Skip to playerSkip to main content
  • 3 weeks ago
Desperate Mrs. Seonju ep 2 eng sub [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Transcript
00:00¿Onde? ¿Onde? ¿Onde? ¿Nale? ¿Onde? ¿Onde? ¡Onde! ¡Onde!
00:04¡Gracias! ¡Gracias! ¡Esta inauguración! ¡No! ¡ güzel! ¡Esta inauguración belajada!
00:08¡Gracias que la profesora se manda a una una cancion! ¡No! ¡Artención! ¡He soaking se salió!
00:19Y el premio está...Pero enseñar el título...
00:22¡Namjin John!
00:30¡Suscríbete al canal!
00:59¡Suscríbete al canal!
01:40¡Suscríbete al canal!
02:20¡Suscríbete al canal!
02:29¡Suscríbete al canal!
02:31¡Suscríbete al canal!
02:59¡Suscríbete al canal!
03:28¡Suscríbete al canal!
03:30¡Suscríbete al canal!
03:56¡Suscríbete al canal!
03:58¡Suscríbete al canal!
04:01¡Suscríbete al canal!
04:02¡Suscríbete al canal!
04:03¡Suscríbete al canal!
04:04¡Suscríbete al canal!
04:08¡Suscríbete al canal!
04:14No, no, no, no.
04:49¡Gracias!
05:15¡Gracias por ver el video!
05:51¡Gracias por ver el video!
06:10¡Gracias por ver el video!
06:23¿C fluer du imágenes?
06:24любим un cojo.
06:27mi共59 jefe ha puedes traeredo en el cic MR commissioner.
06:30¿Por qué lo que digo?
06:31lo que должна ser el sejecuta le águila.
06:34por fin, puede haberlado.
06:35¿O operations tal sobre si sino algo así?
06:38Ja mi cojo, mi amigo no está.
06:41Así se, empresario.
06:41El negocio futuro.
06:42Creo que ella mismo.
06:43¿ состо Importante de cabo?
06:44this time o tal voy a hacer una adolescencia.
06:44¿ité?
06:45Sí, three veces.
06:45Three veces, tres veces.
06:46Un cofón.
06:47Un cofón...
06:54Un cofónico a ver si te声.
07:02Sinan y, si.
07:03Sinan, si.
07:04Sinan, si.
07:05Sinan, si.
07:07A ver si te quiere decir.
07:09¡Gracias!
07:45¿Qué pasa?
08:22No, no, no, no, no.
08:39오, 히터도 잘 빠졌는데, 잘 나가겠는데?
08:49이거다!
08:51진처의 마이크!
08:53엄마!
08:54엄마!
08:56엄마!
08:58엄마!
09:01엄마, 엄마, 엄마.
09:04아니, 잘 빼면 이렇게 소란스럽게 그래.
09:08이거 빼?
09:08나한테 딱이지.
09:10너한테 무슨 차가 필요해.
09:11왜?
09:12나 배우잖아.
09:14사생활 가지려면 완전 필요하지.
09:16안 돼.
09:17넌 사고 쳐.
09:18너 운전하건 담벼락도 들이받은 애잖아.
09:21안 돼.
09:22무슨 면허를?
09:23고시 따듯이 해놓곤.
09:25안 돼.
09:26나 그대로 신용수 얼마나 많이 받았는데.
09:28아니, 너 필요하면 회사에서 매니저 붙여주고 택시 타고 다니면 되잖아.
09:33정 뭐 급하면 엄마 차를 쓰든지.
09:36아, 싫어.
09:37엄마 차 완전 너 땅 같애.
09:38뭐야?
09:41아니, 차도 타는 사람이랑 어울리는 스타일 그런 게 있다고.
09:46아, 참네.
09:50진상한 차가 딱인데.
09:51그건 손도 못 대게 하고.
09:53그러니까 엄마, 스타가 늘 막내딸한테 투자한다 생각하고.
10:00손 크게 한 번 쏘는 거 어때?
10:03엄마는 안전투자가 철칙이거든.
10:05얼른 자.
10:06피부 상해.
10:10발기통.
10:26발기통.
10:27발기통.
10:28발기통.
10:30발기통.
10:30발기통.
10:32발기통.
10:33발기통.
10:33아, 이 사람들 이렇게 해놓고 도망을 갔어.
10:39아, 진짜.
10:40왜 이렇게 돼?
10:41엄마는 아빠랑 어떻게 결혼했어?
10:44어?
10:46아빠가 엄마한테 결혼해달라고 막 졸랐지.
10:50진짜?
10:51어디서?
10:51음, 바다에서.
10:56요거를.
10:58탁.
11:00끼워주면서.
11:02나랑 결혼해주라 피선주.
11:05그랬지?
11:06우와, 짱 멋지다.
11:08나도 아빠 같은 사람이랑 결혼할 거야.
11:10잘 찾아봐야 알걸?
11:11너네 아빠같이 멋있는 사람.
11:14흔치는 않아.
11:18오, 우리 딸.
11:20아빠 오면 흔들어주려고 플랜카드 만드는 거야?
11:22응.
11:23음, 너무 잘 만들었다.
11:26너도 엄마 닮아서 미적 감각이 있어.
11:29아주 그냥 넘쳐.
11:31그럼 나도 인테리어 디자이너 할까?
11:34어?
11:35엄마가 디자이너라니까 유치원 선생님이 짱 멋있대.
11:39엄마가 일은 좀 이상한 것만 아는데 인테리어 디자이너.
11:43그거 멋있는 거 맞지?
11:45그럼.
11:46엄마가 짱 멋있는 디자이너지.
11:48그림만 그리면서 무슨 디자인 자체나 뒤적이고 앉았으면 그게 디자이너냐?
11:55멋있는 거.
11:56진정한 디자이너는 엄마처럼 이렇게 어깨너머로 배운 도배도 하고
12:07타일 작업도 하고 현장에서 쓸고 닦고 바닥부터 구르면서 배워야 진짜 디자이너라고.
12:16맞아, 맞아.
12:17엄마가 짱 디자이너지.
12:20엄마 못하는 게 뭐야?
12:21일도 잘하고 싸움도 잘하고.
12:25오!
12:26싸움이 아니라 권투.
12:28운동이야, 운동.
12:33잠깐만.
12:37예, 어머니.
12:38내일 남진이 들어온다며.
12:40어떻게 할 거니?
12:41같이 밥이라도 먹으려면 네가 음식을 해오든 아니면 어디다 예약을 하든 해야지.
12:48내가 니네 집으로 갈까?
12:50저는 어머님 친구분들이랑 여행 가셨는 줄 알았는데.
12:53할머니 하나가 속을 긁어서 중간에 와버렸어.
12:56아니, 저는 그것도 모르고 엄마가 침장 들러서 밥 먹고 가라고 해서요. 들르기로 했어요.
13:01그래?
13:02침장 들렀다가 빨리 어머님한테로 갈게요.
13:05아니, 이왕 음식해서 부르는 거 응?
13:09나까지 챙기면 좀 좋아?
13:10아휴, 미련에 빠져선 하여튼.
13:14사둔이고 며느리고 센스가 없어서 말이야.
13:17아휴.
13:18이 왕년애가 왕년에 어떻게 살았는데.
13:21우리 집 안 망했으면 너 같은 앤 우리 남진이 짝으로 어리움도 없었어.
13:27너 듣고 있냐?
13:30뭐야? 언제 끊었대?
13:35엄마, 졸려.
13:38저기 가서 좀 누워있어, 지연아.
13:40엄마 이거 빨리 하고 갈게.
13:42응.
13:55당신은 프로포즈 어떻게 했어?
13:58그게 뭐가 궁금해?
13:59말해봐.
14:01뭐 그냥 평범하게.
14:03평범하게?
14:04레스토랑에서?
14:07단지 끼워주면서?
14:09아니.
14:10바다에서.
14:12바다?
14:14응.
14:15잠깐 거기 살았었거든.
14:18집은 좀 낡았었는데 언덕 아래로 내려다보면 바다가 한눈에 펼쳐져서.
14:25동네는 되게 예뻤거든.
14:28그래서 그 예쁜 동네에서 한눈에 보이는 바다 보면서 나랑 살자 행복하게 해주겠다. 그랬어?
14:45호흡은 뭘 말해봐.
14:51으흐흡.
14:52잘 못해.
14:54응?
14:55응.
15:00어.
15:01어.
15:01어.
15:01너무 힘들어.
15:02어.
15:03진짜 멀었어.
15:05아.
15:06다 온 거야?
15:07응?
15:08어?
15:09어.
15:10어.
15:10어.
15:10아, 너무 힘들어.
15:11Ya se sientes.
15:13Sí, pues el Konsonero.
15:15Mira, no, para saber nada.
15:19travels está bien.
15:22es un restaurant que no te sale.
15:24¿Qué es eso?
15:25¿Qué? Pero tú sí, ¿estás debes?
15:30Ja, es divertido.
15:32Yo, sí, es muy bien.
15:35¿Cómo tú?
15:37Como ella tiene que se infantil.
15:39¿Para qué?
15:39¿Qué?
15:51O...
15:52Bueno...
15:53¿Puedo ver?
15:56¿Puedo verlo, Pep?
15:59Espera.
16:00¿Puedo verlo?
16:12¿Puedo verlo connected?
16:17Por ejemplo yo ya tengo
16:22No, no, no.
17:13지연아, 일어나.
17:16우리 딸, 아빠가 좀 가야지, 옳지.
17:20세수도 하고 우리 옷도 갈아입고.
17:24안 돼, 안 돼. 여기는 청소 싹 해놨으니까.
17:27잠깐만 있어.
17:29자, 세수.
17:31옳지.
17:34코도 흥.
17:36흥.
17:37엄마, 나 많이 컸어?
17:40그럼, 쏙쏙 컸지.
17:42너무 커서 아빠가 못 알아보면?
17:45화상통화 많이 했잖아, 사진도 보내고.
17:48그래도.
17:50실제로 봤는데 못 알아보면 어떡해?
17:53어이구, 도놀이.
17:56뻥튀기 기계로 튀겨놔도 알아보는 게 부모야.
17:58하는데 그냥 쫙 하고 알아본다고.
18:01사람이 튀겨?
18:03아, 잔인해.
18:05뭐 튀겨볼까?
18:06여기.
18:06아주, 아주, 아주.
18:09출발.
18:10여보야.
18:12우리가 감당.
18:16나를 사람으로 채워줘요.
18:19사랑에 밧데리가 다 됐나봐요.
18:24the
18:26theseahl
18:27ma
18:28y
18:29esta
18:31china
18:31j
18:33se
18:34por
18:37Appreciate
18:38ik
18:3920
18:51course
19:06No, no, no, no.
19:39Sí, sí, sí.
20:00¡Suscríbete al canal!
20:22Afeo, a la adolescencia.
20:24No se en avance, a la madre de la familia.
20:27Si no tiene que irse a la familia.
20:29Sí, sí.
20:30Cuando teníamos a la familia de su presidente elefante,
20:31tiene que rechickar la responsabilidad.
20:33Esonde la que me deja de ganar.
20:35Es que sería para más bien su nombre,
20:38de lo que llevas.
20:39Yo soy señor, ¿vale?
20:40Yo soy soy soy que hay que hacer mal.
20:42Si hija estaba agradecido y cuidándose.
20:46¿Y qué hacen?
20:49¿Qué sur la acta?
21:00No, no, no, no.
21:22No, no, no, no, no.
21:23나한테 한 번도 내 자식이 아니라고 생각해 본 적 없어요.
21:29알아, 알지. 상아, 추아, 차별 하나 없이 키워준 거 늘 고맙게 생각해.
21:37뭔지 간 상아 엄마는 아마 나보다 더 고맙겠지.
21:41알았으니 그만해요.
21:43뭔가 듣겠네.
21:45아, 오늘 날 왜 이렇게 매침이 잘 안 되지?
21:48아, 이걸로 해 그냥.
21:50아이, 진짜.
21:51아, 요거, 요거.
21:52자.
21:53어서.
21:54네, 알았어요.
22:02아빠, 나 어디가.
22:04그팩?
22:05어.
22:06잠깐만.
22:08저기다.
22:09잠깐만, 잠시만.
22:10나 온다.
22:11그러니까 그 외국의 유명한 대학 석사가 돼서 온다고.
22:16어머나.
22:16걔 이혼 당한 거 아니구나.
22:19뭐야?
22:20아니, 사람들이 뭐 그런 것 같다 뭐 그러더라고.
22:26아유, 사람들 참.
22:28아니, 우리 선수가 얼마나 인생을 똑소리나게 사는 앤데 왜 이혼을 당해?
22:33걔가 어려서부터 영특했어.
22:34공부도 엄청 달아서 의대나 법대 보내려고 했는데 타고난 재주가 아까워서 미대 보냈어.
22:40근데 미대 돈 많이 든다는데 우린 한 푼도 안 썼어.
22:43학비도 사면 장학금 받는 데 가서.
22:46응?
22:47결국 3년 미대 갔으면서 장학금 타령이 안 하고 있어.
22:52입신 날 장에 탈이 났대잖아.
22:54아, 그 동안 어떻게 배겨?
22:56그래도 재수 안 하고 장학금 주는 데 가서 엄마 고생 안 시킨다는데 얼마나 착해.
23:02남편도 그 어렵다는 건축사 만들고 그걸로 선이 안 쪄서 후에 유학까지 보내.
23:07요즘 그런 애들 없어.
23:09그러니까 언니, 요즘 세상에 남편 출세 시켜서 뭐 하냐고.
23:15본인이 잘 돼야지, 본인이.
23:16아유, 남편 들어오면 쌈모님 되는 건데 더 어떻게 잘 돼?
23:21알았어요.
23:22이따 저녁에 잡채 좀 줄 테니까 가지러 와.
23:25아유, 아유, 아유, 아유.
23:31아유, 여자 없이 남자 둘이서만 살아서 그런지.
23:35아우, 호랩이 냄새 나는 것 같아.
23:38아, 안 그래요?
23:39제가 환기랑 청소는 제때 하는데요.
23:42¡Qué dije!
23:45¡Sai con esta!
23:45¿Hoy a la Hugo?
23:50Vamos, ¿odita?
24:04¿ means, podía?
24:05Todas, ¿qué?
24:07Ah, mamacé, maté?
24:14Engin se me agarra,
24:15y no, no.
24:16y, ¿qué pasa?
24:16¿Qué pasa?
24:17Ah, mamacé, mamacé.
24:20¿Viste?
24:21¿Qué pasa?
24:28O, mamacé, mamacé, mamacé.
24:31Dereja.
24:32O, me amacé.
24:41¡Gracias!
25:08U zum zum zum zum zum
25:33¡Nada!
25:37¿Ahora? ¿Ahora?
25:40¿La cándida se lleva cerca de ella?
25:41¿Puedo volver?
25:45¿La cándida?
25:46Margaroná, ¿dónde está el bus?
25:49¿Quién se lleva?
25:50¡No, si no nos va a la próxima!
25:53Entonces, todas ellas...
25:54¡No hay que más!
26:00Usted se llega a mi casa
26:03¡La cándida se llega!
26:27¡Gracias por ver el video!
27:02¡Gracias por ver el video!
27:32¡Gracias por ver el video!
27:54¡Gracias por ver el video!
28:09¡Gracias por ver el video!
28:22¡Gracias por ver el video!
28:57¡Gracias por ver el video!
29:32¡Gracias por ver el video!
29:33¡Gracias por ver el video!
Comments

Recommended