00:00You didn't, Flavius?
00:04You were really
00:04going for Valerie.
00:08Not
00:10that was not meant for you.
00:13The most big part of the movie is the character of Flavius.
00:19Valerie's first, on the love of love.
00:22For me, I'm the only person of those who take care of you.
00:25You keep your old daughter's love from the devil.
00:28You're a good guy.
00:30You're a good guy.
00:32You're a good guy.
00:34That wasn't it!
00:35Of course!
00:39You!
00:42You're a good guy.
00:44Let's go.
00:54Oh, you're a good guy.
00:56Roman'ın en güzel, en neşeli kızıydı biliyor musun Maleri?
01:01Şimdi ölümün kıyısında.
01:03Senin yüzünden.
01:05Kızı hasta ettin çünkü sen.
01:08Hayır.
01:09Ben bir şey yapmadım lan.
01:14Bilemezdim ben.
01:15Kümpek gibi de biliyordum.
01:17Ama utanıyorsun değil mi?
01:18Fatma sen falan birisi tanımıyorsun.
01:21Flavius Roman'ın en soğuk, en duygusuz, en acımasız, en adi komutanıydı.
01:31Hayır!
01:32Hiç dostu yoktur Flavius'un.
01:34Niye biliyor musun?
01:36Çünkü o tüm dostlarının sırtından bıçaklar.
01:38Aaa!
01:39Değil mi eski dostum?
01:41Hayır!
01:42Ha?
01:43Bunlar hepsi yalan.
01:45Fatma sakın bunlara inanma.
01:46Sakın.
01:47Cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık cık.
01:50Vavius.
01:52Bak artık Fatma'yı yalan söylemene gerek yok.
01:55O da anladı senin nasıl aşağılık bir herif olduğunu.
02:02Siz şerefsizler.
02:04Ne istiyorsunuz?
02:07Ne isteyeceğiz senden?
02:09Orhan'ın savaş planlarını,
02:10karargahlarını, ordularını, bir sonraki emresini...
02:14Bunların hepsini tek tek anlatacaksın.
02:16Anlatma Mandereaz.
02:24Böyle de kendinden emin olmaya çalışıyor ya.
02:28Göreceğiz.
02:30İmparatorun denizden yapacağı çıkartma için sende razımsın.
02:35Mandereaz.
02:38Beni gebertsen de...
02:40...sen de çok iyi biliyorsun ki azından tek kelime laf alamazsın.
02:44Ben de o zaman sana bir ceset vereceğim Full Harbiz.
02:49Ha?
02:50Sen hala gerçekten anlamadın mı ikiniz buraya niye birlikte aldın?
02:54Anlamadın mı?
03:00Evet.
03:01Sapma.
03:01Hay!
03:02Sen öldürürün.
03:03Sinir.
03:06Sapma iyi misin, Sapma...
03:09No sly?
03:11Get you.
03:23I'm going to go again.
03:24I can't forget, you can't forget...
03:27...I am a doggy.
03:28I am a very good deal of fortune.
03:32You have a good Kinn.
03:33You get rid of me!
03:36I see you!
03:37You get rid of me!
04:06Let's go.
04:10DEFOL!
04:19Aç!
04:34Kaç yüzün var senin?
04:38Sen nasıl sevdim dediğin birini ardında bırakıp gittin.
04:45Evladın nasıl arkanda bıraktın?
04:53Benimzi Fatma?
04:58Kolum?
05:03Çok mu severdin onu?
05:12Fatma!
05:17Benim için senden öncesi yok!
05:21Evrederim!
05:23Var ama...
05:24...biz bu gece evlenecektik.
05:28Ama kına gecemizde...
05:30...eski sevdalığımla...
05:33...evladın çıkıp geldi.
05:39Ben seni tanırım sanırdım.
05:42Bilirdim.
05:44Benim tanıdığım evrenos yapmaz.
05:49Evladın ardında koymazdın.
05:54Bilmiyorum.
05:56Fatma ben bilmiyordum bilemezdim ben bir çocuk...
06:00...biliyordum bir çocuk olduğunu.
06:02Yani o çocuk senin mi?
06:04Bilmiyorum!
06:06Bilmiyorum!
06:10Belki de...
06:13Kaç yıldır görmüyorsun onu?
06:14Ama...
06:15Dokuz...
06:17...on...
06:18...belki de on bir.
06:22Bilmiyorum Fatma...
06:24...görmedim sonrasında hiç...
06:25...hiç görmedim duymadım.
06:27Haberim yok!
06:31Bilmiyorum!
06:32İnanmıyorum Zuman'a!
06:40Benim de düşündüğüm bir önemi yok.
06:43Ama inanırım.
06:46Sana inanırım.
06:49Çok baba olmak isterdin.
06:52Hayırlı olsun.
06:55Devrenos Bey.
06:57Ve gece de baba oldum.
07:32Altyazı M.K.
07:56Altyazı M.K.
07:58Altyazı M.K.
08:08Altyazı M.K.
08:09Altyazı M.K.
08:10Altyazı M.K.
Comments