- 3 weeks ago
Honour.S01E08 [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01And all the words I'm shaking, all the words I'm shaking
00:07I know your eyes will pull the truth from underneath
00:14I know the past won't ever let me disappear
00:20So now where is that so cold, like you already know
00:26I know your eyes will pull the truth from underneath
01:00Don't wake up, don't wake up
01:01Hon영이 씨
01:06Hon영이 씨
01:15Hon영이 씨
01:17기다리고 있었어
01:20라영아
01:34I don't know.
01:50Hongyei 씨는 어디 있어?
01:53Message 보고 온 거야?
01:56Do you want me to do it?
02:00I'll give it to you.
02:05What are you doing?
02:11Okay, I'm sorry.
02:14I'm sorry.
02:15I'm sorry.
02:18I'm sorry.
02:19I'm sorry.
02:20I'm sorry.
02:20I'm sorry.
02:20I'm sorry.
02:21I'm sorry.
02:22What did you say about it?
02:23I'm sorry.
02:24What did you say about it?
02:26What did you say about it?
02:29No, what did I say about it?
02:33I just remember the same.
02:37The night.
02:38I knew it.
02:41The air source.
02:43The wind.
02:47And you are not.
02:50Okay, let's go.
02:54Okay, let's go.
02:57I'm sorry.
02:59I'm sorry.
03:00You're already there.
03:01I'm sorry.
03:04I'm sorry.
03:07You're all about me.
03:08You're not alone.
03:09You're not alone.
03:13And...
03:14You're not alone.
03:18You're not alone.
03:19You're confused, Joey.
03:24Once you've Word Oak,リ descend,
03:25copy it to my breasts.
03:26I can't get upset then,
03:31because I know they are inside.
03:31And you're afraid of it.
03:34I have this.
03:34What will happen at this time?
03:38What will happen?
03:39Am I afraid?
03:43What will happen to you?
03:43JER.
03:43You're in pain...
03:43You're so sorry.
03:44You're not...
03:44You're very emotional now.
03:54Here, you go.
03:58We'll tell you what happened.
04:01I will tell you.
04:02I will tell you what happened.
04:04I will tell you what happened to you.
04:06You'll tell me.
04:10I'm so excited.
04:12You're not gonna go to the world.
04:15You're not gonna be there.
04:15You're gonna have to be a mess.
04:18What is this?
04:26You know, I'm gonna be so excited.
04:28That's right.
04:33I don't want to do anything.
04:39That's why I can't handle it.
04:43Don't do anything.
04:49You'll never die.
04:51Why?
04:52I can't handle it.
04:54You'll be like this.
04:59I can't handle it.
05:28Okay.
05:35How long?
05:36Yes, I'll take you to the hospital.
05:39I'll take you to the hospital.
05:41It's not possible to get out of here.
05:46What a mess.
05:48I'll take you to the hospital.
05:50I'll take you to the hospital.
05:51I'll take you to the hospital.
05:55How are you?
05:57Are you okay?
06:02Are you alright?
06:03Are you together?
06:03Yes, you are.
06:04How is it?
06:06Well, you aren't like there.
06:09It's a hospital to protect yourself.
06:11Ah, okay.
06:14I will keep you here.
06:17Are you looking at the hospital?
06:19Private gate, you can leave the hospital.
06:21The hospital is here.
06:22The hospital is here.
06:27What's the best?
06:29So, what do you want?
06:31I'm feeling good.
06:35I'm feeling stressed.
06:37I'm feeling good.
06:39I'm feeling good.
06:40Come on.
06:53I'm feeling good.
06:57I'm feeling good.
06:59I'm feeling good.
07:00I can't believe you.
07:03I'm feeling good.
07:06So, feeling good?
07:10But it's just something that's a bad thing.
07:14It's a fun thing.
07:16It's fun.
07:18It's fun.
07:20But are you really good?
07:27Yeah.
07:29It's okay.
07:30It's so bad.
07:32Who's that?
07:36What do you think of this bitch?
07:36No.
07:37You're a creeper.
07:40You need to go to the house.
07:40That bitch is so bad at you.
07:45You know what I'm thinking about.
07:55And then you'll hear me.
07:56I'm a creeper.
07:58He's a boy.
08:02I'll be so tired.
08:09I don't know what to do.
08:09What's wrong?
08:10Where are you?
08:11I'm from Yungani, you're right.
08:13Did you go back home?
08:17He was sick.
08:21Mom said she was sick.
08:23Please, right now.
08:25She was sick, right now.
08:29Don't let me.
08:31I'll get to him.
08:33I'm not sure I'll get him.
08:34I can't do that.
08:35I'll get him.
08:36I'll get him.
08:38I'll get him.
08:42I'll get him.
09:17Let's go.
09:18Here is nothing to tell you.
09:21Please tell me.
09:22Please tell me.
09:24I will not leave you.
09:27We're going to send you a little bit further.
09:30We're going to send you.
09:33We'll be going to spend more time on our phone.
09:37We're going to take care of it.
09:38And we'll get back together.
09:44...
09:54...
09:54...
09:54I promise you.
09:57Yeah.
09:58I promise you, I promise you.
10:03I promise you.
10:05I promise you.
10:06I told you.
10:13I was going to ask you about DNA.
10:17You won't give up, you won't give up, you won't give up.
10:21You won't give up.
10:25I will.
10:46No.
10:46So Pris, my child.
10:52Why am I like me?
10:55Why am I like that?
10:57What are you doing?
10:58Because I am like saying this?
10:59Mom, he's okay.
11:00What is it?
11:03What am I saying?
11:03I don't want to just leave him alone.
11:04I'll let you know what I've been doing.
11:06What is that?
11:07It's not a lie.
11:08You're not going to be there anymore.
11:10I'll be happy.
11:20I'll go.
11:30상아야, 아빠야.
11:32혹시 지금 엄마랑 같이 있어?
11:35엄마가 무슨 얘기를 했는지는 모르겠지만 그거 다 거짓말이야.
11:37상아도 알잖아, 엄마 상태 안 좋은 거.
11:41엄마가 그럴수록 우리가 엄마를 도와줘야 돼.
11:44아빠 말 무슨 얘기인지 알지?
11:54나야, 애는 엄마랑 안전하게 잘 있어.
11:59법원에 피해자 보호명령 신청할 거야, 애도 같이.
12:03찾을 생각도 접근할 생각도 안는 게 좋을 거야.
12:06네가 감히 내 딸을 빼돌려?
12:09근데 라영아,
12:11그딴 거 아무 의미 없다는 거 알잖아.
12:14세상이 많이 변한 거 같지?
12:16근데 너도 알잖아, 아닌 거.
12:18변한 게 없는 건 너도 마찬가지야.
12:21무슨 말인지 알지?
12:23내가 아는 건 네가 무너지는 걸 내가 꼭 두 눈으로 복음할 거란 거야.
12:42내가 꼭 두 눈으로 복음할 거란 거야.
12:45내가 도와줄 거야.
13:20어, 왔어.
13:23좀 어때?
13:25어제보다는 좀 나아져서 여기로 옮겼어.
13:33피해자도 피해자인데 당신 말이야.
13:36이렇게 무리하면 안 되는 거 아니야?
13:39유정이 때 생각하면 안심 못하겠어.
13:48내가 여기 있을 테니까 잠깐 눈이라도 붙이든가.
13:58미안해.
14:01잘못한 건 난데 맘 편히 미워도 못하네 오빠는.
14:05일단 지금은 당신 상태만 신경 써.
14:09나도 최대한 그럴 거니까.
14:26네, 무슨 일이시죠?
14:31무진사에서 왔습니다.
14:34어제 이송된 이다은 환자 요청실에 있어요.
14:39아, 잠시만요.
14:42지금 이 환자 중환자실로 트레스퍼됐네요.
14:47중환자실이요?
14:48네.
14:49아, 예.
14:50아, 예.
15:08형.
15:09어, 성규야.
15:10여긴 어떻게 왔어?
15:12여긴 어떻게 왔어?
15:12어떻게 여긴.
15:14막 너 혼자 놔둬라 당긴다고 팀장이 하도 지랄해서 왔지.
15:18아니, 근데 피해자 상태 심각한가 보네?
15:22많이 안 좋아?
15:24쉽지는 않을 것 같네.
15:26아, 그래.
15:28야, 근데 뭐가 어떻게 된 건데?
15:31성무임의 어플이 무슨 얘기야?
15:34자세히 좀 풀어봐.
15:36가면서 얘기해.
15:57오피스텔로 가.
15:58경계 철저히 사고.
15:59네, 알겠습니다.
16:07이 편이 낫겠지?
16:09너 당할 순 없지.
16:13네가 준 거 말한 대로 해온 거야.
16:26여기 박지열이 연루된 증거 다 남아 있을 거야.
16:30아마 패스워드가 걸려 있을 거예요.
16:40일단 패스워드 크래킹 돌려볼게요.
16:42й나 웨어
17:06네 명랑
17:09Ben
17:11Let's go.
17:41Let's go.
17:42진전 좀 있어?
17:44어쩌.
17:46야, 이게 뭐야? 또 지워지는 거야?
17:49아, 이 정도는 다 대비해놨죠.
17:51한 번 당하지 두 번 당하냐?
17:54원격으로 앞만 지워대도 여기 데이터는 이제 안전하니까 걱정하지 마세요.
17:59어...
18:01근데 문제가 좀 있는데요?
18:05여기 패스워드에 입력 횟수 제한이 걸려있어요.
18:08패스워드를 일정의 수 이상 틀리면 암호화키가 날라가요.
18:12그럼 데이터가 남아있어도 절대 못 풀고요.
18:15이제 몇 번 남았는데?
18:17앞으로 세 번이요.
18:18일단 이 방식은 너무 위험하니까
18:19제가 다른 쪽으로 한 번 접근해 볼게요.
18:40내가 이 상황을 어떻게 받아들여야 하나?
18:44계약 사항이 충실히 이행되고 있다라고 생각해 주시면 됩니다.
18:51아무런 고지도 없는 이런 서비스 중단이?
19:05회원들의 보안과 안전은 모든 계약 조건에 우선한다.
19:10그게 우리 계약의 핵심이었으니까요.
19:13그리고 바로 그것 때문에 저와 연을 맺어주신 거고요.
19:19꽤 위험한 상황인 것처럼 들리는데요?
19:23초록불은 아니지만 그렇다고 빨간불도 아닙니다.
19:26안심하고 기다려주시면 됩니다.
19:31우리가 자네를 어떻게 더 믿어야 하지?
19:37L&J는 절대 입을 열지 못할 겁니다.
19:41그 전에 완전히 침몰될 테니까요.
19:44약속드리겠습니다.
19:47좀 더 지켜보도록 하지.
19:50노란불 뒤에 켜지는 게 초록불일지 빨간불일지.
20:15아니야, 이거 악플러들이 사진만 악의적으로 쓴 거겠지.
20:19다들 좋은 아침.
20:22안녕히 계세요.
20:28왜들 그래?
20:29무슨 일 있어요?
20:31저기 변호사님...
20:33아직 못 보셨어요?
20:35뭘?
20:38이거...
20:54이거...
20:57안녕하세요.
21:03안녕하세요.
21:05안녕하세요.
21:07안녕하세요.
21:08저에게는 이슬일을 잇더라고요.
21:14고마워.
21:18고마워.
21:20고마워.
21:26고마워.
21:36I'll give you a chance to get you to the end of the day.
21:40I'll give you a chance to get you to the end of the day.
21:43I can't wait to see you in the middle of the house.
21:45I can't wait to see you in the middle of the house.
21:56I don't have enough time.
22:01I'm ready for 10 seconds.
22:13I'll watch him.
22:17He's next to me.
22:20He's next to me.
22:21He's next to me.
22:22He's next to me.
22:24He's next to me.
22:25We did it.
22:30We didn't have a number of people.
22:33I can't wait for him.
22:38...
22:39...
22:41...
22:44...
22:46...
22:46...
22:46.
22:51.
22:52.
22:525058년 재정된 이래 연령 상한을 개정한 적이 없다는 건 알고 계신 거죠?
22:5870년 전 상황을 반영한 법 때문에 피해자는 앞으로 70년을 끝나지 않는 고통 속에 살아갈 겁니다.
23:05가해자가 아무런 형사 책임을 지지 않고 사회로 돌아가 70년을 보내는 동안요.
23:10그래서 현재 국회에선 초 aromatic력 성형 devil had a chance to lose the limp through the death Fed's death and
23:15a manel cousins.
23:16그런데요.
23:18정말로 본인이 그런 말할 자격이 있어요, 윤 변호사님?
23:24I'm just curious about the story.
23:272005, the Korean student's death penalty case.
23:36I'm not going to tell you what's wrong.
23:40I'm not going to tell you what's wrong.
23:40I'm not going to tell you what's wrong.
23:44What are you saying?
23:53What are you saying?
23:55I'm not sure...
23:55What are you saying?
23:56Why are you...
23:58The judge is the judge's son.
24:03The judge's son and the other judge's son.
24:07The judge's son.
24:08He was the victim of the same school.
24:10He was the victim of the young girl in the hospital.
24:23I'm sorry, I'm sorry.
24:42That was...
24:44That was...
24:46That was...
24:58That...
25:00I was...
25:06And...
25:07No...
25:08넌 어차피
25:09아무 말도 못 할 거잖아
25:11옛날에도 그랬잖아
25:13무서워서
25:18저는...
25:19너한테 벌어진 일
25:20온 세상 사람들이 다 알게 될까 봐
25:23사람들이 널 영원히 피해자로 보게 될까 봐
25:27넌 그게 무서웠던 거잖아
25:30제가
25:32그 일을
25:34말 못 했던 이유는
25:37넌 그 밤에서 영원히 못 벗어나
25:39왜?
25:40난 언제든
25:43널 이렇게 짓밟을 수 있으니까
25:48제가 성폭행 피해자였기 때문입니다
26:01눈앞에서 날 구하러 온 친구가 죽어갈 때
26:04방어하지 않으면
26:06이 자리에서 죽게 될 상황일 때
26:10어떡하시겠어요 변호사님이라면
26:13당신은
26:15당시 제 남자친구였던 가해자는
26:17저를 성폭행하고
26:19폭력을 가했습니다
26:21저를 구하러 온 제 친구들에게도요
26:26정당 방위였는지 아닌지는
26:28법정에서 가렸어야죠
26:30그래놓고 어떻게 했습니까
26:3220년을 숨겨왔잖아요
26:34피해자한테 용서는 구했습니까?
26:37반성도 후회도 없이
26:38너무 뻔뻔한 거 아니에요?
26:41아니요
26:42너무나 후회합니다
26:44더 일찍 세상에 알릴 걸
26:47두려움 같은 거 버리고
26:48좀 더 용기 내볼 걸
26:50인정하시는 거죠?
26:52본인이 얼마나 큰 죄를 저지르고
26:54지금까지 숨겨왔는지
26:55그랬으면 구할 수 있었을 테니까요
26:58성매매 조직을 취재하다
27:00살해된 이준혁 기자
27:02살인 누명을 쓰고 살해당한 조유정량
27:05그리고
27:05지금 이 순간도
27:07성매매 조직에 착취당하고 있는
27:09피해자들까지도요
27:14아니
27:17성매매라니
27:18난데없이 무슨 물타기에요?
27:22고위층을 위해 운영되는
27:24비밀 성매매 어플이 있습니다
27:26어플의 이름은
27:28커넥티
27:30구운영엔
27:31현직 검사가 개입되어 있습니다
27:42네 오늘 나와주신 두 분 정말 감사드립니다
27:45시간 관계상 오늘 방송은 여기서 마치도록 하겠습니다
27:48살인교사 성매매 알선
27:50범죄단체 조직질
27:51혐의가 있는 그 검사는
27:5320년 전 저를 성폭행했던 가해자
27:56무진지검 평사
27:58산부검사
28:00박재열입니다
28:07커넥티인의 운영자 관리자 이용자들까지
28:10수사 기간에 빠른 수사를 촉구합니다
28:15이 진실을 덮으려는 어떤 시도도 용납되어선 안됩니다
28:18이 방송을 보고 계신 여러분들이
28:20이 사건에
28:22증인입니다
28:26커넥티를
28:28터뜨렸어
28:31이제 어떡해
28:34증거 없으면
28:37바로 역붕 맞을거야
28:54어, 도준아
28:57오피스텔로 와보셔야 할 것 같습니다
29:04얼마나 더 걸릴 것 같니?
29:05모르겠어요
29:07이제 기회는
29:09한 번뿐이에요
29:50내가 못할 줄 알았지?
29:5320년 전처럼 도망쳐버릴 줄 알았지?
29:57니가 지금 무슨 짓을 한 건지는 알아?
30:01너무 잘 알지?
30:03니 말대로 나는 부서졌지만
30:05내가 못할 줄 알았지?
30:0520년 전처럼 도망쳐버릴 줄 알았지?
30:05그래도 너한테 지진 않았어
30:08나는 좀 변한 것 같은데
30:11세상은 어떨까?
30:58나
30:58불법 성매매 어플
31:00이걸 열면 된다는 거잖아요
31:01I'll take a look at the chance.
31:05I'll take a look at the chance.
31:07I'll take a look at the chance.
31:07Yes.
31:23How can I do it?
31:25Yes, I can do it.
31:28I will take the chance to run a piece of money from where I can't get credit to my mind.
31:38I'll take a look at my knowledge and I'll take a look at my mind.
31:43All my, all you need to know,
31:47I'll take the time to get better from my mind while I'm recording.
31:49I'll take my head off my head off my head.
31:53I'll take the chance to stop as if I can't wait.
31:55Yes?
31:56Oh!
32:09The next one?
32:10The next one?
32:25Da은 씨.
32:30나는 황현진 변호사예요.
32:33내 말 들려요?
32:42아이, 말도 안 돼.
32:44내가 며칠 붙잡고 있었는데...
32:47아니, 이게 일반적인 방법으로는 안 되는 거라니까요, 이게.
32:51This is a similar routine.
32:52So we're seeing the routine
32:54...and the routine of the thing.
32:57Now we're studying the routine
33:00Oh yes, of course.
33:03I don't know what class is, but I can't see it.
33:06Yes, I can see it.
33:07Let's go.
33:16It's been a long time for me?
33:21I don't know.
33:23It's been a long time for me.
33:26It's been a long time.
33:31But I think it's been a long time for me.
33:43I think it's been a long time for me.
33:44I've been saying that we can be a good team.
34:10It's been a long time for me.
34:23I've been a long time for a while.
34:29I've been a long time for my life.
34:33It's been a long time, but it's been a long time for me to talk about it.
34:35It's been a long time, but it's been a long time.
34:41It's been a long time.
34:53It's been a long time for me to talk about it.
35:00It's been a long time for me to talk about it.
35:09I'm so sorry for you.
35:11It's been a long time for me to talk about it.
35:34It's been a long time for me to talk about it.
35:45It's been a long time for me to talk about it.
36:11It's been a long time for me to talk about it.
36:19It's been a long time for me to talk about it.
36:23I'm so sorry for you.
36:39It's been a long time for me to talk about it.
36:50It's been a long time for me to talk about it.
36:52What are you doing?
36:58What are you doing?
37:03It's been a long time for me to talk about it.
37:12I'm going to talk about it.
37:14I'm going to talk about it.
37:15I'm going to talk about it.
37:18It's been a long time for me to talk about it.
37:42I think he's working on it.
37:45Well, you've got to talk about it.
37:52Well, I even got to talk about it.
37:58I know that he's doing it.
38:03school
38:05and
38:05do
38:05well
38:09and
38:30so
38:34You can't get it.
38:41You can't get it.
38:42I'm going to go.
38:42You've got it.
38:44It's a lot of data from me.
38:44It's a way of getting it.
38:46Let's get it.
38:57Yeah.
38:58Why?
39:00I'm sorry.
39:02I'm sorry.
39:04You can trust me.
39:06You've been well.
39:08You've been well?
39:12Come on.
39:13Here.
39:14I'm sorry.
39:25자료는?
39:27여기요.
39:29수사 개시는 언제쯤 할 것 같아?
39:30빨리 쳐넣어야 더 무슨 짓을 못 할 텐데.
39:33우리가 터뜨린 이상 경찰도 빨리 움직여야 할 거예요.
39:37동작 그만.
39:39지금 뭐 하는 거야?
39:42형 미쳤어?
39:46알지?
39:47지금부터 싫다기야.
39:49어?
39:50좋게 좋게 하자.
39:51그럼 아무 일도 없어.
39:53손규야.
39:54이거 가지고 와.
39:55형한테.
39:56이거 좀 다 잡았다.
39:56아.
39:56아.
39:57아.
39:57아.
39:57아.
39:58아.
40:00아.
40:12아.
40:13I'm getting ready to go.
40:14I'm getting ready to go.
40:17I'm getting ready to go.
40:20But what do you think?
40:21Like this.
40:24I'm getting ready to go.
40:27I'm getting ready to go.
40:32What are you doing?
40:34What?
40:35I'm going to die.
40:37You're going to die.
40:38You're going to die.
40:39You're going to die.
40:40You're going to die.
40:56I'm going to die.
41:17You're going to die.
41:18I'm getting ready to go.
41:36сд
41:39I'm not going to go.
41:40You can see your phone when you saw her
41:43and you're in a place where you're in a place
41:44and you're in a place where you were going.
41:57I was going to be there.
41:59You were a little.
42:01There's an update.
42:02There's an update.
42:04We can see an update on the plan.
42:06You see it, you've got a plan.
42:10You have to go for a break.
42:10You've got a break.
42:11In order to get your break.
42:11Do you know what the hell is going on?
42:13No, I don't.
42:13No, I don't want to get your break.
42:22If you're not going to go to jail,
42:24you'll be able to get your break.
42:24I don't know how far you'll do it.
42:24I don't know how to get your break.
42:29I'm going to get you on a break.
42:33You're not going to get your break.
42:34You're going to get your break.
42:36It's not an issue.
42:38You don't have to worry about it?
42:40No, I didn't!
42:42Why didn't you have to hang there.
42:48I'm not going to hang there.
42:50It's hard to hang there.
42:51The next stop is done.
42:55It's right here.
42:59It's got here.
43:00You're soHmm again,
43:07I'm sorry.
43:08I'm sorry.
43:38Okay, let's go.
44:10No.
44:31I can't believe you're going to die.
44:33I can't believe you're going to die.
44:35I'm going to die.
44:39Okay.
44:41We're going to have a firefly.
44:43You know, you're right.
44:47You're right now.
44:50You're right now.
44:51You're right now.
44:55That's too easy.
44:56You can't remember the firefly.
44:57You're right now.
44:58You're right now.
45:01You think you're going to die.
45:02You're going to die.
45:04You're going to die.
45:05You're going to die.
45:07You're going to die either.
45:08You're going to die from your JBL.
45:13You aren't gonna die anymore.
45:20I'm a guy who's a friend.
45:21I'm a guy who's a friend.
45:23I'm a guy who's a friend.
45:49No!
46:25얼굴은 왜 그래요?
46:27괜찮아요?
46:29별거 아니에요. 변호사님은 괜찮으세요?
46:35그날 방송이요. 저도 봤거든요.
46:42놀라진 않았어요? 커넥트... 그런 식으로 터뜨릴 생각은 아니었는데...
46:48언젠간 벌어질 일이었는데요, 뭐.
46:56그리고... 들었죠? 내가 했던 다른 얘기들도 다.
47:11사실은 아직도 괴롭고 무서워요.
47:17죽을 때 같이 태우고 싶었던 내 일기장을 전 국민이 본다면 이런 기분이겠죠.
47:26근데요 민서씨.
47:29나 요 며칠 깊은 잠을 자요.
47:3320년 만에 처음으로.
47:34그게 내가 날 위해 처음으로 싸웠기 때문이란 걸 이제 알았어요.
47:45나는 다친 건데, 피해자인데.
47:49마땅히 존중 받고, 위로 받고, 사과받았어야 했는데.
47:54나는...
47:55상처 입은 날.
47:5720년 동안이나 내버려 뒀던 거예요.
48:00사람들의 시선이 무서워서.
48:05그래서 뭐요?
48:10이런 얘기를 하시는 이유가 뭔데요?
48:12그냥...
48:15민서씨한테는 말해주고 싶었어요.
48:18힘들고 두렵지만,
48:20이제야 비로소 이 다음 장으로 넘어갈 수 있을 것 같은 기분이 들었단 거요.
48:26그게 무슨 의미가 있는데요?
48:31그런다고 내가 당한 일들이 사라져요?
48:35변호사님도 마찬가지잖아요.
48:38당장 자고 다치우고 방에 들어가서 잘 수 있어요?
48:42못하잖아요.
48:44문 밖에 누가 서 있기라도 할까봐 무서우니까.
48:46저 자린 집안이 한눈에 다 보이니까.
48:50그리고...
48:51저 잠금장치들 떼고 살 수 있어요?
48:54전기충격기 없이 외출할 수 있어요?
48:57아니요.
48:59변호사님 못 그럴걸요?
49:01나도 그래요.
49:03평생 그렇게 살 거예요.
49:05겁먹고 괴로워하고 죽고 싶고 악몽에 시달리면서.
49:08하지만 적어도...
49:11막을 순 있어요.
49:13나 같은 일을 겪었을 다른 누군가는
49:15평생 악몽에 시달리는 일 없도록요.
49:20내가 당한 일들 똑같이.
49:23아니.
49:25그보다 더 고통스럽게 되돌려줄 거 아니면
49:29나한테는 아무것도 의미 없어요.
49:32잘 먹었습니다.
49:44성매매 어플 커넥트인에 운영자로 주목되어 파문을 일으킨 박지열 검사가 무진지검의 모습을 드러냈습니다.
49:52박지열 검사는 혐의를 인정하는지 묻는 취해진 질문에...
49:56하... 진짜 무겁다.
49:59얼굴 쳐들고 죽을래요?
50:04아...
50:07익숙해지셔야지.
50:09이제 자주 겪을 텐데.
50:12다원 씨는 좀 어때?
50:13많이 좋아졌어.
50:16근데 자세한 건 기억을 잘 못하네.
50:19이용자들 단서라도 잡을 수 있을까 했는데.
50:31네.
50:32변호사님 찾는 전화인데요.
50:34이쪽으로 돌려주세요.
50:38LNJ 루펌 윤랑 변호사입니다.
50:41말씀하세요.
50:45여보세요?
50:49저...
50:51방송 보고 전화했는데요.
50:56제가...
50:58커넥트 피해자예요.
51:07저...
51:08여보세요?
51:09아...
51:10네, 듣고 있어요.
51:11말씀하세요.
51:55윤라영 변호사님.
51:58잘 왔어요.
52:03아...
52:06아...
52:06아...
52:07아...
52:08아...
52:09아...
52:12그...
52:13아...
52:15아...
52:29Thank you so much for being here today.
52:34Thank you so much for being here today.
52:35Thank you so much for being here.
52:37You don't have to worry about the people who are not saying anything about it.
52:40So I was wondering if I was a kid.
52:49I've been wondering if it was a great question.
53:05It's just because you're so hurt, you're going to go out there.
53:12So we've got to get out of here.
53:15Maybe if you remember someone who has a friend or a name,
53:24It's also my favorite person...
53:24...my family...
53:24...my family...
53:25...my family...
53:26...my family...
53:27...my family...
53:29...my family...
53:30...I was very interested in my life...
53:31I don't know how I'm going to get out of my mind.
53:33I have to take a look at my face when I'm in my face.
53:35I have to look at my face.
53:40I have to look at my face.
53:41I have to look at the guys who can't remember it.
53:44But I don't know if the guy is going to get out of my face.
53:59I don't know if you have any evidence that you've got to be able to do this, but if you
54:03don't have any evidence that you've got to be able to do it, then there will be a lot of
54:10evidence that you've got to be able to do it.
54:11And finally, I have to decide to contact him on his resume.
54:14So there are other people you need to contact them?
54:20Actually, there are prisoners who have been an escape.
54:30But there are people who still have been coming up with it?
54:41I'm sorry.
54:41I'm sorry.
54:43Su은 씨.
54:45우리 사무실 앞에
54:47얼마나 오래 서 있었어요?
54:525분 정도요.
54:54우리 사무실이 그래요.
54:57처음 왔을 땐 대부분
54:59문을 넘길
55:01힘들어해요.
55:11단 몇 발자국인데
55:15여길 넘어오는 데는
55:17평생에
55:19가장 큰 용기가
55:21필요하기도 해요.
55:33날이 추워서.
55:51뭐하고
55:52도와란 square.
55:53걸싱기
55:53fronts
55:54motto
56:13Okay, let's get started.
56:14We'll wait a little longer.
56:15I don't know if we need time.
56:25I just can't take it on my phone's TV, but if you can't, I'm sure he's a game.
56:29I can't get it.
56:30Here we go.
56:38There are a lot of things that I watch.
56:42I love you.
56:45I love you, that's fine.
56:50I will go to the side.
56:51I'm gonna fall in the dark, screaming at the top of my lungs.
56:56I'm surrounded, am I going by?
57:02I have my ears and close my eyes.
57:05There's a more world coming around.
57:09I'm surrounded, there's nowhere to hide.
57:14I'm feeling all these powers inside.
57:18Baby, it's time to find a way to hold my mind.
57:25Baby, I know you.
57:25It's time to find a way to hold my mind.
57:26I'm gonna make it easy.
57:28It's time for us to end this fight.
57:30We can do it all right.
57:34We can do it all right.
57:41It's time for us to end this fight.
57:45If you're gonna die tonight.
57:47Oh, oh, oh, oh, oh.
57:48We're coming in strong, ooh-oh-oh
57:52Burn it down to the ground
57:54It's time for us to end this fight
57:56Oh-oh-oh-oh-oh
57:58Rise up and fly
57:59Oh-oh-oh-oh-oh
58:01We're coming in strong, ooh-oh-oh
58:04Burn it down to the ground
58:09All the lights are raining down
58:12Reading every word out loud
58:16I'm surrounded
58:17Watch me turn it right
58:22I'm feeling all these powers inside
58:24Maybe it is time to find a way on my mind
58:28When she comes to shove
58:29Once and for all, tonight
58:34Gather all my strings and shout, it's alright
58:37Tell us something and it's gonna be the last
58:40Take a bend and go with that
58:43Doesn't matter right now
58:45We ain't gonna go down
58:48It's time for us to end this fight
58:50Oh-oh-oh-oh-oh-oh
58:53Girl tonight
58:53Oh-oh-oh-oh-oh
59:06I don't know what's going on.
59:08I'm very loving it.
59:11What are you doing?
59:13What are you going to do?
59:15What are you going to do?
59:17If you want to find out, you'll find out.
59:19What is it?
59:19The police department.
59:21No, I don't.
Comments