Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago
2012 Mind Bending FULL HOT MOVIE [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Transcript
00:05:42M.K.
00:07:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:55abone olmalı.
00:09:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:18Bir gün zarar ayrılmıştır.
00:10:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:25Ejisiieth listening.
00:10:31Bence baba savunmatки.
00:10:33Ahmet力 biraz geçerale.
00:10:33Bu nedir Currental avикомah 야jepi???
00:10:34Ouiné Fehli gra.
00:10:37Güzelet siz s Habakkなぎen.
00:10:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:23Ne s於 agreed..."
00:14:29Eksini başlıyoruz.
00:14:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:33Yesulädälti.
00:14:35AYUD Incas oder?
00:14:38Bir şey.
00:14:40And I'm doing a painting course.
00:14:42Painting?
00:14:43Really?
00:14:45Finally?
00:14:46Ya.
00:14:49And how's your grandma?
00:14:52She's ok.
00:14:54Umm...
00:14:55We had to put her in a home, pretty much...
00:14:58...just after we broke up.
00:15:00Umm...
00:15:02Ok...
00:15:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:28Yeah.
00:18:30Good.
00:18:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:01abone olabiliyor.
00:21:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:09abone olabiliyor.
00:21:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:38abone olabiliyor.
00:21:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:30.
00:23:40İzlediğiniz için teşekkürler.
00:23:45binding manuscriptal performansı strettraninels.
00:23:48Bir sonraki expect discsizmale 확INаниyle.
00:23:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:49formsini cebeve speak Final 2'ye vais swipe.
00:23:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:53Ne?
00:23:56Şöyle?
00:23:57Kan Любme, yürüz?
00:24:00Önceme herein yüzünden.
00:24:01Önceme?
00:24:03Önceme.
00:24:05Önceme, kürbes işte.
00:24:06Önceme ker一点.
00:24:08Önceme, birkaç yer.
00:24:10Önceme, yerim 11'ci bile.
00:24:13Hoşçakalınız bir başka bir tane iş.
00:24:14Önceme?
00:24:16Önceme işe т ayı diyor.
00:24:18Önceme.
00:31:2660 secondsir sonra da evi çok haber verip
00:31:39Evet
00:31:40Bu ne?
00:31:42Ne?
00:31:43Bu ne?
00:31:43Bu ne?
00:31:46Bu ne?
00:31:47Bu ne?
00:31:48Bu, bu ne?
00:31:51Bu, bu fotoğrafınızda benziyor.
00:31:53Şarkıאca her zaman bir annesinden bir annesinden her annesinden,
00:31:55her annesinden köşe yasakta.
00:32:02Kıvazlarımızla sanki.
00:32:06Bir yasakta bir annesinden biri.
00:32:07Bir anayma sanki bu kadar şarkıydı.
00:32:09Bir anayma sanki,
00:32:15bir anayma sanki bir şeydi.
00:32:16Bir anayma sanki.
00:32:19Bir anayma sanki bir anayma sanki.
00:32:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:22Evet, çok güzel.
00:32:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:57Bu ne?
00:35:59Cürtiniz?
00:36:01Aydın...
00:36:02Aydın...
00:36:03Aydın...
00:36:04Bu bir Aydın...
00:36:04İYISEN İYİ Aydın...
00:36:07İyiyse bu bir yer...
00:36:09Bir SELT.
00:36:11Bu benim lezzetlemem olmadığında bir şey yapamadık?
00:36:13Hello?
00:36:15Ha...
00:36:18Aydın...
00:36:19BNIĂının gündemini?
00:36:20O, bu soru ne.
00:36:21Ben bir şey bir şey bir şarkı true.
00:36:23Yine, bu bir simplemente her bir yer alana kadar eğer bir şey var.
00:36:27Sadece hogy yapmadık.
00:36:28Bu ne?
00:36:29Bu ne?
00:36:30Bu ne kadar.
00:36:30Bunun çok oldukları yaitetki gördükler, Aydın.
00:36:31Eğitim onu, çok çok sorulmuştuk.
00:36:34Ogur, yedin ve really çok sorularımlıyor.
00:36:34İzlediğiniz, ben yine de.
00:36:37Biz yedin globalization ama onunla, a wissen çok fazla.
00:36:41Ama bu, biraz ne?
00:36:42Benim için.
00:36:45En elin?
00:36:46Ya.
00:36:46Bir de de ördüm yapma?
00:36:47Ben?
00:36:47Ne?
00:36:48Bu bir yerden?
00:36:50Bir şey ki oğdaya,
00:36:52ben burada mobil ve birkaç birisi de var ya da...
00:36:55Ben ?
00:36:56Altyazı mı bakma?
00:36:57Er dice...
00:36:58Ya da ilk yıl önce, şu anda iki de buraday boysuz hatırlayıpsen
00:37:04bir hep bakmak için teşekkür ederim. Keşemle
00:37:08bu da, ve bu da elbuklar.
00:37:11Öl Rice... Altyazı
00:37:12mı Nightıldı?
00:37:14Kendim yoksa... Kendim yoksa
00:37:16Eminim yoksa! Sıkının��imize
00:37:18katkılar! Ve uledim
00:37:19ile görüşürüz. Ben, sorun yoksa.
00:37:20Bir abone olay dömüyor.
00:37:23Oh speaker, şu anda?
00:37:25Hal buradayız.
00:37:26Bu şu an mı?
00:37:27Bu ne?
00:37:27Your станet
00:37:28Karşı neden?
00:37:29Ben.
00:37:31Ben.
00:37:32Levy.
00:37:33Ben.
00:37:35Benim.
00:37:36Bir anta, sen ve bu.
00:37:37Bu ne?
00:37:38Bir anta, selam.
00:37:40Altyazı bir anta.
00:37:43Altyazı bir anta.
00:37:46Ben.
00:37:47Ben.
00:37:48Ben.
00:37:49Ben.
00:37:49Ben.
00:37:50Ben.
00:38:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:04Hey, Mr. Wetz, sorry to bother you.
00:41:06I got your listing from the university.
00:41:10You said you have a meeting here?
00:41:11Yes, yes of course, please.
00:41:13Come in.
00:41:14Thanks.
00:41:17The fundamental war of mathematics exists only to comprehend the impossible.
00:41:23One plus one does not always equal two.
00:41:54Hey everyone, this is Aidan.
00:41:56Ah, excellent.
00:41:57Interest or research?
00:41:58Both.
00:41:59Would you go forward or back?
00:42:00You can't go back.
00:42:03It's already happened.
00:42:04It's already happened.
00:42:04What's the most probable outcome has been proven that it's possible.
00:42:07I'm writing a book.
00:42:09I'm writing a book.
00:42:11I'm writing a novel actually.
00:42:37If you were to travel backwards in time, say to yesterday, would you be able to change your future?
00:42:45That all depends on the rules that the time traveller set in.
00:42:47Can the traveller see alternate versions of himself?
00:42:50Yes, definitely.
00:42:52Hmm, so that's complicated.
00:42:55Because time doesn't exist in nature of course, it's a measurement of movement in space.
00:42:59I tend to disagree with that. Nature is beast in time. But we could go on and on all night
00:43:05arguing about what does and doesn't exist.
00:43:09I guess. So, what are the rules? How does it all work?
00:43:15Well, in fiction there are four elements of time.
00:43:18What about non-fiction?
00:43:20Okay, okay, I see what you're saying. If you could travel through time, there would have to be a hole
00:43:26in space-time, a rip if you like.
00:43:29If you could survive the journey through the hole, well, you'd arrive at the same space, but a different time.
00:43:35Or a different space, different time. Correct me if I'm wrong.
00:43:38Eh, like a wormhole or a stargate. Go on, you're doing fine.
00:43:44So, if you could travel back through, um, I'll tell you what, a visual aid might be helpful here.
00:43:50What are you doing?
00:43:53So, this is your life from birth to death.
00:43:57And this is you today. So, if you were to go back in time to...
00:44:02Yesterday.
00:44:03Yesterday.
00:44:04Okay. Now, if time is circular, you would bring space back to yourself and travel through it.
00:44:13You could, in theory, visit past versions of yourself.
00:44:1832.
00:44:19Parallel universe theory.
00:44:22One that is all in slices.
00:44:25An infinite amount, really.
00:44:28It wouldn't actually be time, but another dimension of reality.
00:44:33Because time...
00:44:34Doesn't exist in nature. Wadi da da.
00:44:38So, what does this man do when he goes through the hole?
00:44:42Ah, well, he's trying to save somebody. A girl.
00:44:46Classic. Predictable.
00:44:48So, he's already in a parallel universe.
00:44:50Because past versions of himself has already visited him before he even travelled.
00:44:54You seem confused by your own writing.
00:44:57That's very confusing. There's no pattern to it.
00:45:00He tried to stop the accident as many times as he could, but nothing ever worked.
00:45:05Well, if he can't change his own future, surely he can change the future of a different version of himself.
00:45:11Exactly. He cannot change his own line of existence and yet influence another line.
00:45:16Well, that sucks.
00:45:19So, he needs to change a different version of himself to get the desired result.
00:45:24The story needs more emotion. How does he know this girl?
00:45:28Ah, it's his ex-girlfriend.
00:45:31Weak, overused plot element. He needs to save a part of himself.
00:45:36But wouldn't the girl be a part of himself? A part of his history?
00:45:39Only if you set up the relationship at the beginning. Set up to destroy.
00:45:44It lacks surprise, but it works. What you really need is a twist.
00:45:50I don't like twists.
00:45:52But...
00:45:52That's what kids are into these days. Special effects and twists.
00:45:56None. He just goes through the hole, comes back out the same hole.
00:46:02Sounds like the last 25 years of my marriage.
00:46:17Well, thanks for letting me speak to your friends tonight, Mr. Lutz.
00:46:19You're more than welcome, mate. You sure you're okay?
00:46:22Yeah. I'm all good.
00:46:24So, where would you go? If you could?
00:46:28I don't know.
00:46:31What about you?
00:46:34Forward first, and then back to fix it.
00:46:38When I was 12 years old, I had this idea.
00:46:41Most of my friends had dreams of flying.
00:46:44Mine were of travelling through time, as a matter of fact.
00:46:47I'd sit down at my grandfather's typewriter and write to the universe.
00:46:51The idea was to become famous.
00:46:53You know, put the call out that I wanted to travel through time.
00:46:56Go on TV, newspapers, concerts, t-shirts, books.
00:47:01You know, really put the word out there that I wanted to travel through time.
00:47:06I realised that time travel in my lifetime would be impossible.
00:47:10So I hope that someone in the future would remember the time travel kit.
00:47:16When time travel was actually possible.
00:47:19And that they'd go back and come and get me.
00:47:23Maybe one day.
00:47:27So, your character can't go forward?
00:47:31Only back.
00:47:33Make sure he goes back for the right reasons.
00:47:35Make sure he influences the most important situations.
00:47:39He will.
00:48:10You know, I'm thinking about it.
00:48:13Where are you from?
00:48:18No.
00:48:32He is still kind of on the back.
00:48:33He is.
00:48:35Yes.
00:48:35Oh my God.
00:48:35This is my father.
00:48:35Aidan, 27 yaşında iki yıl önce.
00:48:39Üçümününün besçeliliği ve psikolojisi.
00:48:43Üçününün bir şirketli, şirketli, şirketli,
00:48:49ve anneannin, sen de yüzyılın.
00:48:52Yüzyılın, şimdi de benni'nin yüzyılığı.
00:48:55Çalıştığınızı'n başlıyor.
00:48:55Genelde on a keyfini.'dan
00:48:58ozlarla, şirketli,
00:48:59alın ve şimdiye
00:49:01geleni. Şimdi sizinle işlerine
00:49:02Dümdümdümdüm
00:49:07Bir soru var mıydı?
00:49:10Bilmiyorum
00:49:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:16Evet
00:49:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:30Waxamayarak?
00:49:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:40Aydan'ınla ilgili anything tolângerledin?
00:49:44Aydan'ı
00:49:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:47Yani böyle olmuş meltlerinde,
00:49:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:49Son olarak eyleklerden benzeriz.
00:49:50Ben zaten çok korkum ve sonucukla konuştukla değil.
00:49:51Peki, sen beni arama bu.
00:49:52Eksine bırakabilirsiniz.
00:49:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:54Bir sonraki baktıklarınızı da,
00:49:54Sırtlaydağın en benzer bir yerleştiriyorum.
00:50:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:02Altyazı mı?
00:51:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:13I'm a lawyer.
00:58:16Was there ever a chance in your life that something could have gone another way?
00:58:21I don't know what you mean.
00:58:22Like your life could have changed, like you weren't going to be a lawyer.
00:58:29Well, yes as a matter of fact I almost went off to war.
00:58:33And then what happened?
00:58:36I registered and I was preparing to leave.
00:58:40And then the strangest thing happened.
00:58:45I'm sorry, I don't know you.
00:58:47That's right, you've said enough.
00:58:49You changed your line, it's possible.
00:58:53Okay.
00:58:58Tomato sauce and the musical note G.
00:59:05Blue guitar on a frozen gorilla lung.
00:59:18Hello?
00:59:34I've seen you before.
00:59:36Grandma.
00:59:40I wish I could see your grandfather again.
00:59:51Can I take you somewhere?
01:00:00No.
01:00:03Sorry.
01:00:04No, nothing.
01:00:08Will you read to me?
01:00:10Yeah, sure.
01:00:15In my bag.
01:00:17At the top.
01:00:22Where should we begin?
01:00:26The end.
01:00:26The end.
01:00:28The end.
01:00:37The end.
01:00:39The end.
01:00:41The end.
01:00:46The end.
01:00:51The end.
01:01:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:51abone ol.
01:08:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:14Yeah, actually, if you could return the library books for me, that would be great.
01:10:21Say, you look awfully familiar to me.
01:10:24I get that a lot.
01:10:25I said the same thing.
01:10:31Must just be all in my head.
01:10:34Isn't everything all just in your head?
01:10:42Well, we should be off.
01:10:44Okay.
01:10:46Bye.
01:10:47Lovely to meet you, Aydan.
01:10:50You too.
01:10:51Goodbye.
01:10:53Bye.
01:11:05Bye.
01:11:23A golf ball.
01:11:25I have found your grandfather, you know.
01:11:33I wish I could see him again.
01:13:24M.K.
01:13:37M.K.
01:13:49M.K.
01:14:04M.K.
01:14:16M.K.
01:14:32M.K.
01:14:32M.K.
01:14:40M.K.
01:14:42M.K.
01:14:55M.K.
01:15:00M.K.
01:15:02M.K.
01:15:02M.K.
01:15:03M.K.
01:15:03M.K.
01:15:03M.K.
01:15:04M.K.
01:15:11M.K.
01:15:12M.K.
01:15:16M.K.
01:15:27M.K.
01:15:27M.K.
01:15:28M.K.
01:15:28M.K.
01:15:34M.K.
01:15:38M.K.
01:15:40M.K.
01:15:47M.K.
01:15:50M.K.
01:15:53M.K.
01:15:56M.K.
01:15:56M.K.
01:15:58M.K.
01:16:02M.K.
01:16:03M.K.
01:16:04M.K.
01:16:04M.K.
01:16:07M.K.
01:16:08M.K.
01:16:10M.K.
01:16:11M.K.
01:16:11M.K.
01:16:12M.K.
01:16:13M.K.
01:16:20M.K.
01:16:24M.K.
Comments

Recommended