Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago
gone with our love chinese drama(telegram@linkeex) [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Transcript
00:00:09Let's forget the world even exists
00:00:14Cause nothing compares to this
00:00:31Hello
00:00:34My wife
00:00:35My wife
00:00:36I have a little problem
00:00:37I'll fix it
00:00:40I'll fix it
00:00:40My wife
00:00:41My wife
00:00:41Is the 99th
00:00:44The answer is the answer
00:00:52My wife
00:00:54My wife
00:00:54My wife
00:00:56My wife
00:01:09My wife
00:01:10My wife
00:01:11My wife
00:01:12My wife
00:01:12I thought she was a dad
00:01:14Then the other one
00:01:15But no one can't
00:01:16I can't remember
00:01:16She's in the other house
00:01:18Anyway
00:01:20I hope
00:01:20It's not going to be
00:01:22A promise
00:01:22It's not going to be
00:01:25I hope
00:01:26If you did well
00:01:26How can I do this kind of thing?
00:01:32I am so happy.
00:01:35I will never forget the promise
00:01:38made it a lock.
00:01:42The world is always a dream.
00:01:48Tell her I do not love her.
00:01:53What's happening?
00:01:54I'm not in trouble.
00:01:57I'm sorry.
00:01:58I'll talk to you soon.
00:02:00I'll tell you what's going on.
00:02:02Please, let it go.
00:02:07Please, let it go.
00:02:08Please, let it go.
00:02:10Please, let it go.
00:02:11How are you?
00:02:14It's been a busy day.
00:02:15Please go to check.
00:02:21Okay, let's go.
00:02:34How are you? Is it more dangerous?
00:02:44How are you?
00:02:45How are you? Is it more dangerous?
00:02:47I'm not worried. My腰 is on my mind.
00:02:50I'm going to be careful.
00:02:51You're going to be careful.
00:02:57How are you?
00:02:59Father, you're not supposed to be in the hospital?
00:03:02How would you go to the hospital?
00:03:03I was supposed to be with you at the hospital.
00:03:06Who knew you suddenly came out and got a job.
00:03:09So I'm going to go to the hospital.
00:03:11What are you doing?
00:03:13How are you doing?
00:03:14Can I tell you?
00:03:17I'm not nervous.
00:03:19I'm going to get a job.
00:03:20I'm going to get a job.
00:03:21I have a little help.
00:03:22I'm going to help you.
00:03:23What is the job?
00:03:24It's my little help.
00:03:25I'm going to get a job.
00:03:27You're not going to get a job.
00:03:31I'm going to help you.
00:04:00秦莫山 我根本就没受伤
00:04:02你要想干什么
00:04:03我想做什么
00:04:06我就是要搂着你老婆
00:04:08来医院看看你这个绿毛龟
00:04:10秦莫山 何姐是我的白月光
00:04:14若不是你忽然重新
00:04:15我们早就在一起了
00:04:17我只是夺回本属于我的东西而已
00:04:22你跟何姐结婚这么多人
00:04:23我都还没尝过她的滋味吧
00:04:25用不用 我慢慢告诉你
00:04:30若姐的滋味到底如何呀
00:04:37阿眼
00:04:41阿眼
00:04:46你没事吧
00:04:51我没事
00:04:52秦哥刚刚说过这什么
00:04:54都怪你打扰了我和叔哥的自己生活
00:04:57伤了二话不说就打了我一拳
00:04:59秦莫山
00:05:02不能因为我对那种事情不感兴趣
00:05:03就先怒于阿眼吧
00:05:06昨天在车里
00:05:09我可看不出你的那种事不感兴趣
00:05:11对不起阿眼
00:05:12让你看笑话了
00:05:14来你先休息
00:05:15我没事
00:05:16你也别太责怪秦哥了
00:05:20有些男人是会对这种事看得比较重的
00:05:22你还在这儿装
00:05:24你还在这儿装
00:05:24干嘛 秦莫山
00:05:25我没有什么话出去说
00:05:28不要在这儿打扰别人消息
00:05:36你什么时候搞在一起的
00:05:37秦莫山
00:05:38你在胡说什么
00:05:39我跟文秀妍只是男闺蜜而已
00:05:42他老婆刚刚男产的去世
00:05:44他自己一个人带着满月的孩子
00:05:46我看他不容易想照顾他一下怎么了
00:05:48照顾一下
00:05:49照顾我床上去了是吗
00:05:57不要拿你龌龊的眼光来误会我
00:05:59既然你不相信我
00:06:01那这日子也没法过了
00:06:04明天就跟我去民政局离婚
00:06:13没有提
00:06:14那我们明天见
00:06:23希望我拿龌龌妖心的
00:06:25他总会哭着向我认错的
00:06:27秦莫山
00:06:27今天他这是怎么了
00:06:28算了
00:06:30反正过不了多久
00:06:31他就会后悔求我复合的
00:06:33叶书河
00:06:37以前我为了报答你的文情
00:06:38不需要你家人学历
00:06:40可见你背叛了我
00:06:43别怪我与你跟人断一绝了
00:06:44臭小子
00:06:46你到底什么时候回来继承家业
00:06:48
00:06:49我决定了
00:06:51我要跟叶书河离婚
00:06:52叶书河离婚
00:06:55叶书河
00:06:58叶书河
00:07:00叶书河
00:07:03秦莫山
00:07:04秦莫山
00:07:04秦莫山
00:07:05这两天你忙
00:07:06我没来得及跟你说
00:07:08阿妍她身上有伤
00:07:10一个人不方便
00:07:11我就把她接过来了
00:07:12对了
00:07:13你的行李我已经给你收拾好了
00:07:15你找个时间尽快搬出去
00:07:17毕竟我们现在已经离婚了
00:07:20可怕邻居看到了
00:07:21
00:07:22秦莫山
00:07:24秦莫山
00:07:25顺势好像要见了
00:07:26我就不信
00:07:28你真的要过
00:07:29
00:07:32我这就走
00:07:35何姐
00:07:36你和秦莫山都在气头上
00:07:39万一分居
00:07:40就真的没有复合的可能了
00:07:42还是我搬出去
00:07:48算yes
00:07:50阿妍
00:07:50你小心点
00:07:51你身上的伤还没好吗
00:07:53快躺下
00:07:54杰スター
00:07:57难道忘了我曾经也是这样照顾你的吗
00:08:04阿妍
00:08:06阿妍
00:08:06阿妍
00:08:06阿妍
00:08:08阿妍
00:08:08阿妍
00:08:09阿妍
00:08:10阿妍
00:08:11阿妍
00:08:12阿妍
00:08:14This is my mother's遺物.
00:08:16I'm going to be very good at home.
00:08:18How will it fall?
00:08:21This is my mother's遺物.
00:08:23I'm going to be very good at home.
00:08:25How will it fall?
00:08:30I'm going to be who is who is going to be?
00:08:35Hey.
00:08:37It's me.
00:08:39I'm going to leave you a little room for you.
00:08:41Have you seen it?
00:08:46You are dead.
00:08:47Don't you?
00:08:47You are dead.
00:08:48You're dead.
00:08:49You are dead.
00:08:50You're going to be dead.
00:08:54You are dead.
00:08:55I'm dying.
00:08:56I'm dead.
00:08:57I'm not dead.
00:08:57Do you want this?
00:09:00This is not me.
00:09:08You're dead.
00:09:10You are dead.
00:09:11This is my bag for you.
00:09:12. . . . . . . . . . . . .
00:09:41It's not supposed to be done!
00:09:43Well, I'm so happy.
00:09:46Then I'll not bother you with your friends.
00:09:54What's up?
00:09:59What's up?
00:10:01What's up?
00:10:03What's up?
00:10:06I'll go.
00:10:10Oh
00:10:11It's already been a tough time
00:10:13I don't know
00:10:14I love you
00:10:18No
00:10:22I don't know
00:10:24I'm not a tough one
00:10:25I'm not an old man
00:10:25You're still still
00:10:27I'm not an old man
00:10:29I'm not a tough one
00:10:30But I'm not an old man
00:10:31I'm not an old man
00:10:42I'm going to take care of him.
00:11:08Oh
00:11:09Oh
00:11:10Oh
00:11:12I just
00:11:14I'm
00:11:15I'm
00:11:15I'm
00:11:16I'm
00:11:18I
00:11:20I
00:11:20I
00:11:20I
00:11:38I
00:11:38I
00:11:51I
00:11:52I
00:11:55I
00:12:05I
00:12:06I
00:12:06I
00:12:06I
00:12:06I
00:12:06I
00:12:07I
00:12:07I
00:12:07I
00:12:08I
00:12:09I
00:12:09I
00:12:09I
00:12:12I
00:12:17I
00:12:25I
00:12:25I
00:12:33I
00:12:33I
00:12:40I
00:12:41I
00:12:41I
00:12:41I
00:12:41I
00:12:42I
00:12:42I
00:12:44I
00:12:44I
00:12:44I
00:12:44I
00:12:45I
00:12:45I
00:12:45I
00:12:45I
00:12:45I
00:12:48I
00:12:49I
00:12:52I
00:12:53I
00:13:01I
00:13:02I
00:13:02I
00:13:02I
00:13:02I
00:13:03I
00:13:04I
00:13:05I
00:13:08I
00:13:09I
00:13:09I
00:13:10I
00:13:10I
00:13:10I
00:13:14I
00:13:17I
00:13:18I
00:13:19I
00:13:19I
00:13:19I
00:13:19I
00:13:20I
00:13:20I
00:13:20I
00:13:21I
00:13:21I
00:13:21I
00:13:21I
00:13:22I
00:13:22I
00:13:22I
00:13:22I
00:13:23I
00:13:23I
00:13:23I
00:13:23I
00:13:23I
00:13:24I
00:13:24I
00:13:24I
00:13:25I
00:13:29I
00:13:30I
00:13:35I
00:13:35I
00:13:35I
00:13:36I
00:13:36I
00:13:37I
00:13:39I
00:13:39I
00:13:39I
00:13:39I
00:13:39I
00:13:47I
00:13:48I
00:13:49I
00:13:52I
00:14:04I
00:14:06I
00:14:06I
00:14:09I
00:14:09I
00:14:10I
00:14:10I
00:14:10I
00:14:10I
00:14:10I
00:14:11I
00:14:11I
00:14:13I
00:14:14I
00:14:14I
00:14:14I
00:14:15I
00:14:16I
00:14:17I
00:14:28I
00:14:28I
00:14:30I
00:14:30I
00:14:31I
00:14:31I
00:14:32I
00:14:33I
00:14:34I
00:14:34I
00:14:34I
00:14:40I
00:14:48I
00:14:49I
00:14:49I
00:14:49I
00:14:50I
00:14:50I
00:14:50I
00:14:50I
00:14:59I
00:15:01I
00:15:03I
00:15:05I
00:15:07I
00:15:09I
00:15:09I
00:15:09I
00:15:10I
00:15:10I
00:15:12I
00:15:17I
00:15:18I
00:15:19I
00:15:19I
00:15:19I
00:15:19I
00:15:34I
00:15:34I
00:15:34I
00:15:43I
00:15:44I
00:15:44I
00:15:44I
00:15:44I
00:15:45I
00:15:45I
00:15:45I
00:15:49I
00:15:49I
00:15:51I
00:15:51I
00:15:51I
00:15:54I
00:15:54I
00:15:54I
00:15:54I
00:15:54I
00:15:54I
00:16:00I
00:16:00I
00:16:00I
00:16:00I
00:16:00I
00:16:00I
00:16:02I
00:16:03I
00:16:03I
00:16:03I
00:16:03I
00:16:03I
00:16:06I
00:16:06I
00:16:06I
00:16:07I
00:16:17I
00:16:18I
00:16:19I
00:16:19I
00:16:21I
00:16:22I
00:16:23I
00:16:23I
00:16:23I
00:16:26I
00:16:29I
00:16:33I
00:16:35I
00:16:35I
00:16:37I
00:16:48I
00:16:48I
00:16:49I
00:16:49I
00:16:49I
00:16:49I
00:16:49I
00:16:50I
00:16:50I
00:16:50I
00:17:03I
00:17:04I
00:17:04I
00:17:04I
00:17:04I
00:17:05I
00:17:05I
00:17:05I
00:17:06I
00:17:06I
00:17:06I
00:17:08I
00:17:18I
00:17:19I
00:17:20I
00:17:20I
00:17:20I
00:17:20I
00:17:20I
00:17:34I
00:17:36I
00:17:36I
00:17:37I
00:17:37I
00:17:38I
00:17:39I
00:17:40I
00:17:42I
00:17:43I
00:17:43I
00:17:43I
00:17:43I
00:17:44I
00:17:44I
00:17:44I
00:17:44I
00:17:45I
00:17:46I
00:17:47I
00:17:48I
00:17:49I
00:17:50I
00:17:51I
00:17:58I
00:17:58I
00:18:09I
00:18:09I
00:18:09I
00:18:09I
00:18:09I
00:18:09I
00:18:10I
00:18:12I
00:18:12I
00:18:12I
00:18:13I
00:18:13I
00:18:13I
00:18:14I
00:18:15I
00:18:15I
00:18:15I
00:18:16I
00:18:16I
00:18:16I
00:18:16I
00:18:18I
00:18:24I
00:18:24I
00:18:26I
00:18:26I
00:18:27I
00:18:27I
00:18:27I
00:18:29I
00:18:30I
00:18:30I
00:18:31I
00:18:32I
00:18:32I
00:18:32I
00:18:59I
00:19:00I
00:19:01I
00:19:05I
00:19:06I
00:19:13I
00:19:14I
00:19:14I
00:19:15I
00:19:15I
00:19:15I
00:19:16I
00:19:16I
00:19:18I
00:19:19I
00:19:20I
00:19:20I
00:19:20I
00:19:22I
00:19:22I
00:19:23I
00:19:26I
00:19:27I
00:19:27I
00:19:27I
00:19:28I
00:19:29I
00:19:40I
00:19:41I
00:19:41I
00:19:41I
00:19:42I
00:19:42I
00:19:42I
00:19:42I
00:19:43I
00:19:43I
00:19:44I
00:19:47I
00:19:48I
00:19:48I
00:19:48I
00:19:48I
00:19:48I
00:19:50I
00:19:52I
00:19:56I
00:19:57I
00:19:57I
00:19:58I
00:19:58I
00:19:59I
00:19:59I
00:20:00I
00:20:00I
00:20:00I
00:20:00I
00:20:00I
00:20:00I
00:20:01I
00:20:01I
00:20:02I
00:20:02I
00:20:03I
00:20:07I
00:20:15I
00:20:17I
00:20:17I
00:20:17I
00:20:17I
00:20:19I
00:20:21I
00:20:21I
00:20:21I
00:20:21I
00:20:22I
00:20:24I
00:20:26I
00:20:34I
00:20:36I
00:20:36I
00:20:36I
00:20:38I
00:20:39I
00:20:48I
00:20:48I
00:20:50I
00:20:50I
00:20:50I
00:20:50I
00:20:51I
00:20:51I
00:20:51I
00:20:51I
00:20:51I
00:20:52I
00:20:53I
00:20:53I
00:20:53I
00:20:54I
00:20:55I
00:20:56I
00:21:05I
00:21:06I
00:21:06I
00:21:07I
00:21:07I
00:21:07I
00:21:08I
00:21:08I
00:21:08I
00:21:08I
00:21:08I
00:21:09I
00:21:09I
00:21:09I
00:21:09I
00:21:11I
00:21:12I
00:21:13I
00:21:14I
00:21:14I
00:21:14I
00:21:14I
00:21:15I
00:21:15I
00:21:16I
00:21:16I
00:21:17I
00:21:19I
00:21:19I
00:21:20I
00:21:29I
00:21:30I
00:21:31I
00:21:31I
00:21:31I
00:21:31I
00:21:31I
00:21:34I
00:21:34I
00:21:34I
00:21:34I
00:21:34I
00:21:35I
00:21:35I
00:21:35I
00:21:36I
00:21:40I
00:21:41I
00:21:41I
00:21:42I
00:21:42I
00:21:42I
00:21:42I
00:21:42I
00:21:43I
00:21:43I
00:21:45I
00:21:45I
00:21:45I
00:21:45I
00:21:45I
00:21:45I
00:21:45I
00:21:45I
00:21:45I
00:21:45I
00:21:45I
00:21:45I
00:21:46I
00:21:46I
00:21:46I
00:21:47I
00:21:48I
00:21:50I
00:21:50I
00:21:51I
00:21:51I
00:21:51I
00:21:51I
00:21:53Do you want me to do this?
00:21:54Oh my God.
00:21:56My phone is still recording.
00:21:58I don't want to say that.
00:22:00He's going to kill you.
00:22:01Why don't you tell me?
00:22:03I'm also going to kill you.
00:22:06He's going to be afraid of me.
00:22:07He's going to be afraid of me.
00:22:09If he's going to die,
00:22:10he's going to kill you.
00:22:12He's going to kill you.
00:22:12He's going to kill you.
00:22:17I'm not going to kill you.
00:22:19I'm not going to kill you.
00:22:23What happened is
00:22:27He's going to kill you.
00:22:28I wanted to make a call for him.
00:22:30I'm not going up.
00:22:30I'm thinking about him.
00:22:32He's going to kill you.
00:22:38How can he kill you?
00:22:41How can he kill you?
00:22:42You're lying now.
00:22:43Of course not.
00:22:48No, I'm afraid that the Psyche will be in trouble with you and not be sure.
00:22:52It seems that the Psyche will know the truth, but he certainly will face to the Psyche if he sees
00:22:56the Psyche.
00:22:56If it's possible for Psyche, he will have to fight the Psyche.
00:22:58And he will fight the Psyche.
00:22:59Well, we will keep it going.
00:23:03I don't know.
00:23:04If I'm with Psyche, he will not be doing Psyche.
00:23:09Okay.
00:23:09Oh, that's right.
00:23:12I'm going to have a new phone call.
00:23:13I'm going to have a new phone call.
00:23:15I'm in the car.
00:23:16I'm going to take it.
00:23:22What?
00:23:23My phone has lost my phone.
00:23:27You gave him 10 million dollars.
00:23:31If you didn't ask him to help you,
00:23:33why don't you give him a phone call?
00:23:35You're still kidding me!
00:23:41I'm sorry.
00:23:43I'm sorry.
00:23:44You said it's true.
00:23:45Some of them are my plans.
00:23:47But I'm doing all of them because I love you.
00:23:49That's why I love you,
00:23:51and I love you,
00:23:52and I love you,
00:23:52and I love you,
00:23:53and I love you.
00:23:54I love you,
00:24:01and I love you.
00:24:03We're the only one.
00:24:06and I love you.
00:24:18I love you,
00:24:20and I love you too.
00:24:22当然不是了,我怎么可能拿自己的孩子骗人呢?
00:24:27我能告诉我,你可能是你家月份的,即便出生,出生的结束是多少?
00:24:36原来小妍,你根本就没有一个男查儿子的老婆,对不对?
00:24:40孩子确实是我上亲戚见的
00:24:43舒河,虽然这些东西是假的,但我对你的爱都是真的
00:24:48闻修衍,你真是在这让我失望了
00:24:53要不是我,我怎么会对陌生做出那么多孤狠的事?
00:24:58不行,我去找他复合
00:25:03你觉得秦陌生还会原谅你吗?
00:25:06不行,我要去找他复合
00:25:11你觉得秦陌生还会原谅你吗?
00:25:16闻修衍
00:25:17闻修衍,你什么意思啊?
00:25:19陌生他那么爱我?
00:25:21他为了我,甚至不惜和家里的人决裂
00:25:24他当然会原谅我
00:25:26我看未必吧
00:25:31如果一个男人亲眼撞见自己的爱人偷情
00:25:32无论之前再怎么爱他
00:25:36之后都不会再原谅他
00:25:37你在胡说什么?
00:25:39我从来没有偷过情
00:25:40真的吗?
00:25:43从其陌生的视角度
00:25:44我就不一定了
00:25:53何姐
00:25:57我要是不小心掉到我座位下面
00:25:58我腰傻了,往不下去
00:26:00让你帮我一下
00:26:01
00:26:02那个我帮你帮我一下
00:26:16那天晚上,我让你在车里帮我捡钥匙
00:26:21其实是为了让起陌生物以为你在帮我做龌龊的事
00:26:30现在他已经认为你是一个与情夫随处快活的道夫了
00:26:37怪不得,怪不得陌生一直对我那个态度
00:26:40我什么时候搞在一起的
00:26:42钱陌生
00:26:43你在胡说什么?
00:26:45我跟温秀妍只是男闺蜜而已
00:26:47他老婆刚刚满柴的去世
00:26:49他自己一个人带着满月的孩子
00:26:52我看他不容易想照顾他一下怎么了
00:26:53照顾一下
00:26:54照顾他一下
00:26:55照顾他床上听的是吗?
00:27:02他一定是无论的
00:27:03我想不论的
00:27:05我就找出来解释将冲
00:27:06什么好解释
00:27:09什么好解释
00:27:10叶淑河
00:27:12门心自奔
00:27:13没对啊
00:27:14难道就没有男女之间的幻想吗?
00:27:19叶淑河
00:27:20门心自奔
00:27:22没对啊
00:27:24难道就没有男女之间的幻想吗?
00:27:26我随便找一个借口
00:27:29你就负责自己的丈夫跟我做家
00:27:31你承认吗?
00:27:33可不?
00:27:34是你内人
00:27:37你别自作多情了
00:27:38别自作多情了
00:27:40I just don't want to be the only one I love.
00:27:43I always love him.
00:27:44Is it?
00:27:46Why did I say that I'm so happy?
00:27:49You won't let me with him.
00:27:52Why do you do each other with him?
00:27:54Why do you do each other with him?
00:27:55Do you have to trust me?
00:28:00Is...
00:28:00He gave me a gift?
00:28:03I didn't give him a gift.
00:28:05I didn't know you gave him a gift.
00:28:07I didn't give him.
00:28:08I didn't give him a gift.
00:28:08It's not your gift.
00:28:13If you've heard of me,
00:28:16you'll never have to trust me.
00:28:18You'll never have to trust me.
00:28:19You'll never have to trust me.
00:28:22You'll never have to trust me.
00:28:22I'm not going to destroy you.
00:28:25I'm not going to enter your life.
00:28:27I'm going to leave you with me.
00:28:28Let me leave you alone.
00:28:29How can you do this?
00:28:32You're so useless.
00:28:33You're still alive.
00:28:34You're still alive.
00:28:35You're still alive.
00:28:37It looks soéger.
00:28:38you're still alive.
00:28:39You're still alive.
00:28:39I didn't believe it were the fact of our femin armored.
00:28:41I was wrong.
00:28:43I was finally desperate to do it.
00:28:43You should not attempt to trust me.
00:28:45You're the one who were jeszcze starring as okay.
00:28:48I hear all of this.
00:28:50I pogged you with your Dalek.
00:28:51It's all the única一个 data,
00:28:53is that you have to do this!
00:29:00You should notonto.
00:29:04I don't want you!
00:29:07I don't want you!
00:29:09I don't want you!
00:29:09You're not going to die!
00:29:16Don't take your eyes to me!
00:29:19If you don't believe me,
00:29:21I won't be able to do it!
00:29:24I'll go to the next day!
00:29:25I'll go to the next day!
00:29:33I'll go to the next day!
00:29:34No problem!
00:29:36We'll see you next time!
00:29:41We won't be able to see you again!
00:29:44You can stay calm!
00:29:49We won't be able to see you in the future!
00:29:58What do you mean?
00:30:01Give me a chance to save me all the time!
00:30:12I'm sorry!
00:30:14I'm sorry!
00:30:15I'm sorry!
00:30:16I'm sorry!
00:30:17I'm sorry!
00:30:20I'm sorry!
00:30:30I'm sorry!
00:30:32I'm sorry!
00:30:33I thought I was going to be at least one day
00:30:33I could sleep in my eyes.
00:30:39You're...
00:30:40You're...
00:30:40What are you doing?
00:30:42You're...
00:30:42Don't worry.
00:30:43I'm just going to talk to you.
00:30:46You have two choices.
00:30:48One is...
00:30:49装作这一切都没有发生过
00:30:51我们继续举办婚礼
00:30:53幸福美满的生活下去
00:30:55我不可能
00:30:56用你一个选择就是
00:30:59
00:31:06你现在有两个选择
00:31:09一个是装作这一切都没有发生过
00:31:11我们继续举办婚礼
00:31:12幸福美满的生活下去
00:31:14我不可能
00:31:16用你一个选择就是
00:31:18
00:31:20
00:31:27树河
00:31:28你会
00:31:30幸福选择
00:31:34阿严
00:31:35我选
00:31:37我选第一个
00:31:38我们继续在一起好不好
00:31:41树河
00:31:43我就知道你会做出正确的选择的
00:32:03人们是有限度的
00:32:06树河
00:32:08你别冲走
00:32:09这周围都是油土
00:32:10光景引燃了
00:32:11你我都会死在这儿的
00:32:13树河
00:32:15树河
00:32:15I'm sure you're right.
00:32:19You must be the same person.
00:32:20You must be the same person.
00:32:21You must be the same person.
00:32:23I'm not wrong!
00:32:26I love you!
00:32:28I can't get you!
00:32:29I can't get you!
00:32:41You wait for me.
00:32:42I'll be the same person.
00:32:55You wait for me.
00:32:57I'll be the same person.
00:33:00I'm sorry.
00:33:01Is there a doctor?
00:33:03Do you find me?
00:33:05Do you find me?
00:33:07Do you know the doctor?
00:33:12
00:33:13
00:33:13
00:33:13
00:33:13
00:33:34
00:33:34
00:33:36
00:33:36
00:34:03
00:34:08Let's go.
00:34:34That's it.
00:34:38That's it.
00:34:47My situation is no longer supposed to tell you.
00:34:49I want to ask you to come to need a child.
00:34:52I want your family to spend more than one half a year.
00:34:55But don't let me be careful about that.
00:34:57I am going to have to be a woman for your love.
00:34:58Do you agree?
00:35:01What's a funny joke?
00:35:04You're not here to meet your friends.
00:35:06You're not here to meet your friends.
00:35:07And you seem to find a mistake.
00:35:11What?
00:35:13You're not here to meet your friends?
00:35:15This is the 9th floor.
00:35:19Sorry, I found a place.
00:35:22Don't go to this place.
00:35:23Your request, I'll give you.
00:35:28You're not here to meet your friends?
00:35:32Just try to come and walk.
00:35:35Again, you're not here to meet your friends.
00:35:37You're all a good idea.
00:35:40Your friends are stands for the same age.
00:35:43The fact is not true for your friends.
00:35:46You look great at everything.
00:35:47I'm not saying it's not true for me.
00:35:53You're here to meet your friends.
00:35:55I didn't wanna mention this.
00:35:58You should leave your friends.
00:36:00
00:36:02那你还爱你的前期吗?
00:36:09不行,爱依然没有脱离,伤命危险,继续抽!
00:36:21我已经不爱他了。
00:36:26我已经不爱他了。
00:36:28那就没什么问题了。
00:36:30I want you to tell me about my situation.
00:36:32My name is白若远.
00:36:33I'm from the University of清北大学.
00:36:35I'm in the family's house,
00:36:37and I'm going to take care of it.
00:36:40We'll be right back in the morning.
00:36:42We'll be right back in the morning.
00:36:43We'll be right back in the morning.
00:36:51We are finally married.
00:36:59I'm sorry.
00:37:00Sorry, Mr.
00:37:01I'll be right back in the morning.
00:37:02I'll be right back in the morning.
00:37:05No.
00:37:06I'll be right back in the morning.
00:37:07I'll be right back in the morning.
00:37:10I'm happy.
00:37:12Three years ago,
00:37:14I took care of everything
00:37:15to be in the same place.
00:37:18But it's like this.
00:37:26You've been here for me.
00:37:26I have been wrong with all of you.
00:37:27I really want to be wrong with all of you.
00:37:31I'll be right back.
00:37:35You know what?
00:37:36I believe in the evening.
00:37:38I'll be right back.
00:37:42You know what?
00:37:43What are you going to do with the wedding?
00:37:47We are just talking about the story.
00:37:49We hope you don't get to the end.
00:37:51The wedding will be in the next month.
00:37:52Before we go, we will still have a chance to meet you.
00:37:56Okay.
00:37:57We'll see you in the wedding day.
00:38:00Let's see you.
00:38:03Let's see you.
00:38:06Let's see you.
00:38:07Let's see you.
00:38:10Do you know me?
00:38:11Did you hear me?
00:38:12I was the cause of you.
00:38:13I'm wrong with you.
00:38:14Students are the ones that are the one you can't.
00:38:19Let me know.
00:38:20Gentlemen, let's see you again.
00:38:21I am side right by you!
00:38:23How do you want to end your wedding day?
00:38:27Let's see you then.
00:38:29Let's see you at the end of the wedding day.
00:38:30Let me tell you.
00:38:31Let me know how you do it.
00:38:34Let me know how you got it.
00:38:35Hopefully you're wrong.
00:38:37I'm not going to do that.
00:38:39I'm not going to do that.
00:38:41Oh, okay.
00:38:43My wife will do that.
00:38:48This is the case of the fact that I can create.
00:38:53This is the case of the fact that I can create a real life.
00:38:55I'm in a car that I am treating the drugs.
00:38:58What?
00:38:58Do you think it's true?
00:39:00What can I do for you?
00:39:01You are still in my most needy.
00:39:04You are still in my heart.
00:39:05You are still in love with me.
00:39:09You are still in love with me.
00:39:11You are still in love with me.
00:39:12But I am also a man who was in love with me.
00:39:15I am a victim.
00:39:17You are so angry.
00:39:19I understand.
00:39:21You are a former former former wife.
00:39:22I will tell you where you are.
00:39:24You are not in choosing your wife.
00:39:28Who are you?
00:39:29Who are you?
00:39:30Who are you with me?
00:39:31How are you with me?
00:39:34I am the former former former former wife.
00:39:44This is our former former wife.
00:39:45Don't worry.
00:39:50You are so funny.
00:39:52You are so funny.
00:39:52You have to do a small thing.
00:39:54You should do a small thing.
00:39:55You are so funny.
00:39:55I can't see you at all.
00:39:57You are my wife.
00:40:07You are so funny.
00:40:09You are so funny.
00:40:10More than I can make other men,
00:40:15you are not my wife.
00:40:17You are so funny.
00:40:20早在你选择温朽炎的时候就已经死了
00:40:24认识你秦陌生
00:40:27早在你选择温朽炎的时候就已经死了
00:40:31现在我只想找一个可靠的人
00:40:32不平淡的生活
00:40:34秦陌生
00:40:35你至于这样都离不饶人吗
00:40:37我不就是跟男生朋友走得近了一些
00:40:40你至于这么绝情吗
00:40:41别说话
00:40:42身为一个已婚之人
00:40:45难道你对异性之间交往的界限没有概念吗
00:40:47如果不是你一次次的挑战我的底线
00:40:49如果不是伤心到七点的话
00:40:51怎么可能用这种方式与你全裂
00:40:54莫神 我知道你还在起头上
00:40:56我不跟你计较
00:40:58对你错的事情等你弃削了我们再说
00:41:00我们先回家好不好
00:41:02易淑河
00:41:06易淑河
00:41:08你到现在还意识不到你的错误
00:41:10我和你之间没什么好说的了
00:41:12柯若云 我们走
00:41:14莫神
00:41:16你既然离婚了
00:41:19不如各自体面一些
00:41:20好去好散
00:41:23你别得意的太早
00:41:24不管你用什么手段抢走了莫神
00:41:27最爱的人始终都是我
00:41:28他一定会回到我的身边的
00:41:30你这人怎么油烟不尽啊
00:41:33我好心安慰你了句
00:41:34你还到哪一耙
00:41:35我们算是知道他为什么离开你
00:41:39他是不会离开我的
00:41:43我们三年来的强烟不可能为了这点小事做别人了
00:41:48等他想起我的喊就会毅然决然地离开你回到我的身边
00:41:55等他想起我的喊就会毅然决然地离开你回到我的身边
00:41:56你真可以
00:42:02莫神对他的称呼那么深分
00:42:05说能带个二人肯定是逢场作戏
00:42:07她莫神消气了
00:42:08她一定会会心转意的
00:42:19那女士先跟我去做婚前体检吧
00:42:22那我先走了
00:42:24去吧 我先让她疼
00:42:29女士 天来医院不看病
00:42:31就在这干坐着
00:42:33一个星期了
00:42:34你在这我只能强制赶你走了
00:42:38女士 天来医院不看病
00:42:41就在这干坐着
00:42:42一个星期了
00:42:43你在这我只能强制赶你走了
00:42:45在没有见到我的爱人之前
00:42:47我是不会离开的
00:42:48赶紧走吧 别在这待着了
00:42:52叶树河 你为什么在这儿
00:42:56莫神 你果然来了
00:43:00你一定是为了我
00:43:02又会依然任职了对吧
00:43:03你别误会
00:43:04我只是陪我妻子来婚前而已
00:43:07莫神 你不用找借口
00:43:10我知道你一定是为了我回来的
00:43:14之前的事情我已经想清楚了
00:43:15是我的错
00:43:16我向你道歉
00:43:19这是我在你办公室垃圾桶里找到的
00:43:21玻璃已经碎掉了
00:43:22不过我已经重新换了一个
00:43:26我们两个能不能像这个境况一样
00:43:27破镜重圆呢
00:43:39可惜早就不准备完婚了
00:43:41叶树河
00:43:45我已经跟佩瑞已结婚了
00:43:49我已经跟佩瑞已结婚了
00:43:51婚礼在一起
00:43:52我没法回头了
00:43:54莫神
00:43:55现在回头还来得及
00:43:58我知道你跟他只是逢场作戏而已
00:44:00连婚礼都还没有办
00:44:01只要你现在跟他离婚
00:44:03再给我低头认错
00:44:04我们一定还能重新在一起的
00:44:08我向你认识吗
00:44:10对啊
00:44:12难道这件事情不是我们两个都有错吗
00:44:14我已经承认了我的错误
00:44:16你也应该承认你的错误啊
00:44:19我有什么错误
00:44:20之前温修妍欺骗我的时候
00:44:23你没有选择保我
00:44:24而是选择了抛弃我呀
00:44:26我第一次跟温修妍正式见面的时候
00:44:29你就已经向我提出离婚了
00:44:34我第一次跟温修妍正式见面的时候
00:44:36你就已经向我提出离婚了
00:44:38结果你觉得是我抛弃了你
00:44:42你不要拿你龌龊的眼光来诋毁我
00:44:44既然你不相信我
00:44:46那日子也没法过
00:44:50明天你不想跟我去民政局离婚
00:44:51那抛开这些不谈
00:44:53你就一点错都没有吗
00:44:55我有错
00:44:57一个人家的面具
00:44:59要照顾好自己
00:45:00别不舍得快钱
00:45:03不用了
00:45:05我有信
00:45:06你也找过我们自己
00:45:08陌生
00:45:10要不然
00:45:13你还是留下吧
00:45:21我错就错在
00:45:23对你还有一丝期待
00:45:24以为你还会有所改变
00:45:29现在看来只是我一厢情愿吧
00:45:31你还是走吧
00:45:32别打扰别人看病
00:45:34这个贱人
00:45:36闹得养了十年孩子
00:45:38贱人别人做
00:45:39我贱人
00:45:43我贱人
00:45:48我贱人
00:45:50我贱人
00:45:51我贱人
00:45:52你不要过来
00:45:59你干吗
00:46:00你干吗
00:46:00你干吗
00:46:01你干吗
00:46:01住手
00:46:01你流血了
00:46:05你流血了
00:46:06出血量这么大
00:46:07应该是伤到血管了
00:46:08也许立刻进行之血和出血了
00:46:09抽我的血吧
00:46:10我跟他血线一样
00:46:12你没必要这样做的
00:46:13当然有必要
00:46:14你是我的丈夫
00:46:15跟我来
00:46:23如果你保护不了他
00:46:24可能没他的生活原因
00:46:39叶书和什么
00:46:41陌生现在需要休息
00:46:42希望你不要再来打扰他
00:46:44我只是想确认一下他有没有事
00:46:46医生说他已经脱离了生命危险
00:46:48只是需要静影
00:46:50还有
00:46:50我希望你以后不要再来打扰他
00:46:53我为什么要听你的
00:46:55陌生最爱的人明明是我
00:46:57或许他曾经爱你
00:46:59但是这不是你侍宠而交的理由
00:47:01叶书和
00:47:02有些事情一旦做错
00:47:04就再也没有机会弥补我
00:47:06我就是交了一个男闺蜜而已
00:47:08难道你没有要好的男性朋友吗
00:47:10即使我有
00:47:13在结婚以后我也会和男性朋友保持距离
00:47:14我也会要求我的丈夫
00:47:16在婚后和他的女性朋友保持距离
00:47:19这是维持一段婚姻最基本的底线
00:47:21叶书和
00:47:22你已经错失了你的机会
00:47:24给自己立场平面
00:47:26
00:47:28叶书和女性 oscill stratég
00:47:29家属可以进去了
00:47:33I'm not going to let you go.
00:47:35I'm not going to let you go.
00:47:36Even if I'm going to get to you with your wedding,
00:47:38I'm going to take the last chance to get you.
00:47:43Come on.
00:47:45A day of the apple, the doctor will not leave me.
00:47:50I'm afraid I'm going to get out of my way.
00:47:52No problem.
00:47:54I'm going to eat you.
00:48:05You are very sick.
00:48:07I'm not sick.
00:48:10I'm not sick.
00:48:12I'm not sick.
00:48:13You're sick.
00:48:15You're sick.
00:48:16You've been sick.
00:48:26You're sick.
00:48:28I've received it before.
00:48:30So I'm going to get my birthday to my love.
00:48:34I have a gift.
00:48:36It's in my hat and hat.
00:48:39For me?
00:48:40Okay.
00:49:23若云 今天真美
00:49:27我也觉得我今天真美
00:49:28若云 你确定只想要一个只有我们的婚礼
00:49:32如果你愿意 我可以定下国内最好的酒店
00:49:35请来全国的权柜都来建筑我们的幸福
00:49:37请那么多我不认识的人来干嘛呀
00:49:41我可不想一整天都挂着迎客式的假象
00:49:44反正我的丈夫也不缺分子钱
00:49:46不如就办一个简单安静的婚礼
00:49:48只要有你在就够了
00:49:59无论贫穷如富贵 健康或疾病
00:50:01我 秦莫申
00:50:03我 白若云 都会爱你
00:50:06真是你 直至死
00:50:17你们不能结婚
00:50:22你们不能结婚
00:50:37你们不能结婚
00:50:39我的妻子 请你不要再来打扰我了
00:50:41不然我给你报警啊
00:50:43爱人
00:50:46你和他不是只是逢场作戏而已吗
00:50:48这么短短一个月的时间
00:50:50他就变成了你的爱人
00:50:52陌生 我们整整三年的夫妻感情
00:50:56难道你都忘了吗
00:51:01陌生在医院被砍伤的时候
00:51:05我可没有看到你们因为三年的夫妻情犯而去保护他
00:51:10陌生在医院被砍伤的时候
00:51:13我可没有看到你们因为三年的夫妻情犯而去保护他
00:51:31陌生在医院被砍伤的时候
00:51:32I'm going to be honest with you, like you, I will never understand you.
00:51:41Okay.
00:51:43If you want to be honest with her, then I will take your choice.
00:51:49But, you will give me the last question.
00:51:54But, you will give me the last question.
00:51:58Okay?
00:51:58I'm going to stop.
00:52:00I'm going to be honest with you today.
00:52:04Wait.
00:52:06Do you want me to ask your last question?
00:52:08You can't be able to do it again.
00:52:11That's right.
00:52:13If I finish my last wish, I will not meet with her.
00:52:20Okay.
00:52:22Let me ask her.
00:52:24If I finish my last wish, she can die again.
00:52:31Tell me.
00:52:33What do you want me to do?
00:52:34I don't know.
00:52:43What do you mean?
00:52:46What do you mean.
00:52:47Today is my husband, how can you leave me?
00:52:49How can I be代替 him?
00:52:50Hold on.
00:52:51I don't understand that.
00:52:52I mean, I don't want to代替 him.
00:52:54I didn't want to代替 him.
00:52:55I didn't want to do it.
00:52:56I should have married immediately.
00:52:57It would be possible to take me a right证明.
00:53:00I had no idea.
00:53:01You told me that you wanted me to get married.
00:53:08Mr.
00:53:10We finally married.
00:53:13Sorry, Mr.
00:53:14I will get married.
00:53:15I will get married.
00:53:16I will get married.
00:53:19Mr.
00:53:23Mr.
00:53:30I don't want to have a great wedding.
00:53:34I just want to have you drink the last drink.
00:53:36I want you to drink the last drink.
00:53:38I want you to drink the last drink.
00:53:40I want you to drink the last drink.
00:53:54I want you to drink the last drink.
00:54:09I want you to drink the last drink.
00:54:10I can leave you.
00:54:13I want you to drink the last drink.
00:54:14Now we can leave.
00:54:46一个月前,市郊仓库着火暗中的伤患近日已脱离生命危险,平安出院。仓库着火暗的伤患
00:54:57?仓库着火暗的伤患
00:55:09?是温修炎,他还没死?
00:55:19是温修炎,我们要当劲库的伤患。仓库着火暗中满足了你所有的要求
00:55:22,你还想干什么?你听我解释,我刚刚看了新闻,温修炎他没有死
00:55:28,他随时赶快来报复我们。温修炎,没有死?你在说什么?
00:55:40好久不见,秦末山,叶淑河。你在说什么
00:55:53?好久不见
00:55:54,秦末山,叶淑河。
00:55:58温修炎,你个畜生!温修炎
00:56:03,今天,他是不顾的,你为什么冲我来?温修炎
00:56:08,我们之前就不可能了,你到底想干什么?
00:56:11我想干什么?你们毁了我的外地
00:56:15,毁了我的生活,要让你们也付出代价。告诉你们一件事,你们刚刚喝了酒里
00:56:25,被我下了毒药。
00:56:38你被我下了毒药。毒药十分钟之内就会发作
00:56:40,但是,毒药只有一份。杰淑河,你不是口口声声称你爱的人只有其陌生吗
00:56:54?我倒要看看,如果我能够吃了你的话,我能够吃了你的话。
00:56:56If you can only live with each other, you will be the one who will choose?
00:57:01Oh, my God, calm down.
00:57:03Now you can go back.
00:57:05Let's go.
00:57:06Let's go.
00:57:08I can't follow you.
00:57:09You can save your own life.
00:57:12But my life has already been ruined!
00:57:18My life has already been ruined!
00:57:21You can save your own life!
00:57:25You can save your own life!
00:57:28I'll be more than ever.
00:57:29You can save your own life!
00:57:33You can save your own life!
00:57:36You must save your own life!
00:57:39You can save your own life!
00:57:43You've lost your own life!
00:57:44If you don't have a choice,
00:57:46you will die here!
00:57:48You're not going to die here!
00:57:52You're lost.
00:57:56Let's go.
00:57:58Let's go.
00:58:00You've lost your own life.
00:58:12You can't stop.
00:58:14You're lost.
00:58:15Let's go.
00:58:15You're lost!
00:58:20I'm sorry, Moshana.
00:58:26This is what you said to me, Moshana.
00:58:29I just told you.
00:58:30You and me are just a human being.
00:58:36You... you tell me, Moshana, is it?
00:58:38You hear me.
00:58:39Moshana has already met with叶淑河.
00:58:41You have to get to your dream.
00:58:43I want to help you.
00:58:44I want to help you.
00:58:46I want to help you.
00:58:47I want to help you.
00:58:49No matter what,
00:58:50we will be able to help you with the love of the people.
00:58:54I'm already happy.
00:58:58Moshana, I already drank the water.
00:59:01Can you leave me?
00:59:04Yes, I can.
00:59:06But before I was still there,
00:59:08I still have a problem with you.
00:59:14So...
00:59:15what am I,
00:59:17I- I can't-
00:59:18I can't-
00:59:19I can't do my surgery.
00:59:20Now that you drinks with the oil in the oil industry.
00:59:23You're like,
00:59:24I really don't have to.
00:59:26to be honest,
00:59:26you're the ones where you need to help me.
00:59:33Oh
01:00:09Oh
01:00:13Oh
01:00:15Oh
01:00:15Oh
01:00:15Oh
01:00:15Oh
01:00:15Oh
01:00:17Oh
01:00:33Oh
01:00:33Oh
01:00:34Oh
01:00:34Oh
01:00:35Oh
01:00:35Oh
01:00:36Oh
01:00:36Oh
01:00:36Oh
01:01:01From now on, we will always be together.
01:01:46I will always be together.
01:02:01No, it's all over.
01:02:03We haven't done anything yet.
01:02:11Let's leave here.
01:02:14From now on,
01:02:15we will always be together.
01:02:17We will be happy.
01:02:31We will always yin Dayim.
01:02:47Help me out.
01:02:59That's it.
01:03:03We'll be together.
01:03:07We're all together.
01:03:14Don't worry.
01:03:15We'll be there.
01:03:16We're done.
01:03:17We're done.
01:03:18We're done.
01:03:18We're done.
01:03:18We're done.
01:03:24We're going to get started.
01:03:26We're going to be together.
01:03:30We're going to be together.
01:03:49We're going to be together.
Comments

Recommended