Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago
Genie, Make a Wish (2025) Episode 11 English Sub [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:43CastingWords
01:17CastingWords
01:22CastingWords
01:29CastingWords
01:30CastingWords
01:31CastingWords
01:35CastingWords
01:47CastingWords
02:13What is this?
02:15You're right.
02:18You're right.
02:19Who is that?
02:22How do you know the Gordian?
02:24Is it Gordian?
02:26Is it you?
02:30You're right.
02:32You're right.
02:33I was like, you're right.
02:37You're right.
02:40You're right.
02:41You're right.
02:42You're right.
02:43You're right.
02:48I'm really curious.
02:51I'm a Gini.
02:53I've met you 20 years ago.
02:55You're right.
02:56You're right.
02:57You're right.
03:05I'm ready.
03:07I'm ready.
03:08Who?
03:09I'm ready.
03:12I'm ready.
03:18Okay.
03:20Oh, okay.
03:24Oh, okay.
03:26I am.
03:27He!
03:28You're not getting out of that line.
03:31What do you mean?
03:34What a Course he is.
03:39How are you?
03:44This is how I can do it.
03:49I'm hoping to get back.
03:52Ah... I don't want to...
03:57What do you want to do?
04:00What?
04:10It's a little bit...
04:29I'm ready.
04:30This is a dump.
04:31Eat it.
04:37I'm ready.
04:39Look, look.
04:40You've lost a lot.
04:42You've lost a lot.
04:44Let's go.
04:45Let's go.
04:45Let's go.
04:49Let's go.
04:50Oh, so fun.
04:52Where are you?
04:53Where are you?
04:55Where are you?
05:27Let's go.
05:30I'm ready.
05:31I'm ready.
05:32I'm ready.
05:33I'm ready.
05:36I'm ready.
05:41Oh, no.
05:42I'm ready.
05:43I'm ready for you.
05:47I'm ready.
05:48I'm ready.
05:50I'm ready for this.
05:51Let's go.
05:58All right, I'm ready.
06:00I'm ready for this.
06:04I'm ready for this.
06:06I'm ready for this.
06:12All right, I have a least.
06:22I don't know.
06:24I don't know.
06:27Where are you?
06:29I'm going.
06:30I'm going to go.
06:31I'm going to go.
06:33I'm going to go.
06:35And nobody wants you to take care of me.
06:39But nothing left.
06:43Incoming is it quite simple,
06:45It's a little bit different.
06:49Incoming,
06:50Let's go.
06:50You don't know what to do.
06:53You don't know how to use you.
06:54You don't care.
06:56You don't care.
06:56You don't care if you don't care.
06:59And the last thing will have you to give your own gift.
07:06You don't care if you have a gift.
07:09Wow, that was my fault.
07:13I really didn't want to die.
07:15That was my fault.
07:18You lived and didn't meet him.
07:20What the hell?
07:21I've never seen anything like that.
07:24Look, look, look, look, look.
07:28That's my face.
07:29You're going to die.
07:30Then you're going to die.
07:40You're looking at me now.
07:42Are you looking at me?
07:43I've never seen you.
07:49But why are you not being able to die?
07:52Some people are all my 놀라.
07:55You're not a judge, too.
07:57We've been pooracións.
07:59My children love a magic.
08:03You're not a judge.
08:05There's no way to see it.
08:08But you're the only way to see it.
08:13You're the only way to see it.
08:14It's so funny.
08:20It's so funny.
08:37It's so funny.
08:39It's so funny.
08:42It's so funny.
08:43It's so funny.
08:45It's so funny.
09:00There's nothing.
09:02Why are you here?
09:05I'm not going to die.
09:07I'm not going to die.
09:07Why are you living here?
09:08I'm going to go back.
09:14Are you looking for a young man?
09:16I have a good life.
09:21I'm not going to die.
09:31Don't you?
09:32Don't you?
09:33Don't you?
09:33Don't you?
09:33Don't you?
09:48Don't go!
10:04I'm sorry.
10:07I'm sorry, I'm sorry.
10:09I'm sorry!
10:17So...
10:19You...
10:21You're...
10:23You're...
10:23You're...
10:24You're...
10:28You're...
10:29part you're gay.
10:31네, 그 말을 뺏었잖아.
10:35처음부터 내가 욕심을 너무 많이 부려서 이렇게 된 거야.
10:42내가 대추의 여자값을 너무 많이 받아서...
10:49다시 내 눈 앞에 나타나지 마.
11:18I don't know.
11:30아...
11:31네.
11:36그 말은 원래 주인한테 들려줬고.
11:39그놈은 죽어마땅한 놈이었어.
11:42너 말고도 당한 인간들이 많아.
11:44다른 인간들은 좋아할...걸.
11:48아마도.
11:50야, 내 방식이 그런 걸 어쩌라고.
11:52난 샤탄이야.
11:57고려로는 언제 갈 건데?
12:02고비사막 쪽으로 가면 빠르려나?
12:09데려다 줘.
12:19길... 알아?
12:21대충은?
12:24내가 길목을 막았었거든.
12:26제대로 알아볼 테니까 화 풀어.
12:28진짜?
12:31그럼 내가 낙타 값을 다시 모을게.
12:35꼭...
12:37기 알려줘.
12:43하...
12:48하...
12:55근데 넌 왜 이러고 살아?
12:58화도 안 나?
13:01난 죽었다 살아났어.
13:04기억은 없지만.
13:07내 몸에 흉터들이 분명 그때 흔적일 거야.
13:12이런 날 세상에 남겨둔 신의 뜻이 있을 거고.
13:17그러니 최선을 다해서 살아야지.
13:20하...
13:21하...
13:22하...
13:22하...
13:36하...
13:50You're so stupid.
13:52You've existed once in a moment.
13:54You have to lose something, and you have to lose something.
13:57You have to die, and you have to die.
13:59I can't believe it.
14:01Stay there!
15:00Khalid.
15:18너 무슨 애랑 노연은 다 챙겨.
15:21하지마.
15:22인간은 가까운 자부터 배신하고 절대 고마움을 몰라.
15:28Don't you know?
15:29Is this like a baby?
15:30Do you remember your story?
15:33You're coming to the body and seeing your story.
15:35My father's singing.
15:37Is it you helping me tell you?
15:40And you are lazy people.
15:42And that's why you will live with you.
15:48And you, Ibleese,
15:50I would like you to tell me
15:52that you know all you love.
15:55You're a master of the soul.
15:58I'm a person who's a body.
16:07I'll save you from this body.
16:09This one is a soul.
16:11I'll give you a hand.
16:13No, I'll give you a hand.
16:15But I'll be better for this job.
16:18You'll be a little bit.
16:21Done.
16:26Let's go.
16:59야 누워서 자 왜 이러고 자는데 기척 좀 떼 보라고 야 기척을 뭘 더 어떻게
17:11근데 넌 뭘 만드는 거야 밤마다 잠도 안 자고 한복 고려로 돌아갈 때 입으려고 낮엔 이래야 하니까
17:26이 캄캄한 데서 뭐가 보인다고 따라와
17:42너 여기 살아?
17:44와 궁궐 같다
17:48궁궐을 안 가봤구만?
17:51야 나 개경 출신이야 거기에 얼마나 의리의리한 궁궐들이 많은데
17:57그 문 앞에만서도 멀리서만 봐도 어?
18:02그 자태가 얼마나 어?
18:05못 들어가 봤네
18:06거의 들어간 거나 마찬가지였거든
18:09거기엔 또 뭐가 있는데
18:11여기랑 뭐가 다른데?
18:18음...
18:19여름엔 사계절이 있지
18:23여름은 여기처럼 덥지만 가을엔 단풍이 들고 겨울엔 흰 눈이 내려
18:34그 눈송이를 뚫고 매화가 피면 봄이 와
18:39그리고 매화가 지면 벚꽃이 피지
18:51벚꽃 엄청 예뻐
19:10어두운 밤
19:12깊은 어둠 저편에서
19:23고려에서는 소원을 적어 개울에 배를 띄었어
19:27그 배가 바다에 닿으면 소원이 이루어진다고 믿었거든
19:33밤바다라고 생각해 어디까지 보내줄까?
19:40아주 멀리 땅과 하늘이 만나는 곳 너머까지
19:48멀리
19:52고려까지
20:06저 밴 뭐라고 적었는데?
20:10몰라도 돼
20:15별이 빛처럼 쏟아지네
20:41별이 빛처럼 쏟아지네
20:42말 cuatro
20:48동 기� bringt
20:50놈들
20:52오 databases
21:11farklıensesんな서
21:22I have come to the end of my soul
21:26I will show you the soul of these souls
21:30I will show you the soul of my soul
21:36With your soul of your soul
21:39I will show you the soul of your soul
21:42Get down.
21:44Get down.
21:49The group called Sampong.
21:53We killed Rishi.
22:01You are living in your own, Samton.
22:07You are the one who has a avatar.
22:09I will tell you what I have in the world.
22:11But I will take forever.
22:15You are the dreams of the world.
22:22Your dreams are all for me.
22:25Your dreams are all for me.
22:27Your dreams are all for me,
22:32and my heart is all for me.
22:34I'm worried about my body,
22:43What happened to the girl's last time?
22:47The girl's last time was what happened to me.
22:48The girl's last woman was stuck in the middle of the night.
22:53The girl was more interesting than the woman.
22:55The woman was wondering if she had a chance to lose her.
23:00She was wondering if she had a chance to lose her.
23:05I know.
23:10I'm so sad, I'm so sad.
23:14I've been telling you that I've been so sad, but I'm so sad.
23:25I haven't seen you yet.
23:28Can I tell you again?
23:33You're so sad.
23:52Who's the now?
23:56I'm going to kill some more.
23:59Let's go.
24:01Oh my God.
24:08But when did you get it, when did you get it?
24:11It's easy to get it.
24:15But it's almost done.
24:17If you get it, you can't get it?
24:20Let's go.
24:23Really?
24:24Can you go?
24:28Then you can't get it?
24:30You can't get it.
24:31Um...
24:32그분께 고려 쪽으로 힘껏 던져달라고 빌어볼게.
24:38유일하시고, 전남하시고, 인자하시고, 고귀하시고, 너그러우시며 현명하신데다가 음... 음... 또...
24:52너 엄청 간절해 보여.
25:02어?
25:04너...
25:05응?
25:06몸이 빛나.
25:08새 주인이야.
25:10뭐지?
25:14내 마지막 주인은 너였고, 난 아직 네 마지막 소원에 묶여있어야 하는데, 왜 새 주인이 나타난 거지?
25:21뭔지 모르지만 잘 된 거 아니야?
25:2520년 동안 새 주인이 안 나타나서 엄청 지루했다면서.
25:29그런가?
25:32뭐 암튼, 얼른 가서 타락시키고 올게.
25:36네.
25:58네.
25:59네.
26:01네.
26:08네.
26:10네.
26:18네.
26:23트위리.
26:25네.
26:26네.
26:27Сп 뭔지. 네.
26:29그러면 좀
26:30던져요 vehicle? 내 wristjam까?
26:32찬수야.sten수야.
26:38너가 고 varieties 해줄수야
26:39해.ъ�..
26:40뭐야? 묻히니 parameter cowork gang. 언제jen하지
26:49말로amowa长
26:53I want you to be more than any other person.
27:00I am the first one.
27:02I want you to be more than a person in the world.
27:13I know that you want to do that.
27:17I want you to be more than a person.
28:00I want you to be more than a person in the world.
28:03I want you to be more than a person in the world.
28:11I want you to be more than a person in the world.
28:15How can you be more than a person?
28:16If you kill someone...
28:24How can you kill someone?
28:46That took a senior
28:47Lada yata mar lady shari foo
28:50Lada yata mar lady shari foo
28:55I'm sorry, I'm sorry.
29:12Oh, is it you?
29:16I asked for a day, and I asked for it.
29:24No, do you remember me?
29:27It was a lot of time that you gave me a lot.
29:31I love everything you love.
29:34The clothes, the food, the food, the work, and the work.
29:39Be it friends.
29:44What do you want to say?
29:47That's right.
29:48I love the truth.
29:50I want to learn more about you, and we will help you with the police.
29:57I don't want to go.
29:59I can't wait?
30:00I'm sorry.
30:02I'm just that guy.
30:02That's what I bought for you.
30:06That's why I bought you.
30:07That's why you bought me.
30:08Don't you trust me?
30:16How was it?
30:21Oh, beautiful.
30:26I made it all.
30:27I don't know what to do.
30:30But you don't know where to leave.
30:34I don't know what to do.
30:38I don't know what to do.
30:41I don't know what to do.
30:45I don't know what to do.
30:48It's the last one.
30:50Then...
30:51오늘 밤 진짜 우리 떠나는 거지?
30:55고려로.
30:57가자.
30:59겨울 눈송이가 저물고 봄이 오면
31:02벚꽃과 매화가 피는 고려의 사계절을 보러 갈 것이다.
31:09혹여 내가 안 보이거든 내 이름을 불러.
31:12네가 부를 내 이름은
31:15이블리스다.
31:17이블리스.
31:21너 이씨였어?
31:24좋은 거야?
31:26그럼 그걸로 하고.
31:29네.
31:29네.
31:51네.
31:53네.
31:53네.
31:55네.
31:56네.
31:56네.
31:59네.
32:00네.
32:05네.
32:06네.
32:08네.
32:10네.
32:11Buh-bu-bu-bu-bu-bu-bu-bu-bu.
32:47I don't know what to do, but I don't know what to do.
33:18I'm not going to die, I'm not going to die, I'm not going to die.
33:42Oh
34:12I have to leave a lot.
34:13Ha!
34:14Ha!
34:17Ha!
34:21Humbish.
34:23Oradabang?
34:25Oradabang?
34:27Oradabang, has was there?
34:30Is it a hospital for Humbish?
34:36I'll be fine.
34:40Khalid.
34:46No Khalid, you're right.
34:54You're so...
35:04A new Lachlan!
35:05A new Lachlan, and he is a divine.
35:08Why?
35:09I didn't want to get out of my Lachlan.
35:11Why not get out of her?
35:15Give the fire!
35:19Father!
35:20Father!
35:21My father had the fire on the ground with my life.
35:30Yeah.
35:33They're going to show us one.
35:35You can't go.
35:43Come get it.
35:46The alarm has to go to the door.
35:48I'll have to go to the door.
35:48You can't go to the door.
35:49Ah!
35:51Ah!
35:52Ah!
35:53Ah!
35:54Ah!
35:54Ah!
35:56Ah!
36:02No wait.
36:05Yeah!
36:07this, this.
36:10Yeah.
36:13There we go.
36:17There we go.
36:34I can't believe it.
36:38Whatever.
36:40I can't.
36:44Every single day.
36:56Maybe.
36:58Let's go to meet you.
37:00I don't need any idea.
37:02Don't soon, don't.
37:03Just a minute.
37:06Wait, wait, wait.
37:07Hold on.
37:09Hold on.
37:13I'm scared.
37:14I'm sorry.
37:16I'm really you.
37:17I've never had enough years of this.
37:20I've never had enough of that.
37:21I was right the way they were going to be on USB.
37:23I will be friends.
37:26I will be friends.
37:27Did you miss me?
37:28I don't miss my kids.
37:32I'll be all together.
37:34If I could never do it, then.
37:38The second and the third
37:41After that
37:42I'm going to do this
38:05One of the five
38:05Three
38:05Two
38:05One
38:05Four
38:06Five
38:06Five
38:06Five
38:06Five
38:07I
38:07Five
38:30Nine
38:31Five
38:36I want it, I want more money
38:42I want it, I need it
38:46I want it, I want it
38:54This is the end of my experience
38:56It is myっимости
38:59You're my girl.
39:00They're my girl.
39:05I'll give you a hug.
39:06I'll give you a hug.
39:13You want to move away from the last place,
39:14you're the one.
39:15You're the one.
39:16This is from the last place.
39:20I'm going to take you.
39:22I'm going to take you.
39:25I'm going to take you.
39:26Please don't let me know.
39:27No, no, no, no.
39:40I'm sorry.
39:43I'm sorry.
40:02Oh
40:31Oh
40:58Oh
41:29Oh
41:56Oh
42:26Oh
42:56Oh
43:29Oh
43:40Oh
43:41Oh
43:41Oh
43:41Oh
43:41Oh
43:56Oh
43:57Oh
44:02Oh
44:04Oh
44:15Oh
44:16Oh
44:17Oh
44:18Oh
44:20Oh
44:21Oh
44:21Oh
44:21Oh
44:39Oh
44:40Oh
44:40Oh
44:44Oh
44:45Oh
44:45Oh
44:45Oh
44:45Oh
44:45Oh
44:47Oh
44:48Oh
44:49Oh
44:50Oh
44:51Oh
44:52We have like you to make a new game.
44:56How about you guys?
44:57First of all.
45:00We will be able to get an extra time in the game.
45:03Starting with the game,
45:06we will be able to get the new game from all the stuff you want in the game.
45:15I....
45:18I could go on again.
45:20You must be chanted in connect to say hand to hick.
45:25Put a joke to pen.
45:27Winnie and me gavarsenies.
45:29Sitigil polo gonnab.
45:32Oh, sana tetris mommousi gilla.
45:34Jufti uere.
45:36Xie.
45:37Etchusol.
45:37Yojpeisan hamgallare.
45:41Yes.
45:45I was afraid to go.
45:49I was a good person.
45:53I was a good person.
45:54I was a good person.
45:55I was afraid to go.
46:15Oh, my God.
47:00Oh, my God.
47:16Oh, my God.
47:46Oh, my God.
48:16Oh, my God.
48:34Oh, my God.
48:45Oh, my God.
49:01Oh, my God.
49:03Oh, my God.
49:27Oh, my God.
49:42Oh, my God.
49:45Oh, my God.
49:46Oh, my God.
50:16Oh, my God.
50:28Oh, my God.
50:33Oh, my God.
50:34Oh, my God.
50:35Oh, my God.
50:36Oh, my God.
51:30Oh, my God.
51:33Oh, my God.
51:45Oh, my God.
51:46Oh, my God.
51:48Oh, my God.
52:17Oh, my God.
52:25Oh, my God.
53:00Oh, my God.
53:03Oh, my God.
53:33Oh, my God.
54:01Oh, my God.
54:48Oh, my God.
54:50Oh, my God.
55:40Oh, my God.
55:59Oh, my God.
56:45Oh, my God.
56:54Oh, my God.
57:24Oh, my God.
57:54Oh, my God.
58:24Oh, my God.
58:54Oh, my God.
59:20Oh, my God.
Comments

Recommended