Skip to playerSkip to main content
  • 4 weeks ago
The.Judge.Returns.S01E04 [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:43CastingWords
00:01:01CastingWords
00:01:03CastingWords
00:01:08CastingWords
00:01:10CastingWords
00:01:10CastingWords
00:01:11CastingWords
00:01:18CastingWords
00:01:19CastingWords
00:01:19CastingWords
00:01:21CastingWords
00:01:21CastingWords
00:01:22CastingWords
00:01:37Hello?
00:01:42Hello?
00:01:43Hello, I'm so glad to see you.
00:01:46I'm so glad to see you.
00:01:55I'm so glad to see you.
00:02:39비밀번호요.
00:02:47극장을 볼 모양이고.
00:02:50그게 말입니다.
00:02:52김가영 씨 휴대폰에 저장되어 있는 사진은 모두 압수 대상입니다.
00:02:56피고인 박혁준에 대한 사건 판단에 필요한 증거이므로 협조하지 않더라도 법원 직권으로 비밀번호를 풀 겁니다.
00:03:03김가영 씨가 재판에 협조하는 게 어떻겠어요?
00:03:13김가영 씨.
00:03:19김가영 씨.
00:03:19김가영 씨.
00:03:23김가영 씨.
00:03:26김가영 씨.
00:03:26김가영 씨.
00:03:27김가영 씨.
00:04:05제발!
00:04:07제발요.
00:04:09제발.
00:04:10저 화면 좀 치워주시면 안 돼요.
00:04:14제발요.
00:04:16네!
00:04:30모두 다 저 때문입니다.
00:04:38언니!
00:04:40가연아!
00:04:43오빠, 인사해.
00:04:45나랑 제일 친한 사촌 언니.
00:04:47내가 남친 생기면 언니한테 제일 먼저 소개하기로 했거든.
00:04:52언니, 나 약속 지켰다?
00:04:54음, 고마워.
00:04:57선희가 끼어들기 전까지는...
00:05:00김선희예요.
00:05:01안녕하세요.
00:05:02저 박혁준이라고 합니다.
00:05:03우리 사이에 아무 멈치도 없었어요.
00:05:09아이, 진짜로?
00:05:11진짜로!
00:05:12오케이, 오케이.
00:05:24아, 그러지 말았어야 돼.
00:05:30가연이한테는 내가 말할까?
00:05:32아이, 안 돼.
00:05:33알아서 정리해.
00:05:35나 배 부르기 전에 결혼식 올릴 거야.
00:05:39오빠, 갑자기 왜 그래?
00:05:43어?
00:05:43이유가 뭔데?
00:05:45어떻게 나한테 이래?
00:05:50갑자기 헤어지던 이유라도 좀 알려줘, 어?
00:05:54근데요.
00:05:55선희는 임이신이 아니었습니다.
00:05:58제가 가영이한테 돌아갈까 봐
00:06:00가짜 임진 탭색으로 저를 속인 거였다고요.
00:06:03선희가 저를 속였다는 사실에
00:06:07오히려 배신감을 느낀 저는
00:06:12가영이한테 다시 연락을 했습니다.
00:06:14그리고
00:06:18선희 몰래 가영이를 다시 만나기 시작했는데
00:06:29단순 보험살인이 아니라 지정에 얽힌 사건이었다.
00:06:36내 이한형 발사는 처음부터 알고 있었던 것 같지 않아?
00:06:42예.
00:06:44과연 끝을 알고 시작한 재판 같았습니다.
00:06:48와보길 잘했어.
00:06:52근데 벌써 백이석이 손 탄 거 아니야?
00:06:54제가 알아보겠습니다.
00:06:57고맙습니다.
00:06:58고맙습니다.
00:07:03고맙습니다.
00:07:08고맙습니다.
00:07:13고맙습니다.
00:07:20고맙습니다.
00:07:29이번 재판이 강신진 마음에 들었으면 좋겠군.
00:07:33고맙습니다.
00:07:43고맙습니다.
00:07:51고맙습니다.
00:07:54.
00:07:54.
00:07:54.
00:07:54.
00:07:54.
00:07:54.
00:07:54.
00:08:06.
00:08:06The meeting was the only one who didn't know what was going on to do with Kim Simeon.
00:08:17The war of each other was the end of the war.
00:08:42I don't know.
00:08:43I've been so long and long ago, but I've been so aware of it.
00:08:47I've been so aware that I've been known for a lot.
00:08:51You're first of the two who are not mistaken.
00:08:55I know that Kim Soni's father, Kim Gaheng, you know?
00:08:59Yes, I know.
00:09:01I've been so aware of that.
00:09:02There is only one phone call.
00:09:04Right?
00:09:05It's the right thing.
00:09:06Yes.
00:09:07Okay.
00:09:08You got to have a phone call, you got to get attention.
00:09:11Is that right?
00:09:12네, you got to get attention to the police.
00:09:13That's it.
00:09:18I can't see it.
00:09:24Let me see you.
00:09:27I'm not sure.
00:09:28Hey, I'm sorry.
00:09:29I don't know why.
00:09:30I don't know why he's been like a papal after the death.
00:09:35That's why I thought I was like a guy.
00:09:37He's a little upset.
00:09:40This process is a lot more important for him.
00:09:44He talked about his wife's wife.
00:09:46He said, I'm happy to be with him.
00:09:50He said, he's happy to be with you.
00:09:52And he's going to come to see him.
00:09:56Yes?
00:09:59I don't know.
00:10:38Okay, let's take a look at the court.
00:10:41Okay, let's take a look at the court.
00:10:46The court is going to take a look at the court.
00:10:46Do you want to take a look at the court?
00:10:49No, I don't want to take a look at the court.
00:10:52Okay.
00:10:56Do you see what the court might return to court?
00:10:58Okay, let's see what the court might return to court.
00:10:59If you've run the court under court just after a hoy,
00:11:01guys, can't they לע With board?
00:11:03Okay, on.
00:11:05Okay, there will be things that I can ask other people to do is
00:11:11I'm going to be a child for the 충남 police officer.
00:11:18The government of the government will be the same as the government of the government.
00:11:21The government will be the same as the government will be the same as the government.
00:11:24I'm going to learn more about the work of the government.
00:11:28I'm going to be a part of the government.
00:11:34I'm not going to be a good guy.
00:11:35Really?
00:11:37I'm a guy who's going to be a guy who was going to be in the city.
00:11:40Yeah.
00:11:41Sorry, I'm still playing a role in the city.
00:11:53I'm not going to be a guy who's going to be a guy who's going to be a guy.
00:11:57He's going to be the judge.
00:12:12He's going to be the judge.
00:12:19What?
00:12:20What's going on?
00:12:31What's going on?
00:12:33What's going on?
00:12:34You're going to go.
00:12:34I am a judge.
00:12:36He's a guy, wasn't he?
00:12:39He's a guy.
00:12:40I am a guy.
00:12:40I love you all, though.
00:12:41Okay.
00:12:43I don't want to say anything.
00:12:47He's not going to go.
00:12:48He's a guy who's going to tell me.
00:12:51He wants to go.
00:12:51I'm sorry.
00:12:52He's going.
00:12:54Oh, my God.
00:12:56Oh, my God.
00:13:08Oh, my God.
00:13:09Oh, my God.
00:13:10Oh, my God.
00:13:11Oh, my God.
00:13:12Yes, my God.
00:13:12Yes, my God.
00:13:12I've been able to get to know when I get to the hospital.
00:13:16Why?
00:13:17Why are you so fast?
00:13:18저기, 그게...
00:13:21아버지가 강천팰리스 경비원인데요.
00:13:24저, 도둑질했다고 누명을 썼어요.
00:13:27당장 법적으로 뭐라도 해야 하는데...
00:13:30저, 아무것도 모르겠어요.
00:13:32어...
00:13:33어, 근데 판사가 사적으로 법률자문을 할 수가 없는데?
00:13:45네.
00:13:49뭐?
00:13:51당신 지금 뭐라고 했어?
00:13:54뭘 도둑맞아?
00:13:55어, 그러지 마시고 저 좀 도와주세요.
00:14:01그래, 자만은 못해도 들어주는 건 괜찮겠죠?
00:14:04그러니까요.
00:14:07아버님이 근무하신 데가 강천팰리스에요?
00:14:09네, 그...
00:14:10강남에 있는 거야.
00:14:17그 사건이 터진 게 이때쯤인 것 같은데.
00:14:20도둑맞은 집주인이 누군지 알아요?
00:14:23한국병원 병원장이요.
00:14:26어떻게 된 거야?
00:14:27똑바로 말해.
00:14:29네.
00:14:30아, 예.
00:14:30그게...
00:14:31그게...
00:14:31어제 퇴근하고서 알았습니다.
00:14:44한국병원장 이창효.
00:14:46이 건을 잘만 이용하면 백이석이 대법관이 되는 걸 막을 수 있다.
00:14:52그게 세상에 드러나면 어떤 일이 벌어질지 몰라!
00:15:02장보 업데이트는 어디까지 된 거야?
00:15:05일전에...
00:15:06보내드린 USB가 최종군입니다.
00:15:21유석비라님.
00:15:23무슨 문제가 더...
00:15:32유아나는 이걸 또 어떻게 따온 거지?
00:15:37여기서 이기면 잘난 적은 또 얼마나 할 거야?
00:15:40어우, 짜증나.
00:15:42짜증나.
00:15:51깜짝이야, 이 씨.
00:15:53유아나 설치는 꿀 구경만 할 거야?
00:15:55뭐, 남면구 싱크홀?
00:15:57아예 방은 아니네.
00:16:10맞는 말이네.
00:16:14아니지.
00:16:15이거 남면구청장은 책임이 없다는 거잖아.
00:16:19미안하다?
00:16:20어?
00:16:20우리 잘못은 아니다.
00:16:22뭐 이런 거지?
00:16:23최영진 구청장이 생소한 거잖아.
00:16:25그러면 해날로폼은 악덕로폼으로 소문이 날 거야.
00:16:28로폼 이미지도 깎이고.
00:16:30당분간 큰 건수이면 어려울걸?
00:16:32폐소하면 유아나 능력 부족이고?
00:16:34우리 세이도 바본 아니네?
00:16:37아이씨.
00:16:39그럼 아빠는 무슨 생각으로 이 건을 따라고 한 거야?
00:16:41아버지야 늘 재직된 능력이 궁금하시니까.
00:16:45넌 지난번에 선분 판사는 신경 써.
00:16:49배경도 오늘 지저대 주제에 실력 제법이라며.
00:16:53아버지가 왜 그런 놈 사유로 점 찍었는지 알잖아?
00:16:56몰라.
00:16:57아, 그 인간 마음에 안 들어.
00:17:00생각 잘해라.
00:17:01사무실이라도 지키려면.
00:17:03너 변호사 자격증도 없잖아.
00:17:05그까짓 것 다 서머해.
00:17:07어차피 내가 해날로폼 주인 되면 전부 다 내 밑인데.
00:17:11참, 우리 막내가 패기는 좋아.
00:17:14근데 어쩌냐?
00:17:17변호사법 34조.
00:17:18변호사가 아닌 사람은 법무법인을 개설하거나 운영할 수가 없다.
00:17:22여기서 법무법인이란.
00:17:25로폼인 걸 우리 세이가 할까?
00:17:28대표자리에 변호사 하나 앉혀서.
00:17:30내 맘대로 시키면 그만이야.
00:17:34오빠도 나한테 잘 보여.
00:17:35대표 명함 근사하게 찍어서 앉혀줄 테니까.
00:17:39그것도?
00:17:40불법인데?
00:17:42애날로폼에서 변호해 주겠지.
00:17:46아.
00:18:04짜증나.
00:18:10짜증나.
00:18:11부탁드려주기로 하신 거야?
00:18:14지금부터 금요일까지 휴가 좀 쓰겠습니다.
00:18:17이 자식.
00:18:21갑자기.
00:18:23아, 해날로폼 막내딸.
00:18:26잘 돼 가나 보다.
00:18:28제발.
00:18:54수석 부장님께 전화 한 통만.
00:18:56아, 해날로폼.
00:19:08네.
00:19:09물건 하나 찾아야겠다.
00:19:11강남의 강천 팰리스 12004호.
00:19:14한국병원장 이찬열 지배했던 거야.
00:19:16뭐 다른 거 챙겼을 거 없고.
00:19:18장부가 하나 있을 거야.
00:19:20그것만 찾으면 돼.
00:19:21시끄럽지 않게 조심하고.
00:19:24네.
00:19:25한 변호사 계자는.
00:19:27수석 부장님!
00:19:30제가 잘못했습니다.
00:19:31제발 목숨 받은 적 없지 말이야.
00:19:38확인했습니다.
00:19:40그럼 마무리해야지.
00:19:44네.
00:19:46왜 그거?
00:19:48바꿔줘야지!
00:19:50수석 부장님이 뭐래.
00:19:52내가 계좌번호 얘기해 줬잖아!
00:19:55어?
00:19:56말씀드렸어?
00:19:57용서해 주십니다!
00:20:01가량이 넓으신 분이라 용서해 주셨을 거야.
00:20:07그래.
00:20:09그럼 어서 풀어줘.
00:20:15용서했다고 살려줘야 되는 건 아니잖아.
00:20:20여기까지 해.
00:20:22뭐, 뭐, 뭐, 뭐, 뭐, 뭐, 뭐, 뭐야?
00:20:25야, 야 하지마, 하지마, 하지마, 하지마.
00:20:32의자는 찾았어.
00:20:38그동안 해날로폰에 이긴 게 지 실력인줄 착각하더니 수수료까지 뒤로 빼돌릴 줄 몰랐습니다.
00:20:47문제는 없겠죠?
00:20:56Let's go.
00:21:18힘이 되려면 장부가 세상에 나와서는 안 되는데 말이야.
00:22:00어디예요?
00:22:00지금 정문 쪽인데?
00:22:08이한영 판사님.
00:22:21왜 굳이 서로 힘 빼게 만들어?
00:22:24좋게 말할 때 빨리 가져와 봐.
00:22:25내놔.
00:22:27나 진짜 솜씨 안 들리었네.
00:22:30병북 가져와.
00:22:32꽉 잡아.
00:22:33이거 아파요, 이거?
00:22:35아빠!
00:22:36나와, 진짜.
00:22:37아빠.
00:22:38아빠, 괜찮아?
00:22:40아가씨.
00:22:42아빠가 아니라 우리가 안 괜찮아요.
00:22:44그쪽 아빠가 도둑질한 거 아시나?
00:22:47아니요.
00:22:48그럴 리 없어요.
00:22:49CCTV, CCTV 확인했어요?
00:22:52아유, 그런 건 서민들이나 아는 거지.
00:22:54센 사람들은 CCTV 싫어해.
00:22:56아주 프라이빗하시거든.
00:22:57야, 빨리 가.
00:22:59아빠랑 해결하고 할 테니까.
00:23:01얼른!
00:23:02안 돼!
00:23:03아, 그.
00:23:04송씨가 훔쳐간 물건 돌려줄 때까지.
00:23:07우리 이쁜 따님은 우리가 좀 보관을 좀 해야겠어.
00:23:12일종의 그.
00:23:13담보?
00:23:14지금 이거 명백한 감금죄예요.
00:23:18뭐 알아.
00:23:19내가 자주 하거든.
00:23:21진짜 예쁘게 생겼다.
00:23:24아, 아이.
00:23:27아파트 입주자가.
00:23:28아파트 입주자가 여행 중에 귀금석류를 절도 당했을 경우,
00:23:32입주자에 대한 손해배상 책임을 부정한 사례가 있어요.
00:23:36입주자에 대한 손해배상 책임을 부정한 사례가 있어요.
00:23:40그게 뭔 배소리야?
00:23:42경비용역계약사.
00:23:43경비용역계약사.
00:23:44기금석 등 주요 물건인데.
00:23:45기금석 등 주요 물건을.
00:23:46경비원에게 미리 고지했어야 했는데.
00:23:47경비원에게 미리 고지했어야 했는데.
00:23:48그러지 않았기 때문이죠.
00:23:49그러지 않았기 때문이죠.
00:23:51너 뭐야?
00:23:53야, 이 년 이거 뭐라고 짓거리는 거야, 이거?
00:23:57아빠.
00:23:58입주자가 여행 전에 귀금석륙이 있다고 확인시켜줬어요?
00:24:03경비한테 그런 걸 알려주시는 사람이 어딨어.
00:24:08강찬 펠리스는 입주자가 사전에 알리지 않았을 경우,
00:24:11물품 도난 사건에 대해서 책임을 지지 않는다는 면책 규정이 있습니다.
00:24:15면책 규정이 있습니다.
00:24:17너 진짜 뭐야?
00:24:18너 변호사야?
00:24:22아니요.
00:24:26대진일보 기자예요.
00:24:28아.
00:24:30그리고 지금 말한 거 여기 싹 다 녹음됐어요.
00:24:36저 성희롱의 협박.
00:24:40야, 이런 증거는 까기 전에 생각이라는 걸 했었어야지.
00:24:44내놔.
00:24:45싫어.
00:24:46싫어.
00:24:47빨리 가.
00:24:51아유, 진짜.
00:24:53아유, 진짜.
00:24:54아유, 진짜.
00:24:54아유, 그러니까 전화가 끊겼잖아.
00:24:57아, 그런데 이런 데서 뭐예요?
00:25:00어?
00:25:01누구야?
00:25:01실례합니다.
00:25:01누구야?
00:25:02실례합니다.
00:25:04실례합니다.
00:25:04실례합니다.
00:25:05너 뭐야?
00:25:06우와.
00:25:07아유, 비싼 거 아니에요?
00:25:09아유, 어떻게.
00:25:10아유, 아직 할부 다 안 끝났어요.
00:25:12다 깨졌네.
00:25:13아, 뭐야?
00:25:13어?
00:25:14나 무시해?
00:25:15어?
00:25:16너 뭐야, 이 새끼야?
00:25:17너도 기자야?
00:25:18이 어린 놈 새끼가 어디서 반말이야.
00:25:23뭐?
00:25:25아, 이 놈 진짜 나이를 이거 진짜 거꾸로 먹었나?
00:25:29야.
00:25:30아, 뭐해?
00:25:31아이.
00:25:32자, 잠깐.
00:25:35형법 제 366조 재물손괴증.
00:25:39하인의 재물 문서 또는 전자기록 등 특수매체 기록을 손괴 또는 은닉.
00:25:44기타 방법으로 기효용을 해안자는 3년 이하의 징역 또는 700만 원 이하의 벌금에 처하는데 나 개인적으로는 징역 3년 추천한다.
00:25:54야, 진짜 너 세상 열심히 산나? 어? 요즘 기자들이 뭐 법전도 왜 오냐?
00:25:59니가 새 생활 좀 덜 살았지? 내가 아직도 기자로 보여?
00:26:05그럼 뭐 변호사야?
00:26:10검사는 아니죠.
00:26:12법정에 많이 가봤을 것 같은데.
00:26:14거기 가면 그 검사, 변호사 말고 또 한 명 더 있잖아.
00:26:18제일 높은 자리야.
00:26:20세 명이 더 있을 수도 있지.
00:26:22세 명 쪽이 더 친숙하면 너 진짜 나쁜 놈인데?
00:26:25합의부는 살인, 강도, 특수, 폭행 그런 놈들 재판정이거든?
00:26:28아니요, 저는 주로 한 명 쪽이에요.
00:26:35우리 앉을까?
00:26:36편하게 앉아.
00:26:37다들 편하게 앉아.
00:26:39앉아, 앉아.
00:26:4830분도 안 된 사이에 너희들이 한 짓이 감금죄, 재물송기죄, 폭행죄야.
00:26:54그거 다 합쳐서 때리면 징역 몇 년 나올 것 같아.
00:26:56궁금하지?
00:26:58근데 그거를 내가 여기서 말고 법정에서 알려줄게.
00:27:02그...
00:27:02근데 법은 하나인데 판단은 판사가 하지.
00:27:05그러니까 쉽게 말해서 무슨 말이냐면
00:27:07너희들이 죄를 짓는 순간부터 너희들 인생은 내 손에 달려있다는 거야.
00:27:11그러니까.
00:27:12너희들 인생에 얕되기 싫으면 나한테 걸리면 안 돼.
00:27:16절대.
00:27:18근데...
00:27:20진짜로 판사 맞아요?
00:27:22판사가 그렇게 막말을 해도 되나요?
00:27:24요?
00:27:25아니, 왜요?
00:27:26판사가 막말하니까 그냥 진정성이 있잖아.
00:27:29검사한테 전화해서 어떻게 해?
00:27:31앞서부터 시작할까?
00:27:34요...
00:27:36법정에서 꼭 한번 만나보고 싶은 얼굴이네.
00:27:40웃기지 마.
00:27:41우리도 변호사 있어.
00:27:43아니, 혐의도 없는데 이렇게 막 잡아간다고 하니까 이건...
00:27:47불법이잖아.
00:27:49아, 그런데 어쩌죠.
00:27:50응?
00:27:51불법인지 아닌지도 판사가 판결하는데.
00:27:55나 판사.
00:27:57너 판사.
00:27:59예.
00:27:59나 판사.
00:28:01나.
00:28:03나.
00:28:04나.
00:28:04나.
00:28:04판사.
00:28:06일단 이것부터.
00:28:07응?
00:28:17저 새끼 저거...
00:28:18판사...
00:28:20아닌 거 아니야?
00:28:22저거 할 거야.
00:28:24미쳤냐?
00:28:25네.
00:28:29아...
00:28:30아...
00:28:31아...
00:28:31아...
00:28:31아...
00:28:31아...
00:28:33아...
00:28:34아...
00:28:40판사님.
00:28:41아까는 진?
00:28:43짠...
00:28:44하하...
00:28:44제...
00:28:45암튼 판사님 좀 이상한 거 아시죠?
00:28:48네.
00:28:52짜잔.
00:28:54와...
00:28:55이 정도면 부서진 휴대폰 할부도 갖고 새 거 살 수도 있겠어요.
00:28:59어쨌든 이번 일 절대로 귀사 쓰면 안 돼요.
00:29:02아버님뿐만 아니라 다른 경비원까지 해고 당할 수 있어요.
00:29:05저도 알아요.
00:29:08오늘 일...
00:29:10감사합니다.
00:29:13자...
00:29:14그럼...
00:29:31도울정호.
00:29:35도울정호.
00:29:52형이 형이 형이 한 형이 자동차 잘 불러가냐?
00:29:57나?
00:29:58일하러 가는 중인데 왜?
00:30:13Do you want some soup?
00:30:17I think I'm all going to put your soup in this place.
00:30:20Thank you!
00:30:22I don't want to eat soup in this place.
00:30:29I'm going to put this on the table.
00:30:32That's all for me.
00:30:34That's right.
00:30:35I can't even see her on the table.
00:30:38She's not going to get it.
00:30:39She can't tell her about it.
00:30:41So, the table, 20% of this.
00:30:50People are eight, but it's 20% of this.
00:30:53You are Deswegen.
00:30:54You've two people who are eating, and this is one of those people.
00:30:58And...
00:30:59Yeah!
00:31:03I'm in prison.
00:31:06You lived with a drink and this one, when you're spending time with your beer.
00:31:10Okay.
00:31:10So that's what a drink.
00:31:11You look at that drink, just drink?
00:31:15I'll nie게.
00:31:16I'm going to go I'm sorry!
00:31:17Sorry!
00:31:18I'm sorry!
00:31:19I'm sorry!
00:31:20I'm sorry!
00:31:20I'm sorry!
00:31:21I'm sorry!
00:31:21I'm sorry!
00:31:21It's so good!
00:31:32It's fine!
00:31:38Okay!
00:31:39You can pay attention to 28 million pounds!
00:31:42What's wrong with you?
00:31:45You're not going to take that money.
00:31:46What are you doing?
00:31:47I'm going to take a look at this month.
00:31:52If you don't know what to do,
00:31:54then it's just a thing.
00:31:57I'm going to take a look at this month.
00:32:01So, I'll go.
00:32:02You're not going to be a mess.
00:32:07I'm going to take a look at this time.
00:32:09Yes, is it that you have your own food and the cabbage?
00:32:15It's not what you said.
00:32:16We have to take a look at it.
00:32:19We need to get a look at it.
00:32:21Just give it to you.
00:32:23Do you want to buy it?
00:32:25It's not.
00:32:27It's not like that.
00:32:27I can't believe it.
00:32:29It's not that you are going to live for the market.
00:32:33Well, I don't know where you are.
00:32:37I kinda got the most fun.
00:32:38I thought I was a good one.
00:32:39I got it.
00:32:41Do you think he was a big one?
00:32:44You're a big one.
00:32:45What do you think when you do it,
00:32:46you're a big one.
00:32:48You're a big one.
00:32:50You're a big one.
00:32:51You're a big one.
00:32:51You're going to help me.
00:32:53You're a big one.
00:32:57Love you.
00:33:03I'm a big one.
00:33:04My best friend.
00:33:06My best friend.
00:33:06I'm Effects.
00:33:07Hi, I'min.
00:33:09Yeah, go ahead, go!
00:33:11Hi.
00:33:12So don't you know what I mean?
00:33:12I don't know what I mean.
00:33:15I don't know what I mean.
00:33:17GOP, LAthere is a good book!
00:33:19Do you have a good book.
00:33:23I got a good book!
00:33:24I want you to buy a new book!
00:33:25Look at the trash!
00:33:28If you buy someone, take a meal and give a meal and give a meal to eat?
00:33:34I'm going to sell them.
00:33:38So now I'll go to the store.
00:33:40Thanks.
00:33:41I love you.
00:33:43But you are going to get out.
00:33:45Who?
00:33:46You are going to get out?
00:33:46I'm going to get out of there.
00:33:49I'm going to get out of 12.
00:33:52I'm going to get out of my job.
00:33:53I don't know how much money is going to be paid for you, but I don't know how much money
00:33:57is going to be paid for you.
00:33:57Why?
00:33:58I'm just going to be the CEO of SOKONO.
00:34:06Oh!
00:34:08Oh!
00:34:09Oh!
00:34:12Oh!
00:34:13Oh!
00:34:15Oh!
00:34:23Oh!
00:34:34I'm here, you're the manager.
00:34:35I'll give you a lot of service.
00:34:37I'll give you a lot of service.
00:34:39I'm here, you're the manager.
00:34:40You're a manager.
00:34:40The supply will be today.
00:34:41You don't have to do it.
00:34:44I'm sorry.
00:34:45.
00:34:45.
00:34:51.
00:34:52.
00:34:53.
00:34:53.
00:34:53.
00:35:15So I'm talking about the crime, and nobody can't tell you.
00:35:19It's not like you have to be a problem.
00:35:22Why are you having to find out?
00:35:25If you're having a problem, you can't tell me what it's like.
00:35:28I don't have to be discovered.
00:35:33Why don't you have to take it?
00:35:39Is it a feat?
00:35:45Yes, sir.
00:35:46Yes, sir.
00:35:46I'm going to get a plan for you.
00:35:50Yes, sir.
00:35:57You're going to find out exactly what's wrong?
00:36:00You're going to find out what's wrong.
00:36:02You're going to find out what's wrong with me.
00:36:04You're going to find out what's wrong with me.
00:36:05You're going to find out what's wrong with me.
00:36:07You were asked to find out what's wrong with me.
00:36:11You're going to find out what's wrong with me.
00:36:17I think you were still thinking about this, isn't it?
00:36:26No.
00:36:27What's your name?
00:36:31No.
00:36:33I'm going to get a house on the street.
00:36:34I'll talk to you later.
00:36:38I'm going to talk to you later.
00:36:44You know what I'm talking about.
00:36:47Well, at least I'll travel in a couple of days.
00:36:56That was a great day.
00:36:58That's not much fun.
00:37:00I can't.
00:37:01I haven't bought any of those.
00:37:01I've got to buy everything.
00:37:02Me too.
00:37:04I'll sell it in a bit.
00:37:05I'll buy other people.
00:37:06I can't buy it.
00:37:09You'll buy it.
00:37:10I'll sell it.
00:37:12I'll also buy it.
00:37:14I understand how much money is dying.
00:37:14You know, how long have you been?
00:37:18I don't think I can't go.
00:37:22Really?
00:37:28He's been going to a place for real.
00:37:31atribe-е,dı 난번에 꿈돈이랑 생활비는 주고 가야죠.
00:37:38사람짱 내가 돈 쌓아두고 안 주나.
00:37:42조금만 기다려 봐.
00:37:44황 사장이 새로 시작하는 일 같이 하면 그동안 밀린 월급까지 태워준다 했으니까.
00:37:50그걸 믿어요?
00:37:51사람이 그렇게 허술하니까 맨날 당하는 거잖아요.
00:37:57밀린 월급 받기 전에는 손가락 하나라도 보태면 안 돼요?
00:38:01Okay, let's start with a month.
00:38:03Okay, okay.
00:38:05Okay, okay.
00:38:07I'll do it again.
00:38:10I'm going to go to school?
00:38:12I'm going to go to school.
00:38:13Okay.
00:38:15Okay.
00:38:17That's what I'm going to do.
00:38:20I'm going to go to school.
00:38:23I'm going to go to school, but I'm going to go to school.
00:38:28I'm going to go to school and get a job.
00:38:31You're going to be working hard.
00:38:33I'm going to go to school.
00:38:39I'm going to go to school.
00:38:39You need to get a job.
00:38:42I need to do it.
00:38:46My father was a man who was a man who was a man.
00:38:49I think he was a man who had him to do it.
00:38:50He was the most聴icist.
00:38:51He was the most聴icist.
00:38:52So I was going to be a guy named him.
00:38:57He was a man who was a man who was a man who was a man.
00:38:58Okay.
00:38:59Kase-to-do.
00:38:59Kase-to-do.
00:39:03S-conser!
00:39:04Kase-to-do.
00:39:06Kase-to-do.
00:39:11I'm a guy.
00:39:12I'm just going to get a ride?
00:39:14I'm going to pay money to the young people.
00:39:16It's going to be better than the other people.
00:39:17It's going to happen.
00:39:20Kase-to-do.
00:39:21Get out of there!
00:39:55Lauren!
00:39:56Lorenzen!
00:39:58Why?
00:40:07amor!
00:40:14Alan.
00:40:17Go!
00:40:18Go!
00:40:19Go!
00:40:20Go!
00:40:34All of you go.
00:40:36Go!
00:40:44사건 번호 2007 고압 5432.
00:40:46비고인 이봉석에 대한 폭력행위 등 처벌에 관한 법률 위반, 집단, 흉기 등 상해 사건.
00:40:53재판을 시작하겠습니다.
00:40:56비고인, 들어오세요.
00:41:07соглас ね
00:41:08정회사인
00:41:08
00:41:13left
00:41:14에펙 인터넷
00:41:14
00:41:143
00:41:15I don't know.
00:41:44흉기 등 상해 사건에 대하여 선고를 하겠습니다.
00:41:50피고인이 용역 업체 직원과 충돌하면서 상대방의 팔과 머리에 흉기를 휘둘러 골절상을 입힌 사실이 인정된다.
00:41:59용역 강패들과 싸움이 시작되자마자 강목의 머리를 맞고 쓰러진 아버지는 자신의 혐의를 부인했지만 재판부는 받아들이지 않았다.
00:42:07또한 피고인 측의 증언에 일관성이 있으며 피고인이 현장에서 도주한 바가 인정된다.
00:42:14판사는 용역 업체의 거짓 증언을 일방적으로 받아들였다.
00:42:18그러나 법정에는 아버지의 무죄를 증명할 유일한 증인이 있었다.
00:42:24주문, 피고인 이봉석을 징역 1년 6개월에 처한다.
00:42:33피고인은 본 원심 판결에 대하여 선고일로부터 일주일 이내에 항소를 제기할 수 있습니다.
00:42:39항소가 접수되지 않을 경우 본 판결은 그대로 확정됩니다.
00:42:45피고인은 본 원심 판결에 대하여 선고일로부터 일주일 이내에 항소가 접수되지 않았다.
00:42:51그건... 나였다.
00:42:58그러나 나는 아무 말도 하지 못했다.
00:43:02내가 증언하는 순간.
00:43:04아버지를 버리고 도망쳤다는 사실을 인정해야 했으니까.
00:43:22그렇게 아버지를 두 번째 버리던데
00:43:24아버지가 이 버릇처럼 말하듯 판사가 되기로 결심했다.
00:43:33판사가 되면 아버지가 철거 현장에서 나를 봤는지 모를 수 있을 것 같았기 때문이다.
00:43:44그러나 나는 끝내 묻지 못했다.
00:43:51어느새 나도 장태식과 같은 놈이 됐기 때문이다.
00:44:04아이씨...
00:44:06아이씨...
00:44:08미쳤어!
00:44:09김진아 검사님!
00:44:21서울중앙지검 특수부 김진아 검사입니다.
00:44:24김진아 검사?
00:44:33서울중앙지검 김진아 검사입니다.
00:44:37요즘 검사님들은 자해공과도 하시나 봐.
00:44:43장태식 대표님을 역의 탈세 의미로 긴급 체포합니다.
00:44:46변호인에 선임할 수 있고,
00:44:49견명할 기회도 드릴 거고.
00:44:57볼이 있어?
00:45:01와...
00:45:02장태식!
00:45:03저거...
00:45:04저거 안 돼!
00:45:05야!
00:45:06너 내려와봐!
00:45:07야!
00:45:08심지어!
00:45:09심지어!
00:45:12체포적보심과 진술거부권 행사하실 수 있습니다.
00:45:20갑시다.
00:45:27에스콜만 보면 기소 못해서 안달난 검사라던데.
00:45:30그런 거 검사에 사명감이오? 아니면 사적 원안이라도 있는 건가?
00:45:34둘 다.
00:45:38검사 이명 되자마자 장태식부터 쫓았어요.
00:45:48와우와우와우와우와우.
00:45:50사적 원안이 뭔지 물어볼 걸 그랬나?
00:45:57경찰에서 내사를 시작하는 중이라 어쩔 수 없었습니다.
00:46:01긴급 체포로 한숨 돌리긴 했는데
00:46:03어떻게 할까요?
00:46:06일단 기다립시다.
00:46:08네, 알겠습니다.
00:46:19광신진입니다.
00:46:22장태식 대표는 일단 검찰에서 긴급 체포했습니다.
00:46:26덕분에 경찰 내세는 없겠지만 48시간은 이따가 나가야 합니다.
00:46:30그래야 검찰 체면도 쓰고 네 말도 적을 겁니다.
00:46:38그래요.
00:46:44순리대로.
00:46:47차근차근 합시다.
00:47:01아무 말도 하지 않으면 아무 일도 없을 겁니다.
00:47:04예.
00:47:04네.
00:47:05그러라고 네가 있는 거예요.
00:47:14아이고.
00:47:15검사님 오셨습니까?
00:47:24자.
00:47:34시작하시죠.
00:47:36전화 왔는데 안 받으면 혼날 텐데.
00:47:43불.
00:47:47불.
00:47:49이제 1시간 정도 지났으니까 47시간만 참으시지요.
00:47:55장담하지 맙시다.
00:48:09네.
00:48:10알겠습니다.
00:48:13들어와.
00:48:20내일 오전에 S쇼핑 여기에 탈세 자료 들어올 거야?
00:48:25경찰이 내사한 자료는 이미 확보했습니다 선배님.
00:48:28아 그거 말고.
00:48:30그 장태식 대표 오늘은 그냥 재우고 그 자료 넘어오면 시작해.
00:48:35아이 무슨.
00:48:36너 인권 침해니 뭐니 걸고 넘어지면 골치 아파.
00:48:42나와봐.
00:48:53언제네 긴급 체포하라매.
00:48:55왜 저래 또.
00:49:01느낌이.
00:49:03지랄이네.
00:49:131시간 전에 S쇼핑 장태식 대표가 긴급 체포됐다.
00:49:20여계 탈세 건일 거예요.
00:49:21아버지.
00:49:22S쇼핑 장태식 대표 기업이 체포됐대요.
00:49:25어?
00:49:26아버지 알고 계셨구나.
00:49:28너도?
00:49:29응.
00:49:30아버지는 알고 계셨고 난 긴급 체포까진 몰랐어.
00:49:35여계 탈세를 어떻게 알았냐.
00:49:38로포미 변호만 잘한다고 돌아가나요?
00:49:40영업도 잘해야 변호도 잘하죠.
00:49:45경찰 내사 자료 좀 들여다봤어요.
00:49:52나만 없으면 뭐가 이렇게 진지해.
00:50:03경찰에서 여계 탈세 건으로 지난달부터 S쇼핑 내사 들어갔는데 일이 더 커지기 전에 검찰에서 체간 것 같아요.
00:50:11긴급 체포니까 48시간 잡아뒀다가 여계 탈세에 비자금 혐의까지 털어서 내보내줄 거고 당분간 언론사 광고는 S 백화점이랑 S마트가 도배하겠죠.
00:50:23청구만 하면 뭐예요.
00:50:25우리한테 득될 게 하나도 없는데.
00:50:29아버지.
00:50:30CQR 그룹 M&A 거는 우리 쪽이 승수할 것 같습니다.
00:50:35재판장이 우리 쪽으로 돌아섰거든요.
00:50:39증거 수집에 주주들 증언까지 이제야 좀 각이 나옵니다.
00:50:48떡을 뒤집든 바로 놓든 젓가락 준 놈 마음 아니겠습니까?
00:51:02재판도 비슷합니다.
00:51:10끝까지 마무리 잘하고.
00:51:12네.
00:51:14세윤이 그 지난번에 만난 판사랑 어떻게 되고 있냐?
00:51:20그냥 뭐.
00:51:22너 심심할까 봐 만든 자리 아니야.
00:51:24무슨 말인지 알지?
00:51:28알았어요.
00:51:33하남근 남명구 싱크홀 잘하고 있지?
00:51:36네, 아버지.
00:51:37걱정 마세요.
00:51:42하여튼 나만 없으면 루펌 얘기로 꽃집히지.
00:51:47하, 누구 봐.
00:51:49판검사고 변호사고 내 밑에 두고 싹 다 밟아버릴 거니까.
00:51:54그때 가서 후회하지 말라고.
00:51:58아, 근데 이 인간은 왜 이렇게 연락이 없어.
00:52:05잘난 여자 만나려고 애쓰는 것 같진 않나요?
00:52:10겨우 이런 멘트를 날리고 생깐다고?
00:52:17와, 이거 진짜 선수 아니야?
00:52:23남명구 싱크홀 피해자 측이랑은 아직이에요?
00:52:27구청 쪽은요.
00:52:30현재 S쇼핑 측은 분식회계와 장태식 대표의 여계 탈세 그리고 비자금 조성까지 모든 혐의를 전면 부인하고 있습니다.
00:52:39회사 측은 경영 과정에서.
00:52:41저놈이 그런 거 아닌가?
00:52:43응?
00:52:45그 놈이 어떤 놈인데요?
00:52:47나 징역살이 시키고.
00:52:49민사 합의금으로 거짓말 된다고 협박한 놈.
00:52:53그때는 건설회사 사장이더니.
00:52:57이제는 백화점 사장이네.
00:52:58그렇지.
00:52:59그때나 지금이나 있는 사람들은 여전하네요.
00:53:04저 죄를 짓고도 아무 일 없이 잘 살고 있겠죠.
00:53:07에이.
00:53:08에이.
00:53:09에이.
00:53:10에이.
00:53:14에이.
00:53:36에이.
00:53:37에이.
00:53:38내일 bringt서는 긴급집화입니다.
00:53:39한 팀이 된다면 같이 할 수 있는 게 많을 것 같은데.
00:54:04Yes, sir.
00:54:05Yes, sir.
00:54:06Yes, sir.
00:54:06He's been a big guy.
00:54:10He's going to have to call me a big guy.
00:54:10Okay.
00:54:13Ok, we're going to have to call.
00:54:33I'm here.
00:54:55Bet지 모텔 903으로 와.
00:54:57I can get my phone to get my phone.
00:55:16You're not going to have any money.
00:55:17The money is at the house.
00:55:19The door is locked and the door is locked.
00:55:23The money is locked.
00:55:25But I guess he was a guy.
00:55:28He's a guy.
00:55:29He's a guy.
00:55:43He's a guy.
00:55:45He's a guy.
00:55:46That's right.
00:55:46He's a guy.
00:55:48But it's...
00:55:58All right, let's take a look at it.
00:56:09All right, let's take a look at it.
00:56:10Your name is what?
00:56:12What's your name?
00:56:14Oh...
00:56:15It's a...
00:56:16It's a...
00:56:16It's a...
00:56:16It's a...
00:56:17It's a...
00:56:18It's a...
00:56:19It's a...
00:56:22What's your name?
00:56:25사람들은...
00:56:26나를 천사라고 불러.
00:56:27왜요?
00:56:28내가 막 화나잖아?
00:56:30옆으로 좀 가봐요.
00:56:32그럼 한방에 천국으로 보내버리거든.
00:56:37오케이.
00:56:38우리 따조...
00:56:39천국 깎아?
00:56:41아니요.
00:56:41죄송합니다.
00:56:42근데 왜 거짓말을 해?
00:56:45이 안에...
00:56:48내 친구가 찾는 게 없잖아.
00:56:51이게 뭔데요?
00:56:57이게 뭔데요?
00:56:58이게 뭐야, 이거는?
00:57:00야, 그럼 뭐로 들고 나왔어?
00:57:01일단 챙기라면서.
00:57:03아, 그냥 버려.
00:57:04빨리 들어가자.
00:57:04오케이, 오케이.
00:57:23잘 가야겠다.ip...
00:57:24이제 이렇게
00:57:24죽어둘자. 저기입니다.
00:57:34여기요,
00:57:35여기.
00:57:50What's your name?
00:57:51There's a spring in the blue screen.
00:57:54Hey!
00:57:55Don't you see him!
00:57:56Hey!
00:57:57Hey!
00:57:57Hey!
00:57:57Hey!
00:57:58Hey!
00:57:58Hey!
00:57:59Hey!
00:58:01Hey!
00:58:01Hey!
00:58:02Hey!
00:58:03Hey!
00:58:03How is your name?
00:58:09형이 주소 보낼 테니까
00:58:11계열사 최저인홍 빼고 지금 즉시 집합회.
00:58:15여, 여기 있는데.
00:58:19이 동네에 폐주 주는 노인들이 있습니다.
00:58:25안녕하십니까, 형님.
00:58:27안녕!
00:58:27Hello, hello.
00:58:31In the meantime,
00:58:32지금부터 검은색 표지에 스프링 노트를 찾는다.
00:58:36페이지 주우신 할머니 할아버지 인근 고물상부터 찾는다.
00:58:39최대한 예의 바르고 신속하게 실시.
00:58:42Yeah.
00:58:43Hello, boss.
00:58:44Hello, boss.
00:58:45Hello, boss.
00:58:48Stop.
00:58:49Here we go.
00:58:51Where are you going?
00:58:52You're not going to find me.
00:58:53I'm going to find you.
00:58:54I'm going to find you.
00:58:54Yes.
00:59:01I'm going to go.
00:59:03I'm waiting for you.
00:59:12Oh!
00:59:13Oh!
00:59:14What are you doing?
00:59:14Oh!
00:59:24How are you doing?
00:59:26I was not going to open that look.
00:59:27Not see you.
00:59:35Just a little bit.
00:59:36Let's get started.
00:59:36I'm not okay.
00:59:42Are you better?
00:59:43Yes, I'm looking for you.
00:59:44No, I'm not going forward.
00:59:44What's the right to you do?
00:59:47What about you?
00:59:57좀 remain besides��다.
00:59:58아 신여사 나 지금 바쁜데.
01:00:00휴가라면 뭐가 그리 바빠.
01:00:01그럴 거면 휴가말고 출장을 내야지.
01:00:04그러게요 이시거 있어요?
01:00:06저기 무슨 일이 있는 건 아니고 좀 전에 폐지가 들어왔는데 그 안에 장부가 들어있어서.
01:00:26Where did you get the information from S-Shopping?
01:00:30It's from the police station.
01:00:32It's from the police station.
01:00:34It's from the police station.
01:00:35The police station.
01:00:38Is it possible?
01:00:42It's from the police station.
01:00:43They're not sure.
01:00:47I'm sure, that's why the police station have already covered.
01:00:51The police station begun to report?
01:01:01S-Shopping?
01:01:03What's it like?
01:01:06That's not the case.
01:01:10That's not the case.
01:01:11You're not going to get out of here!
01:01:15You don't know how to get out of here!
01:01:19You don't have to pay 48 hours to get out!
01:01:24You have to get out of there!
01:01:27If you're a doctor, you're a doctor!
01:01:35It's a tough time.
01:01:37It's hard to make a decision.
01:01:39I'm not sure if it's a good thing.
01:01:43I'm not sure if it's a bad thing.
01:01:45I was able to keep 48 hours in order.
01:01:47It's a bad thing.
01:01:47He's not a bad thing.
01:01:51He's not a bad thing.
01:01:52It's a bad thing.
01:01:54It's a bad thing.
01:02:00I don't know.
01:02:14What's this?
01:02:49Oh, come on.
01:02:57Okay, let's go.
01:03:22This is a duty to protect the women's rights and rights.
01:03:26This is a duty to protect the women's rights and rights.
01:03:32The law is to protect the women's rights and rights.
01:03:36It will be the law of law and law of law.
01:03:41It is not worth it.
01:04:13The Press.
01:04:42The silence of secret
01:04:45Even when the light is nowhere to be found
01:04:50Cause it's the 파도 속에서 돌한 버튼에
01:04:57눌러진 자리에서 다시 시작해
01:05:01도망친 진술
01:05:02I feel like I'm in trouble.
01:05:03The friend has been working hard for me.
01:05:06If you've ever done this,
01:05:07I'll check out what's going on in this way.
01:05:09I don't know.
01:05:11People are dying to die.
01:05:13I've never thought about it.
01:05:15Oh, is it?
01:05:16I'm going to contact you with me.
01:05:18I'm wondering if I'm going to tell you what I'm doing.
01:05:20I'll tell you the truth.
01:05:21I'll tell you the truth.
01:05:22I'll tell you the truth.
01:05:23I'll tell you the truth.
01:05:24I'll tell you the truth.
Comments

Recommended