanto faz.
00:34:27Já que tá aqui, seja útil.
00:34:28Meu carro tá precisando de limpeza.
00:34:31Vai lavar.
00:34:33Desculpa, tá falando comigo?
00:34:35Ah, eu não tô vendo mais ninguém aqui que limpa coisas pra viver.
00:34:37Ah, me desculpa.
00:34:38Eu não limpo e...
00:34:39Ah, ok.
00:34:40Menos pago e mais ação.
00:34:41Ah, e cuidado com o meu carro.
00:34:43Vale mais do que a sua vida inteira.
00:34:45Se arranhar, eu arranco a sua pele.
00:34:47Moça, eu acho que você tá me confundindo com...
00:34:49Com o quê?
00:34:49Você já viu o que tá vestindo?
00:34:52Ah, eu entendi que é dinheiro.
00:34:54Grana, bufunfa.
00:34:56Vocês pobres são todos iguais.
00:34:58Meu Deus.
00:35:05Aí tá.
00:35:06Pega.
00:35:07Mão salve.
00:35:09Não, Estela.
00:35:10Você está muito enganada.
00:35:11Olhe mais perto.
00:35:12Não reconhece ela?
00:35:14Só vejo uma vadia maltrapeira que usa vale-refeição.
00:35:18É sério?
00:35:18Meu Deus, Estela.
00:35:20Ela é a nossa antiga colega.
00:35:22Grace, é você mesmo?
00:35:24Eu não sou.
00:35:24Sim, é ela.
00:35:25Ela é a Grace.
00:35:26É você mesmo.
00:35:28Espera, espera.
00:35:28Eu ouvi dizer que era a prodígio dos negócios mais promissora da Califórnia.
00:35:32Como você afundou assim?
00:35:34Uau, essa gente não tem ideia de quem eu sou.
00:35:36Achou mesmo que eu sou a minha irmã.
00:35:38Ah, não ficou sabendo?
00:35:39A empresa Grace quebrou.
00:35:40A equipe toda pulou fora.
00:35:41Não acredito.
00:35:42Quando?
00:35:42Hoje de manhã mesmo.
00:35:43Ela foi esmagada pela minha tia e a empresa do marido dela.
00:35:47Minha prima até me ligou e mandou dar uma lição na Grace.
00:35:49Parece que ela já chegou no fundo do poço.
00:35:51Sua prima?
00:35:52É.
00:35:53Eva, é isso que você ganha, Grace.
00:35:56É o karma por tentar roubar o namorado dela.
00:35:58Qualquer mulher licente da sua idade estaria procurando um bom marido.
00:36:01Mas não você.
00:36:01Está ocupada demais brincando de amante e destruidora de Lair.
00:36:05Eu oubei o namorado dela?
00:36:07Eu sou uma destruidora de Lair.
00:36:10Você fez isso mesmo?
00:36:11A Grace não fez nada.
00:36:12Tudo isso é calúnia.
00:36:13Calúnia?
00:36:14O quê?
00:36:15Você foi pega no flagra e agora está com medo de admitir?
00:36:17Na verdade, você entendeu errado.
00:36:19A única pessoa aqui que se meteu no quarto do namorado da Grace foi a sua prima.
00:36:24Desculpa, não ouça falar da minha prima assim, Grace.
00:36:26Pegando homem de outra mulher e pagando de inocente?
00:36:29Grace, quando você ficou tão sem vergonha?
00:36:32Eu só estou falando fartos.
00:36:33Se ela ama tanto aquele galinha, que fique com ele.
00:36:35Ele não é exatamente o que chamamos de bom partido.
00:36:38Além disso, a Grace já tem um namorado novo.
00:36:39Por favor, que tipo de cara ia namorar alguém assim?
00:36:42Grace, não precisa vir aqui e agir estranho se referindo a ti mesma na terceira pessoa.
00:36:47Nós somos antigas colegas.
00:36:49Pode ser honesta com a gente.
00:36:50Eu estou sendo honesta.
00:36:52A Grace quase oficializou com o novo namorado, Thomas Cohen.
00:36:55Thomas Cohen?
00:36:56Tipo aquele Thomas Cohen?
00:36:59Meu Deus, Grace, o que você fumou?
00:37:01O Thomas Cohen é o solteiro mais cobiçado da Califórnia.
00:37:04Ele não seria visto nem morto com você.
00:37:06Fala sério, como iludida você pode ser?
00:37:08Você não serve nem pra sair com um cara que guarda grama dele.
00:37:11Grace, para de teatro.
00:37:13Se algo que você disse fosse verdade, não entraria aqui vestida de faxineira.
00:37:16Se quiser chocar os fatos, liga pra sua prima.
00:37:18Tá bom.
00:37:19Vou ligar pra ela agora.
00:37:20Vamos ver essa sua cara.
00:37:22Depois que ela te desmascarar.
00:37:32A empresa da Eva e da família acabou de falir.
00:37:34Eles já estão devendo pra vários fornecedores, então...
00:37:37O meu palpite é que estão muito ocupados lidando com problemas deles pra te atender.
00:37:40Meu Deus, você só fala merda, Grace.
00:37:43Esse tipo de informação é reservada pra quem é do ramo.
00:37:46Não pra lavadoras de pivada.
00:37:47Bom, essa roupa não é pra limpar pivada.
00:37:49Tá bom, tá bom.
00:37:50Por que a gente não relaxa um pouco, hein?
00:37:52É uma reunião do colégio.
00:37:53A gente devia relembrar o passado.
00:37:55Afinal, a gente tem muito o que falar desde o colégio, não é?
00:37:57Tá, vamos sentar.
00:38:01Temos mesmo.
00:38:02Gente, lembram como a Grace tirava notas boas, mas quando era outra coisa ela era totalmente inútil?
00:38:06Você sempre falava sem parar da sua irmã como queria deixar ela orgulhosa
00:38:10e pagar ela de volta por cobrir seus estudos.
00:38:12Agora olha pra você.
00:38:13Passou todo aquele tempo estudando.
00:38:15E agora vai relícito pra viver.
00:38:17Então me menospreza porque eu sou faxineira?
00:38:19Ah, claro.
00:38:19Faxineiros são trabalhadores braçais.
00:38:21São boas pessoas.
00:38:22E só estão trabalhando pra sustentar a família assim como o resto de nós.
00:38:25Então se for pra julgar, que sejam os ladrões e os traficantes.
00:38:29Cê fala pra caramba, né?
00:38:30Conta pra gente quanto você ganha por mês.
00:38:32Provavelmente nem pra se sustentar quanto mais uma família.
00:38:35Você não merece a dignidade de saber.
00:38:37Olha só, mas eu vou te dizer.
00:38:41Acontece que a fortuna da sua família inteirinha
00:38:43não faria nem cócegas na minha conta.
00:38:47Ah, por favor.
00:38:49Todo mundo sabia que você seria uma vadia, falida e inútil.
00:38:53A gente zoava você no ensino médio todos tanto dia.
00:38:56E você nunca teve coragem de revidar.
00:38:58É o alvo mais fácil de todos.
00:39:00Essa gente zoava a Grace no colégio?
00:39:02Do que você tá falando?
00:39:03Ah, você não lembra?
00:39:04Gente, vamos ajudar a nossa amiga a refrescar a memória.
00:39:07Já que todos acham que eu sou a Grace, eu posso muito bem continuar o jogo.
00:39:11Vamos descobrir o que esses idiotas fizeram com a minha irmã.
00:39:14A Katia me deu esse sapato de aniversário.
00:39:17Ela é a melhor irmã de todas.
00:39:20Eu deixei você falar com o meu namorado, sua piranha.
00:39:24O quê?
00:39:24Não, ele só tava perguntando sobre o dever de casa.
00:39:26Eu não tô nem aí.
00:39:28Sobre o que era.
00:39:30Não!
00:39:33Ninguém vai economizar o preço pra comprar eles.
00:39:35Bem melhor.
00:39:36Sapapos sujos pra uma vadia suja.
00:39:39Para!
00:39:40Me solta!
00:39:41O que tá fazendo?
00:39:42Para!
00:39:43O que tá fazendo?
00:39:44Garantindo que todos te vejam como a piranha que você é.
00:39:47Não, por favor, não fiz nada!
00:39:49Para!
00:39:49Socorro!
00:39:50Alguém me ajuda!
00:39:52Não!
00:39:54Vamos embora.
00:39:58Kat, queria ser forte como você.
00:40:03Grace, por que não me contou?
00:40:06Ok, beleza, gente.
00:40:08Sem pegar pesado com a Grace.
00:40:10Sabemos que a mamãe e o papai abandonaram ela.
00:40:12E, portanto, não deve ter sido fácil crescer como uma rata de escorto, órfã.
00:40:17A Grace teria rodado na rua se não fosse pela irmã.
00:40:20Digo, a coitada ralou pra caramba pra poder sustentar as duas.
00:40:24Ah, lembra que a Grace pulava as refeições porque se sentiam fardo?
00:40:29A gente até tentou ser legal e dividiu o almoço com ela.
00:40:34Ah, meu Deus, Grace!
00:40:35Só vai comer isso no almoço?
00:40:37Sei que você e a sua irmã não podem pagar comida daqui.
00:40:40Então, queremos te ajudar.
00:40:42Para! O que tá fazendo? Me solta! Para!
00:40:45Para! Me solta!
00:40:48Não! Para!
00:40:50Por favor!
00:40:53Maldita Orson falido!
00:40:55Te demos almoço grátis e você nem me agradece?
00:40:57Lame tudo! Agora!
00:40:59A não ser...
00:41:01Que queira! Sobremesa também!
00:41:04Vamos!
00:41:06Não posso contar pra Kate!
00:41:07Ela já tem problemas demais!
00:41:09Ah!
00:41:10O que será que a irmã da Grace está fazendo hoje em dia?
00:41:14Tá!
00:41:15Quem sabe?
00:41:15Talvez ela seja faxineira também!
00:41:18Uau!
00:41:19Duas faxineiras na família!
00:41:21Que dupla dinâmica!
00:41:22Grace, não guarde rancor delas.
00:41:25Você sabe como é no ensino médio?
00:41:26Crianças pegando peças umas nas outras e tal.
00:41:28Então eram só pegadinhas.
00:41:30Não, eu só quis dizer que ficou no passado.
00:41:32Você se saiu bem no fim das contas.
00:41:33Tem razão.
00:41:34Eu me saí muito melhor do que essa escorre ignorante.
00:41:37Quer dizer, eu acho que é verdade o que dizem.
00:41:39Balentões só se dão bem no colégio.
00:41:41Do que? Você chamou a gente?
00:41:42Ouveu o que eu disse.
00:41:43Vocês nem deveriam respirar ao mesmo ar que alguém comandou a Grace.
00:41:46Ah, sua!
00:41:49Está vendo?
00:41:50É a Eva ligando.
00:41:51Você está muito ferrada, Grace.
00:41:57Você está muito ferrada, Grace.
00:42:01Até logo, Eva.
00:42:02A Eva está vindo nesse exato momento.
00:42:05Se eu fosse você, admitiria suas mentiras enquanto pode.
00:42:08Não vai querer ver a minha prima quando ela está brava.
00:42:11Eu garanto que todas essas mentirinhas vão ser esclarecidas.
00:42:15Nossa, vai mesmo insistir nessa palhaçada, né?
00:42:18Qual é, gente?
00:42:19Para que brigar com uma lavadora de privada?
00:42:21Sabemos como gente pobre é.
00:42:23Só papo.
00:42:25Nunca tiveram grana, então palavras são a única arma.
00:42:29Então as palavras são a minha única arma?
00:42:31Você tem certeza disso?
00:42:32Grace, precisa mesmo fazer uma cena dessas aqui?
00:42:35Está muito claro que você não é quem de ser.
00:42:38Você pode só ser você mesma e superar isso?
00:42:40Sou eu mesma desde que entrei por aquela porta.
00:42:43Vocês aqui estão me acusando de mentir.
00:42:44Eu estou decepcionado com você, Grace.
00:42:47Ok.
00:42:47No colégio você tinha pouca grana, mas...
00:42:50Você sempre tinha um sorriso no rosto, sabe?
00:42:52Você era real.
00:42:53E agora você é só...
00:42:57Agora eu sou o quê?
00:42:58Você pode, por favor, parar de ser tão teimosa?
00:43:00O pai da Estela é o dono desse hotel.
00:43:02Se você pedir desculpas para ela por esse fiasco todo,
00:43:05talvez ela te ajude a arrumar um emprego aqui.
00:43:07Me ajudar a arrumar um emprego aqui?
00:43:08Grace, esse é um dos melhores hotéis do mundo.
00:43:11Está dizendo que é boa demais para esse lugar?
00:43:13Na verdade, sim.
00:43:14Eu sou boa demais para o hotelzinho do seu papai.
00:43:16E que você acabou de...
00:43:17Eva, finalmente você chegou.
00:43:25Eva, finalmente você chegou.
00:43:28Como você ousa me mandar vir até aqui?
00:43:30Então você não sabe que eu estou ocupada?
00:43:33Eva, isso é sério.
00:43:34Tem alguém falando asneira sobre a sua empresa, Fali.
00:43:37Ela até te acusou de ser amante de alguém.
00:43:39E quem seria essa pessoa?
00:43:41Foi ela.
00:43:42Grace.
00:43:49O gato começou a língua.
00:43:50A gente ia esclarecer as coisas quando a Eva chegasse.
00:43:53Se soubesse o que é bom para você,
00:43:55viria aqui e pediria desculpas.
00:43:57Agora!
00:44:00Uou!
00:44:04Uau!
00:44:05Eva!
00:44:06Por que você fez isso?
00:44:07Estava dizendo para ela me pedir desculpas.
00:44:09Sim.
00:44:09Ela estava espalhando boatos sobre você.
00:44:11Quem você pensa que é?
00:44:13Pra exigir dela, me peça desculpas.
00:44:14Eva, por que está agindo assim?
00:44:16Olha, o que quer que pense sobre a Grace?
00:44:18Ela é só uma faxineira imunda, Cora.
00:44:20Digo, está vendo o que ela está vestida, né?
00:44:22Ela é uma piada completa.
00:44:26Vocês nem sabem quem ela é.
00:44:27E ainda quer que ela peça desculpas pra mim?
00:44:30A única piada nesta sala...
00:44:32É você.
00:44:38Também acho.
00:44:42Quem é ela?
00:44:43Ela não é só uma faxineira por betona?
00:44:46Ah, meu Deus!
00:44:47Você é tão burra quanto a cega!
00:44:53Senhor, eu sinto muito.
00:44:55Parece que a minha prima não te respondeu.
00:44:58Espero que a aborrecia dela não afete as coisas entre nós.
00:45:02Eva!
00:45:03O que deu em você?
00:45:04Hoje cedo estava chamando a Grace de amante vagabunda
00:45:06e dizendo que íamos dar uma lição nela.
00:45:08Cala a porra da boca!
00:45:09Sério?
00:45:10Por que está agindo assim?
00:45:11Por que está com tanto medo dela de repente?
00:45:13Ela é só uma faxineira, pelo amor de Deus!
00:45:20Ah, meu Deus!
00:45:22Fica aí!
00:45:24E não se mexe, porra!
00:45:30Senhora, eu espero sinceramente que releve esse pequeno incidente.
00:45:36Como você deve lembrar, a paciência não é exatamente o meu forte.
00:45:39Então tire a sua prima daqui antes que o choro dela estoure os meus tímpanos.
00:45:44Sim, agora mesmo.
00:45:53O que diabos aconteceu aqui?
00:45:56Hum, nada mal.
00:45:59Nada mal.
00:46:00Ah!
00:46:01Ok, olha, quem é você de verdade?
00:46:02Ah, qual é, Kevin?
00:46:03Ela ainda é a Grace Rata de Esgoto.
00:46:05Quem mais ela ia ser?
00:46:06Sério, qual é o seu problema?
00:46:07Fomos legais em te convidar para a reunião da turma
00:46:09e você tinha que estragar o nosso dia.
00:46:11Sério, estragar?
00:46:12Honestamente, eu estava me divertindo.
00:46:14Acorda essa arrogância.
00:46:15Qualquer tática de medo que você usou na prima da Alicia
00:46:17não vai funcionar comigo.
00:46:18Não devia esquecer que o meu pai é o dono desse hotel.
00:46:21Droga, Grace!
00:46:22Estou tentando te dar uma chance.
00:46:24Sabe muito bem que eu posso pedir para o meu pai te expulsar.
00:46:26Se o seu pai viu o que está acontecendo aqui,
00:46:28a primeira pessoa que ele vai expulsar é a própria filha.
00:46:32Você é inacreditável, sabia, garota?
00:46:36Chega, eu vou ligar para o meu pai agora mesmo.
00:46:47E aí está você, Thomas.
00:46:50Que dia maravilhoso.
00:46:52Nunca sonhei que a própria Rainha da Guerra
00:46:54honraria meu hotel com sua presença.
00:46:56E quando a vir mais tarde,
00:46:58por favor, diga a ela o quanto a admiro.
00:47:00Com certeza ouviu falar do famoso temperamento da Rainha.
00:47:02Se ela achar algum defeito no seu hotel,
00:47:04então não vou poder fazer nada.
00:47:06A Catherine é mesmo tão importante assim?
00:47:08Claro que é.
00:47:09Bom, ela é venerada como um deus aqui na Califórnia.
00:47:11Queria falar que se ela não tivesse salvado minha pele antigamente,
00:47:15eu não estaria aqui para abrir este hotel.
00:47:18Ah, com licença, eu tenho que atender.
00:47:26Estela, tudo bem?
00:47:29O quê?
00:47:30Alguém tem a coragem de fazer bullying com a minha filha
00:47:33no meu próprio território?
00:47:34Estou indo para aí agora.
00:47:39Obrigada, papai.
00:47:41Ouviu isso?
00:47:41Meu pai logo vai chegar aqui.
00:47:43Então, se quiser sair com um mínimo de dignidade,
00:47:46recomendo que vaze logo.
00:47:48Eu estou morrendo de medo.
00:47:49Grace, só...
00:47:50Para de fazer toda essa cena, vai.
00:47:52Pede desculpas para a Estela e aí a gente segue em frente.
00:47:54Quer que eu peça desculpas para ela?
00:47:55O quê?
00:47:56Achei que vamos fazer por você?
00:47:58Puta merda, Grace.
00:47:59A reunião estava indo super bem
00:48:00até você aparecer e tardar tudo.
00:48:03Se toca, Grace.
00:48:04Todos estão dizendo para você pedir desculpa para a Estela.
00:48:06O pai dela não é só dono de hotel.
00:48:08O figura tem conexões com a Rainha da Guerra.
00:48:10A Rainha da Guerra?
00:48:12Você nem sabe quem é a Rainha da Guerra.
00:48:15Vive numa caverna mesmo.
00:48:17Ela é só a pessoa mais poderosa desse país.
00:48:20Ela comanda nossas forças especiais,
00:48:22controla mais de um brilhão de dólares em bens,
00:48:24ou ela basicamente tem o presidente na mão.
00:48:28Ah, pode ir.
00:48:30Mas espera só.
00:48:32Meu pai e a Rainha da Guerra são amigos íntimos.
00:48:35Então é bom torcer para ele não chamá-la aqui.
00:48:37Amigo íntimo ou ao?
00:48:38Eu acho que provavelmente saberia disso.
00:48:40E porque logo você ia saber disso.
00:48:42A Rainha da Guerra salvou a vida do meu pai um tempo atrás.
00:48:45E depois convidou ele para um tour pessoal nas bases secretas dela.
00:48:50Você teria que estar lá pessoalmente para saber.
00:48:52Bom, na verdade eu estive lá.
00:48:55Espera o quê?
00:48:56O que o diabo está dizendo?
00:49:01Espera o quê?
00:49:01O que o diabo está dizendo?
00:49:06Meu Deus.
00:49:07Eu dou um dedo e você quer o braço inteiro.
00:49:09Mas se não te contratariam nem para limpar a merda do chão de uma daquelas bases?
00:49:14Então acham que eu estou louca?
00:49:16Vocês acham que eu perdi o juízo?
00:49:18Grace, desencana.
00:49:19Ninguém está dizendo que você é louca.
00:49:21É, porque louca seria bondade demais.
00:49:25A propósito, meu pai me prometeu que da próxima vez que vir a Rainha da Guerra,
00:49:30vai arranjar para eu ser assistente pessoal dela.
00:49:33Vou estar em centímetros da grandeza.
00:49:35Oh, caramba!
00:49:36Não acredito.
00:49:37Nem acredito que sou melhor amigo da assistente pessoal da Rainha da Guerra.
00:49:41Isso é tipo um grau de separação da própria Rainha, né?
00:49:44É que a Rainha da Guerra é discreta de qualquer jeito.
00:49:47Não é qualquer um que vai conseguir ver ela assim.
00:49:49Quando você vir a assistente dela, você pode apresentar a gente.
00:49:52Você sabe quem está enfrentando, né Grace?
00:49:55O pai da Estela tem amigos muito poderosos.
00:49:59O pai da Estela?
00:50:16Senhora, queria agradecer pessoalmente por salvar minha vida.
00:50:19Eu tenho uma dívida eterna com a senhora.
00:50:21Se possível, eu gostaria de fazer com que minha filha sirva como sua assistente pessoal em tempo integral.
00:50:25É o mínimo que minha família pode fazer para te recompensar.
00:50:29Ah, é?
00:50:30Não, você tem razão.
00:50:31Eu salvei, eu salvei o seu pai sim.
00:50:33Você o quê?
00:50:34A Grace salvou a vida do seu pai?
00:50:36Se ela está dizendo a verdade, isso não faria dela a Rainha da Guerra?
00:50:44Você está de sacanagem, Kevin.
00:50:46Como diabos uma faxineira pobre dona pode ser a maldita Rainha da Guerra?
00:50:51Esquece dela.
00:50:52Não gasta sua saliva tentando entender a besteira dessa maluca.
00:50:55Em primeiro lugar, eu não sou maluca.
00:50:57Sou alguém que deveriam agradecer por estar na mesma sala.
00:51:00Em segundo lugar, eu conheço o pai da Estela.
00:51:02Ah, chega!
00:51:04Tem razão, Grace.
00:51:06Você não é maluca.
00:51:07Porque você faz os malucos parecerem gênios, caramba!
00:51:16Claro.
00:51:17Você pode ter tirado só notas altas no colégio, pode ter ido melhor que nós em todas as provas.
00:51:22Mas olha pra você agora.
00:51:24É só uma faxineira pedorenta que limpa a privada em que a gente caga.
00:51:29Entenda uma coisa, Grace.
00:51:30Você é uma zé ninguém.
00:51:32Não é melhor que a sujeira que esfrega daquelas privadas.
00:51:34Eu não vou aceitar isso de novo.
00:51:36Tira o nome da Grace dessa sua boca.
00:51:40O quê? Não posso mandar a real?
00:51:42Grace, você é um lixo.
00:51:44Você é uma zé ninguém.
00:51:45Padinha, mentirosa, psicopata e fraude.
00:51:54Uma vagabunda!
00:52:06Mas alguém tem algo que queira falar?
00:52:08Wow!
00:52:10Grace, você tá ficando louca?
00:52:11Eu tentei te avisar.
00:52:12O pai da Estela é um homem muito poderoso.
00:52:14Ah, é?
00:52:14Quando ele descobrir o que você fez com a filha dele, ele vai te destruir.
00:52:17Bem, eu quero ver como ele vai me destruir.
00:52:19Eu tô muito curiosa.
00:52:20Tudo bem, mas dessa vez você tá por conta própria, Grace.
00:52:23Não diga que eu não avisei.
00:52:32Por que o diabo tá com tanta pressa?
00:52:34Cadê a minha filha?
00:52:34Senhor?
00:52:35Ah, eu juro por Deus, eu não tive nada a ver com isso.
00:52:37Eu não ataquei a Estela.
00:52:38Ah, foi a Grace.
00:52:39Tinha tanto sangue.
00:52:40Alguém fez minha filha sangrar?
00:52:41Querem morrer, porra?
00:52:42Me leve até ela agora.
00:52:44Ela tá bem ali.
00:52:45Bem ali.
00:52:53Beleza, quem diabos fez isso com a minha filha?
00:52:56Pai, por que demorou tanto?
00:52:59Meu Deus, querida, o que houve?
00:53:01Temos que te levar para o hospital.
00:53:03Ainda não.
00:53:03Eu quero que você faça aquela vadia psicopata apagar pelo que ela fez.
00:53:07Tá com medo, Grace?
00:53:08Porque deveria estar.
00:53:08Você vai ser esmagada.
00:53:14Viu?
00:53:14É ela.
00:53:16Ela é a vadia psicopata.
00:53:17Ela quebrou umas quatro garrafas de vinho na minha cabeça.
00:53:20Quem machuca minha filha morre.
00:53:27Senhora Blackwood.
00:53:31Senhora Blackwood.
00:53:33Olá, há quanto tempo esteve?
00:53:34Parabéns.
00:53:35Pelo que eu vejo, você criou uma jovem admirável.
00:53:39Fazendo bullying com a minha irmãzinha.
00:53:40Me chamando de vadia psicopata.
00:53:42Ela é mesmo um amorzinho.
00:53:44Quando me falou dela, você queria que ela fosse a minha assistente.
00:53:47Não foi isso que eu pensei que você queria.
00:53:50Do que você tá falando, bullying com a sua irmã?
00:53:52Meu Deus, Grace, você é desequilibrada.
00:53:54Eu juro que meu pai vai fazer você desejar nunca ter nascido.
00:54:01Pai, por que você...
00:54:01Eu sinto muito, senhora.
00:54:02Tudo isso é culpa minha.
00:54:03O que diabo tá falando?
00:54:04Cala a boca.
00:54:05Pede desculpas pra ela agora.
00:54:06Por que eu pediria desculpas?
00:54:07Ela que me atacou.
00:54:08Se ela te atacou, você deve ter feito algo imperdoável.
00:54:11De verdade.
00:54:11O que tá falando?
00:54:12Ela não é poderosa mais.
00:54:14A empresa dela faliu.
00:54:15Ela é só uma faxineira.
00:54:17Pobre turma.
00:54:17Uma destruidora de lares.
00:54:19Uma faxineira.
00:54:20Vagabunda.
00:54:21Está se ouvindo agora?
00:54:22Falida?
00:54:23Como diabos ela estaria falida?
00:54:25Se ela está falida, então o país inteiro está em exceção.
00:54:28O que?
00:54:28Ah.
00:54:31Do que tá falando?
00:54:33Como uma faxineira pode influenciar econômico interno?
00:54:35Isso não faz o menor sentido.
00:54:36Peça desculpas agora mesmo.
00:54:38Vai arrastar nossa família inteira pra essa bagunça que criou.
00:54:40Jesus, o que é com você, pai?
00:54:42Você é a porra do Steve Sterling.
00:54:44Dono de hotel de luxo.
00:54:46Você é amigo da rainha da guerra.
00:54:47Por que tá sendo tão generoso com essa palhaça varredora de lixo?
00:54:51Quem você tá chamando de palhaça varredora de lixo?
00:54:57Olha, é o Sr. Coen.
00:54:59Puta merda, ele é um gato, hein?
00:55:01Aquele é o Sr. Coen?
00:55:04Então, quem é aquela mulher parada ao lado dele?
00:55:06Estela.
00:55:08É a Grace?
00:55:09Claro que sou eu.
00:55:10Quem mais eu seria?
00:55:12Nossa, meu Deus!
00:55:13Estávamos com a pessoa errada esse tempo todo.
00:55:16Puts.
00:55:18Mas...
00:55:18Mas quem é ela?
00:55:22Mas quem é ela?
00:55:24Quem é ela?
00:55:25É a mulher que salvou minha vida.
00:55:27É a mulher com quem o Sr. Coen tem que ter cuidado.
00:55:30É a mulher que tem esse país inteiro na palma da mão.
00:55:33Ela é a maldita rainha da guerra.
00:55:37O quê?
00:55:40Perdeu?
00:55:46Você tá bem, mana?
00:55:47Tudo bem.
00:55:49Sra. Blackwood, isso é tudo culpa minha.
00:55:52É tudo culpa da minha péssima criação.
00:55:54Só peço que tenha moderação e não use isso contra minha filha.
00:55:57Ou minha palavra que garantirei que ela seja punida por suas ações.
00:56:00Eu sinto uma...
00:56:01Eu não sabia que você era a rainha da guerra.
00:56:06Grace, por que não diz pra sua irmã deixar pra lá?
00:56:09É, Grace, nós não fizemos por mal.
00:56:11Foi só um simples mal-entendido.
00:56:13Ah, então...
00:56:15Agora que sabem quem ela é, estão implorando minha ajuda?
00:56:18Engraçado.
00:56:19Por que ninguém abriu o bico quando ela abusava da minha irmã?
00:56:21Senhorita Blackwood, devo cuidar deles pra você.
00:56:24Senhora, por favor, erramos feio.
00:56:25Não vai acontecer de novo.
00:56:26É, foi tudo culpa da Estela.
00:56:28Ela que fez a gente acreditar que você era algo que não é.
00:56:33Venerando os fortes, oprimindo os fracos.
00:56:36Eu nunca imaginaria que se formaram em uma das melhores escolas do país.
00:56:40Milhares gastos em mensalidades.
00:56:42E nenhum de vocês aprendeu a ter empatia básica.
00:56:47Deviam ter vergonha de se chamarem de americanos.
00:56:57Respondem aqui.
00:56:59Se eu ouvir algum de vocês sequer sussurrar o nome da minha irmã mais uma vez,
00:57:05eu vou fazer vocês sofrerem.
00:57:08Mais do que vocês podem imaginar.
00:57:13Vamos embora.
00:57:22Ah, senhores, esperem.
00:57:23Vou assinar um contrato com um parceiro de negócios hoje.
00:57:26Vai ter um banquete.
00:57:27Muitos nomes importantes.
00:57:28Adoraria que vocês fossem.
00:57:34Milo Blackwood?
00:57:35Ah, conhece ele?
00:57:36Sabia que tinha o mesmo sobrenome.
00:57:38Achei que fosse coincidência.
00:57:39É o papai.
00:57:40Deveríamos ir.
00:57:41Eu, eu sei como se sente sobre tudo, mas...
00:57:45Tirando você, ele é a única família que eu tenho.
00:57:48A gente não vai.
00:57:49O quê?
00:57:52O quê?
00:57:53Tudo o que aconteceu ficou no passado.
00:57:55Talvez ele seja diferente.
00:57:56Talvez tenha mudado.
00:57:57Não vamos saber se não formos.
00:58:03Mãe, você tem comida.
00:58:07É o papai!
00:58:15O que diabos está fazendo, sua mendiga imunda?
00:58:17Ah, meu Deus, você pede?
00:58:19Suma daqui antes que seu cheiro de esgoto pegue no meu filho.
00:58:23Papai, por que você fez isso?
00:58:24Ela é sua filha, nós duas somos.
00:58:26Filhas?
00:58:27O único filho que eu tenho é o meu menino, o Bryant.
00:58:30Vocês não passam de duas ratas de ruas sujas.
00:58:36Ah, meu Deus, mãe!
00:58:38Ai, ótimo.
00:58:39Acertou em cheio, querido.
00:58:43Grace, eu dei a ele chance.
00:58:44Após chance, ele nos decepcionou todas as vezes.
00:58:47Eu desisti da esperança dele voltar.
00:58:48Olha, a única coisa que me importa é a sua felicidade.
00:58:53Alô?
00:58:53Chef, o vestido é feito sob medida que pediu e está pronto.
00:58:57Ok, então eu já vou.
00:58:59Bem, agora eu tenho que ir.
00:59:01Thomas, obrigada pelo convite, mas vamos pular o banquete hoje.
00:59:04Ah, sem problemas.
00:59:05Eu entendo.
00:59:06Você fica aqui.
00:59:07Eu volto pra te buscar, tá bom?
00:59:08Tudo bem.
00:59:14Desculpa, Cat.
00:59:15Eu vou naquele banquete.
00:59:17Se o papai realmente nos esqueceu, preciso ver com meus próprios olhos.
00:59:28Aí está ele.
00:59:30Que orgulho, filho.
00:59:31Sua nova empresa mal começou a funcionar e já está fechando acordos com o Thomas Cohen.
00:59:34Pois as grandes te esperam, cara.
00:59:36Milo, você não está super feliz com o sucesso do Brian?
00:59:39Digo, ele é mil vezes melhor que aquelas suas filhas lixo de rua.
00:59:42Elas não são minhas filhas.
00:59:43Estão mortas, prima.
00:59:45Sabe que eu sou um grande fã da Rainha da Guerra, né?
00:59:48Ouvi alguém dizer que ela viria hoje à noite.
00:59:51Imagina só se ela vira o potencial da minha empresa.
00:59:53Pode até investir.
00:59:54Isso é praticamente um negócio fechado.
00:59:56Eu ouvi por aí que o Sr. Cohen convidou pessoalmente a Rainha da Guerra para o nosso banquete.
01:00:00Nem ferrando.
01:00:02É.
01:00:03A Rainha da Guerra?
01:00:05Alguém do nível dela teria tempo pra gente como nós?
01:00:09Você é um CEO importante agora.
01:00:10É melhor se acostumar.
01:00:11Fica aqui, ok?
01:00:12Eu vou confirmar com o Sr. Cohen agora mesmo.
01:00:16Grace?
01:00:18O que está fazendo aqui?
01:00:20Então estamos mortas pra você?
01:00:21É?
01:00:25Ah, Deus.
01:00:26Isso de novo não.
01:00:27Escuta.
01:00:28Primeiro, vocês têm o mesmo DNA daquela cadela da mãe de vocês.
01:00:32Segundo, vocês são péssimas.
01:00:33Vocês são amuletos de azar ambulantes.
01:00:36Desde o dia em que nasceram, eu não tive um dia de sorte.
01:00:39E esperam que eu tenha algum tipo de afeto patela por vocês?
01:00:43Catherine disse que você abusava da gente.
01:00:45Você ficava bêbado, você batia nela e gritava comigo.
01:00:49Aí, quando eu tinha quatro anos, nos largou na rua.
01:00:53Não foi o bastante, pai?
01:00:55Você tem que nos humilhar adultas agora também.
01:00:59Eu sou seu pai.
01:01:00Humilhar vocês ou bater?
01:01:02Eu faço o que eu bem entender.
01:01:04Pais, não batem.
01:01:06Não gritam, não abusam.
01:01:09Eles amam.
01:01:10Se não conseguem fazer isso, então não merecem ser nosso pai.
01:01:18Acha que pode responder só porque cresceu agora?
01:01:20Sua bastarda maldita.
01:01:21Estão vendo isso?
01:01:23Minha filha apareceu sem ser convidada no banquete.
01:01:25E agora quer brigar comigo na frente de todo mundo.
01:01:27Ele tem razão, hein?
01:01:29Acha que queremos ouvir sobre seu drama familiar?
01:01:31Essa geração, sim.
01:01:32Um bando de pirralhos mimados.
01:01:34Vocês entenderam tudo errado.
01:01:36Meu pai é um mentiroso.
01:01:38Ele deixou eu e minha irmã por uma nova família.
01:01:41Então criamos a nossa própria.
01:01:43E somos muito mais bem-sucedidas do que vocês jamais serão.
01:01:47Sai daqui agora, Grace.
01:01:49Você era um lixo antes e é um lixo agora.
01:01:51Meu filho Brian aqui começou sua empresa multibilionária.
01:01:55Isso é o que é sucesso de verdade.
01:01:58Brian, ele é um grande fã da Rainha da Guerra, né?
01:02:02Bom, vou te dizer.
01:02:04Que sem o consentimento explícito da minha irmã, ele nunca vai chegar nem perto da Rainha da Guerra em toda
01:02:09a vida dele.
01:02:17Se sua irmã realmente conhece a Rainha da Guerra, então retiro tudo o que disse.
01:02:21Feliz?
01:02:21Pai, para de perder tempo com essa perdedora.
01:02:24A Rainha da Guerra pode aparecer a qualquer momento.
01:02:26É, Milo.
01:02:27Não vai chegar a lugar nenhum com a Grace.
01:02:29Esquece ela e foque em dar boas-vindas para a heroína do Brian.
01:02:32Deixa comigo, garoto.
01:02:34Vou falar com o Sr. Coyne para você conhecer a Rainha da Guerra.
01:02:37E digo mais, meu filho está fechando um negócio com a CGE hoje.
01:02:41Alguns dos homens mais ricos da Califórnia estarão aqui.
01:02:43Por que você não vai se arrumar então e ficar bonita?
01:02:45Quando voltar, eu vejo seu de arranjo com alguém legal.
01:02:48Te arrumo jogar ideia e maneira.
01:02:50Viu?
01:02:50Não sou um pai tão ruim assim.
01:02:53E se aquela...
01:02:54Sua irmã, Rainha da Guerra, ainda estiver livre?
01:02:57Manda ela vir também.
01:02:58E eu arrumo um homem para ela, entendeu?
01:03:02Com licença.
01:03:03Ouvi dizer que a Rainha da Guerra está no hotel?
01:03:05Sim, eles pararam de ir falando com o Sr. Coyne.
01:03:08Devem de ser em breve.
01:03:30Puta merda!
01:03:31Olha pra onde anda!
01:03:35Eu vi isso, safatia!
01:03:36Esbarrou no Brian de propósito!
01:03:38Deixa eu adivinhar.
01:03:39Está com inveja dele assinar um grande contrato de investimento e agora quer estragar a noite dele.
01:03:43Droga, Grace.
01:03:44Você nunca aprende, garota.
01:03:47Não esbarrei nele.
01:03:48Ah, então você quer que a gente acredite que o Brian derrubou o vinho nele mesmo?
01:03:52Cuidado, mãe.
01:03:53Cuidado!
01:03:53Lembra o que ela disse?
01:03:55A irmã dela está de colunho com a Rainha da Guerra.
01:03:58Temos que ter cuidado para não irritar elas.
01:04:00Não seja bobo, Brian.
01:04:01Você está se dando um contrato com o Sr. Coyne, alguém que realmente conhece a Rainha da Guerra.
01:04:06Quando ela chegar, eu vou perguntar se conhece a Grace e sua irmã faldo dentro.
01:04:10Pai, estou tentando te dizer que a Catherine é...
01:04:13É de desculpas.
01:04:14Deve desculpas ao Brian.
01:04:16E o Dano Novo.
01:04:18Não devo nada para ele.
01:04:29Sério, pai?
01:04:30Vai bater na sua filha por dizer a verdade?
01:04:33Verdade?
01:04:33A verdade é que há um estorvo desde que entrou aqui.
01:04:37Meu filho Brian está prestes a fechar negócio com um homem que saiu na Forbes.
01:04:41Tem noção?
01:04:41É uma oportunidade única na vida.
01:04:43Acha mesmo que ele pode assinar com um terno manchado de vinho?
01:04:45Arrume um terno novo para ele agora.
01:04:51Sargento?
01:04:52Chefe, seu vestido está pronto.
01:04:54Ótimo.
01:04:54Então vá pegar o carro e eu vou me trocar.
01:04:57Eu já vou buscar a minha irmã.
01:04:58Sim, senhora.
01:05:00Dalton?
01:05:05Mais notícias, chefe.
01:05:06Parece que tem gente fazendo bullying com a sua irmã.
01:05:09Me leve até lá.
01:05:11Ela se sofreu muito, Bolinho.
01:05:13Não vou deixar isso acontecer de novo.
01:05:14Sim, senhora.
01:05:17Sim, o Brian é seu filho.
01:05:19Mas eu ainda sou sua filha.
01:05:21Não ouse se colocar na mesma frase que o meu precioso Brian.
01:05:24Nós dois sabemos que se não fosse a vontade do Milo, você já teria sido chutada daqui
01:05:27para fora faz tempo.
01:05:28Isso mesmo.
01:05:29Você não mudou nada, Grace.
01:05:32É só uma mendica órfã e imunda e ninguém está nem aí.
01:05:35Pai, estou te dando uma última chance.
01:05:38Você realmente não nos vê como filhas?
01:05:41Estamos mesmo mortas para você?
01:05:42Estão mortas para mim.
01:05:43Desde o dia que eu joguei vocês na rua.
01:05:45Ouviu isso, Grace?
01:05:47Você não passa de uma órfã miserável.
01:05:49Ninguém gosta de você, porra!
01:05:51Olha só, meu Deus.
01:05:52Custa mais do que sua vida toda.
01:05:55Então, eu vou pegar leve com você.
01:05:56Que tal se você me der 500 mil e ficamos quentes?
01:06:00Não vai ver nenhum centavo.
01:06:02Se não der a grana, nós vamos se expulsar daqui.
01:06:05Sabe, eu realmente achei que você talvez tivesse mudado.
01:06:07Eu estava errada em ter esperança.
01:06:09Ah, e nem esperem pela Rainha da Guerra, porque ela não vem.
01:06:12E aquele contato com a CGE vai ser cancelado.
01:06:18Não tão rápido!
01:06:20Você não arruinou só meu terno quando esbarrou em mim.
01:06:23Pissou no meu sapato também.
01:06:24O que significa que você não sai daqui até lamper e deixar ele limpo!
01:06:32Eu pedi desculpas, Brian.
01:06:35Esquece isso!
01:06:36Vou assinar com o Sr. Cohen hoje, ok?
01:06:38Todos aqui estão por minha causa.
01:06:40Esse é meu momento!
01:06:41Eu faço a porra que eu quiser.
01:06:43Pai, você vai mesmo deixar tratarem a gente assim?
01:06:46Sei que nunca se importou com a Catherine ou comigo, mas ainda somos suas filhas!
01:06:53Viu?
01:06:53Essa é sua filha.
01:06:55Desrespeitosa e mal educada.
01:06:57Pai!
01:06:58Esse é o maior dia da minha vida!
01:07:00Vai mesmo deixar ela só me humilhar na frente de todo mundo?
01:07:03Não se preocupe, eu vou cuidar disso.
01:07:06Não vou deixar ninguém te machucar.
01:07:08Minha vida toda!
01:07:09Você e sua irmã foram um pé no saco.
01:07:11E agora, tá tentando arruinar meu filho!
01:07:14Pai, o que tá fazendo?
01:07:20Lamba a bota do Brian até ficar limpa!
01:07:24Lamba a bota do Brian até ficar limpa!
01:07:30Meu Deus, olha!
01:07:31Diz que a rainha da guerra vem hoje à noite!
01:07:35Quem foi errando aqui?
01:07:37A Cat tá aqui?
01:07:38Sem chance!
01:07:40Aqui!
01:07:40Eu nunca pensei que tivéssemos a chance de ver ela pessoalmente.
01:07:44Mãe!
01:07:44Pai!
01:07:45O pirão nisso!
01:07:46Finalmente vou conhecer a rainha da guerra!
01:07:48Ela está vindo por você, filho!
01:07:50Eu estou tão orgulhoso!
01:07:52Com o apoio da rainha da guerra, nada vai nos parar agora!
01:07:56Ei!
01:07:58Onde pensa que vai?
01:07:59Não disse que a gente não podia ver a rainha da guerra sem a aprovação da sua irmã?
01:08:03Sai da frente!
01:08:04Eu conheço ela!
01:08:05Ela é...
01:08:05Aham, sei!
01:08:07Como se conhecesse a rainha da guerra, não é?
01:08:09Não vai a lugar nenhum!
01:08:10Hoje à noite vai manter os convidados felizes!
01:08:13Passa isso!
01:08:14E talvez eu te arranje uns caras ricos!
01:08:21Não valeu!
01:08:23Vá de entrar!
01:08:24Para de fingir que é melhor que isso!
01:08:26Olha e ponta!
01:08:27Essas são as pessoas mais ricas da Califórnia!
01:08:29Se o cara não chove, talvez consiga alguma coisa com isso!
01:08:32Viu isso?
01:08:32Minha esposa e meu filho são muito legais!
01:08:34Estão te dando uma chance de mudar de vida!
01:08:37Para com o teatro!
01:08:38Só me diz quem você quer!
01:08:40É a filha do meu pai!
01:08:41Quebrou as regras pra você!
01:08:45Não quero nada disso!
01:08:46Eu disse não!
01:08:48Porra!
01:08:51Sua fatiazinha!
01:08:52Como ousa me empurrar?
01:08:54Eu vou arrancar tudo e mostrar que você é de verdade!
01:08:57Não!
01:08:58Não!
01:08:58Me solta!
01:08:59Para!
01:09:00Não!
01:09:01Por favor!
01:09:02Não!
01:09:04Para!
01:09:07Me solta!
01:09:09Para!
01:09:09Não!
01:09:16Minha irmã!
01:09:17Vai embora!
01:09:22O que é?
01:09:31Fica tranquilo, eu cuido disso.
01:09:33Sou idiota, você me chutou!
01:09:34Catherine, você...
01:09:35É uma faxineira?
01:09:37Olha o que a sua filha fez comigo!
01:09:38Ela teve a coragem de me jutar!
01:09:40Catherine, você perdeu a porcaria do juízo!
01:09:42Você nunca mais encoste na minha irmã, ou eu vou fazer você pagar caro por isso!
01:09:47Olha pra você...
01:09:47É só uma faxineira.
01:09:49Ainda bem que deixei você e essa sua irmã!
01:09:53You are going to repent of saying this.
01:09:54You are going to be a joke.
01:09:55You are going to be where you are.
01:09:57What do you think you can play with my mother?
01:10:00And who are you?
01:10:00He is my son.
01:10:02All of them are here to see the agreement he made with the sir Cohen.
01:10:04And you two did not do anything else to do with me.
01:10:07One is a idiot and the other is not a lot.
01:10:10And they did not do it.
01:10:12And who are you?
01:10:13The day you left over that door and left the grace of you.
01:10:15It was the day you left to be our father.
01:10:18How do you say that my father?
01:10:23What?
01:10:24Badia!
01:10:24It's a mess!
01:10:30You are bastard!
01:10:32How do you say that?
01:10:33You can't say that with us.
01:10:34What do you do, huh?
01:10:36You just know how to do it and you?
01:10:39You are a vagina.
01:10:42You beat me.
01:10:43Of course I beat you.
01:10:45I beat you again.
01:10:46Milo, look at your daughter.
01:10:48Will you be able to do it and let them not do it like that?
01:10:50What do you do?
01:10:52Imbécil!
01:10:55You are hurting me, son of your father!
01:10:57You should have thought about it before we abandon us.
01:11:03You will pay for it.
01:11:05When the war is coming, you are so ferratas!
01:11:08If they knew that I am the queen of war...
01:11:19Who is causing this event?
01:11:23So, Mr.Cowen?
01:11:24Mr.Cowen should not be with the Rainha of War?
01:11:27Where is she?
01:11:28Brian, look!
01:11:29The Men of the War.
01:11:34Mr.Cowen!
01:11:35Oh my God!
01:11:36So, finally I will meet the Rainha of War?
01:11:41O que é isso?
01:11:43Não se preocupe com elas!
01:11:45São só duas Zerenken que tentaram entrar!
01:11:47Uma faxineira e uma vagabunda!
01:11:49Vou esbozar elas antes que estraguem a assinatura de hoje!
01:11:53Olhe a boca, idiota!
01:11:55O acordo acabou!
01:11:58Sai!
01:12:04Me perdoa a Rainha da Guerra pelo...
01:12:06Pelo atraso!
01:12:10A Rainha da Guerra?
01:12:12O Sr.Cowen chamou aquela vadinha de Rainha da Guerra!
01:12:17Cala a boca!
01:12:18Essa é a Rainha da Guerra!
01:12:19Mostre respeito!
01:12:27Minha filha é a Rainha da Guerra!
01:12:29A que controla todos os agentes especiais do mundo!
01:12:33A que controla todos os agentes especiais do mundo!
01:12:39Grace...
01:12:39Sei que é repentino...
01:12:41Mas desde o momento que te vi...
01:12:44Soube que era você!
01:12:46Casa comigo!
01:12:48Isso é tão repentino!
01:12:50Eu sei que...
01:12:51A sua irmã é a Rainha da Guerra!
01:12:52E...
01:12:53Você é muito haria pro meu caminhão!
01:12:55Mas se...
01:12:56Me der uma chance...
01:12:57Passaria a vida toda me provando pra você!
01:13:04Me dá o presente!
01:13:06Vamos transferir todos os contratos do Brian pra sua empresa!
01:13:11Também vou te dar 20% das ações...
01:13:13Da CGE!
01:13:1520%?!
01:13:16Das ações da CGE?!
01:13:18Sabe quanto isso vale?!
01:13:22Toma, seu!
01:13:23Eu agradeço muito, mas...
01:13:25Posso construir minha empresa sozinha!
01:13:27Isso é pedir demais!
01:13:29É...
01:13:29Não é nada comparado ao que a sua irmã fez por você!
01:13:35Grace, não podemos escolher onde nascemos!
01:13:37Ou quem são nossos pais!
01:13:39Não importa as dificuldades que a vida jogue na gente!
01:13:42Eu sempre vou provar...
01:13:43Que eu e você somos únicas!
01:13:45Enquanto eu tiver você...
01:13:47Tenho o suficiente!
01:13:50Vai lá, Tommy!
01:13:54Seis milhões serão transferidos para Grace Blackwood...
01:13:57Como presente!
01:13:59Catherine!
01:14:01Não chora, vai estragar a maquiagem!
01:14:08Comente!
01:14:12Ok, já chega!
01:14:14Eu quero eles fora daqui!
01:14:18Essa noite é pra mim e pra minha irmã!
01:14:21Catherine!
01:14:22Não pode fazer isso comigo!
01:14:23Eu sou seu pai!
01:14:26Grace!
01:14:26Confie em mim!
01:14:27Eu sempre amei vocês duas!
01:14:29Você nos deixou quando não tínhamos nada e agora que valemos algo nos quer de volta!
01:14:32Eita!
01:14:32Que tipo de pai faz isso?
01:14:34Grace!
01:14:35Por favor!
01:14:37Eu tava errado!
01:14:39Eu vou consertar!
01:14:42Seu gretino de uma figa!
01:14:43Como pode correr de volta para suas filhas assim?
01:14:46Enquanto a mim e o nosso prêmio!
01:14:52Se não fosse por você, nunca teria deixado elas!
01:14:55Eu poderia ser milionário e ainda pai da rainha da guerra!
01:14:58Isso é tudo culpa sua!
01:15:01Não ouça contar a culpa em mim!
01:15:03Foi você que chamou suas filhas ingratas e inúteis!
01:15:06Você me implorou pra ter um filho e agora que as suas filhas estão no poder vai se botar contra
01:15:09mim?
01:15:16Não!
01:15:17Pode ir!
01:15:17Elevem eles!
01:15:19Não!
01:15:20Não!
01:15:20Não!
01:15:20Tira a mão de mim!
01:15:21Solta!
01:15:22Não!
01:15:27Agora acabou!
01:15:28Não podem nos machucar nunca mais!
01:15:31Então...
01:15:32Sobre o que perguntei antes...
01:15:33Eu to esperando a resposta!
01:15:38Yes, I can get married with you.
01:16:19Beleza, deixa eu te amo aqui vocês.
01:16:223, 2, 1, sorriam!
01:16:353, 2, 1, sorriam!
Comments

Recommended